KVE 1650 A++

Bauknecht KVE 1650 A++ Program Chart

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bauknecht KVE 1650 A++ Program Chart. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
A. Kühlraum
1. Obst- und Gemüsefach
2. Abstellflächen / Bereich für Abstellflächen
3. Bedienblende mit LED-Lampe
4. Oberes Aufbewahrungsfach
5. Türfächer
6. Flaschenregal
7. Flaschensicherung (falls vorhanden)
8 Typenschild (seitlich des Obst- und
Gemüsefachs)
B. Gefrierraum (sofern vorhanden)
1. Eiswürfelschale (im Fach)
2. Gefrierraum-Innentür
Hinweise: Die Zahl der Ablageflächen und die Form der Zubehörteile können je nach
Modell verschieden sein. Sämtliche Innentürbehälter, Innentürfächer und Abstellflächen
sind herausnehmbar.
Achtung: Das Kühlschrankzubehör darf nicht im Geschirrspüler gewaschen werden.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
PRODUKTANGABEN
DE
DE GB IT FIDKNOSEGRPTESNLFR
LED-Lampe
Im Vergleich zur
traditionellen
Glühlampe weisen
die LED eine längere
Lebensdauer auf,
verbessern die Sicht
im Innenraum und
sind umwelt-
freundlicher.
Wenden Sie sich an den technischen
Kundendienst, wenn die Lampe ausgewechselt
werden muss.
Standby
Die Taste „Temp.“ (1) 3 Sekunden lang
drücken, um das Gerät zu auszuschalten
(Bedienblende und Beleuchtung bleiben
ausgeschaltet). Kurz drücken, um das Gerät
wieder einzuschalten.
Hinweis: Dadurch wird das Gerät nicht von der
Stromversorgung getrennt.
Kühlraumtemperatur
Die drei Kontrollleuchten (2) zeigen die für den
Kühlraum eingestellte Temperatur an.
Die Temperatureinstellung kann mit der Taste
Temp.“ geändert werden.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Leuchtende LED Temperatureinstellung
Hoch (geringste Kühlleistung)
Mittel-hoch
Mittlere
Mittel-tief
Niedrig (höchste
Kühlleistung)
Das Gerät kann schnell die optimalen
Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen im
Geräteinneren erreichen.
KURZANLEITUNG
DE GB IT FIDKNOSEGRPTESNLFR
4000 107 54547 Printed in Italy 12/12
Fehlerbehebung… Mögliche Ursachen: Abhilfe:
Das Bedienfeld ist
erloschen, das Gerät
funktioniert nicht.
Mögliches Problem mit der
elektrischen Stromversorgung
des Gerätes.
Das Gerät ist möglicherweise
auf Standby geschaltet.
Prüfen, ob:
- kein Stromausfall vorliegt
- der Netzstecker richtig in
der Steckdose steckt und
der eventuell vorhandene
zweipolige Netzschalter in der
richtigenPosition ist (und die
Stromversorgung des Gerätes
ermöglicht)
- alle elektrischen Absicherungen
im Haus vollständig intakt sind
- das Netzkabel nicht beschädigt
ist.
Gerät mit der Taste Temp.
einschalten.
Die Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Eventuell ist ein
Lampenwechsel erforderlich.
Betriebsstörung eines
technischen Bauteils.
Kontaktieren Sie den autorisierten
technischen Kundendienst.
Die Innenbeleuchtung
blinkt.
Türalarm aktivWird ausgelöst,
wenn die Tür des Kühlraums
längere Zeit offen steht.
Um den Alarm zu deaktivieren,
die Kühlschranktür schließen.
Wenn die Tür wieder geöffnet wird,
überprüfen, ob die Beleuchtung
funktioniert.
Die Temperatur im Kühl-
und Gefrierraum ist nicht
tief genug.
Es können verschiedene
Gründe vorliegen (siehe Spalte
„Abhilfe“)
Prüfen, ob:
- die Türen richtig schließen
- das Gerät nicht neben einer
Wärmequelle aufgestellt ist
- die eingestellte Temperatur richtig
ist
- die Luftzirkulation durch die
Lüftungsgitter im unteren
Geräteteil nicht behindert wird
Wasser steht auf dem
Boden des Kühlraums.
Der Tauwasserabfluss ist
verstopft.
Die Abflussöffnung reinigen (siehe
„Reinigung und Pflege des Geräts“)
Die vordere Gerätekante in
Höhe der Türdichtung ist
warm
Es liegt keine Störung vor.
Es ist ein erwünschter Effekt,
um der Kondensatbildung
vorzubeugen.
Es ist keine Abhilfemaßnahme
notwendig.
Eine oder mehrere
Kontrollleuchten blinken
ständig.
Alarm Betriebsstörung Der
Alarm weist auf eine Störung
eines technischen Bauteils hin.
Fordern Sie den autorisierten
technischen Kundendienst an.
DE GB IT FIDKNOSEGRPTESNLFR
A. Refrigerator Compartment
1. Crisper drawer
2. Shelves / Shelf area
3. Control panel with LED light
4. Upper door tray
5. Door trays
6. Bottle rack
7. Bottle restrainer (if present)
8. Rating plate (at the side of crisper drawer)
B. Freezer compartment (if present)
1. Ice cube tray (inside the compartment)
2. Freezer compartment inner door
Note: The number of shelves and type of accessories may vary, depending on the model.
All shelves, door trays and racks are removable.
Important: Refrigerator accessories must not be washed in a dishwasher.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
PRODUCT SHEET
EN
ITGB FIDKNOSEGRPTESNLFRDE
LED Light
LEDs last longer
than traditional
light bulbs, improve
internal visibility and
are environmentally-
friendly.
Contact the Service
Centre if replacement
is necessary.
Stand-by
Press the “Temp.” button (1) for 3 seconds to
deactivate the appliance (the control panel and
lights remain off).
Press the button again briefly to reactivate the
appliance.
Note: This does not disconnect the appliance
from the power supply.
Refrigerator compartment temperature
The three LED indicators (2) indicate the
refrigerator compartment set temperature.
A different temperature can be set using the
Temp.” button
The following adjustments are possible:
Leds lit Set temperature
High (less cold)
Medium-high
Intermediate
Medium-low
Low (colder)
QUICK GUIDE
The appliance is able to rapidly reach the
optimal storage conditions in terms of the
internal temperature and humidity.
ITGB FIDKNOSEGRPTESNLFRDE
5019 400 00205 Printed in Italy 12/12
What to do if... Possible causes: Cures:
The control panel is
switched off, the appliance
does not work.
There may be an appliance
power supply problem.
The appliance could be in On/
Standby mode.
