POWERFIX KH 4260 BICYCLE HOIST de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Fahrradaufhängung
KOMPERNASS GMBH
KH 4260
Fahrradaufhängung
Bedienungsanleitung
Fiets ophanging
Gebruiksaanwijzing
Gancio da soffi tto per bicicletta
Istruzioni per l‘uso
Système d‘accrochage pour vélo
Mode d‘emploi
1
KH 4260
DE
AT
CH
1
KH 4260
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung..............................................2
Sicherheitshinweise ........................................................................2
Lieferumfang ...................................................................................3
Benötigtes Montagematerial .........................................................3
Montage ..........................................................................................4
Reinigung und Pfl ege .....................................................................6
Entsorgung ......................................................................................6
EG Konformitätserklärung.............................................................7
Importeur/Service .......................................................................... 7
2
KH 4260
DE
AT
CH
Fahrradaufhängung KH 4260
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam
durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Fahrradaufhängung dient dem platzsparenden und reifenschonenden
Aufbewahren von Fahrrädern.
Sie ist nicht für den industriellen oder gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Heben Sie nie mehr als 20 kg mit der Fahrradaufhängung. Die Fahrradauf-
hängung wird sonst beschädigt und die Last fällt herunter.
Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schr
auben, bevor Sie die Fahrradauf-
hängung benutzen.
Nutz
en Sie grundsätzlich den Befestigungshaken zum Sichern der Last. Die
Last könnte sonst herunterfallen.
Halten Sie sich nicht unter der schw
ebenden Last auf.
Nutzen Sie die Fahrradaufhängung nur zu Aufbewahrungszwecken, nicht
zweckentfremdet.
Führ
en Sie keine Reparaturen an der schwebenden Last durch.
Sollte das Nylonseil beschädigt sein, tauschen Sie es umgehend aus.
Ansonsten kann es reißen.
Achten Sie dar
auf, dass das Nylonseil nicht zu schnell durch Ihre Hände
rutscht! Das kann zu Verbrennungen und Schürfwunden führen!
Die F
ahrradaufhängung darf nicht von schwachen Personen, z. B. Kindern,
bedient werden. Das Fahrrad könnte herunterfallen und Verletzungen
her
vorrufen.
Vergewissern Sie sich, dass die Haltekrallen beim Heraufziehen oder
Herablassen des Fahrrads nicht von Sattel und Lenker rutschen können.
3
KH 4260
DE
AT
CH
Lieferumfang
2 Deckenhalter
2 Haltekrallen
1 Nylonseil (16,5 m)
1 Befestigungshaken
1 Handgriff
4 Kreuzschlitzschrauben mit Dübel (S8)
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline.
Benötigtes Montagematerial
1 Kreuzschlitzschraubendreher
1 Maßband
1 Bleistift
1 Bohrmaschine
1 Bohrer (8 mm Durchmesser)
4
KH 4260
DE
AT
CH
Montage
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Haltekralle unter den
Sattel greift und dort festen Halt fi ndet wie z.B. an einer Aufkantung, einer
Quer
strebe oder ähnlichem. Ist keine sichere Befestigung der Haltekralle
am Sattel möglich, darf die Fahrradaufhängung nicht mit diesem Fahrrad
betrieben werden!
Messen Sie den Abstand zwischen Lenker und Sattel an Ihrem Fahrrad.
Übertragen Sie das Maß auf die Decke. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine
die Löcher und stecken Sie die Dübel hinein.
Befestigen Sie beide Deck
enhalter mit den mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben
unter der Decke.
Führen Sie das Nylonseil durch den Deckenhalter und machen Sie am Ende
einen stabilen Doppelknoten.
5
KH 4260
DE
AT
CH
Verbinden Sie die Konstruktion mit dem Nylonseil nach dem Flaschenzug-
prinzip. Führen Sie das Nylonseil, am Deckenhalter angefangen, abwech-
selnd durch die Rollen.
Führen Sie das Nylonseil durch die Sicherungsvorrichtung (A) des
Deckenhalters, den Befestigungshaken (B) und den Handgriff (C).
Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schr
auben, bevor Sie die Fahrradauf-
hängung benutzen.
A
B
C
6
KH 4260
DE
AT
CH
Befestigen Sie die Haltekrallen am Sattel und Lenker und heben Sie das
Fahrrad an.
Sichern Sie das Fahrrad an einer geeigneten Stelle mit dem Befestigungshaken.
HINWEIS
Wenn Ihnen das Nylonseil beim Heraufziehen oder Herablassen des
Fahrrades durch die Hände rutscht, wird durch den schnellen Durchlauf des
Seiles die Br
emse ausgelöst und das Nylonseil stoppt automatisch.
Reinigung und Pfl ege
Die Fahrradaufhängung ist, bis auf gelegentliches Fetten der Rollen, wartungsfrei.
Reinigen Sie die Fahrradaufhängung bei Verschmutzung mit einem feuchten
Tuch.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das
Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen
Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
7
KH 4260
DE
AT
CH
EG Konformitätserklärung
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, erklären in alleiniger
Verantwortung, dass das Produkt allen Anforderungen der Maschinenrichtlinie
2006/42/EC entspricht.
