Domyos VE E-ENERGY Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Domyos VE E-ENERGY Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
E -ENERGY
ELLIPTICAL
E ENERGY
ELLIPTICAL
86 kg / 190 lbs
173 x 64.5 x 184 cm
68.1 x 25.4 x 72.5 in
MAXI
150 kg
331 lbs
60 min
2 3
1 2 3 4 5
EN Console handlebars pedal  Levelling foot
FR Console guidon pédale Roulettes de déplacement Compensateur de niveau
ES Consola manillar pedal Ruedas de desplazamiento Compensador de nivel
DE Konsole Lenker Pedal Transportrollen Niveauausgleicher
IT Console manubrio pedale  Compensatore di livello
NL Console  pedaal Transportwieltjes Niveauregelaar
PT Consola guiador pedal Rodinhas de deslocação Compensador de nível
PL Konsola kierownica   Kompensator poziomu
HU Konzol kormány pedál  
RO  ghidon  Rotile de deplasare Compensator de nivel
SK Konzola riadidlá pedál  Kompenzátor úrovne
CS konzole  šlapka  
SV konsol handtag pedal Transporthjul Nivåkompensator
BG     
HR Konzola  pedala  Kompenzator razine
SL Konzola krmila pedal Transportno kolesce

EL     
TR Konsol gidon pedal  
RU     
VI  tay lái  Bánh xe 
ID Monitor Stang sepeda Pengayuh
Roda
Pengatur level
ZH 󰧵󴠻󱴷󰯆󰶀 󴣶󱰚 󴞟󲄏 󳎋󰰸󲡡󴣾 󱠃󴇱󴇵󰨏󰿸
JA    󳎋󰱥󲺸 󵑨󴑏󱼄
ZT 󱴷󰯆󳮊 󴡚󱰚 󴞟󲄏 󳎋󰱥󲡡󴢺 󱠃󴇱󴉬󰪯󰿸
TH     
KO 󺀎󹉊 󺘮󸖚󸳊 󺑎󸎢 󹠪󸒏󹝟󸳊󺃪 󸢾󸵞󹤦󹣋󹡛󹼎
AR 󰂋󰂄 󰃏󰂹󰃅󰃀 󰂋󰁳󰃀 󰂿󰂹󰃉󰃀󰂏󰂽󰁲 󰃏󰁹󰂕󰃅󰃀󰁯󰂭󰃄
FA 󰃏󰂕󰃉 󰃋󰂈󰂏󰁯󰃄󰂏󰂴 󰂋 󰃑󰃀󰂋󰃉󰂜󰂏󰃔󰂏 󰂏󰃌󰂋󰃉󰃉󰃃󰂩󰃉󰁸
1
2
3
4
5
6
i
WARNING
Any use of this product other than that intended
may lead to serious injury.
Prior to use, read the instructions carefully and
comply with all warnings and instructions.
Do not let children use this appliance, keep them away
from it.
You must replace the sticker if it is damaged, illegible
or missing.
Keep your hands, feet and hair away from all moving
parts.
Not suitable for therapeutic purposes.
1
2
3
4
5
AVERTISSEMENT FR
Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des
blessures graves.
Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode
d’emploi et respecter l’ensemble des avertissements et

Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cette machine et les
tenir éloignés de cette dernière.
       
convient de le remplacer.
Ne pas approcher vos mains, pieds et cheveux de toutes les
pièces en mouvement.

WAARSCHUWING NL

totgevolg hebben.
Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing en
zorg ervoor dat u alle hierin genoemde waarschuwingen en

Sta kinderen niet toe om gebruik te maken van dit product en
zorg dat ze er niet in de buurt kunnen komen.

is het raadzaam deze te vervangen.
Houd handen, voeten en haren uit de buurt van bewegende
onderdelen.
Niet geschikt voor therapeutische doeleinden
AVERTISMENT RO
      
provoca leziuni grave.
         




        

       

A nu se utiliza în scopuri terapeutice
 BG
    

     
    

       

   

       


UYARI TR
      
yaralanmalara yol açabilir.



makineden uzak tutun.
     

  


󲠱󱲈󰨽󵌓 ZH
󲂼󰠷󰹑󳀔󰞝󴦒󱣣󰤏󲺸󰵿󳪍󰢪󴦰󱮠󰞵󴭝󰵧󰢴
󰤏󲺸󰯝󴖇󰡤󳡖󴾕󴖋󴖄󱾞󰟶󰃩 󴨅󱔘󴖄󱾞󰟶󰞽󳀔󲙸󱪟󰠛󵈉󰸜󰤏
󲺸󴖄󱾞
󴖇󰲏󴔹󰫏󳑵󰤏󲺸󲂼󰠷󰹑󰃩󱠆󱖖󰬆󱻎󳣾󰠞󴥬󳍋󰫏󳑵󳀔󱃀󱽉
󱌒󲄬󰠷󰹑󰞚󳘨󴛄󳀔󴖄󱾞󰮊󲵀󱳯󱃟 󱽰󲙥󴾕󴖋󱮦󳣊󱋁󳀔󱩕
󰭅󰃩󴖇󱖖󰬆󲂏󱳲
󴖇󰲏󱖖󱯛󳪪󱮦󱋄󰵡󵃰󴥡󲓳󱂸󴣼󰰸󳀔󴩸󰢆
󰞝󴦒󲺸󰠞󲙋󲼧󳁾󳀔
󷫻󷬞
KO
󹠪󹣒󺔾󹟺󹡎󸭱󹅢󹝟󺘖󷵳󹝦󹎢󷲷󺘒󸸶󹅷󹟺󹠻󹟺󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚
󹣒󺔾󹟺󹅢󹝟󺘎󷻦󹢺󹚆󹅢󹝟󹇚󸬻󹇒󸨲󹠳󷶖󸭞󸖖󷵳󷶖󹩶󹼞󷶲
󹅢󹝟󹩶󹼞󹟺󹦶󹋎󺘎󹎣󹎒󹛚
󹙪󸩦󹠪󹠎 󹉆󹠪 󸎵󹩶 󹘀󸍊 󷶩󹚆 󸶪󷶶󺘎󹎣󹎒󹛚󸠲󸵞󹠪
󹉆󹅷󸓎󷴦󸅎 󺏆󸑻󹠪 󸸾󷲶󸍛󺘎󷴦󸅎 󹣒󷴦󸓎󹙾󹟺 󷵳󹝦 󸠲󸵞󹟺
󷸆󹵪󺘎󹎣󹎒󹛚
󹉆󹠪󸅎 󸳒 󸫮󸩢󹼪󸠳󹠪 󹝶󹩷󹠪󸍊 󸸶󺔾󹚆 󸄲󹩶 󹘀󸑺󸤓
󹦲󹠎󺘎󹎣󹎒󹛚
󹼎󸦂󸭟󹢷󹚆󹢷󺘟󺘎󹩶󹘀󹍫󸍾󸎚
ADVERTENCIA ES

graves.
Antes de toda utilización, se ruega leer atentamente el
manual de empleo y respetar todas las advertencias e

        

Si el adhesivo aparece dañado, ilegible o ausente, conviene
reemplazarlo.
No acerque las manos, los pies ni el pelo a las piezas en
movimiento.

AVISO PT
      
ferimentos graves.
Antes de qualquer utilização, leia com atenção o manual de
       
incluídos.
       

    

Não aproxime as mãos, pés e cabelos de todas as peças
em movimento.
Não adequado para ns terapêuticos
UPOZORNENIE SK

oranenia.
       



Ak je samolepiaci štítok poškodený, necitatelný alebo chýba,
odporúca sa ho vymenit .

Nevhodné na terapeutické úcely
UPOZORENJE HR

ozljede.



od njega.

je zamijeniti.