Make sure:
- there is not a power outage
- the plug is properly inserted in
the power socket and the mains
double-pole switch (if present) is
in the correct position (i.e. allows
the appliance to be powered)
- the household electrical system
protection devices are efficient
- the power cable is not broken.
Activate the appliance with the
Temp. button.
The inside light does not
work.
The light may need replacing.
Malfunction of a technical
component.
Contact an authorized Service
Centre.
The inside light flashes. Door alarm active
It is activated when the
refrigerator compartment door
remains open for a prolonged
period of time.
To stop the alarm, close the
refrigerator door.
On reopening the door, check the
light works.
The temperature inside the
compartments is not low
enough.
There could be various causes
(see “Solutions”)
Make sure:
- the doors close properly
- the appliance is not installed near
a heat source
- the set temperature is adequate
- the circulation of air through
the vents at the bottom of the
appliance is not obstructed
There is water on the
bottom of the refrigerator
compartment.
The defrost water drain is
blocked.
Clean the defrost water drain
hole (see the section “Appliance
Maintenance and Cleaning”)
The front edge of the
appliance, at the door
striker seal, is hot
This is not a defect. It prevents
condensation from forming.
No solutioin is necessary.
One or more green lights
flash continuously.
Malfunction alarm
The alarm indicates a fault in a
technical component.
Call the authorised Service Centre.
ITGB FIDKNOSEGRPTESNLFRDE
A. Compartiment réfrigérateur
1. Bac à fruits et légumes
2. Clayettes / Zone réservée aux clayettes
3. Bandeau de commandes à LED
4. Galerie supérieure
5. Balconnets
6. Galerie porte-bouteilles
7. Cale-bouteilles (si présent)
8. Plaque signalétique (à côté du bac à fruits
et légumes)
B. Compartiment congélateur (si présent)
1. Bac à glaçons (dans le compartiment)
2. Contre-porte du compartiment congélateur
Remarque : Le nombre de clayettes et la forme des accessoires peuvent varier d’un modèle
à l’autre.
Toutes les galeries, les balconnets et les clayettes sont amovibles.
Attention : ne lavez pas les accessoires du réfrigérateur au lave-vaisselle.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
FICHE PRODUIT
FR
FRGB IT FIDKNOSEGRPTESNLDE
Eclairage LED
Par rapport à
l’éclairage traditionnel,
les LED durent
plus longtemps,
améliorent la visibilité
interne et respectent
l’environnement.
Contactez le service
d’assistance technique en cas de nécessité de
remplacement.
Stand by
Appuyez pendant 3 secondes la touche
« Temp. » (1) pour désactiver l’appareil (le
panneau de commandes et l’éclairage seront
désactivés). Appuyez rapidement pour le
réactiver.
Remarque : cette opération ne coupe pas
l’alimentation électrique de l’appareil.
Température du compartiment réfrigérateur
Les trois voyants (2) indiquent la température
programmée dans le compartiment
réfrigérateur.
Il est possible de programmer une température
différente par la touche « Temp. ».
Les réglages possibles sont les suivants :
Led allumées Température programmée
Élevée (moins froide)
Moyenne-élevée
Intermédiaire
Moyenne-basse
Basse (plus froide)
L’appareil peut atteindre rapidement les
conditions de stockage optimales en termes de
température et d’humidité internes.
GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE
FRGB IT FIDKNOSEGRPTESNLDE
4000 107 54547 Printed in Italy 12/12
Que faire si… Causes possibles : Remèdes :
Le tableau de commande
est éteint, l’appareil ne
fonctionne pas.
Il peut y avoir un problème
d’alimentation électrique.
L’appareil pourrait être en
mode stand-by.
Vérifiez :
- qu’il n’y a pas de coupure de
courant
- que la fiche est bien introduite
dans la prise et que l’interrupteur
bipolaire du réseau est dans la
bonne position (l’appareil peut
être alimenté)
- que les protections du circuit
électrique de l’habitation
fonctionnent
- que le cordon d’alimentation n’est
pas détérioré
Activez l’appareil par la touche
Temp.
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Il faut peut-être le remplacer.
Mauvais fonctionnement d’un
composant technique.
Contactez le service d’assistance
technique autorisé.
L’éclairage interne clignote. Alarme porte active
Elle s’active quand la porte
du compartiment réfrigérateur
reste longtemps ouverte.
Pour faire cesser l’alarme fermez la
porte du réfrigérateur.
A la réouverture de la porte vérifiez
le fonctionnement de l’éclairage.
La température à l’intérieur
des compartiments n’est
pas assez froide.
Il peut y avoir plusieurs causes
(voir colonne « Solutions »)
Vérifiez :
- que les portes se ferment
correctement
- que l’appareil n’est pas installé
près d’une source de chaleur
- que la température programmée
est adéquate
- que la circulation d’air dans les
grilles de ventilation en bas de
l’appareil n’est pas obstruée
Il y a de l’eau dans le
fond du compartiment
réfrigérateur
La goulotte d’évacuation
de l’eau de dégivrage est
bouchée.
Nettoyez le trou d’évacuation de
l’eau de dégivrage (voir chapitre
« Entretien et nettoyage de
l’appareil »)
Le bord avant de l’appareil,
en face de la butée pour la
garniture de la porte, est
chaud.
Ce n’est pas une anomalie.
C’est un moyen de prévenir la
formation de buée.
Il n’est pas nécessaire d’y
remédier.
Un ou plusieurs voyants
verts clignotent en
permanence.
Alarme de dysfonctionnement
Cette alarme signale le
dysfonctionnement d’un
composant technique.
Contactez un Service Après-vente
agréé.
FRGB IT FIDKNOSEGRPTESNLDE
A. Koelvak
1. Groente- en fruitlade
2. Schappen/Zone voor schappen
3. Bedieningspaneel met ledverlichting
4. Bovenste schap
5. Deurvakken
6. Flessenplank
7. Flessenblokkering (indien aanwezig)
8. Serienummerplaatje (naast de groente- en
fruitlade)
B. Vriesvak (indien aanwezig)
1. IJsbakje (in het vak)
2. Binnendeur vriezer
Opmerkingen: Het aantal schappen en de vorm van de accessoires kunnen van model tot model
verschillen.
Alle schappen, vakken en rekken kunnen worden verwijderd.
Let op: de accessoires van de koelkast mogen niet in de afwasmachine worden
gewassen.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
PRODUCTINFORMATIEBLAD
NL
NLFRGB IT FIDKNOSEGRPTESDE
Ledverlichting
In vergelijking met
traditionele lampjes
hebben leds een
langere levensduur,
verbeteren ze het zicht
in de koelkast en zijn
ze minder schadelijk
voor het milieu.
Neem voor de vervanging contact op met de
klantenservice.