Typ/Gerätebezeichnung:
Powerfi x Profi + Fahrradaufhängung KH 4260
Herstellungsjahr:
11/2010
Seriennummer:
IAN 56081
Angewandte harmonisierte Normen:
EN ISO 12100-1: 2003
EN ISO 12100-2: 2003
Bochum, den 13.10.2010
Hans Kompernaß
Geschäftsführer
Importeur/Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
9
KH 4260
FR
CH
9
KH 4260
Sommaire
Utilisation conforme .....................................................................10
Consignes de sécurité ..................................................................10
Accessoires fournis .......................................................................11
Matériel de montage requis ........................................................11
Montage ........................................................................................12
Nettoyage et entretien .................................................................14
Mise au rebut ................................................................................14
Déclaration de conformité CE......................................................15
Importateur / service après-vente ..............................................15
10
KH 4260
FR
CH
Système d'accrochage pour vélo KH 4260
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce
dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce
personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Utilisation conforme
Le système d'accrochage pour vélo sert à ranger votre vélo en permettant de
gagner de la place et en préservant les pneus.
Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Consignes de sécurité
Ne soulevez jamais plus de 20 kg avec le système d'accrochage pour vélo.
Sinon, le système d'accrochage pour vélo sera endommagé et la charge
tomber
a.
Contrôlez la fi xation ferme et solide de toutes les vis avant d'utiliser le système
d'accrochage pour vélo.
Utilisez les cr
ochets de fi xation pour sécuriser la charge. Sinon, il y a le
risque que la charge tombe.
Ne v
ous attardez pas sous la charge suspendue.
Utilisez le système d'accrochage pour vélo uniquement à des fi ns de range-
ment et à aucun autre usage non prévu à cette fi n.
Ne pr
océdez à aucune réparation sur une charge suspendue.
Si vous constatez que la corde en nylon est endommagée, veuillez la remplacer
sans tarder. Sinon, elle peut se déchirer.
V
eillez à ce que le câble en nylon ne glisse pas trop rapidement entre vos
mains ! Ceci peut entraîner des brûlures et des écorchures !
Le sy
stème d'accrochage pour vélo ne doit pas être opéré par des personnes
faibles, comme par ex. des enfants. Le vélo pourrait en eff et tomber et provo-
quer des blessur
es.
Assurez-vous également que les griff es de maintien ne puissent pas glisser
de la selle ou du guidon au moment de lever ou de descendre le vélo.
11
KH 4260
FR
CH
Accessoires fournis
2 supports pour plafond
2 griff es de maintien
1 corde en nylon (16,5 m)
1 crochet de fi xation
1 poignée
4 vis cruciformes avec cheville (S8)
Le présent mode d'emploi
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est complète et qu'elle ne présente pas de dommages
visibles.
En cas de livr
aison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente.
Matériel de montage requis
1 tournevis à vis cruciforme
1 décamètre
1 crayon
1 perceuse
1 foret (diamètre de 8 mm)
12
KH 4260
FR
CH
Montage
ATTENTION
Avant utilisation, assurez-vous que la griff e de maintien s'enclenche sous la
selle et qu'elle s'y fi xe bien, par ex. au niveau d'un chant, d'une traverse ou
d'un élément semblable. S'il n'est pas possible de bien sécuriser la griff
e de
maintien au niveau de la selle, le système d'accrochage pour vélo ne doit
pas être opéré avec ce vélo !
Mesurez l'écart entre le guidon et la selle sur votre vélo.
Transposez les dimensions au plafond. Percez des trous avec une perceuse
et enfoncez-y les chevilles.
F
ixez les deux plaques en acier au plafond à l'aide des vis cruciformes
fournies.
Introduisez la corde en nylon à travers la plaque en acier et réalisez un
double nœud solide à l'extrémité.
13
KH 4260
FR
CH
Reliez la construction avec la corde en nylon selon le principe du palan.
Guidez la corde en nylon, en commençant par le support au plafond, en
alternance à travers les poulies.
Introduisez la corde en nylon à travers le dispositif de sécurité (A) de la
plaque de fi xation au plafond, le crochet de fi xation (B) et la poignée (C).
Contr
ôlez l'assise ferme et solide de toutes les vis avant d'utiliser le système
d'accrochage pour vélo.
A
B
C
14
KH 4260
FR
CH
Fixez les griff es de maintien au niveau de la selle et du guidon et levez le vélo.
Sécurisez le vélo à un endroit approprié à l'aide du crochet de fi xation.
REMARQUE
Si la corde en nylon vous glisse entre les mains au moment de lever ou de
descendre le vélo, le frein est déclenché par le déroulement rapide de la
cor
de et la corde en nylon s'arrête automatiquement.
Nettoyage et entretien
A l'exception d'un graissage occasionnel des poulies, ce système ne nécessite
aucune maintenance.
S'il est sale, nettoyez le système d'accrochage pour vélo à l'aide d'un
chiff on humide.
Mise au rebut
Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Remettez
l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de
recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de
doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
15
KH 4260
FR
CH
Déclaration de conformité CE
Nous, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, déclarons sous
notre seule responsabilité que le produit est conforme à toutes les exigences de
la directive machines 2006/42/EC.