Nije prikladno za terapijske svrhe
 RU
    


    

      

      
      




󴘝󰿪 JA
󰻖󰹑󰞝󴧹󰮗󰤏󲺸󲙥  󴭝󰩇󱢥󴜇

󰤏󲺸󰯝󰤏󲺸󲙸󱪟󲞁 󴐽
󴓶󰷚󰤏󲺸󲙥󱔘
󱓠󰤫󲏯󰿸󰤏󲺸
󱯛󱗚󱇄󱯐󰥭󳔱
󳇄󱶝󰮴󴐽󰞝󰵿󳪍  󱇄󰶘󰠴󱵫

󰣬󰱥󰞽󱯛󴝃 󵑺󴥡

󲙋󲿒󳁾󳀔󰤏
 AR
󰃓󰂴󰁱󰁳󰂕󰁹󰃔󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂍󰃌󰂋󰂉󰁹󰂔󰃏󰂕󰃀󰃇󰂽󰃅󰃔
󰂏󰃕󰂥󰂈󰁯󰁲󰁯󰂜
󰁵󰃔󰁯󰃉󰂭󰁲󰂋󰂉󰁹󰂔󰃜󰂿󰃕󰃀󰂏󰂸󰃑󰂀󰂏󰃔󰂋󰂉󰁹󰂔󰂿󰁳󰂸
󰃋󰃕󰂴󰃏󰃀󰁯󰂘󰃚󰂏󰃔󰂍󰂅󰁹󰃀󰂫󰃕󰃅󰂀󰁯󰁳󰁸
󰁱󰃉󰂁󰁸󰁯󰃍󰂁󰃀󰂍󰃌󰂋󰂉󰁹󰂔󰁯󰁲󰁯󰂵󰂤󰃙󰃀󰂃󰃅󰂕󰁸󰃜
󰃓󰂈󰃘󰂍󰃌󰃇󰃄󰃃󰃍󰁲󰂏󰁹󰂸
󰁱󰂭󰂝󰃀󰃇󰃄󰂃󰁳󰂜󰃋󰃈󰂋󰂹󰂴󰂷󰂝󰃁󰃅󰃀󰂳󰃁󰁸󰁵󰃀󰁯󰂄󰃓󰂴
󰁵󰃀󰁯󰂅󰃀󰂍󰃌󰃓󰂴󰃋󰃀󰂋󰁳󰁹󰂔󰃓󰂱󰁳󰃉󰃕󰂴󰃋󰁸󰂏󰂸
󰂑󰂀󰃘󰂫󰃕󰃅󰂀󰃇󰃄󰂏󰂭󰂘󰂻󰃕󰃄󰂋󰂸󰂻󰃔󰂋󰃔󰞎󰂏󰂹󰁸󰃜
󰁵󰃕󰂀󰃝󰂭󰃀󰂏󰂰󰃙󰃀󰁵󰁳󰂔󰁯󰃉󰃄󰂏󰃕󰂰󰁵󰂼󰂏󰂅󰁹󰃅󰃀
󰁵󰃕󰂀󰃝󰂭󰃀󰂏󰂰󰃙󰃀󰁵󰁳󰂔󰁯󰃉󰃄󰂏󰃕󰂰

AR
󰂋󰂀󰁱󰂔󰁷󰂔󰃇󰃅󰃄󰃏󰂝󰂅󰃄󰃇󰁯󰂵󰁹󰂔󰃏󰂔
󰂋󰂘󰁯󰁲󰃋󰁹󰂘󰂏󰃅󰃌󰃋󰁲
󰂋󰃉󰃋󰂭󰃀󰁯󰂥󰃄󰂏󰁲󰁯󰁯󰃅󰃉󰃌󰃅󰁹󰂄󰁯󰂵󰁹󰂔󰂿󰁳󰂸
󰁸󰁯󰃁󰃅󰂬󰁯󰃌󰂿󰃅󰂭󰃀󰃏󰁹󰂔󰁯󰃌󰂋󰂙󰃌󰁯󰃅󰁸
󰂋󰃉󰁷󰁯󰂬
󰂋󰃉󰂋󰃍󰃈󰁯󰃏󰂏󰁹󰂔
󰁱󰂕󰂏󰁲󰁯󰁹󰂴󰁯󰁯󰃈󰃏󰂈󰁯󰃈󰁲󰂏󰂈󰃏󰂜
󰂋󰃉󰂟󰃏󰂭󰁸
󰂏󰂅󰁹󰃄󰁯󰂭󰂥󰂸󰃏󰂈󰁯󰃌󰃏󰃄󰁯󰃌󰁯󰁯󰁹󰂔
󰂋󰃋󰃈
󰁷󰂔󰃈󰁯󰃄󰂋󰃌󰂏󰁲󰁱󰂔󰁯󰃉󰃄
WARNUNG DE
Jeglicher unsachgemäße Gebrauch dieses Produktes kann
schwerwiegende Verletzungen nach sich ziehen.
      
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und halten Sie sich
an alle darin enthaltenen Warnungen und Anleitungen.
Kinder dürfen das Trainingsgerät nicht verwenden und sind
davon fernzuhalten.
Beschädigte, unleserliche oder fehlende Aufkleber sind zu
ersetzen.
Halten Sie Ihre Hände, Füße und Haare von den beweglichen
Teilen des Geräts fern.
Nicht für therapeutische Zwecke geeignet
 PL

odniesieniem powaznych obrazen.
    





nalezy wymienic ja na nowa.
        
ruchomych czesci urzadzenia
Nieprzeznaczony do celów terapeutycznych
 CS
   
zranením.



jejich dosah.
      
doporucuje se ji vymenit.

Nevhodné pro terapeutické úcely
OPOZORILO SL
      
poškodbe.

opozorila, ki jih navodila vsebujejo.
 


novo nalepko.

CHÚ Ý VI











󲠱󱲈󰨽󵊠 ZT
󲂼󲺳󰹑󳀔󰞝󴧹󲼆󰤏󲺸󰵿󳪍󲂓󴦰󱮠󱁄󴭝󰵧󰩇
󲕟󲒱󰤏󲺸󰯝󰃩󴑛󰡤󳛀󴽁󴔐󰤏󲺸󴐺󱾞󱠆󴨅󱤺󲙸󱪟󰠛󵆕󴧂󴇜󰤏
󲺸
󰞝󰵿󴔣󰫢󳑵󱴵󴎈󱮦󰤏󲺸󴐂󰿸󲃠
󱌒󰿸󲃠󰞚󳀔󴙌󲎩󳇄󱶝󲎱󳙚󱮦󳣊󱋁󰃩󵆘󴧂󴇜󲂄󱵫
󴑛󰲏󱖗󱯛󳬃󱮦󵆽󳀌󵃰󴥡󲓳󱂸󴣙󰱥󳀔󴩸󰢆
󰞝󴧹󲺸󱽌󲙋󲿒󰟛󳁾󳀔
AVVERTENZA IT
       
provocare gravi lesioni.


che contengono.

lontani da essa.
Se l’adesivo è danneggiato, illeggibile o manca del tutto è

Non avvicinare mani, piedi e capelli a nessuna delle parti in
movimento.
Non idoneo a ni terapeutici
FIGYELMEZTETÉS HU
A termék bármilyen helytelen használata súlyos sérüléseket
okozhat.


Ne engedje a gyermekeknek, hogy ezt a készüléket
használják, és tartsa oket távol tole.
Ha a matrica megsérült, olvashatatlan vagy hiányzik, ki kell
cserélni.
Ne közelítse a kezeit, lábait és a haját a mozgásban lévo
alkatrészekhez.
Terápiás célokra nem alkalmas
VARNING SV
Felaktig användning av produkten kan orsaka allvarliga
skador.
Innan produkten tas i bruk bör du läsa bruksanvisningen noga

Låt inte barn använda denna maskin, utan se till att hålla dem
borta från den.
Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, bör den bytas ut.

delar.
Inte lämplig för behandlingssyften

EL
 

       







PERHATIAN
ID
Penggunaan produk ini secara tidak sesuai dapat
mengakibatkan cedera parah.
Sebelum penggunaan, bacalah petunjuk dan ikutilah semua


Gantilah label apabila rusak, tidak dapat dibaca ataupun
lepas/hilang.
       
bagian peralatan yang bergerak.
Tidak cocok untuk tujuan terapeutik.
 TH


 



   

   


2 3
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO •


󱜕󴎁󳠰󰌜󳖾󰌃󱜕󴎁
󺇺󹲖󷱮
A
B
C
D
E
F
G
H
X4
X2
X4
X4
X2
X4
X2
X3
X6
4 5
1
A
X2
2
4 5
3
A
X2
4
1
2
6 7
5
B
X4
6
1
2
6 7
7
C
X2
X1
8
D
X4
8 9
9
E
X1
10
F
X2
X1
8 9
11
E
X1
12
F
F
X2
X1
10 11
13
G
X4
14
G
X2
10 11
15
1
2
16
H
X2
12 13
SECURITY
SÉCURITÉ SEGURIDAD
SICHERHEIT
SICUREZZA
VEILIGHEID
SEGURANÇA

BIZTONSÁG



SÄKERHET

SIGURNOST
VARNOST



AN TOÀN
KESELAMATAN
󱜕󰴎
󱜕󰴎
󱜕󰴎


󹎆󹙂


150 cm
150 cm
150 cm
150 cm
HEAR T RATE MONITOR BELT • CEINTURE CARIO FRÉQUENCE MÈTRE •
CINTURÓN CARDIOFRECUENCIÓMETRO • GURT HERZFREQUENZMESSER •
CINTURA CARDIOFREQUENZIMETRO • HARTSLAGMETER • CINTO MEDIDOR



           
           
      
          