Standby
Druk 3 seconden op de knop “Temp.
(1) om het apparaat uit te schakelen (het
bedieningspaneel en de verlichting blijven uit).
Druk kort op deze knop om het apparaat weer
in te schakelen.
Opmerking: Door deze handeling wordt het
apparaat niet losgekoppeld van de elektrische
voeding
Temperatuur van het koelvak
De drie lampjes (2) geven de temperatuur aan
die in het koelvak is ingesteld.
Er kan een andere temperatuur worden
ingesteld met de knop “Temp.”.
De mogelijke instellingen zijn de volgende:
Leds aan Ingestelde temperatuur
Hoog (minst koud)
Middelhoog
Gemiddeld
Middellaag
Laag (koudst)
Het apparaat kan snel de optimale
conserveringsomstandigheden bereiken
voor wat betreft de interne temperatuur en
vochtigheid.
BEKNOPTE HANDLEIDING
NLFRGB IT FIDKNOSEGRPTESDE
4000 107 54547 Printed in Italy 12/12
Wat te doen als… Mogelijke oorzaken: Oplossingen:
Het bedieningspaneel is uit,
het apparaat werkt niet.
Misschien is er een probleem
met de elektriciteitsvoorziening
van het apparaat.
Mogelijk staat het apparaat in
de standby-stand.
Controleer of:
- de stroom is uitgevallen
- de stekker goed in het
stopcontact zit, en of de
eventuele tweepolige
netschakelaar in de juiste stand
staat (dat wil zeggen dat het
apparaat gevoed kan worden)
- de beveiligingen van de
elektrische installatie in uw
woning goed werken
- de voedingskabel niet
beschadigd is.
Schakel het apparaat in met de
knop Temp.
De binnenverlichting werkt
niet.
Misschien moet het lampje
vervangen worden.
Storing van een technisch
onderdeel.
Neem contact op met een erkend
servicecentrum.
De binnenverlichting
knippert.
Deuralarm aan
Dit alarm gaat af als de deur
van het koelvak te lang open
blijft.
Sluit de deur van de koelkast om
het alarm uit te schakelen.
Controleer bij het opnieuw openen
van de deur of de verlichting werkt.
De temperatuur in de
vakken is te hoog.
Dit kan verschillende
oorzaken hebben (zie kolom
‘Oplossingen’)
Controleer of:
- de deuren goed sluiten
- het apparaat niet in de buurt van
een warmtebron is geplaatst
- de juiste temperatuur ingesteld is
- de luchtcirculatie via de
ventilatieroosters op de onderkant
van het apparaat niet belemmerd
wordt
Er ligt water op de bodem
van de koelkast.
Is de afvoer van het dooiwater
misschien verstopt.
Maak het gaatje van de
dooiwaterafvoer schoon (zie
hoofdstuk ‘Onderhoud en reiniging
van het apparaat’)
De voorste rand van het
apparaat, ter hoogte van de
aanslag van de afdichting
van de deur, is warm
Dit is geen defect. Dit is
een gewenst effect om
condensvorming te voorkomen.
Hier hoeft u niets aan te doen.
Eén of meerdere lampjes
knipperen voortdurend.
Alarm Storing
Het alarm geeft een storing aan
van een technisch onderdeel.
Neem contact op met een erkend
servicecentrum.
NLFRGB IT FIDKNOSEGRPTESDE
A. Compartimento frigorífico
1. Cajón para fruta y verdura
2. Estantes / zona para estantes
3. Panel de mandos con luz LED
4. Repisa superior
5. Anaqueles
6. Repisa para botellas
7. Sujetador de botellas (opcional)
8. Chapa de matrícula (situada al lado del
cajón para fruta y verdura)
B. Compartimento congelador (opcional)
1. Bandeja de los cubitos (dentro del
compartimento)
2. Contrapuerta del compartimento
congelador
Notas: el número de estantes y la forma de los accesorios varían según el modelo.
Todas las repisas, anaqueles y estantes son extraíbles.
Atención: no lave los accesorios del aparato en el lavavajillas.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
FICHA DEL PRODUCTO
ES
ESNLFRGB IT FIDKNOSEGRPTDE
Luz LED
En comparación
con las bombillas
tradicionales, las
de LED duran más,
mejoran la visibilidad
interna y respetan el
medio ambiente.
Diríjase al Servicio
de Asistencia técnica en caso de tener que
sustituirlas.
Stand by
Pulsar 3 segundos la tecla “Temp.” (1) para
desactivar el aparato (el panel de mandos y
la iluminación permanecerán desactivados).
Pulsar brevemente para reactivarlo.
Nota: Esta operación no desconecta el aparato
de la red de alimentación eléctrica.
Temperatura del compartimiento frigorífico
Los tres testigos (2) indican la temperatura
programada en el compartimiento frigorífico.
Es posible programar una temperatura diferente
utilizando la tecla “Temp.”.
Las regulaciones posibles son:
Leds encendidos Temperatura programada
Alta
Medio-alta
Intermedia
Medio-baja
Baja
El electrodoméstico puede alcanzar
rápidamente las condiciones de
almacenamiento óptimas en cuanto a
temperatura interna y humedad.
GUÍA RÁPIDA
ESNLFRGB IT FIDKNOSEGRPTDE
4000 107 54547 Printed in Italy 12/12
Qué hacer si... Causas posibles: Soluciones:
El panel de mandos está
apagado, el aparato no
funciona.
Podría haber un problema
de alimentación eléctrica del
aparato.
El aparato podría estar en
stand by.
Comprobar que:
- no haya una interrupción de
corriente.
- la clavija esté bien introducida
en la toma de corriente y el
interruptor bipolar de red esté
en la posición correcta (es decir,
que permita la alimentación del
aparato).
- las protecciones del sistema
eléctrico de la vivienda estén
funcionando correctamente.
- el cable de alimentación no esté
averiado.
Activar el aparato con la tecla
Temp.
La luz interior no funciona. Podría ser necesario cambiar
la bombilla.
Defecto de funcionamiento de
un componente técnico.
Contactar con el Servicio de
Asistencia Técnica autorizado.
La luz interior parpadea. Alarma puerta activa
Se activa cuando la puerta
del frigorífico queda abierta
demasiado tiempo.
Cerrar la puerta del frigorífico.
Al abrir la puerta, comprobar el
funcionamiento de la luz.
La temperatura en los
compartimientos no es
suficientemente baja.
Las causas podrían ser
varias (véase la columna
“Soluciones”)
Comprobar que:
- las puertas se cierren
correctamente.
- el aparato no esté instalado cerca
de una fuente de calor.
- la temperatura programada sea
adecuada.
- la circulación del aire a través
de las rejillas de ventilación
en la base del aparato no esté
obstruida.
