Velleman MONCOLHA5PN6 Handleiding

Type
Handleiding
MONCOLHA5PN6
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 6
MODE D'EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15
INSTRUKCJA OBSŁUGI 18
MANUAL DO UTILIZADOR 21
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 2 ©Velleman Group nv
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 3 ©Velleman Group nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing
this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
The MONCOLHA5PN6 features contrast, brightness, colour and volume controls. Do not
forget to remove the protective foil from the display when bringing this device into
service.
The warranty automatically becomes void if the user personally tries to repair or modify
the device. The warranty also becomes void in case of damage caused by inappropriate
use or the disregard of standard safety prescriptions in general and those in this manual
in particular. Velleman Group nv does not accept responsibility for personal injury
caused by the disregard of the safety instructions in this manual. This also goes for all
types of consequential loss.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Indoor use only.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of
the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Risk of electroshock during installation. A qualified technician should install and
service this device.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer
for service and/or spare parts.
To ensure security, please do not watch the monitor while driving.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 4 ©Velleman Group nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Nor Velleman Group nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical…) arising
from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Front panel
“+” button
to increase the entered values
menu button
to select the various adjustments
-” button
to reduce the entered values
power button
to activate/deactivate the device
remote control sensor
headphones connection
Remote control
on/off
9
analogue decrease
mute
10
mode
horizontal mirror/normal
11
reversing benchmark
vertical mirror/normal
12
screen 16:9/4:3
volume down
13
timer 0-240 min.
volume up
14
AV switchover
menu
15
reset
analogue increase
5. Wiring
Connect the supplied cable with the monitor’s mini-DIN plug:
yellow RCA = video 1
red RCA = video 2
white RCA = audio (only for video 1 channel)
black = power (pin = + ; ring = -)
6. Operation
Make sure the video and audio input connections are properly executed.
Press 'MENU' to display the adjustments in this order:
Brightness Colour Contrast LEFT/RIGHT UP/DOWN exit menu
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 5 ©Velleman Group nv
Enter the values with '' and ''.
The power button activates/deactivates the LCD monitor. It is not necessary to
disconnect the power adapter.
The speaker is switched off when headphones are connected.
7. Cleaning and Maintenance
Before starting any cleaning or maintenance activities:
1. Unplug the device's power cord from the outlet.
2. Let the device cool down.
Cleaning
Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe off the outside casing.
Always be sure to dry all parts completely before plugging the device back in.
Do not immerse the device in any liquid.
8. Technical Specifications
display mode ............................................................ TFT Active Matrix System (4:3)
screen size ..................................................................................................... 5.6"
active area ..................................................................................... 113 x 84.7 mm
resolution .................................................................................... 960 (H) x 234 (V)
number of pixels ........................................................................................ 225000
backlight ......................................................................... cold cathode filament tube
video input signal ........................................... 1.0Vpp / 75 (composite video signal)
audio input signal .............................................................................. 1Vpp @ 10k
audio output signal .............................................................................. 0.5 W / 16
power supply monitor ...................................................................... 12 VDC ± 10 %
power supply remote control ...................................... 1 x 1.5 V CR2025 battery (incl.)
power consumption .......................................................................................... 7 W
built-in speaker ..................................................................................... 0.1 W / 8
operating temperature ................................................................... -10 °C to +40 °C
storage temperature ...................................................................... -25 °C to +80 °C
dimensions ............................................................................... 146 x 110 x 26 mm
weight ......................................................................................................... 345 g
Use this device with original accessories only. Velleman Group nv cannot be
held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect)
use of this device. For more info concerning this product and the latest version
of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv. All worldwide
rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the
copyright holder.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 6 ©Velleman Group nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan
niet en raadpleeg uw dealer.
De MONCOLHA5PN6 is uitgerust met een contrast-, helderheid-, kleur- en
volumeregeling. Verwijder de beschermfolie voor u dit toestel in gebruik neemt.
De garantie vervalt automatisch indien de gebruiker het toestel zelf probeert te
herstellen of wijzigen. De garantie vervalt ook bij kwetsuren die worden veroorzaakt
door ongeoorloofd gebruik of door het niet naleven van de gangbare algemene
veiligheidsvoorschriften en de voorschriften in deze handleiding in het bijzonder.