Type/désignation de l'appareil :
Powerfi x Profi + système d'accrochage pour vélo KH 4260
Année de fabrication :
11/2010
Numéro de série :
IAN 56081
Normes harmonisées appliquées :
EN ISO 12100-1: 2003
EN ISO 12100-2: 2003
Bochum, le 13.10.2010
Hans Kompernaß
- Gérant -
Importateur / service après-vente
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
17
KH 4260
IT
CH
17
KH 4260
Indice
Uso conforme ...............................................................................18
Indicazioni di sicurezza ...............................................................18
Volume della fornitura .................................................................19
Materiale di montaggio necessario ............................................19
Montaggio ....................................................................................20
Pulizia e cura ................................................................................22
Smaltimento ..................................................................................22
Dichiarazione di conformità CE...................................................23
Importatore / Assistenza .............................................................23
18
KH 4260
IT
CH
Gancio da soffi tto per bicicletta KH 4260
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle
per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare
anche le istruzioni.
Uso conforme
Il gancio da soffi tto per biciclette serve per riporre le biciclette in modo da rispar-
miare spazio e preservare le ruote.
Non è destinato all'uso industriale o commerciale.
Indicazioni di sicurezza
Non sollevare mai più di 20 kg con il gancio da soffi tto per bicicletta. In
caso contrario, il gancio da soffi
tto per bicicletta si danneggerebbe e il peso
potrebbe cadere.
Controllare il saldo posizionamento di tutte le viti, prima di utilizzare il gancio
da soffi tto
per bicicletta.
Il gancio di fi ssaggio dev'essere utilizzato fondamentalmente per fi ssare il
peso. In caso contrario, il peso potrebbe cadere.
Non sostar
e sotto il carico pendente.
Utilizzare il gancio da soffi
tto per bicicletta solo per lo scopo indicato e non
per scopi diversi da quello di destinazione.
Non eseguir
e mai riparazioni sul carico sospeso.
Qualora il fi lo di nylon fosse danneggiato, sostituirlo immediatamente,
poiché potrebbe spezzarsi.
Impedir
e che il fi lo di nylon scivoli troppo rapidamente fra le mani!
Ciò potrebbe provocare ustioni ed escoriazioni!
Il gancio da soffi
tto per bicicletta non dev'essere utilizzato da persone deboli,
come ad esempio bambini. Il gancio da soffi
tto per bicicletta potrebbe
cadere, causando ferite.
Accertarsi che le graff e di sostegno non scivolino via dal sellino e dallo
sterzo durante il sollevamento o l'abbassamento.
19
KH 4260
IT
CH
Volume della fornitura
2 sostegni a soffi tto
2 graff e di sostegno
1 fi lo di nylon (16,5 m)
1 gancio di fi ssaggio
1 maniglia
4 viti con intaglio a croce e tassello (S8)
Le presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
In caso di fornitur
a incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza.
Materiale di montaggio necessario
1 cacciavite per viti con testa a croce
1 metro a nastro
1 matita
1 trapano
1 punta (8 mm di diametro)
20
KH 4260
IT
CH
Montaggio
ATTENZIONE
Prima dell'uso assicurarsi che la graff a di sostegno si inserisca sotto il sellino
con un posizionamento stabile, ad es. a un bordo, a una traversa o simili.
In assenza di un fi
ssaggio stabile della graff a di sostegno al sellino, non
utilizzare il gancio da soffi tto per bicicletta con questa bicicletta!
Misurare la distanza fra manubrio e sella della bicicletta.
Riportare la misura sul soffi
tto. Perforare i punti contrassegnati con un trapano
e inserire i tasselli.
F
issare i due supporti a soffi tto con l'accluso cacciavite per viti con testa a
croce sotto il soffi tto.
Condurre il fi lo di nylon attraverso il supporto a soffi tto e all'estremità eseguire
un doppio nodo stabile.
21
KH 4260
IT
CH
Collegare la struttura al fi lo di nylon secondo il principio del paranco.
Condurre il fi lo di nylon, partendo dal supporto a soffi tto, alternativamente
attraverso le rotelle.
Condurre il fi lo di nylon attraverso il dispositivo di sicurezza (A) del supporto
a soffi
tto, gancio di fi ssaggio (B) e maniglia (C).
Controllare il saldo posizionamento di tutte le viti, prima di utilizzare il gancio
da soffi tto
per bicicletta.
A
B
C
22
KH 4260
IT
CH
Fissare la graff a di sostegno al sellino e allo sterzo e sollevare la bicicletta.
Fissare la bicicletta a un punto idoneo con il gancio di fi ssaggio.
AVVERTENZA
Se il fi lo di nylon scivolasse fra le mani all'atto del sollevamento o della
discesa della bicicletta, il movimento rapido del fi lo azionerà il freno e il
lo si fermerà automaticamente.
Pulizia e cura
Il gancio da soffi tto per bicicletta non necessita di manutenzione, fatta eccezione
per un occasionale ingrassaggio delle rotelle.
Pulire il gancio da soffi tto per bicicletta con un panno leggermente umido.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra-
verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in
vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecocompatibile.
23
KH 4260
IT
CH
Dichiarazione di conformità CE
Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, dichiara sotto la propria
responsabilità che il prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva macchine
2006/42/EC.