Hay agua en el fondo del
compartimiento frigorífico.
El orificio de salida del agua de
descongelación está atascado.
Limpiar el orificio de salida del
agua de descongelación (véase el
capítulo “Mantenimiento y limpieza
del aparato”).
El borde delantero del
aparato en coincidencia
con la junta de la puerta
está caliente.
No es un defecto. Es un efecto
deseado para prevenir la
formación de condensado.
No es necesaria una solución.
Uno o varios testigos
parpadean de modo
continuo.
Alarma defecto de
funcionamiento
La alarma indica un defecto
de funcionamiento de un
componente técnico.
Llamar al Servicio de Asistencia
Técnica autorizado.
ESNLFRGB IT FIDKNOSEGRPTDE
A. Compartimento frigorífico
1. Gaveta para fruta e legumes
2. Prateleiras/Zona para prateleiras
3. Painel de comandos com luz LED
4. Prateleira superior
5. Prateleiras laterais
6. Prateleira para garrafas
7. Suporte de garrafas (se disponível)
8. Chapa de características (situada ao lado
da gaveta para fruta e legumes)
B. Compartimento congelador
(se disponível)
1. Cuvete de gelo (no interior do
compartimento)
2. Contra-porta do congelador
Notas: o número das prateleiras e a forma dos acessórios podem variar conforme o modelo.
Todos os suportes, tabuleiros e prateleiras são amovíveis.
Atenção: Os acessórios do frigorífico não podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
PT
PTES
NLFRGB IT FIDKNOSEGRDE
Luz LED
As lâmpadas
LED duram mais
relativamente às
lâmpadas tradicionais,
melhoram a
visibilidade interna e
respeitam o ambiente.
Contactar o serviço
de assistência técnica caso seja nacessária a
substituição.
Em espera
Prima por 3 segundos o botão "Temp."
(1) para desactivar o aparelho (o painel de
comandos e a iluminação permanecem
desactivados). Prima por breves instantes para
o voltar a activar.
Nota: Esta operação não desliga o aparelho
da alimentação eléctrica.
Temperatura do compartimento frigorífico
Os três indicadores luminosos (2) indicam
a temperatura regulada no compartimento
frigorífico.
É possível regular uma temperatura diferente
com o botão "Temp.".
As regulações possíveis são:
Led acesos Temperatura regulada
Alta (menos fria)
Média-alta
Intermédia
Média-baixa
Baixa (mais fria)
O aparelho tem capacidade para atingir
rapidamente as condições ideais de
armazenamento em termos de temperatura
interna e de humidade.
GUIA RÁPIDO
PTES
NLFRGB IT FIDKNOSEGRDE
4000 107 54547 Printed in Italy 12/12
O que fazer se... Causas possíveis: Soluções:
O painel de controlo está
desligado e o aparelho não
funciona.
Pode existir um problema
na alimentação eléctrica do
aparelho.
O aparelho pode estar no
modo de espera.
Verifique se:
- não existem interrupções de
corrente;
- a ficha está correctamente
introduzida na tomada e o
eventual interruptor bipolar de
rede está na posição correcta
(permite a alimentação do
aparelho);
- as protecções do sistema
eléctrico da habitação funcionam;
- o cabo de alimentação não está
danificado.
Active o aparelho com o botão
"Temp".
A luz interna não funciona. Pode ser necessário substituir
a luz.
Avaria de um componente
técnico.
Contacte o serviço de assistência
técnica autorizado.
A luz interior pisca. Alarme porta activo
Activa-se quando a porta
do compartimento frigorífico
permanece aberta por muito
tempo.
Para o desactivar, fecha a porta do
frigorífico.
Ao abrir novamente a porta,
verifique se a luz funciona.
A temperatura no interior
dos compartimentos não
está suficientemente fria.
Podem ser várias as causas
(consulte a coluna "Soluções").
Verifique se:
- as portas fecham correctamente;
- o aparelho não está colocado
perto de uma fonte de calor;
- a temperatura regulada é
adequada;
- a circulação de ar através das
grelhas de ventilação na base do
aparelho não está obstruída
Há água no fundo do
compartimento frigorífico.
O orifício de descarga da
água de descongelação está
obstruído.
Limpe o orifício de descarga da
água de descongelação (consulte
o capítulo "Manutenção e limpeza
do aparelho").
A borda frontal
do aparelho, em
correspondência com o
batente do vedante da
porta, está quente.
Não é um defeito. É um efeito
para prevenir a formação de
condensação.
Não é necessária uma solução.
Um ou mais indicadores
luminosos verdes piscam
continuamente.
Alarme de avaria
O alarme indica uma avaria
num componente técnico.
Contacte o serviço de assistência
técnica autorizado.
PTES
NLFRGB IT FIDKNOSEGRDE
A. Comparto frigorifero
1. Cassetto frutta e verdura
2. Ripiani / Zona per ripiani
3. Pannello comandi con luce LED
4. Mensola superiore
5. Balconcini
6. Mensola bottiglie
7. Fermabottiglie (se presente)
8. Targhetta matricola (posta a lato del
cassetto frutta e verdura)
B. Comparto congelatore (se presente)
1. Bacinella ghiaccio (all’interno del comparto)
2. Controporta comparto congelatore
Note: il numero dei ripiani e la forma degli accessori può variare a seconda del modello.
Tutte le mensole, i balconcini ed i ripiani sono estraibili.
Attenzione: gli accessori del frigorifero non vanno lavati in lavastoviglie.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
SCHEDA PRODOTTO
IT
PT IT
ES
NLFRGB FIDKNOSEGRDE
Luce LED
Rispetto alla
lampadina
tradizionale, i LED
durano più a lungo,
migliorano la visibilità
interna e rispettano
l’ambiente.
Rivolgersi al Servizio
Assistenza tecnica in caso sia necessaria la
sostituzione.
Stand by
Premere per 3 secondi il pulsante “Temp.
(1) per disattivare l’apparecchio (il pannello
comandi e l’illuminazione rimarranno
disattivati). Premere brevemente per riattivarlo.
Nota: Questa operazione non scollega
l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
Temperatura del comparto frigorifero
Le tre spie (2) indicano la temperatura
impostata nel comparto frigorifero.
É possibile impostare una temperatura
differente usando il pulsante “Temp.”.
Le regolazioni possibili sono le seguenti:
Led accesi Temperatura impostata
Alta (meno fredda)
Medio-alta
Intermedia
Medio-bassa
Bassa (più fredda)
L’apparecchio è in grado di raggiungere
rapidamente le condizioni di conservazione
ottimali in termini di temperatura interna e
umidità.