Velleman Group nv kan niet aansprakelijk worden gesteld voor kwetsuren veroorzaakt
door het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding. Dit geldt ook
voor alle vormen van gevolgschade.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan
ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe
zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik
van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Elektrocutiegevaar tijdens de installatie. Laat dit toestel installeren en onderhouden
door een geschoolde technicus.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen
worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Voor uw eigen veiligheid, kijk niet naar de monitor tijdens het besturen.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 7 ©Velleman Group nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman Group nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden
voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan
ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit
product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Voorpaneel
“+” knop
de waarde verhogen
menuknop
om de verschillende regelingen te selecteren
-” knop
de waarde verlagen
aan/uit-knop
toestel in-/uitschakelen
sensor voor afstandsbediening
hoofdtelefoonaansluiting
Afstandsbediening
aan/uit
9
vorig kanaal
mute
10
modus
horizontaal spiegelen/normaal
11
parkeerhulplijnen
verticaal spiegelen/normaal
12
beeldscherm 16:9/4:3
volume omlaag
13
timer 0-240 min
volume omhoog
14
AV-modus selecteren
menu
15
resetten
volgend kanaal
5. Aansluiting
Verbind de meegeleverde kabel met de mini-DIN-stekker van de monitor:
gele RCA = video 1
rode RCA = video 2
witte RCA = audio in (enkel voor video 1 kanaal)
zwart = voeding (pin = +; ring = -)
6. Gebruik
Ga na of de video- en audio-ingangsaansluitingen correct zijn uitgevoerd.
Druk op 'MENU' om de regelingen weer te geven in deze volgorde:
Helderheid Kleur Contrast Links/rechts Omhoog/Omlaag Menu verlaten
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 8 ©Velleman Group nv
Geef de waarden in met ‘ en ‘’.
De aan-uitknop schakelt het toestel in en uit u hoeft de adapter niet los te koppelen.
Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de luidspreker automatisch uitgeschakeld.
7. Reiniging en onderhoud
Voor het reinigen of onderhoud:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
Gebruik een glasreiniger en een zachte doek om de behuizing te reinigen.
Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw
aansluit.
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
8. Technische specificaties
displaymodus ............................................................ TFT Active Matrix System (4:3)
beeldschermgrootte ......................................................................................... 5.6"
actieve display ................................................................................ 113 x 84.7 mm
resolutie ...................................................................................... 960 (H) x 234 (V)
aantal pixels .............................................................................................. 225000
achtergrondverlichting ...................................................... cold cathode filament tube
video-ingangssignaal ................................ 1.0 Vpp / 75 ohm (composiet videosignaal)
audio-ingangssignaal ......................................................................... 1Vpp @ 10k Ω
audio-uitgangssignaal .......................................................................... 0.5 W / 16 Ω
voeding monitor .............................................................................. 12 VDC ± 10 %
voeding afstandsbediening ............................... 1 x 1.5 V CR2025-batterij (meegelev.)
verbruik .......................................................................................................... 7 W
ingebouwde luidspreker.......................................................................... 0.1 W / 8 Ω
werktemperatuur.......................................................................... -10 °C tot +40 °C
opslagtemperatuur ....................................................................... -25 °C tot +80 °C
afmetingen ............................................................................... 146 x 110 x 26 mm
gewicht ........................................................................................................ 345 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze
handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman Group nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of
gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op
een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 9 ©Velleman Group nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Le MONCOLHA5PN6 est équipé de réglages pour contraste, clarté, couleurs et volume.
Ne pas oublier d’enlever le film de protection avant la mise en service.
La garantie est annulée automatiquement si l'utilisateur essaie de réparer ou modifier
l'appareil lui-même. La garantie sera également annulée en cas de dommages causés
par une utilisation inappropriée ou par le non respect des prescriptions de sécurité
standard en général et les prescriptions de sécurité de la présente notice en particulier.
Velleman Group SA n'est responsable ni des blessures causées par le non respect des
prescriptions de sécurité de la présente notice, ni des pertes indirectes de n'importe
quel type.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant
à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Risque d'électrocution lors de l'installation. L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un technicien qualifié.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange
éventuelles chez votre revendeur.