Tipo / contrassegno apparecchio:
Powerfi x Profi + gancio da soffi tto per bicicletta KH 4260
Anno di produzione:
11/2010
Numero di serie:
IAN 56081
Norme armonizzate utilizzate:
EN ISO 12100-1: 2003
EN ISO 12100-2: 2003
Bochum, 13.10.2010
Hans Kompernaß
- Direttore -
Importatore / Assistenza
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
25
KH 4260
NL
25
KH 4260
Inhoud
Gebruik in overeenstemming met bestemming .........................26
Veiligheidsvoorschriften ..............................................................26
Inhoud van het pakket .................................................................27
Benodigd montagemateriaal ......................................................27
Montage ........................................................................................28
Reiniging en onderhoud ..............................................................30
Milieurichtlijnen ............................................................................30
EG-conformiteitsverklaring ..........................................................31
Importeur / Service ......................................................................31
26
KH 4260
NL
Fiets ophanging KH 4260
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar
deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat overdoet aan iemand anders,
geef dan ook de handleiding mee.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
De fi ets-ophanging is bestemd voor het ruimtebesparende en bandensparende
opbergen van fi etsen.
Zij is niet bedoeld voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Til niet meer dan 20 kg met de fi ets-ophanging. Anders wordt de fi ets-
ophanging beschadigd en valt de last naar beneden.
Contr
oleer of alle schroeven goed zijn vastgedraaid voordat u de fi ets-
ophanging gaat gebruiken.
Gebruik de be
vestigingshaak principieel om de last te borgen. Ander zou
de last omlaag kunnen vallen.
Houd u niet onder de zw
evende last op.
Gebruik de fi ets-ophanging alleen voor bewaardoeleinden en niet voor
doeleinden waarvoor het product niet is bestemd.
V
erricht geen reparaties aan de zwevende last.
Als het nylon koord beschadigd is, moet u het meteen vervangen.
Anders kan het scheuren.
Let er
op dat de nylon koord niet te snel door uw handen glijdt.
Dat kan verbrandingen en schaafwonden veroorzaken.
De fi
ets-ophanging mag niet worden bediend door zwakke personen, bijv.
kinderen. De fi ets zou kunnen vallen en verwondingen kunnen veroorzaken.
Let er
op, dat de draagbeugels bij het ophijsen of omlaag laten van de fi ets
niet van zadel en stuur kunnen glijden.
27
KH 4260
NL
Inhoud van het pakket
2 plafondhouders
2 draagbeugels
1 nylon koord (16,5 m)
1 bevestigingshaak
1 handgreep
4 kruiskopschroeven met pluggen (S8)
Deze gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer de inhoud van het pakket op volledigheid en op zichtbare schade.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door
gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-
Hotline.
Benodigd montagemateriaal
1 kruiskopschroevendraaier
1 meetlint
1 potlood
1 boormachine
1 boor (8 mm diameter)
28
KH 4260
NL
Montage
LET OP
Let erop, dat voor het gebruik de bevestigingshaak onder het zadel grijpt
en daar stevig vast komt te zitten, bijv. aan een opstaande rand, een
dw
arsverbinding of iets dergelijks. Als een zekere bevestiging van de
bevestigingshaak aan het zadel mogelijk is, mag de fi ets-ophanging niet
worden gebruikt met deze fi ets!
Meet de afstand tussen het stuur en het zadel op uw fi ets.
Teken deze maat af op het plafond. Boor met een boormachine de gaten
en steek de pluggen in de gaten.
Be
vestig beide plafondhouders met de meegeleverde kruiskopschroeven
onder het plafond.
Voer het nylon koord door de plafondhouder en maak aan het einde een
stabiele dubbele knoop.
29
KH 4260
NL
Verbind de constructie met de kabel volgens het katrolprincipe. Voer het nylon
koord, beginnend bij de plafondhouder, afwisselend door de katrollen.
Voer het nylon koord door de zekeringsvoorziening (A) van de plafondhouder,
de bevestigingshaak (B) en de handgreep (C).
Contr
oleer of alle schroeven goed zijn vastgedraaid voordat u de fi ets-
ophanging gaat gebruiken.
A
B
C
30
KH 4260
NL
Bevestig de draagbeugels aan zadel en stuur en til de fi ets op.
Borg de fi ets op een geschikte plaats met de bevestigingshaak.
OPMERKING
Als het nylon koord bij het optillen of laten zakken van de fi ets u door
de handen glijdt, wordt het kabel van de rem geactiveerd door de snelle
doorloop en stop het n
ylon koord automatisch.
Reiniging en onderhoud
De fi ets-ophanging is, tot op periodiek smeren van de katrollen, onderhoudsvrij.
Reinig de fi ets-ophanging in geval van vervuiling met een vochtige doek.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Voer het toestel af
via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de
momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op
met uw gemeentereinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af.
31
KH 4260
NL
EG-conformiteitsverklaring
Wij, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D 44867 Bochum, verklaren geheel op
eigen verantwoording, dat het product voldoet aan alle eisen van de machine-
richtlijn 2006/42/EC.