GUIDA RAPIDA
PT IT
ES
NLFRGB FIDKNOSEGRDE
4000 107 54547 Printed in Italy 12/12
Cosa fare se… Possibili cause: Soluzioni:
Il pannello di controllo è
spento, l’apparecchio non
funziona
Potrebbe esserci un problema
di alimentazione elettrica
dell’apparecchio
L’apparecchio potrebbe essere
nella modalità stand by.
Verificare che:
- non vi sia un’interruzione di
corrente
- la spina sia ben inserita nella
presa di corrente e l’eventuale
interruttore bipolare di rete
sia nella posizione corretta
(consenta cioè l’alimentazione
dell’apparecchio)
- le protezioni dell’impianto elettrico
dell’abitazione siano funzionanti
- il cavo di alimentazione non sia
rotto.
Attivare l’apparecchio tramite il
pulsante Temp
La luce interna non
funziona
Potrebbe essere necessario
sostituire la luce.
Malfuzionamento di un
componente tecnico.
Contattare il Servizio Assistenza
Tecnica autorizzato
La luce interna lampeggia. Allarme porta attivo
Si attiva quando la porta del
comparto frigorifero rimane
aperta a lungo.
Per rimuoverlo chiudere la porta
del frigorifero.
Alla riapertura della porta verificare
il funzionamento della luce.
La temperatura all’interno
dei comparti non è
abbastanza fredda.
Le cause potrebbero essere
varie (vedi colonna “Soluzioni”)
Verificare che:
- le porte si chiudano
correttamente
- l’apparecchio non sia installato
vicino ad una sorgente di calore
- la temperatura impostata sia
adeguata
- la circolazione dell’aria attraverso
le griglie di ventilazione alla base
dell’apparecchio non sia ostruita
C’è acqua sul fondo del
comparto frigorifero
Lo scarico dell’acqua di
sbrinamento è ostruito
Pulire il foro di scarico dell’acqua
di sbrinamento (vedi capitolo
“Manutenzione e Pulizia
dell’apparecchio”)
Il bordo anteriore
dell’apparecchio, in
corrispondenza della
battuta della guarnizione
porta è caldo
Non è un difetto. È un effetto
voluto per prevenire la
formazione di condensa.
Non è necessaria una soluzione.
Una o più spie verdi
lampeggiano in modo
continuo
Allarme Malfunzionamento
L’allarme indica un
malfunzionamento di un
componente tecnico.
Chiamare il Servizio Assistenza
Tecnica autorizzato.
PT IT
ES
NLFRGB FIDKNOSEGRDE
A. Ψυγείο
1. Συρτάριγιαφρούτακαιλαχανικά
2. Ράφια/Χώροςραφιών
3. ΠίνακαςδιακοπτώνμεφωςLED
4. Πάνωράφι
5. Ραφάκια
6. Ράφιγιαμποτίλιες
7. Θήκηγιαφιάλες(ανυπάρχει)
8. Πινακίδατεχνικώνστοιχείων(στοπλευρό
τουσυρταριούφρούτωνκαιλαχανικών)
Β. Κατάψυξη (αν υπάρχει)
1. Παγοθήκη(στοεσωτερικότουκαταψύκτη)
2. Εσωτερικήπλευράπόρταςκαταψύκτη
Σημειώσεις: Οαριθμόςτωνραφιώνκαιτοσχήματωναξεσουάρμπορείνααλλάξειανάλογαμετο
μοντέλο.
Όλαταράφιαείναιαφαιρούμενα.
Προσοχή: Μην πλένετε τα αξεσουάρ του ψυγείου στο πλυντήριο πιάτων.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
ΚΑΡΤΕΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
GR
IT GR
PT
ES
NLFRGB FIDKNOSEDE
Φως LED
Σεσύγκρισημε
τουςσυμβατικούς
λαμπτήρες,οι
λαμπτήρεςLED
διαρκούνπερισσότερο,
βελτιώνουντην
εσωτερικότητα
ορατότητακαιείναι
φιλικοίπροςτο
περιβάλλον.Απευθυνθείτεστοτμήματεχνικής
υποστήριξηςσεπερίπτωσηπουαπαιτείται
αντικατάσταση.
Stand by (Αναμονή)
Πατήστεγια3δευτερόλεπτατοκουμπί
«Temp.» (1)γιανααπενεργοποιήσετετη
συσκευή(οπίνακαςδιακοπτώνκαιοφωτισμός
παραμένουναπενεργοποιημένοι).Πατήστε
στιγμιαίατοκουμπίγιαναενεργοποιήσετεξανά
τηλειτουργία.
Σημείωση:Μετηλειτουργίααυτή,δεν
αποσυνδέεταιησυσκευήαπότηνηλεκτρική
τροφοδοσία
Θερμοκρασία θαλάμου ψυγείου
Οιτρειςλυχνίες(2)υποδεικνύουντη
ρυθμισμένηθερμοκρασίαστοθάλαμο
ψυγείου.Μπορείτεναρυθμίσετεδιαφορετική
θερμοκρασίαχρησιμοποιώνταςτοκουμπί
«Temp.»(Θερμοκρασία).
Οιδιαθέσιμεςρυθμίσειςείναιοιεξής:
Αναμμένες λυχνίες led Ρυθμισμένη θερμοκρασία
Υψηλή(υψηλότερηθερμοκρασία)
Μεσαία-Υψηλή
Ενδιάμεση
Μεσαία-Χαμηλή
Χαμηλή(χαμηλότερηθερμοκρασία)
Ησυσκευήμπορείναφθάσειγρήγοραστις
βέλτιστεςσυνθήκεςσυντήρησηςόσοναφορά
στηνεσωτερικήθερμοκρασίακαιυγρασία.
ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
IT GR
PT
ES
NLFRGB FIDKNOSEDE
4000 107 54547 Printed in Italy 12/12
Τι να κάνετε εάν… Πιθανές αιτίες: Λύσεις:
Οπίνακαςδιακοπτώνείναι
απενεργοποιημένος,η
συσκευήδενλειτουργεί.
Μπορείναυπάρχειπρόβλημα
στηνηλεκτρικήτροφοδοσίατης
συσκευής.
Ησυσκευήμπορείναβρίσκεται
στηλειτουργίαstandby
(αναμονή).
Βεβαιωθείτεότι:
- δενυπάρχειδιακοπήρεύματος
- τοφιςείναικαλάσυνδεδεμένο
στηνπρίζακαιοδιπολικός
διακόπτηςδικτύου(εάνυπάρχει)
βρίσκεταιστησωστήθέση
(δηλ.επιτρέπεταιητροφοδοσία
τηςσυσκευής)
- οιπροστατευτικέςδιατάξειςτης
οικιακήςηλεκτρικήςεγκατάστασης
λειτουργούν
- τοκαλώδιοτροφοδοσίαςδενείναι
κομμένο.