󱬾󲺩󲢑󴱷󳱊󱦦󱬾󱹀󲃛󲥭󱜥󰍰󰎂󰍟󱬾󲺩󲥭󴱷󳱊󱦶
󹄪󸩓󹁖󸣦󸄆󹽮󸫦󺃶

1 32 4
close
3
CR2032
21
open
RECYCLING
The crossed-out bin” symbol means that this
product and the batteries it contains must not be
thrown away with general household waste. They
are subject to a specic type of sorting. Please take
the batteries and your unusable electronic product
to an authorised collection point for recycling. This
treatment of your electronic waste will protect
the environment and your health.
RECYCLAGE
Le symbole "poubelle barrée" signie que
ce produit et les piles qu'il contient ne peuvent
être jetés avec les déchets domestiques. Ils font
l'objet d'un tri sélectif spécique. Déposezles
batteries ainsi que votre produit électronique
en n de vie dans un espace de collecte autorisé
an de les recycler. Cette valorisation de vos
déchets électroniques permettra la protection
de l'environnement et de votre santé.
RECICLAJE
El símbolo de la papelera tachada signica que
este producto y las pilas que contiene no podrán
tirarse con los residuos domésticos. Son objeto
de una selección especíca. Deposite las baterías,
así como su producto electrónico al nal de su
vida en un espacio de recogida autorizado para
su reciclaje. Esta evaluación de los residuos
electrónicos permitirá la protección del medio
ambiente y de su salud.
ENTSORGUNG
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“
bedeutet, dass dieses Produkt sowie die darin
enthaltenen Batterien nicht mit dem Hausmüll
zu entsorgen sind. Sie werden mit dem
Spezialmüll entsorgt. Entsorgen Sie Batterien
sowie Ihr Elektrogerät am Lebensende zum
Recycling bei einer genehmigten Sammelstelle.
Die Wiederverwertung elektronischer Abfälle
ermöglicht den Schutz der Umwelt und Ihrer
Gesundheit.
RICICLAGGIO
Il simbolo del "cestino barrato" signica che
questo prodotto e le pile che esso contiene
non possono essere smaltiti con i riuti domestici.
Sono l'oggetto di una specica raccolta
dierenziata. Consegnare le batterie insieme
al prodotto elettronico a ne ciclo di vita in uno
spazio di raccolta autorizzato per riciclarli. Questa
valorizzazione dei riuti elettronici permetterà
la protezione dell’ambiente e della salute.
RECYCLING
Het symbool « doorkruiste vuilnisbak » betekent
dat dit product en de batterijen erin niet
weggegooid mogen worden met het huisafval.
Ze maken deel uit van een speciek sorteerproces.
Werp de batterijen evenals uw elektronisch
product aan het einde van de levensduur in een
daarvoor bestemde container teneinde deze te
recyclen. Deze recycling van uw elektronisch afval
zal het milieu en uw gezondheid beschermen.
RECICLAGEM
O símbolo caixote do lixo com traço por cima
signica que este produto e as pilhas que contém
não podem ser deitados fora com o lixo doméstico.
Estão sujeitos a uma triagem selectiva especíca.
Coloque as pilhas bem como o seu produto
electrónico em m de vida num espaço de recolha
autorizado de forma a proceder à sua reciclagem.
Esta reciclagem dos seus resíduos electrónicos
permitirá a protecção do ambiente e da saúde.
RECYKLINGU
Symbol „przekreślonego kosza oznacza, że ani
produkt ani baterie nie mogą być wyrzucane
do odpadów komunalnych. Podlegają one
zbiórce selektywnej. Zużyte baterie i urządzenie
elektroniczne powinny być pozostawione w
autoryzowanym punkcie zbiórki w celu poddania
ich recyklingowi. Zapewnia to ochronę środowiska
naturalnego oraz zdrowia użytkownika.
ÚJRAHASZNOSÍTÁSA
Az «áthúzott szemetesedény» szimbólum azt
jelzi, hogy sem ezt a terméket, sem a benne levő
elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
Ezeket speciális válogatásnak vetik alá. A használt
elemeket és a tovább már nem használható
elektronikus terméket újra hasznosítás céljából
adja le egy engedélyezett gyűjtőhelyen.
Az elektronikai hulladék újra hasznosítása védi
a környezetet és az Ön egészségét.
ПЕРЕРАБОТКА
Знак перечеркнутой мусорной корзины
означает, что настоящее изделие, а также
батарейки, входящие в его состав, нельзя
выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Они подлежат отдельной утилизации.
По окончании срока эксплуатации батареек
и электронного изделия отнесите их в
специально отведенное для этого место
для последующей утилизации. Дальнейшее
повторное использование электронных
изделий направлено на защиту окружающей
среды и Вашего здоровья.
RECICLARE
Simbolul „coş de gunoi barat" semnică faptul
că acest produs şi bateriile pe care le conţine nu
pot  aruncate împreună cu deşeurile menajere.
Acestea fac obiectul unei trieri selective specice.
Depozitaţi bateriile, dar şi produsul electronic
uzat, într-un spaţiu de colectare autorizat pentru
a  reciclate. Această valoricare a deşeurilor
electronice va contribui la protecţia mediului
şi a sănătăţii dumneavoastră.
RECYKLÁCIA
Symbol "prečiarknutý smetný kôš" značí, že tento
produkt a batérie, ktoré obsahuje, nesmú byť
odhodené s domácim odpadom. Musia byť
selektívne a špecicky triedené. Odovzdajte
batérie aj elektronický produkt na konci životnosti
do povolených zberných priestorov na
recyklovanie. Takéto zhodnotenie elektronického
odpadu chráni životné prostredie a vaše zdravie.
RECYKLACE
Symbol "přeškrtnuté popelnice" znamená, že
tento výrobek a použité baterie nesmí skončit
v popelnici spolu s ostatním domácím odpadem,
Použité baterie a elektronické přístroje odneste
do autorizované sběrny, kde budou recyklovány,
Toto třídění vašeho elektronického odpadu
umožňuje ochranu životního prostředí a vašeho
zdraví.
ÅTERVINNING
Den överkorsade soptunnan innebär att produkten
och dess batterier inte kan slängas bland
hushållssoporna. De måste sopsorteras. Lämna
in batterierna och den kasserade elektroniska
apparaten till en auktoriserad återvinningscentral.
Om du gör dig av med ditt elektriska avfall på detta
vis skonar du miljön och din egen hälsa.
РЕЦИКЛИРАНЕ
Знак "задраскано кошче за боклук" означава,
че този продукт и съдържащите се в него
батерии не могат да се изхвърлят заедно
с домакински отпадъци. Те трябва да се
събират разделно. Изхвърлете батериите
и стария електронен уред на разрешеното
за целта място за рециклиране. Това
преработване на Вашите електронни уреди
ще позволи да се защити околната среда
и Вашето здраве.
GERI DÖNÜŞÜM
"Üzeri çizgili çöp tenekesi" sembolü, bu ürün
ve içerdiği pillerin normal ev atıklarıyla birlikte
atılamayacağı anlamına gelmektedir. Bunların
özel olarak ayrılıp atılmaları gerekmektedir.
Bataryaları ve kullanım ömrü sona eren elektronik
ürününüzü, geri dönüşümleri sağlanmak üzere
bir toplama alanına bırakınız. Elektronik
atıklarınızın bu şekilde değerlendirilmesi
çevrenin ve sağlığınızın korunmasını
sağlayacaktır.
RECIKLAŽA
Simbol "prekrižene kante za otpatke" označava
da se proizvod i baterije koje se u njemu nalaze
ne smiju odložiti zajedno s kućanskim otpadom.
Oni podliježu posebnom načinu razvrstavanja
otpada. Baterije i elekronički proizvod koji se
više ne može koristiti predajte ovlaštenom
prikupljalištu za reciklažu. Ovakvim načinom
zbrinjavanja električnog i elektroničkog otpada
štitite okoliš i svoje zdravlje.
RECYCLAGE
Znak »prečrtan zabojnik za odpadke« pomeni,
da tega izdelka in baterij, ki jih vsebuje, ne smemo
odlagati v zabojnik za splošne gospodinjske
odpadke. Zanje se uporablja posebno ločeno
zbiranje. Baterije in odpadno elektronsko opremo
odložite na zbirnem mestu za recikliranje.
S takšnim ravnanjem boste zaščitili okolje in
svoje zdravje.
RECYCLAGE
Biểu tượng "thùng rác gạch chéo" có nghĩa là sản
phẩm này và pin của sản phẩm không được vứt
bỏ cùng với rác thải sinh hoạt chung. Cần phải
phân loại sản phẩm cụ thể. Xin vui lòng tháo pin
và sản phẩm điện tử không sử dụng đến điểm
thu gom chỉ định để tái chế. Cách xử lý này rác
thải điện tử này sẽ bảo vệ môi trường và sức
khỏe của bạn.
回收
划杠垃圾箱”标志表明该产品及其电池不可
作为生活垃圾丢弃。必须进行专门的筛选。
将电池和电子产品一起放在专门的回收中心。
这种对电子产品的处理措施有利于保护环境
和您的身体健康。
RECYCLAGE
「斜め線の入ったごみ箱」マークは、
製品および電池が、家庭ごみとして処理でき
ないことを示します。指定の選別ゴミとして
処理してください。寿命に達したバッテリー
や電化製品は、リサイクルごみとして回収さ
れます。電化製品を正しく処理することは、
あなたの健康と環境の保護につながります。
回收
“打交叉的垃圾箱”標誌表明該產品及其電池
不可作為生活垃圾丟棄。必須進行專門的篩選。
將電池和電子產品一起放在專門的回收中心。
這種對電子產品的處理措施有利於保護環境和
您的身體健康。
RECYCLAGE
สัญลักษณ์รูป “ถังขยะที่มีเครื่องหมายกากบาท”
หมายความว่าห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์และแบตเตอรี่นี้ปะปนกับขยะ
ในครัวเรือน สิ่งเหล่านี้ต้องมีการแยกประเภทเฉพาะ
โปรดนำแบตเตอรี่และผลิตภัณฑ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ไม่สามารถใ
ช้งานได้ไปยังจุดเก็บรวบรวมสำหรับการรีไซเคิลที่ได้รับอนุญาต
การบำบัดของเสียอิเล็กทรอนิกส์ของคุณจะช่วยปกป้องสิ่งแวด
ล้อมและสุขภาพของคุณ
ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ
ﺍﺫﻫ ﻁﻠﺧ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ ﻪﻧﺇ "× ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺍﺫ ﺕﻼﻣﻬﻣﻟﺍ ﺔﻠﺳ" ﺯﻣﺭﺑ ﺩﺻﻘﻳ
ﺎﻣﻬﻓ .ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﻝﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﺧﻣ ﻊﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ ﻥﻣ ﻪﻳﻭﺣﻳ ﺎﻣﻭ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ
ﻙﺯﺎﻬﺟﻭ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺫﺧﺃ ءﺎﺟﺭﺑ .ﺩﺩﺣﻣ ﻑﻳﻧﺻﺗﻟ ﻥﺎﻌﺿﺧﻳ
ﺭﻳﻭﺩﺗﻟ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺢﻟﺎﺻﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻳﻟﻹﺍ
ﺍﺫﻫ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻳﻟﻹﺍ ﻙﺗﺎﻳﺎﻔﻧ ﻊﻣ ﻙﻠﻣﺎﻌﺗ ﻥﺇ .ﺎﻬﺑ ﺡﺭﺻﻣ ﺕﺎﻔﻠﺧﻣﻟﺍ
.ﻙﺗﺣﺻ ﻲﻣﺣﻳﻭ ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﻲﻣﺣﻳ ﺎﻣﻧﺇ ﻭﺣﻧﻟﺍ
12 13
NP 19
FR
FR