Type / Apparaatbeschrijving:
Powerfi x Profi + fi ets ophanging KH 4260
Productiejaar:
11/2010
Serienummer:
IAN 56081
Toegepaste geharmoniseerde normen:
EN ISO 12100-1: 2003
EN ISO 12100-2: 2003
Bochum, 13.10.2010
Hans Kompernaß
- Bedrijfsleider -
Importeur / Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Buch_56081_LB1.indb Abs3:32Buch_56081_LB1.indb Abs3:32 05.11.2010 11:05:41 Uhr05.11.2010 11:05:41 Uhr

Documenttranscriptie

Fahrradaufhängung KH 4260 Fahrradaufhängung Bedienungsanleitung Système d‘accrochage pour vélo Mode d‘emploi Gancio da soffitto per bicicletta Istruzioni per l‘uso Fiets ophanging Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH DE AT CH Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung..............................................2 Sicherheitshinweise ........................................................................2 Lieferumfang...................................................................................3 Benötigtes Montagematerial.........................................................3 Montage..........................................................................................4 Reinigung und Pflege .....................................................................6 Entsorgung ......................................................................................6 EG Konformitätserklärung.............................................................7 Importeur/Service ..........................................................................7 KH 4260 1 DE AT CH Fahrradaufhängung KH 4260 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Fahrradaufhängung dient dem platzsparenden und reifenschonenden Aufbewahren von Fahrrädern. Sie ist nicht für den industriellen oder gewerblichen Gebrauch bestimmt. Sicherheitshinweise ■ Heben Sie nie mehr als 20 kg mit der Fahrradaufhängung. Die Fahrradaufhängung wird sonst beschädigt und die Last fällt herunter. ■ Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben, bevor Sie die Fahrradaufhängung benutzen. ■ Nutzen Sie grundsätzlich den Befestigungshaken zum Sichern der Last. Die Last könnte sonst herunterfallen. ■ Halten Sie sich nicht unter der schwebenden Last auf. ■ Nutzen Sie die Fahrradaufhängung nur zu Aufbewahrungszwecken, nicht zweckentfremdet. ■ Führen Sie keine Reparaturen an der schwebenden Last durch. ■ Sollte das Nylonseil beschädigt sein, tauschen Sie es umgehend aus. Ansonsten kann es reißen. ■ Achten Sie darauf, dass das Nylonseil nicht zu schnell durch Ihre Hände rutscht! Das kann zu Verbrennungen und Schürfwunden führen! ■ Die Fahrradaufhängung darf nicht von schwachen Personen, z. B. Kindern, bedient werden. Das Fahrrad könnte herunterfallen und Verletzungen hervorrufen. ■ Vergewissern Sie sich, dass die Haltekrallen beim Heraufziehen oder Herablassen des Fahrrads nicht von Sattel und Lenker rutschen können. 2 KH 4260 DE AT CH Lieferumfang ▯ 2 Deckenhalter ▯ 2 Haltekrallen ▯ 1 Nylonseil (16,5 m) ▯ 1 Befestigungshaken ▯ 1 Handgriff ▯ 4 Kreuzschlitzschrauben mit Dübel (S8) ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. Benötigtes Montagematerial ▯ 1 Kreuzschlitzschraubendreher ▯ 1 Maßband ▯ 1 Bleistift ▯ 1 Bohrmaschine ▯ 1 Bohrer (8 mm Durchmesser) KH 4260 3 DE AT CH Montage ACHTUNG ► Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Haltekralle unter den Sattel greift und dort festen Halt findet wie z.B. an einer Aufkantung, einer Querstrebe oder ähnlichem. Ist keine sichere Befestigung der Haltekralle am Sattel möglich, darf die Fahrradaufhängung nicht mit diesem Fahrrad betrieben werden! ♦ Messen Sie den Abstand zwischen Lenker und Sattel an Ihrem Fahrrad. ♦ Übertragen Sie das Maß auf die Decke. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine die Löcher und stecken Sie die Dübel hinein. ♦ Befestigen Sie beide Deckenhalter mit den mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben unter der Decke. ♦ Führen Sie das Nylonseil durch den Deckenhalter und machen Sie am Ende einen stabilen Doppelknoten. 4 KH 4260 ♦ Verbinden Sie die Konstruktion mit dem Nylonseil nach dem Flaschenzugprinzip. Führen Sie das Nylonseil, am Deckenhalter angefangen, abwechselnd durch die Rollen. DE AT CH ♦ Führen Sie das Nylonseil durch die Sicherungsvorrichtung (A) des Deckenhalters, den Befestigungshaken (B) und den Handgriff (C). ♦ Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben, bevor Sie die Fahrradaufhängung benutzen. A B C KH 4260 5 ♦ Befestigen Sie die Haltekrallen am Sattel und Lenker und heben Sie das Fahrrad an. DE AT CH ♦ Sichern Sie das Fahrrad an einer geeigneten Stelle mit dem Befestigungshaken. HINWEIS ► Wenn Ihnen das Nylonseil beim Heraufziehen oder Herablassen des Fahrrades durch die Hände rutscht, wird durch den schnellen Durchlauf des Seiles die Bremse ausgelöst und das Nylonseil stoppt automatisch. Reinigung und Pflege Die Fahrradaufhängung ist, bis auf gelegentliches Fetten der Rollen, wartungsfrei. ♦ Reinigen Sie die Fahrradaufhängung bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. 