Ενεργοποιήστετησυσκευήμετο
κουμπίTemp.(Θερμοκρασία).
Τοεσωτερικόφωςδεν
λειτουργεί.
Μπορείνααπαιτείται
αντικατάστασητουφωτός.
Δυσλειτουργίαεξαρτήματος.
Επικοινωνήστεμετο
εξουσιοδοτημένοτμήματεχνικής
υποστήριξης.
Τοεσωτερικόφως
αναβοσβήνει.
Ενεργόςσυναγερμόςπόρτας
Ενεργοποιείταιότανηπόρτα
τουθαλάμουτουψυγείου
παραμείνειανοικτήγιαμεγάλο
χρονικόδιάστημα.
Γιανααπενεργοποιηθείο
συναγερμός,κλείστετηνπόρτατου
ψυγείου.
Ανοίξτετηνπόρταγιαναελέγξετε
τηλειτουργίατουφωτός.
Ηθερμοκρασίαστο
εσωτερικότωνθαλάμων
δενείναιαρκετάχαμηλή.
Τοπρόβλημααυτόμπορείνα
οφείλεταισεδιάφορεςαιτίες
(βλ.στήλη«Λύσεις»)
Βεβαιωθείτεότι:
- οιπόρτεςκλείνουνσωστά
- ησυσκευήδενέχειεγκατασταθεί
κοντάσεπηγήθερμότητας
- ηρυθμισμένηθερμοκρασίαείναι
κατάλληλη
- ηκυκλοφορίατουαέρααπό
τιςγρίλιεςεξαερισμούστο
κάτωμέροςτηςσυσκευήςδεν
παρεμποδίζεται
Υπάρχεινερόστοκάτω
μέροςτουθαλάμουτου
ψυγείου.
Ηαποστράγγισητουνερού
απόψυξηςείναιφραγμένη.
Καθαρίστετηνοπήαποστράγγισης
τουνερούαπόψυξης(βλ.κεφάλαιο
«Συντήρησηκαικαθαρισμόςτης
συσκευής»)
Τομπροστινόπερίγραμμα
τηςσυσκευής,στούψοςτου
λάστιχουτηςπόρτας,είναι
ζεστό
Δενυπάρχεικάποιοπρόβλημα
στησυσκευή.Μετον
τρόποαυτό,αποτρέπεταιο
σχηματισμόςσυμπυκνωμένων
υδρατμών.
Δεναπαιτείταιαποκατάστασητου
προβλήματος.
Μίαήπερισσότερες
πράσινεςλυχνίες
αναβοσβήνουνδιαρκώς.
Συναγερμόςδυσλειτουργίας
Οσυναγερμόςυποδεικνύει
δυσλειτουργίαενός
εξαρτήματος.
Επικοινωνήστεμετο
εξουσιοδοτημένοτμήματεχνικής
υποστήριξης.
IT GR
PT
ES
NLFRGB FIDKNOSEDE
A. Kyldel
1. Frukt- och grönsakslåda
2. Hyllor / Utrymme för hyllor
3. Kontrollpanel med lysdioder
4. Övre hylla
5. Dörrfack
6. Flaskhylla
7. Flaskhållare (på vissa modeller)
8. Typskylt (vid sidan av frukt- och
grönsakslådan)
B. Frysdel (om sådan finns)
1. Isbitslåda (inuti frysdelen)
2. Frysdelens innerdörr
Anmärkningar: Antal hyllor och utformning på tillbehör kan variera beroende på modell.
Samtliga hyllor och fack är uttagbara.
Anmärkning: Kylskåpets tillbehör får inte maskindiskas.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
PRODUKTBLAD
SV
SEGR
IT
PT
ES
NLFRGB FIDKNODE
Lysdiodlampa
Jämfört med en vanlig
glödlampa håller en
lysdiodlampa mycket
längre, den lyser upp
bättre i apparaten
och den är dessutom
miljövänligare.
Vänd dig till Kundservice om lampan måste
bytas.
Stand by
Håll knappen Temp.” (1) intryckt i 3 sekunder
för att avaktivera apparaten (kontrollpanelen
och belysningen avaktiveras). Tryck kortvarigt
på knappen för att aktivera apparaten igen.
Anmärkning: Denna åtgärd kopplar inte bort
skåpet från elnätet.
Temperatur i kyldelen
De tre kontrollamporna (2) visar vilken
temperatur som är inställd i kyldelen.
Det går att ställa in en annan temperatur med
hjälp av knappen ”Temp.”.
Följande inställningar är möjliga:
Tända lysdioder Inställd temperatur
Hög (mindre kallt)
Medelhög
Medel
Medellåg
Låg (kallast)
Apparaten uppnår snabbt optimal
förvaringstemperatur och luftfuktighet.
SNABBGUIDE
SEGR
IT
PT
ES
NLFRGB FIDKNODE
4000 107 54547 Printed in Italy 12/12
Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar:
Kontrollpanelen är
avstängd, apparaten
fungerar inte.
Det kan vara ett fel på
apparatens strömförsörjning.
Apparaten kan vara i viloläge
(Stand by).
Kontrollera:
- att det inte är strömavbrott
- att kontakten sitter väl
intryckt i vägguttaget och
att den eventuella tvåpoliga
strömbrytaren är i korrekt position
(dvs ger ström åt apparaten)
- att skydden på bostadens
elektriska anläggning fungerar
- att elsladden inte är trasig.
Aktivera apparaten med hjälp av
knappen Temp.
Den invändiga belysningen
fungerar inte.
Det kan vara nödvändigt att
byta ut lampan.
En teknisk komponent fungerar
inte.
Kontakta auktoriserad
Kundservice.
Den invändiga belysningen
blinkar.
Larm för öppen dörr
Aktiveras när kyldelens dörr
lämnas öppen för länge.
Stäng kyldelens dörr för att stänga
av larmet.
Kontrollera belysningens funktion
nästa gång du öppnar dörren.
Temperaturen inuti kyl- och
frysdelen är inte tillräckligt
låg.
Det kan finnas olika orsaker
(se ”Lösningar”)
Kontrollera:
- att dörrarna stängs korrekt
- att apparaten inte är placerad i
närheten av en värmekälla
- att korrekt temperatur har ställts
in
- att luftcirkulationen genom
ventilationsgallren längst ned på
apparaten inte hindras.
Det finns vatten på
kyldelens botten
Finns det något som hindrar
att avfrostningsvattnet rinner
undan.
Rengör avfrostningsvattnets
utloppshål (se kapitlet ”Underhåll
och rengöring av apparaten”)
Apparatens främre kant, i
höjd med tätningslisten,
är varm.