cas de besoin.

PRESENTATION


biceps et abdominaux en gainage. La pratique du rétropédalage vous permettra d’accentuer le travail des fes

association avec un alimentation équilibrée.
AVERTISSEMENT
La recherche de la forme doit être pratiquée de façon CONTROLEE. Avant de commencer tout programme d’exercice, consultez votre médecin. Cela


RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1. Il revient au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du pro
duit sont informés comme il convient de toutes les précautions d’emploi.
2. 

ou à tout bien ayant pour origine l’utilisation ou la mauvaise utilisation
de ce produit par l’acheteur ou par toute autre personne.
3. N’utilisez pas le produit dans tout contexte commercial, locatif ou

4. 
cessaire toutes les pièces avant chaque utilisation du produit.
5. 
tuée avec soin.
6. Pour la protection de vos pieds pendant l’exercice, portez des chaus
sures de sport. Ne pas porter de vêtements amples ou pendants qui
risquent d’être pris dans la machine. Retirez tous vos bijoux. Attacher

7. 
tout autre dispositif électronique implanté sont averties qu’elles utilisent
le capteur de pulsations à leurs risques et périls.
8. 
pulsations.
9. 
diaque peuvent manquer de précision. Un surmenage peut entraîner de
graves blessures, voire la mort. Toute sensation de douleur ou malaise
doit être suivie d’un arrêt immédiat de l’entraînement.
10. 
produit hors utilisation.
11. 
RÉGLAGES
REGLAGE DE L’INCLINAISON :
Vous pouvez choisir l’angle d’inclinaison jusqu’à 20°. Ce réglage vous permet une sollicitation des grands groupes musculaires, notamment qua
driceps et fessiers.
DÉPLACEMENT

Placez vous à l’arrière de votre elliptique en pliant les genoux tout en maintenant votre dos droit.
Servez vous de la poignée pour basculer le produit vers l’avant sur ses roulettes et déplacez le dans la direction souhaitée. Lorsque que le déplace

CONSOLE
Votre console propose de nombreuses fonctions pour enrichir votre pratique.

PRÉSENTATION
Bouton Bouton central pour allumer la console, valider vos choix, démarrer une séance d’entraînement.
Bouton
Naviguer dans le menu choix du programme.
Bouton
Quitter un programme, revenir au menu principal, éteindre la console.
Bouton

Bouton
Vitesse en km/h (ou Mi/h).
Bouton

à démarrage rapide). Permet également de paramétrer le temps total de pratique lors d’un programme.
Bouton
Fréquence cardiaque en battement par minute. Permet également de paramétrer sa fréquence cardiaque maxi
mum.
Bouton






20 21
FR
FR
ÉCRAN PENDANT LA SÉANCE
1. Calories brûlées en Kcal
2. Nombre de tours de pédale par minutes (ou rpm)

SÉLECTION KM / Mi
MI
KM


1. Éteindre la console.

.

.
4. Valider en appuyant sur le bouton central
, la console se met automatiquement sur l’écran d’accueil.
MENU

À partir de l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton
pour accéder au menu de réglage de la fréquence cardiaque maximum.
1
Régler votre fréquence cardiaque maximum en appuyant sur les boutons ou .
Valider en appuyant sur le bouton
.




Ajouter +10 pour les débutants, personnes non entraînées.



Un voyant lumineux
changera de couleur en lien avec votre objectif.






20 21
FR
FR
DÉMARRAGE RAPIDE
Commencer à pédaler.
Vous pouvez commencer votre séance.

ou .
Pour faire une pause, arrêtez de pédaler pendant 2 secondes.


.
Pour éteindre la console, appuyer longuement sur le bouton
une fois revenu sur l’écran d’accueil.

PROGRAMMES
Sélectionner le menu programmes en appuyant sur le bouton .

ou les boutons et .
Si vous validez en appuyant sur le bouton
ou , vous régler le temps de pratique en utilisant les boutons et , puis valider en appuyant
sur le bouton

Si vous validez en appuyant sur le bouton
 et ,
puis valider en appuyant sur le bouton

Vous pouvez commencer votre séance.

ou .


.
Pour éteindre la console, appuyer longuement sur le bouton
une fois revenu sur l’écran d’accueil.

PROFILS DE PROGRAMME
 et .


MODE «QUICK-START»
1
 Utilisation rapide.

PROGRAMME «FIT 1»
 Remise en forme.
 Reprise en douceur avec légères variations d’intensité.
PROGRAMME «FIT 2»
 Entretenir sa forme.

gressive (montée) puis dégressive (descente).
PROGRAMME «KCAL 1»
 Perte de poids 1.


22 23
FR
FR
PROGRAMME «KCAL 2»
 Perte de poids 2.

tion musculaire plus importante que sur le niveau 1.
PROGRAMME «KCAL 3»

 Maintenir un bon volume de travail tout au long de l’entraînement qui comprend une phase

PROGRAMME «TONE 1»


PROGRAMME «TONE 2»


PROGRAMME «TONE 3»


PROGRAMME «PERF 1»
 Performance 1.


PROGRAMME «PERF 2»
 Performance 2.
Intervalles de haute intensité pour améliorer son endurance et la sollicitation musculaire. Il

PROGRAMME «PERF 3»

 Intervalles de haute intensité pour améliorer son endurance et la sollicitation musculaire. Il

22 23
FR
FR
PROGRAMME «SOFT»

 Parcourir cinq kilomètres au rythme et à une intensité modérée.
RÉCAPITULATIF DES PERFORMANCES

de récupération de 2 minutes.







ou .

DIAGNOSTIC DES ANOMALIES







UTILISATION
Si vous débutez, commencez par vous entraîner pendant plusieurs jours avec une vitesse faible, sans forcer, et en prenant si nécessaire des temps
de repos. Augmentez progressivement le nombre ou la durée des séances. Lors de vos exercices ne pas cambrer votre dos, mais le tenir droit. Lors
de votre entraînement, pensez à bien aérer la pièce dans laquelle se trouve le vélo.