6 KH 4260 DE AT CH EG Konformitätserklärung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt allen Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC entspricht. Typ/Gerätebezeichnung: Powerfix Profi + Fahrradaufhängung KH 4260 Herstellungsjahr: 11/2010 Seriennummer: IAN 56081 Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 12100-1: 2003 EN ISO 12100-2: 2003 Bochum, den 13.10.2010 Hans Kompernaß Geschäftsführer Importeur/Service KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com KH 4260 7 Sommaire Utilisation conforme .....................................................................10 FR CH Consignes de sécurité ..................................................................10 Accessoires fournis .......................................................................11 Matériel de montage requis ........................................................11 Montage........................................................................................12 Nettoyage et entretien .................................................................14 Mise au rebut ................................................................................14 Déclaration de conformité CE......................................................15 Importateur / service après-vente ..............................................15 KH 4260 9 Système d'accrochage pour vélo KH 4260 Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR CH Utilisation conforme Le système d'accrochage pour vélo sert à ranger votre vélo en permettant de gagner de la place et en préservant les pneus. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Consignes de sécurité ■ Ne soulevez jamais plus de 20 kg avec le système d'accrochage pour vélo. Sinon, le système d'accrochage pour vélo sera endommagé et la charge tombera. ■ Contrôlez la fixation ferme et solide de toutes les vis avant d'utiliser le système d'accrochage pour vélo. ■ Utilisez les crochets de fixation pour sécuriser la charge. Sinon, il y a le risque que la charge tombe. ■ Ne vous attardez pas sous la charge suspendue. ■ Utilisez le système d'accrochage pour vélo uniquement à des fins de rangement et à aucun autre usage non prévu à cette fin. ■ Ne procédez à aucune réparation sur une charge suspendue. ■ Si vous constatez que la corde en nylon est endommagée, veuillez la remplacer sans tarder. Sinon, elle peut se déchirer. ■ Veillez à ce que le câble en nylon ne glisse pas trop rapidement entre vos mains ! Ceci peut entraîner des brûlures et des écorchures ! ■ Le système d'accrochage pour vélo ne doit pas être opéré par des personnes faibles, comme par ex. des enfants. Le vélo pourrait en effet tomber et provoquer des blessures. ■ Assurez-vous également que les griffes de maintien ne puissent pas glisser de la selle ou du guidon au moment de lever ou de descendre le vélo. 10 KH 4260 Accessoires fournis ▯ 2 supports pour plafond ▯ 2 griffes de maintien FR CH ▯ 1 corde en nylon (16,5 m) ▯ 1 crochet de fixation ▯ 1 poignée ▯ 4 vis cruciformes avec cheville (S8) ▯ Le présent mode d'emploi REMARQUE ► Vérifiez que la livraison est complète et qu'elle ne présente pas de dommages visibles. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente. Matériel de montage requis ▯ 1 tournevis à vis cruciforme ▯ 1 décamètre ▯ 1 crayon ▯ 1 perceuse ▯ 1 foret (diamètre de 8 mm) KH 4260 11 Montage ATTENTION FR CH ► Avant utilisation, assurez-vous que la griffe de maintien s'enclenche sous la selle et qu'elle s'y fixe bien, par ex. au niveau d'un chant, d'une traverse ou d'un élément semblable. S'il n'est pas possible de bien sécuriser la griffe de maintien au niveau de la selle, le système d'accrochage pour vélo ne doit pas être opéré avec ce vélo ! ♦ Mesurez l'écart entre le guidon et la selle sur votre vélo. ♦ Transposez les dimensions au plafond. Percez des trous avec une perceuse et enfoncez-y les chevilles. ♦ Fixez les deux plaques en acier au plafond à l'aide des vis cruciformes fournies. ♦ Introduisez la corde en nylon à travers la plaque en acier et réalisez un double nœud solide à l'extrémité. 12 KH 4260 ♦ Reliez la construction avec la corde en nylon selon le principe du palan. Guidez la corde en nylon, en commençant par le support au plafond, en alternance à travers les poulies. ♦ Introduisez la corde en nylon à travers le dispositif de sécurité (A) de la plaque de fixation au plafond, le crochet de fixation (B) et la poignée (C). FR CH ♦ Contrôlez l'assise ferme et solide de toutes les vis avant d'utiliser le système d'accrochage pour vélo. A B C KH 4260 13 ♦ Fixez les griffes de maintien au niveau de la selle et du guidon et levez le vélo. ♦ Sécurisez le vélo à un endroit approprié à l'aide du crochet de fixation. FR CH REMARQUE ► Si la corde en nylon vous glisse entre les mains au moment de lever ou de descendre le vélo, le frein est déclenché par le déroulement rapide de la corde et la corde en nylon s'arrête automatiquement. Nettoyage et entretien A l'exception d'un graissage occasionnel des poulies, ce système ne nécessite aucune maintenance. ♦ S'il est sale, nettoyez le système d'accrochage pour vélo à l'aide d'un chiffon humide. Mise au rebut Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. 