Det är inte en defekt. Det är en
önskad effekt för att förebygga
uppkomst av kondens.
Ingen lösning behövs.
En eller flera lysdioder
blinkar kontinuerligt.
Larm för funktionsfel
Larmet indikerar ett funktionsfel
för en av de tekniska
komponenterna.
Kontakta auktoriserad
Kundservice.
SEGR
IT
PT
ES
NLFRGB FIDKNODE
A. Kjøleseksjon
1. Frukt- og grønnsakskuff
2. Hyller / plass til hyller
3. Betjeningspanel med diodelys
4. Øvre hylle
5. Dørbalkonger
6. Flaskehylle
7. Flaskeholder (noen versjoner)
8. Typeplate (plassert ved siden av frukt- og
grønnsakskuffen)
B. Fryseseksjon (noen versjoner)
1. Isterningbrett (inne i seksjonen)
2. Innsiden av døren i fryseseksjonen
Merk: Antallet hyller og utformingen av tilbehøret kan variere fra modell til modell.
Alle hyller og dørbalkonger kan tas ut.
Merk: Tilbehøret til kjøleskapet må ikke vaskes i oppvaskmaskin.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
PRODUKTBESKRIVELSE
NO
SE
NOGR
IT
PT
ES
NLFRGB FIDKDE
Diodelys
Diodepærer
varer lengre enn
tradisjonelle lyspærer,
gir bedre innvendig
belysning og er
miljøvennlige.
Henvend deg til
serviceavdelingen
dersom de må skiftes ut.
Stand by
Trykk på knappen «Temp.» (1) i 3 sekunder
for å deaktivere apparatet (betjeningspanelet
og belysningen forblir deaktiverte). Trykk kort
på knappen for å gjenaktivere det.
Merk: Denne operasjonen kobler ikke
apparatet fra strømnettet.
Temperaturen i kjøleseksjonen
De tre indikatorlampene (2) viser temperaturen
som er innstilt i kjøleseksjonen.
Det er mulig å stille inn en annen temperatur
med knappen «Temp.».
Følgende reguleringer er mulige:
Diodene lyser Innstilt temperatur
Høy (mindre kald)
Middels-høy
Middels
Middels-lav
Lav (kaldest)
Apparatet kan raskt nå optimale lagringsforhold
når det gjelder innvendig temperatur og
fuktighet.
HURTIGREFERANSE
SE
NOGR
IT
PT
ES
NLFRGB FIDKDE
4000 107 54547 Printed in Italy 12/12
Hva må gjøres hvis... Mulig årsak: Løsninger:
Betjeningspanelet er
slukket, apparatet virker
ikke.
Det kan være et problem med
strømtilførselen til apparatet.
Apparatet kan være i standby-
modus.
Kontroller at:
- det ikke er strømbrudd
- støpslet er satt godt inn i
stikkontakten og at en eventuell
topolet bryter står i riktig stilling
(tillater strømtilførsel til apparatet)
- overspenningsvernet i hjemmet
virker
- strømledningen ikke er skadet.
Slå på apparatet med Temp-
knappen.
Det innvendige lyset virker
ikke.
Det kan være nødvendig å
skifte ut lampen.
Feilfunksjon på en teknisk
komponent.
Kontakt en autorisert
serviceavdeling.
Det innvendige lyser
blinker.
Døralarm aktivert
Kobler seg inn når
kjøleskapsdøren står åpen
lenge.
Lukk kjøleskapsdøren for å koble
ut alarmen.
Kontroller om lyset fungerer når du
åpner døren igjen.
Temperaturen inne i
seksjonene er ikke kald nok.
Årsakene kan være forskjellige
(se kolonnen «Løsninger»)
Kontroller at:
- dørene lukker seg korrekt
- apparatet ikke er installert i
nærheten av en varmekilde
- den innstilte temperaturen er
passende
- luftsirkulasjonen gjennom
ventilasjonsristene nederst på
apparatet ikke er blokkert.
Det er vann i bunnen av
kjøleseksjonen
Avløpet for avrimingsvann er
tett.
Rengjør avløpshullet for
avrimingsvann (se kapittelet
«Vedlikehold og rengjøring av
apparatet»)
Kanten foran på apparatet
ved dørpakningen er varm.
Dette er helt normalt.
Denne effekten forhindrer
kondensdannelse.
Det er ikke nødvendig å finne en
løsning.
En eller flere grønne
indikatorlamper blinker
kontinuerlig.
Alarm for feilfunksjon
Alarmen viser til en feilfunksjon
på en teknisk komponent.
Tilkall serviceavdelingen.
SE
NOGR
IT
PT
ES
NLFRGB FIDKDE
A. Køleafdeling
1. Frugt- og grøntsagsskuffe
2. Hylder / zone til hylder
3. Betjeningspanel med LED-lys
4. Øverste dørhylde
5. Hylder i døren
6. Flaskehylde
7. Flaskeholder (afhængigt af model)
8. Typeplade (anbragt ved siden af frugt- og
grøntsagsskuffen)
B. Fryseafdeling (afhængigt af model)
1. Isterningbakke (i boksen)
2. Fryserdør
Bemærk: Antallet af hylder og tilbehørets udformning afhænger af modellen.
Alle hylder og dørhylder er flytbare.
Pas på: Køleskabstilbehør kan ikke vaskes i opvaskemaskine.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
PRODUKTKORT
DA
NO DK
SE
GR
IT
PT
ES
NLFRGB FIDE
LED-pærer
Holder i længere tid
end almindelige pærer
og er miljøvenlige.
Kontakt
Servicecentret,
hvis der er brug for
udskiftning.
Stand by
Tryk i 3 sekunder på knappen "Temp." (1)
for at afbryde apparatet (betjeningspanel og
belysning forbliver afbrudt). Tryk kort for at
genaktivere det.
Bemærk: Denne handling afbryder ikke
apparatet fra strømforsyningen.
Temperatur i køleafdelingen
De tre kontrollamper (2) angiver temperaturen
indstillet i køleafdelingen.
Det er muligt at indstille en anden
temperaturen med knappen "Temp.".
Følgende reguleringer er mulige:
Tændte LED Instillet temperatur
Høj (mindre kold)
Middel-hø
Middel
Middel-lav
Lav (koldere)
Giver mulighed for meget hurtigt at nå de
optimale opbevaringsbetingelser med hensyn
til temperatur og fugtighed inde i apparatet.
OVERSIGTSVEJLEDNING
NO DK
SE
GR
IT
PT
ES
NLFRGB FIDE
4000 107 54547 Printed in Italy 12/12
Fejlfinding Mulig årsag: Løsninger:
Kontrolpanelet er slukket,
apparatet virker ikke.