Pour un travail d’entretien visant à se maintenir en forme ou à une rééducation, vous pouvez vous entraîner
tous les jours pendant une dizaine de minutes. Ce type d’exercice visera à éveiller vos muscles et articulations







séance de ce type au minimum 22 min/jour.

de ce type au minimum 44 min/jour.










154 155
EN - COMMERCIAL WARRANTY

shown on receipt.









This warranty does not cancel the legal warranty applicable in the country of purchase.
To take advantage of your product warranty, consult the table at the end of the user’s guide.
FR - GARANTIE COMMERCIALE

d’œuvre à compter de la date d’achat, la date sur le ticket de caisse faisant foi.









Cette garantie commerciale n’exclut pas la garantie légale applicable dans le pays d’achat.



piezas y la mano de obra a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo.











DE - HÄNDLERGARANTIE

ren Teile und Arbeitszeit, dies ab Kaufdatum, wobei der Kassenbeleg als Nachweis gilt.










Um die Garantie Ihres Produktes in Anspruch zu nehmen, siehe bitte Tabelle auf der letzten Seite Ihrer Gebrauchsanweisung.
IT - GARANZIA COMMERCIALE













154 155
NL - GARANTIEBEWIJS

rhoud behoeven, geteld vanaf de datum van aankoop, waarbij de kassabon als aankoopbewijs dient.












PT - GARANTIA COMERCIAL

obra, a contar da data de compra, sendo que a data no ticket da caixa é o comprovativo da mesma.











PL - GWARANCJA HANDLOWA

zakupu, przy czym decyduje data na paragonie.











HU - KERESKEDELMI GARANCIA

szerkezetére és további 2 éven keresztül az egyéb alkatrészekre és munkadíjra.

dönt.
























156 157
SK - OBCHODNÁ ZÁRUKA




























SV - KOMMERSIELL GARANTI



























HR - KOMERCIJALNO JAMSTVO













156 157
SL - KOMERCIALNA GARANCIJA










– uporaba, ki ni zasebna.



























































158 159
ID - GARANSI

tenaga kerja, berlaku mulai dari tanggal pembelian, tanggal yang tertera pada tanda terima pembelian yang menjadi patokan.









Garansi ini tidak mengecualikan jaminan hukum yang berlaku di negara pembelian produk.
Untuk mengaktifkan garansi produk Anda, lihatlah tabel yang berada pada halaman terakhir petunjuk.
󱃦󰧎󱸸󰮊
󰫼󰶈󰶡󲺸󱯇󱵠󰤫󰃩󳭺󲂼󰠷󰹑󴚽󰠀󰟛󱽵󴜇󰃩󲓳󱟈󰤏󲺸󰞛󰟊󲂯󰃲󱠄󳀔󰟋󰣣󲇖󲅆󰥭󰥾󰃩󰡵󰵚󰟊󲂯󱠄󳀔󰬆󱔓󵂆󰢆󰸜󰡊󱝵󲂝󰰱󰃩󰬇󰣣󰡵󰵡󳋸󱽵󲂯󰟊󰭖
󱖉󰠷󰹑󳀔󰥭󰥾󰡕󴿠󰠞󲉐󲛛󰶞󳣾󱳲󱮦󳦕󰥾󲶖󰠷󰹑
󰡵󰞛󱩕󰭅󰞝󱂸󰥭󰥾󳲓󱂄󰟛󰬕󰃷
󴥠󴤣󱾆󴦰󱮠󰠷󰹑󲕑󱃟
󱖖󰠷󰹑󱂸󱯇󱊦󱮦󲣾󲠏󲴿󱈓󰞛󰤏󲺸󰸜󰃬󱮦󱓨󱻎󴟶󱠚󴿴󱊦
󰞝󱣣󱱖󰴈
󰤏󲺸󰞝󱣣󱮦󱢒󱟈󰤏󲺸
󰞝󱣣󳢄󱰴
󳡟󲻁󲂺󳡟󱴘󲃓󳀔󱰐󲂿󰡊󰷨󳢄󰥾
󰠞󳍑󰡊󴜇󱗕󳐊󴾄󰡵󱊦󱊔󰤏󲺸
󲂼󰻖󰞪󱱕󰥭󰞝󰞞󱯐󱂸󱂍󲵀󴇜󲙥󴍔󳂈󰭂󳐑
󰟊󰠖󴍳󱨸󰠷󰹑󳀔󰥭󰥾󳂈󰬃󲂝󰰱󰃩󴖇󲅵󴕲󰤏󲺸󴖄󱾞󰟶󲂐󰶞󰞐󵈅󰞚󳀔󰥱󱧿󰮧󴇸
󱃦󲓇󰮊󴓶
󱣣󴊍󰹑󴦪󱟈󰤏󲺸󱇄󰶘󴎨󴢙󴚌󰫵󱽵󲍛󴦰󰣣󱠄󴼣󰡦󴩸󰹑󰣬󲋽󰡳󱠄󴼣
󰥭󴏌󳮄
󰥭󴏌󳤹󰱩󴉑󴭟󱣣󴊍󰹑󰠴󱵫󰥾󲶖󴿠󱔪
󰥭󴏌󰡵󰞛󱇄󰶘󴧹󲺸󰃷
󴧛󱶼󰞽󲺯󳇄󱶝
󱗛󱊦󲠏󱠶󵑨󱇄󱯐󰤏󲺸󰥭󳔱󴿴
󰞝󲓳󳉊󳛔󳑛
󴐴󰤏󲺸󲼀󱟈󰤏󲺸
󴐴󱯛󰫵
󰫼󴐝󱰐󴇣󳦕󰥾󲶖
󰦛󰡊󳀔󲺸󴦤󰡵󱊦󰤏󲺸
󰻖󲋽󰥭󴏌󴚌󰫵󱂍󴧹󲺸󲙥󳀔󰥭󴏌󰞱󳑛
󴙇󰞚󴊍󰹑󴼲󰥭󴏌󰵧󰤏󲺸󴐼󱾞󲂈󲂐󱤜󴇸󴌷
󱃦󲓇󲁁󰮊
󰫼󰶈󰶡󲺸󱯆󱵠󰤫󰃩󳭺󲂼󲺲󰹑󴚌󴙇󰟛󱽵󴜇󰃩󲓳󱟈󰤏󲺸󰞛󲩊󲂯󰃲󱠄󳀔󰟋󵑤󲇖󲅆󰥭󰥾󰃩󰡵󰵚󲩊󲂯󱠄󳀔󰬆󰡦󵂆󰢆󰸜󰡊󱝵󲂝󰱩󰃩󰬇󵑤󰡵󳀌󳋸󱽵󲂯󲯂󲠦
󰫼󰶈󳀔󰥭󰥾󳤹󰱩󰩕󴿠󰠞󱂸󰫼󰶈󴐝󰶜󱩕󲙑󰞛󱖝󲺲󰹑󳀔󳜽󰥾󱮦󲂄󱵫󲂝󰱩
󰡵󰞛󱩕󲙑󰞝󱂸󰥭󰥾󳕔󱂝󰟛󰫷󰃷
󴧛󴣈󱖞󳮄󳀔󱶝󱉮
󱖗󲺲󰹑󱂸󱯆󱊦󱮦󲣾󲥥󲹀󱈓󰞛󰤏󲺸󰸜󰃬󱮦󱓨󱻎󴟶󱠚󴿴󱊦
󰞝󲼆󱔙󴉭
󰞝󲼆󱮦󲼀󱟈󰤏󲺸
󰞝󲼆󰥭󵊚
󲺲󰹑󲻁󵃮󰫼󰶈󱲗󱔪󱰐󴇣󰡊󰹱󴧂󴇜󳜽󰥾
󱖗󲺲󰹑󲺸󱽌󵃮󰦛󰡊󲺸󴦤
󲂼󰻖󲋽󱹤󰥭󰞝󳮗󱯐󱂸󱂛󲶎󴇜󲙥󴌟󳂈󴇭󳐑
󲩊󳄽󴍳󱨸󲺲󰹑󳀔󰥭󰥾󳂈󴽬󲂝󰱩󰃩󴑛󲅵󴏲󰤏󲺸󴐺󱾞󲂈󲂐󱤜󰞐󵆑󰞚󳀔󴙗󴎚󲞕󰼾














158 159














󸻿󹓧󸬲󹟛
󹟶󹣋󹅷󹢷󹠮󹅢󹝟󹤦󷴪󺘎󹚆󹇒󸶮󹣒󺔾󹟺󹅢󹝟󺘖󷵳󹝦󷸢󹤦󹚆󸎶󺘪󹇒󸍊󹚷󹋎󹩓󹚆󷻦󹡢󸓒󷸢󹠻󹠲󸤒󸸶󺇦󸇺󸒏󹗾󷻦󺅶󸸶󺔾󹚆󸎶󺘪󹇒󸍊󸇺
󸒏󹗾󷵦󺘞󹠪󹙼󹠂󹟺󸶪󹩓󺘟󸍾󸎚
󸶮󸶪󹩓󹚆󸎶󺘒󹠎󹳻󹠺󹟶󹠎󹡢󸡿󹚆󸗦󸨮󹣒󺔾󹠎󷸆󺜎󸛆󸍊󹋎󸩢󸤒󹣒󺘒󸓟󸍾󸎚󸶮󸶪󹩓󹟶󸎚󹠂󷶲󷳏󹟶󷵳󹝦󹢷󹝟󸓎󹩶󹘀󹍫󸍾󸎚
󸶮󸶪󹩓󹟶󸎚󹠂󷶲󷳏󹟶󷵳󹝦󹢷󹝟󸓎󹩶󹘀󹍫󸍾󸎚󹝪󹉗󹧇󸳒󹆓󺘒󹉆󹅷
󸶮󹣒󺔾󹟺󹛛󹜮󸛆󸍊󹹋󹹋󺘒󺜎󷵳󹚆󹇒󹅢󹝟󺘎󷴦󸅎󸶪󷶶󺘒󷵳󹝦󺍮󸡞󺐺󸩦󹣒󹜮
󹡎󸭱󸓒󹤦󸩳
󹛚󹝟󸛆󸍊󸻺󹣋󹅷󹢷󹠮󹅢󹝟
󹡎󸭱󸓒󷶶󸩢
󹚆󹇒󹍯󹠮󺘎󹩶󹘀󹟶󷻦󹋖󹡆󷲶󹋎󺘿󺘒󹋎󸩢
󷲶󹣋󹝟󹠪󹗺󸎂󺜎󷵳󹚆󹇒󹅢󹝟
󸶮󸶪󹩓󹟶󹣒󺔾󹟺󷸢󸪚󺘒󷸣󷲶󹚆󹇒󹢷󹝟󷲶󸍛󺘒󸵋󹢷󸶪󹩓󹟺󸯪󺝞󺜊󺘎󹩶󹘀󹍫󸍾󸎚󷹶󺘎󹠎󹣒󺔾󸶪󹩓󹟺󹎖󹵣󺘎󸣚󸬪󹅢󹝟󹇚󸬻󹇒󹠎󸄓󹚆󹠾󸍊󺔒󸨲󹳮󹤦
󺘎󹎣󹎒󹛚
AR
󰃏󰁸󰁯󰂴󰃑󰃁󰂬󰂋󰃅󰃀󰂇󰃔󰁯󰁹󰃀󰁯󰁲󰂋󰁹󰂭󰃔󰂏󰂙󰃀󰂇󰃔󰁯󰁸󰃇󰃄󰁯󰃅󰂡󰃀󰂋󰁳󰃔󰂏󰂈󰃘󰂑󰂀󰃙󰃀󰃇󰃕󰁹󰃉󰂔󰂿󰂽󰃕󰃍󰃁󰃀󰃏󰃉󰂔󰃝󰂈󰁵󰃔󰁯󰂭󰃀󰂋󰂉󰁹󰂔󰃜󰂏󰂨󰃓󰂴󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂍󰃌󰁵󰂼󰂏󰂘󰃇󰃅󰂡󰁸
󰂫󰂴󰂋󰃀
󰁵󰂼󰂏󰂘󰂏󰃔󰂋󰂹󰁹󰃀󰁯󰂹󰂴󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰃝󰂜󰂋󰁳󰁹󰂔󰃑󰃁󰂬󰂏󰂝󰁹󰂹󰃔󰁯󰃅󰂡󰃀󰂍󰃌󰁱󰂀󰃏󰃅󰁲󰁵󰂼󰂏󰂘󰂑󰁹󰃀
󰁵󰃕󰃀󰁯󰁹󰃀󰃜󰁯󰂅󰃀󰃓󰂴󰂷󰁳󰂥󰃉󰃔󰃜󰁯󰃅󰂡󰃀󰂍󰃌
󰂿󰂹󰃉󰃀󰁵󰃕󰃁󰃅󰂬󰁯󰃉󰁼󰁵󰂁󰁸󰁯󰃉󰃀󰂏󰂠󰃘
󰃇󰃕󰃀󰃏󰁳󰃄󰂏󰁹󰃀󰂋󰂬󰁯󰃄󰁵󰁳󰂤󰁵󰁭󰃕󰁲󰃓󰂴󰂷󰃁󰂥󰃀󰃏󰃍󰃀󰃓󰂴󰃇󰃔󰂑󰂉󰁹󰃀󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔󰃜
󰁵󰃈󰁯󰃕󰂝󰃀󰃏󰂔󰃓󰂭󰃕󰁳󰂥󰃀󰂏󰃕󰂰󰂋󰂉󰁹󰂔󰃜󰂋󰂉󰁹󰂔󰃜󰃏󰂔󰂃󰃕󰂅󰂜󰂏󰃕󰂰󰂿󰂽󰂙󰁲󰁱󰃕󰂼󰂏󰁹󰃀
󰃓󰂝󰂉󰂙󰃀󰁯󰂤󰃚󰁯󰂈󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔󰁵󰂼󰂏󰂘󰃇󰃄󰃇󰃔󰂋󰃅󰁹󰂭󰃄󰂏󰃕󰂰󰃇󰃕󰃕󰃉󰂴󰂿󰁳󰂸󰃇󰃄󰁯󰂄󰃝󰂜󰂏󰂀
󰂋󰂉󰁹󰂔󰃜󰂿󰃕󰃀󰃇󰃄󰂏󰃕󰂈󰃘󰁵󰂅󰂵󰂝󰃀󰃓󰂴󰂋󰂁󰃀󰂫󰂀󰂻󰁲󰁯󰂉󰃀󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰁯󰃅󰂠󰃇󰃄󰁯󰂵󰁹󰂔󰃝󰃀󰂏󰂙󰃀󰂋󰃁󰁲󰃓󰂴󰁯󰂕󰃀󰃓󰃈󰃏󰃈󰁯󰂹󰃀󰁯󰃅󰂡󰃀󰃓󰂵󰃉󰃔󰃜󰂍󰃌󰁯󰂁󰁹󰃀󰁯󰃅󰂡󰃀
FA
q󰁯󰂭󰂥󰂸󰂏󰁯󰂔󰁯󰂔2󰁯󰁹󰂈󰁯󰂔󰁹󰃈󰁯󰁯󰂔󰂋󰃉󰃄󰁹󰃈󰁯󰃏󰃅󰂭󰃄󰁯󰂵󰁹󰂔󰃏󰂜󰂋󰂔󰂋󰂘󰂛󰂉󰂙󰃄󰂋󰂏󰂈󰂇󰁯󰁸󰃏󰂝󰂅󰃄󰃇
󰃏󰂘󰃅󰃈󰂿󰃄󰁯󰂘󰂿󰃏󰃄󰁹󰃈󰁯󰃇󰃏󰂘󰃄󰂋󰂅󰃄󰃏󰂝󰂅󰃄󰂏󰃅󰂭󰁸󰁯󰂟󰃏󰂭󰁸󰃋󰁲󰁯󰂔󰁯󰃉󰂘󰁯󰂛󰂉󰂙󰁸󰃏󰂜󰁹󰃈󰁯󰃇󰁯󰁲󰁯󰁳󰁸󰂋󰃍󰂭󰁸
󰃏󰂘󰃅󰃈󰂿󰃄󰁯󰂘󰂿󰃏󰃄󰁹󰃈󰁯󰃇
󰂿󰂹󰃈󰂿󰃅󰂄󰃇󰂄󰁱󰂔
󰃇󰃕󰃀󰃏󰃄󰂏󰁸󰂑󰂁󰁲󰃏󰂤󰂏󰃄󰁯󰁯󰁲󰁯󰂡󰂴󰃏󰂝󰂅󰃄󰂋󰃍󰃈󰁯󰁯󰂵󰁹󰂔
󰁯󰁳󰁹󰂘󰁯󰁹󰃈󰃏󰃄
󰁯󰂬󰂏󰂰󰁯󰂵󰁹󰂔󰁯󰁯󰂵󰁹󰂔󰁧󰂔
󰂳󰂭󰂠󰂋󰃍󰃈
󰂣󰂔󰃏󰁸󰂋󰂙󰃈󰂋󰁥󰁸󰁯󰂝󰂝󰂉󰁹󰃄󰂣󰂔󰃏󰁸󰂋󰂘󰁯󰂁󰃈󰂏󰃅󰂭󰁸
󰃈󰁯󰂈󰂏󰂰󰂥󰂅󰃄󰁯󰂵󰁹󰂔
󰂋󰃉󰃅󰃈󰃏󰂱󰃀󰂋󰂏󰂈󰃏󰂙󰃃󰁯󰂄󰃈󰃏󰃈󰁯󰂸󰁹󰃈󰁯󰁹󰃈󰁯󰃇
󰂋󰃉󰃋󰂭󰃀󰁯󰂥󰃄󰁯󰃅󰃉󰃌󰃋󰂏󰁹󰂴󰃇󰂏󰂈󰃋󰂅󰂵󰂜󰃏󰂀󰃏󰃄󰂋󰂀󰃏󰂝󰂅󰃄󰁹󰃈󰁯󰂋󰃉󰃄󰂏󰃍󰁲󰂏󰁲
160 161
3
EXPLODED DRAWING A
1
3
6
10
12
101
101
2
11
14
16
18
19
13
15
106
17
20
20
21
21
114
21
21
121
94
30
30
22
29
34
34
38
39
33
33
40
40
24
112
23
23
112
128
112
23
43
48
42
82
101
78
78
86
86
88
85
85
31
31
89
123
126
90
90
91
27
27
105
105
26
26
80
104
104
101
101
101
101
108
108
26
109
109
113
84
50
50
50
50
50
79
115
80
30
30
114
101
115
94
132
25
99
122
41
28
160 161
4
46
52
52
45
44
47
124
124
93
93
49
51
51
56
56
56
56
58
59
53
125
53
125
55
55
57
57
57
57
9
57
57
9
60
101
61
66
68
101
62
77
54
54
130
64
64
65
67
70
72
69
32
32
83
87
76
101
101
95
95
95
95
95
95
82
120
82
120
82
82
82
82
96
96
98
98
95
97
133
133
133
133
97
100
100
100
100
101
101
101
101
103
102
102
8
8
95
111
103
103
103
130
162 163
5
EXPLODED DRAWING C
4
36
36
35
37
81
63
63
131
71
71
74
73
75
105
105
92
92
101
101
101
5
5
5
107
101
101
101
5
5
5
5
5
101
101
101
101
127
110
119
118
116
116
117
129
7
162 163
AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA •
KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING •



NAKONPRODAJE •      
BÁN HÀNG • LAYANAN PURNA JUAL • 󱃎󰾯󲉯󰹅󰌹󰍬󰍖󰎓󰍌󰎓󰍪󰍐󱃎󱬈󲉯󰹼
󹎞󺍂󹽮󸽚󸲂󹃢

FRANCE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet http://
www.domyos.fr/sav (coût d’une connexion
internet) ou contactez le centre de relation
clientèle, muni d’un justicatif d’achat, au
0800 71 00 71 (appel gratuit depuis un poste
xe en France métropolitaine).
ESPAÑA
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web http://
www.domyos.es/sav (coste de conexión de
internet) o contacte con el centro de aten-
ción al cliente, con el ticket de compra, a
914843981 para ayudarle a abrir un dosier
spv (servicio de post venta, llamada gratuita
desde un telefono jo desde España).
ITALIA
Hai bisogno di assistenza?
Ci puoi contattare dal sito
www.domyos.it/sav per aprire un dossier
di assistenza post vendita. Se non hai una
connessione ad internet, contatta il Servizio
Clienti, munito dello scontrino al num 199
122 326 (11,88 cent/euro al min. + IVA) per
farti aiutare ad aprire una segnalazione.
BELGIQUE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez le service après vente sur le site
internet http://www.domyos.be/sav (coût
d’une connexion internet) qui vous permet
d’eectuer une demande d’assistance si be-
soin.
BELGIË / NEDERLAND
Bijstand nodig?
U vindt de dienst na verkoop terug op de
website http://nl.domyos.be/sav (kost van
internetverbinding). Hier kan u een bijstand-
saanvraag indienen indien nodig.
PORTUGAL
Necessita de assitência?
Encontre-nos no site domyos.pt ou nos
contacte através do nosso Centro de apoio
técnico tendo em mãos uma prova de com-
pra (cartão Decathlon ou factura de caixa)
pelo número 800 919 970* Serviço pós venda
gratuito para os produtos Domyos, ver condi-
ções de garantia. *Chamada gratuita.
DEUTSCHLAND
Brauchen Sie Hilfe?
Sie nden uns auf der Internetseite:
www.Domyos.com oder Sie rufen unser Cus-
tomer- Relationship -Center an unter: 0049-
7153-5759900
Halten Sie bitte Ihre Rechnung bereit.
󰞽󱂍
󰣰󵂐󴌑󱞾󰰹󰶧
󴖇󴕏󴽾󱮡󰡼󳀔󳣡󳑩
http://www.domyos.cn/sav
󱮦󱱸󱯣󱮡󰡼󳀔󰫸󱂍󰫝󴛉󱔲󲂝󲻅󴕭 4009-109-
109󲞹󵌸󱵠󳋊: 󱱸󱯣󲻅󴕭󰯝󴖇󱰎󰯀󱨸󳀔
󴚽󲯹󰭽󴕑
OTHER COUNTRIES
Need help?
Find us on our website www.domyos.com
(cost of an internet connection) or go to the
front desk of one of the stores where you
bought the product, with proof of purchase.
AUTRES PAYS
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet www.
domyos.com (coût d’une connexion internet)
ou présentez-vous à l’accueil d’un magasin
de l’enseigne où vous avez acheté votre pro-
duit, muni d’un justicatif d’achat.
OTROS PAÍSES
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web www.
domyos.com (coste de conexión de internet)
o preséntese con el justicante de compra en
la recepción de la tienda de la marca donde
haya comprado el producto.
ANDERE LÄNDER
Brauchen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Internet-Site www.
domyos.com (Kosten des Interne-
tanschlusses) oder wenden Sie sich an die
Empfangsstelle des Geschäfts der Marke, in
welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben. Le-
gen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor.
ALTRI PAESI
Bisogno di assistenza?
Ci potete trovare sul sito Internet www.
domyos.com (costo di una connessione In-
ternet) o potete recarvi all’accoglienza di un
negozio del marchio in cui avete comprato
il prodotto, muniti di un giusticativo di ac-
quisto.
OVERIGE LANDEN
Nog vragen?
Raadpleeg onze internetsite www.domyos.
com (kosten internetverbinding) of ga naar
de ontvangstbalie van de winkel waarin u het
product heeft gekocht. Neem het aankoo-
pbewijs mee.
OUTROS PAÍSES
Precisa de assistência?
Contacte-nos através do site da Internet
www.domyos.com (custo de uma ligação à
Internet) ou dirija-se à recepção da loja da
marca onde adquiriu o seu produto, com o
respectivo comprovativo de compra.
INNE KRAJE
Potrzebujesz pomocy?
Znajdź nas na stronie internetowej www.
domyos.com (koszt jednego połączenia
internetowego) lub wraz z dowodem zaku-
pu zgłoś się do punktu obsługi sklepu r-
mowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu
produktu.
MÁS ORSZÁGOK
Segítségre van szüksége?
Keressen meg minket internetes honlapun-
kon www.domyos.com (internetcsatlakozás
ára), vagy forduljon személyesen egyik
üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben
vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal.
ДРУГИЕ СТРАНЫ
Нужна поддержка?
Обратитесь к нам через наш интернет-
сайт www.domyos.com (стоимость
подключения к интернету) или подойдите
в отдел обслуживания клиентов в
магазине той сети, в которой вы купили
ваш продукт, с товарным чеком.
ALTE ŢĂRI
Aveți nevoie de asistenţă?
Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos.
com (prețul unei conectări la internet) sau
vă puteți prezenta la serviciul de relații
cu clienții al magazinului rmei de la care
ați achiziționat produsul, având asupra
dumneavoastră dovada cumpărării.
OSTATNÉ KRAJINY
Potrebujete asistenciu?
Nájdite si nás na internetových stránkach
www.domyos.com (cena internetového
pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie
styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj
výrobok zakúpili a popritom nezabudnite
predložiť doklad o kúpe.
OSTATNÍ ZEMĚ
Potřebujete pomoc?
Kontaktujte nás na našich internetových
stránkách www.domyos.com (cena za inter-
netové připojení) nebo přijďte na recepci
jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš
výrobek, a předložte doklad o nákupu.
ANDRA LÄNDER
Behöver du hjälp?
Hitta oss på hemsidan www.domyos.com
(kostnad för internet-anslutning tillkommer)
eller gå till kundtjänsten i butiken där du
köpte produkten, med ditt inköpsbevis.
ДРУГИ ДЪРЖАВИ
Имате нужда от помощ?
Моля, посетете нашия сайт: www.domyos.
com (цената на интернет връзка) или
отидете в отдел "Обслужване на клиенти"
на магазина, където сте купили продукта,
като носите със себе си документ,
доказващ направената покупка.
DİĞER ÜLKELER
Yardıma mı ihtiyacınız var?
www.domyos.com internet sitesinden bize
ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti
karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile
birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın
danışma bölümüne başvurabilirsiniz.
OSTALE ZEMLJE
Potrebna vam je pomoć?
Pronađite nas na internetskoj stranici www.
domyos.com (po cijeni naknade za korištenje
interneta) ili savjet potražite u trgovini u ko-
joj ste kupili proizvod, uz predočenje računa.
DRUGE DRŽAVE
Potrebujete pomoč?
Obiščite našo spletno stran www.domyos.
com ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili,
pri čemer je potrebno dokazilo o nakupu.
ΑΛΛΕΣ ΧΩΡΕΣ
Χρειάζεστε βοήθεια;
Επισκεφτείτε τον δικτυακό μας τόπο,
στη διεύθυνση www.domyos.com (με το
κόστος μιας σύνδεσης στο διαδίκτυο) ή
απευθυνθείτε στην υποδοχή οιουδήποτε
καταστήματος της αλυσίδας από την οποία
αγοράσατε το προϊόν σας, μαζί με την
απόδειξη αγοράς.
QUỐC GIA KHÁC
Perlu bantuan?
Hãy liên hệ với chúng tôi qua trang web
www.domyos.com (cn có kết nối internet)
hoặc đến đại lý chính hãng mà bạn đã mua
sản phẩm, mang theo minh chng mua
hàng
NEGARA LAIN
Cn hỗ trợ?
Kunjungilah situs internet kami www.
domyos.com (biaya koneksi internet) atau
datanglah ke toko merek di mana Anda
membeli produk Anda, dengan membawa
bukti pembelian.
󰬆󰡦󱂍󱕆
󵂐󴌑󱞾󰰹󰃼
󴖇󳀋󴿖 www.domyos.com 󰞞󱮡󰡼󳧤󳚋󰃥󱿾
󴦪󰞚󳣡󴛉󲺸󰃦󱮦󱷊󱞶󴚽󲯹󰵡󳋸󳮃󱨸󴚽󰠀󰠷
󰹑󳀔󰻖󱠧󰥱󱧿󰸸󴕲󱊔󰸸󴕲
󰡦󱂍
󱥕󴌑󰃼
󴌷
󱴵󳜪󱼩
󴊍󰹑󴚌󰫵󴏌󱾞󱲑
󰵒󰞚󴙇󰞚󰵦󱰁󱠧
󴜚
󰬆󰡦󱂛󱕆
󵂐󴌑󱟻󰰹󰃼
󴑛󳀋󵀈 www.domyos.com 󳮗󱮡󰦡󳧿󳟻󰃥󱿾
󴦪󰞚󳝂󴙋󲺸󰃦󱮦󱺬󱟆󴚌󲯹󳀌󳋸󳮃󱨸󴚌󴙇󲺲
󰹑󳀔󰻖󱠧󳀔󰥱󱧿󴑾󴏲󳿥󴑾󴏲
ประเทศอื่น ๆ
ต้องการรับความช่วยเหลือ ?แ
พบกับเราได้ที่เว็บไซต์ www.domyos.com (อาจมีค่าใช้จ่ายในการเชื่อม
ต่ออินเทอร์เน็ต) หรือที่แผนกของห้างร้านที่คุณได้ซื้อผลิตภัณฑ์พร้อม
กับหลักฐานการซื้อผลิตภัณฑ์
󷻦󺅶󷸣󷲶
󸑺󹝶󹠪󺗺󹝊󺘎󹎣󸍾󷼂
󺛾󺑎󹠪󹩶 www.domyos.com 󹚆󹣇󹉃
󺘎󷴦󸅎󹠮󺇦󸇭󹣇󹉃󸻺󹉂󹝊󷸢󸪚
󹠎󹩓󷴦󸨲󹩶󹳮󺘎󷶖󹣒󺔾󹟺󷸢󸪚󺘎
󹎖󹢶󺠢󸪚󹡛󹠎󹗾󸅪󸐦󹍚󺄢󸨲󹳴󹗺
󹦲󹎣󹎒󹛚

󰂋󰂬󰁯󰂕󰃄󰃑󰃀󰁯󰁹󰂅󰁸󰂿󰃌
󰃓󰃈󰂏󰁹󰂽󰃀󰃚󰁯󰃉󰂭󰂸󰃏󰃄󰂏󰁳󰂬󰃑󰃁󰂬󰂿󰂝󰁸
www.domyos.com
󰂍󰃀󰂿󰂅󰃅󰃀󰃑󰃀󰃋󰂀󰃏󰁸󰁷󰃈󰂏󰁹󰃈󰃚󰁯󰁲󰁯󰂝󰁸󰁵󰂵󰃁󰂽󰁸
󰁵󰂼󰂏󰂙󰃀󰁵󰃄󰃝󰂬󰃋󰁲󰂋󰂀󰃏󰃔󰂍󰃀󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰃋󰃉󰃄󰁷󰃔󰂏󰁹󰂘
󰂏󰂙󰃀󰁯󰁳󰁼󰃃󰃔󰂋󰂹󰁸󰃑󰃁󰂬󰂏󰂄

󰂋󰁯󰃈󰃅󰃋󰁲
󰁷󰁯󰂕󰁲󰂷󰂏󰂤󰁷󰃈󰂏󰁹󰃉󰃋󰁲󰁯󰂝󰁸󰃋󰃉󰂑󰃌󰁯󰁲󰁯󰃍󰃉󰁸
󰂋󰂘󰁯󰁲󰁯󰃅󰁸󰁯󰃄󰁯󰁲www.domyos.com󰁯󰃄
󰂏󰂍󰂑󰃄󰃋󰁲󰃏󰂈󰂋󰂏󰂈󰂋󰃉󰂔󰃇󰁹󰂘󰂏󰃅󰃌󰁯󰁲󰁯
󰃏󰂝󰂅󰃄󰃇󰃋󰁯󰃌󰂘󰂏󰂴󰂏󰂈
.󰂋󰃉󰃋󰂭󰂀󰂏󰃄󰂋󰂏󰂋󰂏󰂈

Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
Original instructions to be kept
Notice originale à conserver
Conserve estas instrucciones originales
Originalanleitung für Ihre Unterlagen
Istruzioni originali da conservare
De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden
Manual original a guardar
Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość
Tegye el az eredeti használati utasítást.
Сохраните оригинальную инструкцию
Informaţii originale care trebuie păstrate
Originál návod uchovať
Originální návod uschovejte
Originalbipacksedel att spara
Запазете оригиналното упътване
Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu
Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu
Shranite originalna navodila
Φυλάξτε το πρωτότυπο των οδηγιών χρήσης
Tuân theo các chỉ dẫn ban đầu
Petunjuk asli untuk disimpan
󴖇󰥭󲻩󴖄󱾞󰟶
󱊷󰮗󰥭󳔱
󴑛󰥭󲻩󰴯󱍛󴐺󱾞󲂈

󸶪󷶶󺘪󹘲󺘖󹅢󹝟󹇚󸬻󹇒󹞆󸶮
󰂙󰃈󰃀󰂍󰃍󰁲󰁯󰂵󰁹󰂄󰃜󰃑󰂀󰂏󰃔
󰂋󰃉󰂋󰃍󰃈󰃁󰂜󰁯󰃌󰂿󰃅󰂭󰃀󰃏󰁹󰂔
PACK REF: 2095684
E -ENERGY
ELLIPTICAL





󰡵󰞛󲆗󳋊󰡕󱂸󰞽󱂍󱊷󴿖󱃀󰳊󴦒󲺸󲺯󰠷󰻖󰞚󲜇󳴨󱎑󴥠󰰸󰹑󲂙󴿠󰫼󰶈󰞚󲜇󱞒󴾅󴇜󰳊󲻃󰲧󴝿󰶇󴨾󳢦󰠷󰹑󳓙󳠷󰶘󲇌󰹑
󴚸󲉐󴕑󱾞󰃷󰶘󲇌󰞽󱂍󰯆󴦰󱯷󴇜󲆗󰭖󰹑󰶝
󲊽󱂖󲃊󰟋󴌑󱮠󰮖󴸲󰻖󲆗
󱊷󴾺󱞒󰞽󱊾󰳊󴥂󰡊󲏛󱊷󲗯󵀞󲆺󱢟󰢪󳋎
󰢪󳋎󰶀󲧳󴥺󰳱󰪒󲂙󴿠󰫼󰶈󰶀󲧳󰶀󰞽󱞒󰳧󱗿󰳐󱊷󱈹󰳧󴝿󳿯󴑾󴏲󵂋󴐁󰹑󰶝󲊽󱂖󲃊󰟋󴌑󱮠󰮖󴲌󰞽󱂛󴊍󴦰
󰞽󱂍󰯆󴦰󰞽󱂛󴊍󴦰
1/29