14 KH 4260 Déclaration de conformité CE Nous, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit est conforme à toutes les exigences de la directive machines 2006/42/EC. FR CH Type/désignation de l'appareil : Powerfix Profi + système d'accrochage pour vélo KH 4260 Année de fabrication : 11/2010 Numéro de série : IAN 56081 Normes harmonisées appliquées : EN ISO 12100-1: 2003 EN ISO 12100-2: 2003 Bochum, le 13.10.2010 Hans Kompernaß - Gérant - Importateur / service après-vente KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 4260 15 Indice Uso conforme ...............................................................................18 Indicazioni di sicurezza ...............................................................18 Volume della fornitura .................................................................19 IT CH Materiale di montaggio necessario ............................................19 Montaggio ....................................................................................20 Pulizia e cura ................................................................................22 Smaltimento ..................................................................................22 Dichiarazione di conformità CE...................................................23 Importatore / Assistenza .............................................................23 KH 4260 17 Gancio da soffitto per bicicletta KH 4260 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. Uso conforme IT CH Il gancio da soffitto per biciclette serve per riporre le biciclette in modo da risparmiare spazio e preservare le ruote. Non è destinato all'uso industriale o commerciale. Indicazioni di sicurezza ■ Non sollevare mai più di 20 kg con il gancio da soffitto per bicicletta. In caso contrario, il gancio da soffitto per bicicletta si danneggerebbe e il peso potrebbe cadere. ■ Controllare il saldo posizionamento di tutte le viti, prima di utilizzare il gancio da soffitto per bicicletta. ■ Il gancio di fissaggio dev'essere utilizzato fondamentalmente per fissare il peso. In caso contrario, il peso potrebbe cadere. ■ Non sostare sotto il carico pendente. ■ Utilizzare il gancio da soffitto per bicicletta solo per lo scopo indicato e non per scopi diversi da quello di destinazione. ■ Non eseguire mai riparazioni sul carico sospeso. ■ Qualora il filo di nylon fosse danneggiato, sostituirlo immediatamente, poiché potrebbe spezzarsi. ■ Impedire che il filo di nylon scivoli troppo rapidamente fra le mani! Ciò potrebbe provocare ustioni ed escoriazioni! ■ Il gancio da soffitto per bicicletta non dev'essere utilizzato da persone deboli, come ad esempio bambini. Il gancio da soffitto per bicicletta potrebbe cadere, causando ferite. ■ Accertarsi che le graffe di sostegno non scivolino via dal sellino e dallo sterzo durante il sollevamento o l'abbassamento. 18 KH 4260 Volume della fornitura ▯ 2 sostegni a soffitto ▯ 2 graffe di sostegno ▯ 1 filo di nylon (16,5 m) ▯ 1 gancio di fissaggio IT CH ▯ 1 maniglia ▯ 4 viti con intaglio a croce e tassello (S8) ▯ Le presenti istruzioni per l'uso AVVERTENZA ► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza. Materiale di montaggio necessario ▯ 1 cacciavite per viti con testa a croce ▯ 1 metro a nastro ▯ 1 matita ▯ 1 trapano ▯ 1 punta (8 mm di diametro) KH 4260 19 Montaggio ATTENZIONE ► Prima dell'uso assicurarsi che la graffa di sostegno si inserisca sotto il sellino con un posizionamento stabile, ad es. a un bordo, a una traversa o simili. In assenza di un fissaggio stabile della graffa di sostegno al sellino, non utilizzare il gancio da soffitto per bicicletta con questa bicicletta! IT CH ♦ Misurare la distanza fra manubrio e sella della bicicletta. ♦ Riportare la misura sul soffitto. Perforare i punti contrassegnati con un trapano e inserire i tasselli. ♦ Fissare i due supporti a soffitto con l'accluso cacciavite per viti con testa a croce sotto il soffitto. ♦ Condurre il filo di nylon attraverso il supporto a soffitto e all'estremità eseguire un doppio nodo stabile. 20 KH 4260 ♦ Collegare la struttura al filo di nylon secondo il principio del paranco. Condurre il filo di nylon, partendo dal supporto a soffitto, alternativamente attraverso le rotelle. ♦ Condurre il filo di nylon attraverso il dispositivo di sicurezza (A) del supporto a soffitto, gancio di fissaggio (B) e maniglia (C). ♦ Controllare il saldo posizionamento di tutte le viti, prima di utilizzare il gancio da soffitto per bicicletta. IT CH A B C KH 4260 21 ♦ Fissare la graffa di sostegno al sellino e allo sterzo e sollevare la bicicletta. ♦ Fissare la bicicletta a un punto idoneo con il gancio di fissaggio. IT CH AVVERTENZA ► Se il filo di nylon scivolasse fra le mani all'atto del sollevamento o della discesa della bicicletta, il movimento rapido del filo azionerà il freno e il filo si fermerà automaticamente. Pulizia e cura Il gancio da soffitto per bicicletta non necessita di manutenzione, fatta eccezione per un occasionale ingrassaggio delle rotelle. ♦ Pulire il gancio da soffitto per bicicletta con un panno leggermente umido. Smaltimento Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecocompatibile. 