Der kan være et problem med
strømforsyningen.
Apparatet står muligvis i
indstillingen Stand-by.
Kontrollér om:
- der er strømafbrydelse
- stikket sidder korrekt i
stikkontakten, og en eventuel
topolet afbryder er i den korrekte
position (så der er strømforsyning
til apparatet)
- relæet fungerer korrekt
- elkablet er beskadiget.
Tænd for apparatet ved hjælp af
knappen Temp.
Lyset virker ikke. Det kan være nødvendigt
at udskifte pæren/LED-
belysningen.
Funktionsfejl i en komponent.
Kontakt Servicecenteret.
Det indvendige lys blinker. Alarm for åben dør
Alarmen aktiveres, når en dør
står åben i køleafdelingen i
længere tid.
Luk køleskabsdøren, når det flyttes.
Kontroller at lyset virker, når døren
åbnes igen.
Køle-/fryseskabet køler ikke
tilstrækkeligt.
Dette kan der være forskellige
årsager til (se kolonnen
"Løsninger")
Kontrollér om:
- dørene lukker korrekt
- apparatet er opstillet tæt på en
varmekilde
- den indstillede temperatur er
passende
- luftcirkulationen gennem
ventilationsristene forneden på
apparatet er blokeret.
Der er vand i bunden af
køleafdelingen
Afløbskanalen for
afrimningsvand er blokeret.
Rengør afløbshullet til
afrimningsvandet (se afsnittet
"Rengøring og vedligeholdelse af
apparatet")
Apparatets forkant er varm
ved dørens pakning.
Dette er helt normalt. Formålet
med varmen er, at den hjælper
med til at forhindre dannelsen
af kondens.
Der er ikke behov for afhjælpning.
En eller flere af de grønne
kontrollamper blinker
konstant.
Alarm for fejlfunktion
Alarmen angiver, at en af de
tekniske komponenter ikke
fungerer korrekt.
Kontakt Service.
NO DK
SE
GR
IT
PT
ES
NLFRGB FIDE
A. Jääkaappiosasto
1. Hedelmä- ja vihanneslaatikko
2. Hyllyt ja hyllyalue
3. Käyttöpaneeli, jossa on LED-valo
4. Ylähylly
5. Ovihyllyt
6. Pullohylly
7. Pullonpidin (mallikohtainen)
8. Arvokilpi (hedelmä- ja vihanneslaatikon
vieressä)
B. Pakastinosasto (mallikohtainen)
1. Jääastia (osaston sisällä)
2. Pakastelokeron oven sisäosa
Huom: Hyllyjen lukumäärä ja varusteiden tyyppi saattavat vaihdella mallista riippuen.
Kaikki hyllyt, ovihyllyt ja tasot ovat irrotettavia.
Huomio: Jääkaapin varusteet eivät ole konepestäviä.
****
1
2
3
8
1
2
A
B
4
5
6
7
TUOTETIEDOT
FI
FIDKNO
SE
GR
IT
PT
ES
NLFRGBDE
LED-valo
Perinteiseen lamppuun
verrattuna LED-valot
kestävät kauemmin,
parantavat näkyvyyttä
laitteen sisällä ja ovat
ympäristöystävällisiä.
Jos lamppu on
vaihdettava, ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Valmiustila
Kytke laite pois toiminnasta painamalla kolme
sekuntia painiketta Temp. (1) (käyttöpaneelin
valo ja sisävalo jäävät palamaan). Laite
kytketään uudelleen toimintaan painamalla
painiketta lyhyesti.
Huomaa: Tämä toimenpide ei irrota laitetta
verkkovirrasta.
Jääkaappiosaston lämpötila
Kolme merkkivaloa (2) ilmaisevat
jääkaappiosaston asetuslämpötilan.
Lämpötilaa voi muuttaa painikkeella Temp.
Seuraavat säädöt ovat mahdollisia:
Asetuslämpötilan LED-valot palavat
Korkea (vähemmän
kylmä)
Keskitaso-korkea
Keskitaso
Keskitaso-alhainen
Alhainen (kylmempi)
Laite pystyy nopeasti saavuttamaan
tavoitellun sisälämpötilan ja ilmankosteuden
säilytysolosuhteiden optimoimiseksi.
PIKAOPAS
FIDKNO
SE
GR
IT
PT
ES
NLFRGBDE
4000 107 54547 Printed in Italy 12/12
Vianmääritys Mahdolliset syyt: Korjaustoimenpide:
Käyttöpaneelissa ei ole
valoa, laite ei toimi.
Kyseessä voi olla ongelma
laitteen sähkönsyötössä.
Laite on mahdollisesti
valmiustilassa.
Tarkista että:
- kyseessä ei ole sähkökatko
- pistoke on kunnolla kiinni
pistorasiassa ja (mahdollinen)
vikavirtakytkin on oikeassa
asennossa (laitteen virransyöttö
toimii)
- asunnon sähköjärjestelmän
sulakkeet ovat kunnossa
- virtajohto on ehjä.
Kytke laite toimintaan lämpötilan
painikkeella (Temp).
Sisävalo ei toimi. Lamppu on mahdollisesti
vaihdettava.
Teknisen komponentin
toimintahäiriö.
Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Sisävalo vilkkuu. Oven aukiolon hälytys
Hälytys tulee, kun
jääkaappiosaston ovea
pidetään auki pitkään.
Poista hälytys sulkemalla jääkaapin
ovi.
Tarkista valon toiminta avatessasi
oven uudelleen.
Osastojen sisälämpötila ei
ole tarpeeksi alhainen.
Syitä voi olla useita (katso
saraketta Korjaustoimenpide)
Tarkista että:
- ovet sulkeutuvat kunnolla
- laite ei ole lämmönlähteen lähellä
- lämpötila on säädetty oikein
- ilma pääsee kiertämään esteettä
laitteen alaosassa olevien
ritilöiden kautta.
Jääkaapin pohjalla on vettä Sulatusveden tyhjennysaukko
on tukossa.
Puhdista sulatusveden
tyhjennysaukko (katso kohta
Laitteen huolto ja puhdistus)
Laitteen etureuna tiivisteen
kohdalla on lämmin.
Kyseessä ei ole vika. Reuna
on tarkoituksella lämmin
kosteuden tiivistymisen
estämiseksi.
Toimenpiteitä ei tarvita.
Yksi tai useampi vihreä
merkkivalo vilkkuu
jatkuvasti.
Toimintahäiriön hälytys
Hälytys osoittaa teknisen
komponentin toimintahäiriön.
Ota yhteys valtuutettuun
huoltopalveluun.
FIDKNO
SE
GR
IT
PT
ES
NLFRGBDE
1/36