Pour votre sécurité, ne pas visionner le moniteur en conduisant.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 10 ©Velleman Group nv
3. Directives générales
Seférer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
Nutiliser l'appareil quà sa fonction pvue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman Group nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Panneau frontal
bouton “+”
augmentation des valeurs
bouton menu
sélection des réglages
bouton “-
augmentation des valeurs
bouton d’alimentation
activation/désactivation de l'appareil
capteur de la télécommande
connexion pour casque d'écoute
Télécommande
bouton marche/arrêt
9
canal précédent
mise en sourdine
10
mode
inverser horizontalement/normal
11
lignes de guidage
inverser verticalement/normal
12
écran 16:9/4:3
baisser le volume
13
minuterie 0-240 min
augmenter le volume
14
sélectionner le mode AV
menu
15
réinitialiser
canal suivant
5. Connexion
Connecter le câble inclus à la fiche mini-DIN du moniteur :
RCA jaune = entrée vidéo1
RCA rouge = entrée vidéo2
RCA blanc = entrée audio (uniquement pour canal 1)
noir = alimentation (broche = + ; anneau = -)
6. Fonctionnement
Vérifier si les connexions d'entrée audio et vidéo ont été exécutées correctement.
Enfoncer MENU pour afficher les réglages dans l'ordre suivant :
Luminance Couleurs Contraste Gauche/Droit Haut/Bas Quitter menu
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 11 ©Velleman Group nv
Entrer les valeurs avec « » et « ».
Le bouton POWER active/désactive le moniteur LCD ; il n'y pas besoin de déconnecter
l'adaptateur.
Après connexion d’un casque d'écoute, le haut-parleur est désactivé.
7. Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage ou entretien :
1. Débrancher le câble d'alimentation.
2. Laisser refroidir l'appareil.
Nettoyage
Utiliser un nettoyant à vitres normal et un chiffon doux pour nettoyer le boîtier.
S'assurer que toutes les pièces sont sèches avant de reconnecter l'appareil.
Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.
8. Spécifications techniques
mode d'affichage ....................................................... TFT Active Matrix System (4:3)
dimensions d'écran .......................................................................................... 5.6"
zone d'affichage active ..................................................................... 113 x 84.7 mm
résolution .................................................................................... 960 (H) x 234 (V)
nombre de pixels ........................................................................................ 225000
rétroéclairage ................................................................................................ CCFT
signal d'entrée vidéo ................................. 1.0 Vpp / 75 ohms (signal vidéo composite)
signal d’entrée vidéo .......................................................................... 1Vpp @ 10k Ω
signal de sortie vidéo ........................................................................... 0.5 W / 16 Ω
alimentation moniteur ...................................................................... 12 VCC ± 10 %
alimentation de la télécommande ................................ 1 x pile CR2025 de 1.5 V (incl.)
consommation ................................................................................................. 7 W
haut-parleur incorporé ........................................................................... 0.1 W / 8 Ω
température de service ............................................................... de -10 °C à +40 °C
température de stockage ............................................................. de -25 °C à +80 °C
dimensions ............................................................................... 146 x 110 x 26 mm
poids ........................................................................................................... 345 g
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman Group nv
ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable
des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation
de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière
version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman Group nv est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout
support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 12 ©Velleman Group nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de
usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en
contacto con su distribuidor.
El MONCOLHA5PN6 está equipado con ajustes del contraste, el brillo, los colores y el
volumen. Asegúrese de quitar la película protectora antes de la puesta en marcha.
Los daños causados por modificaciones o reparaciones no autorizadas no están
cubiertos por la garantía. Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán también su garantía. Velleman Group no será
responsable de ningún daño causado por el descuido de las instrucciones de seguridad
de este manual ni de cualquier otro problema resultante. u otros problemas resultantes.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta
de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una
persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen
con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin
supervisión.
Riesgo de descarga eléctrica durante la instalación. La instalación y el
mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio.
Para su propia seguridad, no mire el monitor mientras está conduciendo.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 13 ©Velleman Group nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman Group nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física,
etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Panel Frontal
botón “+”
para aumentar los valores
botón del menú
para seleccionar los ajustes
botón “-
para disminuir los valores
botón de encendido/apagado
para encender/apagar el aparato
sensor para el mando a distancia
conexión para auriculares
Mando a distancia
encendido / apagado
9
seleccionar el canal anterior
silenciar (Mute)
10
modo
invertir horizontalmente/normal
11
líneas de orientación (marcha
atrás)
invertir verticalmente/normal
12
pantalla 16:9/4:3
bajar el volumen
13
temporizador 0-240 min.
subir el volumen
14
seleccionar el modo AV
menú
15
reinicio (reset)
seleccionar el canal siguiente
5. Cableado
Conecte el cable (incl.) al conector mini-DIN del monitor.
RCA amarillo = vídeo 1
RCA rojo = vídeo 2
RCA blanco = audio (solo para el canal de vídeo 1)
negro = alimentación (pin = + ; anillo = -)
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 14 ©Velleman Group nv
6. Funcionamiento
Asegúrese de haber efectuado correctamente las conexiones de entrada de vídeo y
audio.
Pulse 'MENU' para visualizar los ajustes en el orden siguiente:
Brillo Color Contraste IZQUIERDA/DERECHA ARRIBA/ABAJO salir del menú
Introduzca los valores con '' y ''.
Con el botón de encendido/apagado puede encender/apagar el monitor LCD. No es
necesario desconectar el adaptador de red.
El altavoz se desactivará cuando conecte los auriculares.
7. Limpieza y mantenimiento
Antes de iniciar cualquier actividad de limpieza o mantenimiento:
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Deje que el aparato se enfríe.
Limpieza
Utilice limpiacristales y un paño suave para limpiar la caja.
Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a enchufar
el aparato a la red eléctrica.
No sumerja el aparato en ningún líquido.
8. Especificaciones
modo de visualización ................................................ TFT sistema matriz activa (4:3)
dimensiones de la pantalla................................................................................ 5.6"
zona de visualización activa .............................................................. 113 x 84.7 mm
resolución .................................................................................... 960 (H) x 234 (V)
número de píxeles ...................................................................................... 225000
retroiluminación ................................................................ CCFT, tubo de cátodo frío
señal de entrada de vídeo ............................... 1.0 Vpp / 75 Ω (señal vídeo compuesto)
señal de entrada de audio .................................................................. 1Vpp @ 10k Ω
señal de salida de audio ....................................................................... 0.5 W / 16 Ω
alimentación del monitor .................................................................. 12 VDC ± 10 %
alimentación del mando a distancia ................ 1 x pila de botón CR2025 de 1.5 V (incl.)
consumo ........................................................................................................ 7 W
altavoz incorporado ............................................................................... 0.1 W / 8 Ω
temperatura de funcionamiento ................................................... de -10 °C a + 40 °C
temperatura de almacenamiento .................................................. de -25 °C a +80 °C
dimensiones ............................................................................. 146 x 110 x 26 mm
peso ............................................................................................................ 345 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Group nv no
será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 15 ©Velleman Group nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung
dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;
die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der MONCOLHA5PN6 verfügt über eine Kontrast-, Helligkeits-, Farb- und
Lautstärkeregelung. Entfernen Sie die Schutzfolie vor der Inbetriebnahme.
Der Garantieanspruch erlischt automatisch bei eigenmächtigen Änderungen oder
Reparaturversuchen. Der Garantieanspruch erlischt auch bei Verletzungen oder
Beschädigungen die durch nicht sachgerechte Verwendung, ein Nichtbeachten der
gängigen Sicherheitsvorschriften im Allgemeinen und der Vorschriften dieser
Bedienungsanleitung im Besonderen, verursacht wurden. Velleman Group nv kann nicht
verantwortlich gemacht werden für Verletzungen, verursacht durch ein Nichtbeachten
der Sicherheitsvorschriften dieser Bedienungsanleitung. Das gilt auch für alle
Folgeschäden. Das gilt auch für alle Folgeschäden.
2. Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch.
Das Gerät eignet sich nur für den Innenbereich.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen mit
mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen nur dann benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder, wenn sie von einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist, Anleitung für den Gebrauch des Geräts erhalten und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört
nicht in Kinderhände. Das Gerät darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern gereinigt
oder gewartet werden.
Stromschlaggefahr während der Installation. Lassen Sie dieses Gerät von einem
Fachmann installieren und warten.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem
Fachhändler.
Für ihre eigene Sicherheit, schauen Sie beim Autofahren niemals auf den Monitor.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 16 ©Velleman Group nv
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman Group nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige
oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch usw.), die durch
Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Vorderseite
Taste “+”
um den Wert zu erhöhen
Menü-Taste
um die verschiedenen Einstellungen
auszuwählen
Taste “-
um den Wert zu senken
Taste Ein/Aus
um das Gerät ein- bzw. auszuschalten
Sensor der Fernbedienung
Kopfhörer-Anschluss
Fernbedienung
Ein/Aus
9
vorigen Kanal auswählen
stummschalten (mute)
10
Modus
horizontal spiegeln/normal
11
Hilfslinien beim Rückfahren
vertikal spiegeln/normal
12
Bildschirm 16:9/4:3
Taste Lautstärke -
13
Timer 0-240 min.
Taste Lautstärke +
14
AV-Modus auswählen
Menü
15
Rücksetzung
nächsten Kanal auswählen
5. Anschluss
Verbinden Sie das mitgelieferte Kabel mit dem Mini-DIN-Anschluss des Monitors.
RCA gelb = Video 1
RCA rot = Video 2
RCA weiß = Audio (nur für Videokanal 1)
schwarz = Stromversorgung (pin = + ; Ring = -)
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 17 ©Velleman Group nv
6. Betrieb
Stellen Sie sicher, dass Sie die Video- und Audio-Eingangsanschlüsse korrekt angeschlossen haben.
Drücken Sie 'MENU', um die Einstellungen in dieser Reihenfolge anzuzeigen:
Helligkeit Farbe Kontrast LINKS/RECHTS OBEN/UNTEN Menü verlassen
Geben Sie die Werte mit '' und '' ein.
Mit der Taste EIN/AUS schalten Sie den LCD-Monitor ein bzw. aus. Sie müssen das
Netzteil nicht entfernen.
Wenn Sie einen Kopfrer anschließen, wird der Lautsprecher automatisch ausgeschaltet.
7. Reinigung und Wartung
Vor dem Reinigen oder Warten:
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigung
Verwenden Sie einen Glasreiniger und ein sanftes Tuch, um das Gehäuse zu reinigen.
Beachten Sie, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder mit dem Netz
verbinden.
Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein.
8. Technische Daten
Displaymodus ........................................................... TFT Active Matrix System (4:3)
Bildschirmgröße .............................................................................................. 5.6"
aktiver Teil ..................................................................................... 113 x 84.7 mm
Auflösung .................................................................................... 960 (H) x 234 (V)
Anzahl der Pixel ......................................................................................... 225000
Hintergrundbeleuchtung ................................................ Kaltkathode-Leuchtstoffröhre
Video-Eingangssignal ................................... 1.0 Vpp / 75 Ω ("Composite" Videosignal)
Audio-Eingangssignal ........................................................................ 1 Vpp @ 10k Ω
Audio-Ausgangssignal .......................................................................... 0.5 W / 16 Ω
Stromversorgung Monitor ................................................................. 12 VDC ± 10 %
Stromversorgung der Fernbedienung ......... 1 x 1.5 V CR2025-Batterie (im Lieferumfang
enthalten)
Stromverbrauch ............................................................................................... 7 W
integrierter Lautsprecher ........................................................................ 0.1 W / 8 Ω
Betriebstemperatur ....................................................................... -10 °C bis +40 °C
Lagertemperatur .......................................................................... -25 °C bis +80 °C
Abmessungen ........................................................................... 146 x 110 x 26 mm
Gewicht ........................................................................................................ 345 g
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehörteilen. Velleman Group nv
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Weitere Informationen rund um das Produkt und
die aktuellste Bedienungsanleitung finden Sie unter: www.velleman.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman Group nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 18 ©Velleman Group nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub
baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych
zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia,
jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Model MONCOLHA5PN6 posiada regulację kontrastu, jasności, koloru i głośności. Należy
pamiętać o usunięciu folii ochronnej z wyświetlacza podczas uruchamiania tego
urządzenia.
Jeśli użytkownik podejmie próbę samodzielniej naprawy lub modyfikacji urządzenia,
gwarancja automatycznie straci ważność. Gwarancja traci ważność również w przypadku
szkód spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub nieprzestrzeganiem ogólnie
przyjętych, standardowych przepisów bezpieczeństwa, a w szczególności tych zawartych
w niniejszej instrukcji. Velleman Group nv nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia
ciała spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
zawartych w niniejszej instrukcji. Dotyczy to również wszystkich rodzajów strat
wtórnych.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się
one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń.
Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym podczas instalacji. Jedynie wykwalifikowany
pracownik powinien instalować oraz serwisowurządzenie.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez
użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do
autoryzowanego sprzedawcy.
Aby zapewnić bezpieczeństwo, prosimy nie patrzeć na monitor podczas jazdy.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 19 ©Velleman Group nv
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze wzglęw bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman Group nv ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury
(finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego
produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Opis
Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Panel przedni
przycisk "+"
zwiększanie wprowadzonych wartości
przycisk MENU
wybieranie różnych ustawień
przycisk "-"
zmniejszanie wprowadzonych wartości
przycisk zasilania
włączanie lub wyłączanie urządzenia
czujnik pilota zdalnego sterowania
złącze słuchawkowe
Pilot zdalnego sterowania
wł./wył.
9
zmniejszanie analogowe
wyciszenie
10
tryb
lustro poziome/normalny obraz
11
linie pomocnicze podczas
cofania
lustro pionowe/normalny obraz
12
ekran 16:9/4:3
zmniejszanie poziomu głośności
13
timer 0-240 min.
zwiększanie poziomu głośności
14
przełączanie AV
menu
15
resetowanie
ziększanie analogowe
5. Oprzewodowanie
Podłączyć dołączony kabel do złącza mini-DIN monitora:
żółty RCA = video 1
czerwony RCA = video 2
biały RCA = audio (tylko dla kanału video 1)
czarny = zasilanie (pin = + ; pierścień = -)
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 20 ©Velleman Group nv
6. Obsługa
Upewnić się, że podłączenia wejść wideo i audio są prawidłowe.
Nacisnąć "MENU", aby wyświetlić ustawienia w tej kolejności:
jasność kolor kontrast w lewo/w prawo w górę/w dół wyjście z menu
Wprowadzić wartości za pomocą "" i "".
Przycisk zasilania włącza/wyłącza monitor LCD. Nie ma potrzeby odłączania zasilacza.
Głośnik jest wyłączony, gdy podłączone są słuchawki.
7. Czyszczenie i konserwacja
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją:
1. Odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazda.
2. Pozostawić urządzenie do schłodzenia.
Czyszczenie
Do wytarcia zewnętrznej obudowy użyć normalnego środka do czyszczenia szkła i
miękkiej szmatki.
Przed ponownym podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie jego
części są całkowicie suche.
Nie zanurzać urządzenia w cieczach.
8. Specyfikacja techniczna
tryb wyświetlania ............................................................ aktywna matryca TFT (4:3)
rozmiar ekranu ............................................................................................... 5.6"
obszar aktywny .............................................................................. 113 x 84.7 mm
rozdzielczość ................................................................................ 960 (H) x 234 (V)
liczba pikseli .............................................................................................. 225000
podświetlenie ................................................................... świetlówka z zimną katodą
sygnał wejściowy wideo............................ 1,0Vpp / 75 Ω (kompozytowy sygnał wideo)
sygnał wejściowy audio ...................................................................... 1Vpp @ 10k Ω
sygnał wyjściowy audio ........................................................................ 0.5 W / 16 Ω
zasilanie monitora ........................................................................... 12 VDC ± 10 %
zasilanie pilota ................................................... 1 bateria 1,5V CR2025 (w zestawie)
pobór mocy ..................................................................................................... 7 W
wbudowany głośnik ............................................................................... 0.1 W / 8 Ω
temperatura robocza................................................................... - 10 °C do + 40 °C
temperatura przechowywania .................................................... od -25 °C do +80 °C
wymiary ................................................................................... 146 x 110 x 26 mm
waga ........................................................................................................... 345 g
Naly używ wącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie
ponosi odpowiedzialnci za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłciwego)
korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedz naszą
stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman
Group nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część
niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na
jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 21 ©Velleman Group nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão
causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de
lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local
relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o
transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
O MONCOLHASPN6 possui comandos para o contraste, brilho, cor e volume. Não se
esqueça de retirar a película de proteção do ecrã quando colocar o dispositivo em
funcionamento.
A garantia é automaticamente anulada caso o utilizador tente proceder à reparação ou
modificação do aparelho. A garantia é também anulada em caso de danos causados pela
má utilização ou não cumprimentos das normas de segurança em geral e as referidas
neste manual em particular. A Velleman Group nv não se responsabiliza por quaisquer
acidentes pessoais causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas
neste manual. O mesmo se aplica a qualquer tipo de perda daí resultante.
2. Instruções de Segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas
e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão.
Risco de choque eléctrico durante a instalação. A instalação e a manutenção devem
ser feitas por pessoal especializado.
O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente
autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
Para garantir a sua segurança, não olhe para o monitor enquanto conduz.
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 22 ©Velleman Group nv
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual
do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde
que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer
danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem a Velleman Group nv nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados
por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza
decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Visão Geral
Veja as imagens na página 2 deste manual.
Painel frontal
botão “+”
para aumentar os valores introduzidos
botão MENU
para selecionar as diversas regulações
botão “-
Para diminuir os valores introduzidos
botão LIGADO/DESLIGADO
para ativar/desativar o dispositivo
sensor do controlo remoto
entrada para auscultadores
Controlo remoto
ligar/desligar
9
diminuição analógica
sem som
10
modo
espelho horizontal/normal
11
linhas-guia de marcha-atrás
espelho vertical/normal
12
ecrã 16:9/4:3
baixar volume
13
temporizador 0-240 min.
aumentar volume
14
transição AV
menu
15
apagar
aumento analógico
5. Ligações
Ligue o cabo fornecido com a ficha mini-DIN do monitor
RCA amarelo = vídeo 1
RCA vermelho = vídeo 2
RCA branco = áudio (apenas para o canal de vídeo 1)
preto = alimentação (pino = + ; anel = - )
MONCOLHA5PN6
V. 03 09/11/2021 23 ©Velleman Group nv
6. Utilização
Certifique-se de que as ligaçoes de entrada de vídeo e áudio estão bem feitas.
Pressione 'MENU' para apresentar os vários comandos na seguinte ordem:
Brilho Cor Contraste ESQUERDA/DIREITA PARA ACIMA/PARA BAIXO sair do
menu
Introduza os valores usando '' e ''.
O botão de alimentação ativa/desativa o monitor LCD. Não é necessário desligar o
adaptador de corrente.
A coluna é desligada sempre que conectar os auscultadores.
7. Limpeza e manutenção
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção:
1. Desligue o cabo de alimentação da corrente elétrica.
2. Deixe o aparelho arrefecer.
Limpeza
Use um limpa-vidros vulgar e um pano macio para limpar o exterior do aparelho.
Certifique-se de que seca muito bem todas as peças antes de voltar a colocar o
aparelho em funcionamento.
Não mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
8. Especificações
modo mostrar data ................................................ TFT Sistema de Matriz Ativa (4:3)
tamanho do ecrã ............................................................................................. 5.6"
área ativa ....................................................................................... 113 x 84.7 mm
resolução .................................................................................... 960 (H) x 234 (V)
número de pixéis ........................................................................................ 225000
retroiluminação ........................................................ tubo de filamento de cátodo frio
sinal de entrada de vídeo .............................. 1.0Vpp / 75 Ω (sinal de vídeo composto)
sinal de entrada de áudio ................................................................... 1Vpp @ 10k Ω
sinal de saída de áudio ......................................................................... 0.5 W / 16
fonte de alimentação do monitor ....................................................... 12 VDC ± 10 %
alimentação do controlo remoto .................................... 1 x pilha 1.5 V CR2025 (incl.)
consumo ......................................................................................................... 7 W
altofalante incorporado .......................................................................... 0.1 W / 8 Ω
temperatura de funcionamento .................................................... de -10 °C a +40 °C
temperatura de armazenamento ...................................................... -25 °C a +80 °C
dimensões ................................................................................ 146 x 110 x 26 mm
peso ............................................................................................................ 345 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman Group nv
não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para
aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste
manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser
copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra
forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Vellema
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible dinvoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de Velleman Group nv ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Vellema
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de Velleman Group nv;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman Group nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Velleman MONCOLHA5PN6 Handleiding

Type
Handleiding