22 KH 4260 Dichiarazione di conformità CE Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva macchine 2006/42/EC. Tipo / contrassegno apparecchio: Powerfix Profi + gancio da soffitto per bicicletta KH 4260 IT CH Anno di produzione: 11/2010 Numero di serie: IAN 56081 Norme armonizzate utilizzate: EN ISO 12100-1: 2003 EN ISO 12100-2: 2003 Bochum, 13.10.2010 Hans Kompernaß - Direttore - Importatore / Assistenza KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 4260 23 Inhoud Gebruik in overeenstemming met bestemming .........................26 Veiligheidsvoorschriften ..............................................................26 Inhoud van het pakket .................................................................27 Benodigd montagemateriaal ......................................................27 Montage........................................................................................28 NL Reiniging en onderhoud ..............................................................30 Milieurichtlijnen ............................................................................30 EG-conformiteitsverklaring ..........................................................31 Importeur / Service ......................................................................31 KH 4260 25 Fiets ophanging KH 4260 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat overdoet aan iemand anders, geef dan ook de handleiding mee. Gebruik in overeenstemming met bestemming De fiets-ophanging is bestemd voor het ruimtebesparende en bandensparende opbergen van fietsen. Zij is niet bedoeld voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik. NL Veiligheidsvoorschriften ■ Til niet meer dan 20 kg met de fiets-ophanging. Anders wordt de fietsophanging beschadigd en valt de last naar beneden. ■ Controleer of alle schroeven goed zijn vastgedraaid voordat u de fietsophanging gaat gebruiken. ■ Gebruik de bevestigingshaak principieel om de last te borgen. Ander zou de last omlaag kunnen vallen. ■ Houd u niet onder de zwevende last op. ■ Gebruik de fiets-ophanging alleen voor bewaardoeleinden en niet voor doeleinden waarvoor het product niet is bestemd. ■ Verricht geen reparaties aan de zwevende last. ■ Als het nylon koord beschadigd is, moet u het meteen vervangen. Anders kan het scheuren. ■ Let erop dat de nylon koord niet te snel door uw handen glijdt. Dat kan verbrandingen en schaafwonden veroorzaken. ■ De fiets-ophanging mag niet worden bediend door zwakke personen, bijv. kinderen. De fiets zou kunnen vallen en verwondingen kunnen veroorzaken. ■ Let erop, dat de draagbeugels bij het ophijsen of omlaag laten van de fiets niet van zadel en stuur kunnen glijden. 26 KH 4260 Inhoud van het pakket ▯ 2 plafondhouders ▯ 2 draagbeugels ▯ 1 nylon koord (16,5 m) ▯ 1 bevestigingshaak ▯ 1 handgreep ▯ 4 kruiskopschroeven met pluggen (S8) ▯ Deze gebruiksaanwijzing NL OPMERKING ► Controleer de inhoud van het pakket op volledigheid en op zichtbare schade. ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de ServiceHotline. Benodigd montagemateriaal ▯ 1 kruiskopschroevendraaier ▯ 1 meetlint ▯ 1 potlood ▯ 1 boormachine ▯ 1 boor (8 mm diameter) KH 4260 27 Montage LET OP ► Let erop, dat voor het gebruik de bevestigingshaak onder het zadel grijpt en daar stevig vast komt te zitten, bijv. aan een opstaande rand, een dwarsverbinding of iets dergelijks. Als een zekere bevestiging van de bevestigingshaak aan het zadel mogelijk is, mag de fiets-ophanging niet worden gebruikt met deze fiets! ♦ Meet de afstand tussen het stuur en het zadel op uw fiets. ♦ Teken deze maat af op het plafond. Boor met een boormachine de gaten en steek de pluggen in de gaten. NL ♦ Bevestig beide plafondhouders met de meegeleverde kruiskopschroeven onder het plafond. ♦ Voer het nylon koord door de plafondhouder en maak aan het einde een stabiele dubbele knoop. 28 KH 4260 ♦ Verbind de constructie met de kabel volgens het katrolprincipe. Voer het nylon koord, beginnend bij de plafondhouder, afwisselend door de katrollen. ♦ Voer het nylon koord door de zekeringsvoorziening (A) van de plafondhouder, de bevestigingshaak (B) en de handgreep (C). ♦ Controleer of alle schroeven goed zijn vastgedraaid voordat u de fietsophanging gaat gebruiken. NL A B C KH 4260 29 ♦ Bevestig de draagbeugels aan zadel en stuur en til de fiets op. ♦ Borg de fiets op een geschikte plaats met de bevestigingshaak. NL OPMERKING ► Als het nylon koord bij het optillen of laten zakken van de fiets u door de handen glijdt, wordt het kabel van de rem geactiveerd door de snelle doorloop en stop het nylon koord automatisch. Reiniging en onderhoud De fiets-ophanging is, tot op periodiek smeren van de katrollen, onderhoudsvrij. ♦ Reinig de fiets-ophanging in geval van vervuiling met een vochtige doek. Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. 30 KH 4260 EG-conformiteitsverklaring Wij, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D 44867 Bochum, verklaren geheel op eigen verantwoording, dat het product voldoet aan alle eisen van de machinerichtlijn 2006/42/EC. Type / Apparaatbeschrijving: Powerfix Profi + fiets ophanging KH 4260 Productiejaar: 11/2010 NL Serienummer: IAN 56081 Toegepaste geharmoniseerde normen: EN ISO 12100-1: 2003 EN ISO 12100-2: 2003 Bochum, 13.10.2010 Hans Kompernaß - Bedrijfsleider - Importeur / Service KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 4260 31 Buch_56081_LB1.indb Abs3:32 05.11.2010 11:05:41 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

POWERFIX KH 4260 BICYCLE HOIST de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor