Rowenta MIRROR de handleiding

Type
de handleiding
www.rowenta.com
9100023606
Lighted mirror
EN
FR
D
E
NL
IT
ES
PT
EL
TR
0
Open Close
1
0
Open
1
0
Close
1
ON
OFF
In order to obtain the best results from your mirror,
r
ead the instruction manual and safety guide
c
arefully before use.
SAFETY ADVICE
• For your own safety, this device is compliant with all
applicable standards and regulations concerning
electromagnetic compatibility, the environment and
so on.
Beware! Be careful not to leave the mirror in a po-
s
ition where it may reect sunlight as this may
s
tart a re.
This device runs on 4 LR03/AAA/1,5V alkaline batte-
ries.
• Insert the batteries in the position indicated on the
battery compartment.
• Do not recharge your non rechargeable batteries.
• If your batteries run out or leak, do not use your de-
v
ice and remove the batteries with care.
• Do not short circuit the battery compartment's
power supply terminal.
• Do not use new and used batteries simultaneously.
IMPORTANT: the device must not be immersed in
or placed under water.
This device must be used indoors at a temperature
r
anging between 0 and 35°C.
• Do not use your device and contact an Authorised
Service Centre if:
- your device was dropped,
- if it is not working properly.
Your device can only be repaired using special tools.
The light source of this luminaire is not replaceable;
w
hen the light source reaches its end of life, the whole
luminaire shall be replaced.
WARRANTY
Your device is designed for domestic use
only. It cannot be used for professional gain.
The warranty becomes void and invalid in
cases of incorrect use.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Remove the batteries and dispose of them at a
collection point or failing that, at an authorised ser-
vice centre.
These instructions are also available on our
website www.rowenta.com.
EN
An que le miroir vous offre les meilleurs résultats,
l
isez attentivement le mode d’emploi
a
insi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre curité, cet appareil est conforme aux
normes et réglementations applicables (Compatibi-
lité Electromagnétique, Environnement…).
• Attention ! Veillez à ce que le miroir ne se trouve
pas dans une position où il risque de rééchir la
l
umière du soleil et de provoquer ainsi un incen-
d
ie.
Cet appareil fonctionne avec 4 piles alcalines
LR03/AAA/1,5V.
• Placez les piles dans la position indiquée dans le lo-
gement des piles.
• Ne rechargez pas vos piles non rechargeables.
• Si vos piles coulent ou fuient, n'utilisez pas votre ap-
p
areil et retirez les piles avec précaution.
• Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation du
compartiment piles.
• N'utilisez pas simultanément des piles neuves et usa-
gées.
IMPORTANT : l’appareil ne doit pas être immerni
ê
tre passé sous l’eau.
Cet appareil doit être utilisé à lintérieur à une tem-
pérature comprise entre 0 et 35°C.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre
Service Aggréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
Votre appareil ne peut être réparé qu’au moyen d’ou-
t
ils spéciaux.
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas rem-
plaçable; lorsque la source lumineuse atteint sa n de
s
a vie, le luminaire entier doit être remplacé.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seu-
lement. Il ne peut être utilisé à des ns profession-
nelles. La garantie devient nulle et invalide en cas
d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Retirez les piles et déposez-les dans un point
de collecte ou à défaut dans un centre ser-
vice agréé.
Ces instructions sont également disponibles sur
notre site Internet www.rowenta.com.
FR
Damit Sie mit dem Spiegel die besten Resultate erzielen,
l
esen Sie bitte vor jeder Benutzung die Gebrauchsanleitung
s
owie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
SICHERHEITSHINWEISE
• Zu Ihrer Sicherheit erfüllt dieser Apparat die an-
wendbaren Normen und gesetzlichen Vorschriften
(elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltschutz
usw...).
• Achtung! Achten Sie darauf, dass der Spiegel
n
icht so ausgerichtet ist, dass er das Sonnenlicht
r
eektieren und damit ein Feuer verursachen
kann.
Dit apparaat draait op 4 LR03/AAA/1,5V alkaline bat-
terijen.
• Setzen Sie die Batterien in der gezeigten Ausrich-
tung in das Batteriefach ein.
• Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht auf-
g
eladen werden!
Wenn Ihre Batterien auslaufen oder undicht sind, das
Gerät nicht benutzen und die Batterien vorsichtig
herausnehmen.
• Die Kontakte im Batteriefach rfen nicht kurzge-
schlossen werden.
• Neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht ge-
m
ischt verwendet werden.
WICHTIG: Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht
oder unter laufendem Wasser gespült werden.
• Dieses Gerät muss in Räumen und in einem Tempe-
raturbereich zwischen 0 und 35 °C verwendet wer-
den.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht und wenden Sie sich
a
n eine autorisierte Kundendienststelle, wenn:
- Ihr Gerät heruntergefallen ist,
- wenn es nicht richtig funktioniert.
Für die Reparatur Ihres Geräts sind Spezial werzeuge
erforderlich.
Das Leuchtmittel dieser Beleuchtung kann nicht aus-
gewechselt werden; wenn das Ende der Betriebs-
dauer des Leuchtmittels erreicht ist, muss die
gesamte Beleuchtung ersetzt werden.
GEWÄHRLEISTUNG
Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bes-
timmt. Es darf nicht für professionelle
Zwecke verwendet werden. Bei unsachge-
mäßer Verwendung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELT-
SCHUTZ!
Nehmen Sie die Batterien heraus und bringen Sie sie
zu einer Sammelstelle oder zu einer autorisierten Kun-
dendienststelle.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer
Website www.rowenta.com verfügbar.
DE
O
m
h
e
t
b
e
s
t
e
r
e
s
u
l
t
a
a
t
u
i
t
u
w
s
p
i
e
g
e
l
t
e
h
a
l
e
n
,
l
e
e
s
d
e
i
n
s
t
r
u
c
t
i
e
s
e
n
d
e
v
e
i
l
i
g
h
e
i
d
s
i
n
s
t
r
u
c
t
i
e
s
a
a
n
d
a
ch
t
i
g
d
o
o
r
,
a
l
v
o
r
e
n
s
h
e
t
t
e
g
e
b
r
u
i
k
e
n
.
V
E
ILIG
H
E
ID
S
T
IP
S
V
oor
u
w
ve
i
l
i
g
h
e
i
d
,
vol
doe
t
di
t
a
p
p
a
r
a
a
t
a
a
n
d
e
g
e
l
-
de
nde
no
r
m
e
n
e
n
v
o
o
r
s
c
hr
i
f
t
e
n
(
E
l
e
kt
r
o
m
a
g
ne
t
i
-
s
c
h
e
C
om
p
a
t
i
b
i
l
i
te
i
t
,
M
i
l
i
e
u
)
.
V
oo
r
zi
c
hti
g
!
Z
o
r
g
e
r
v
oo
r
d
at d
e
s
pi
e
g
e
l
n
i
e
t i
n
e
e
n
p
o
s
itie
s
ta
a
t
w
a
a
r
h
e
t
zo
n
l
ic
h
t
ka
n
r
e
e
c
t
e
-
r
e
n
e
n
zo
b
ra
n
d
ka
n
v
e
r
o
o
r
z
a
k
e
n
.
Di
e
s
e
G
e
r
ät
b
e
t
i
g
t
4 A
l
ka
l
i
-B
at
t
e
r
i
e
n
LR
03/A
A
A
/1,
5V
.
P
l
a
a
t
s
d
e
b
a
t
te
r
i
j
e
n
z
oa
l
s
a
a
n
g
e
g
e
ve
n
i
n
h
e
t
b
a
t
te
-
r
i
j
c
om
p
a
rt
i
m
e
n
t
.
D
e
on
op
l
a
a
d
b
a
re
b
a
t
te
r
i
j
e
n
n
i
e
t
op
l
a
d
e
n
.
A
ls
u
w
ba
t
t
er
i
j
en
lek
k
en
,
g
eli
ev
e h
et
a
ppa
ra
a
t
n
i
et
t
e
g
e
b
r
u
i
k
e
n
e
n
ve
rwi
j
d
e
r
voor
zi
c
h
t
i
g
d
e
b
a
t
te
r
i
j
e
n
.
M
a
a
k
g
e
e
n
k
ort
s
l
u
i
t
i
n
g
op
d
e
a
a
n
s
l
u
i
t
k
l
e
m
m
e
n
v
a
n
h
e
t
b
a
t
te
r
i
j
c
om
p
a
rt
i
m
e
n
t
.
Ge
b
r
u
i
k
g
e
e
n
n
i
e
u
w
e
e
n
ou
d
e
b
a
t
te
r
i
j
e
n
s
a
m
e
n
.
B
e
l
a
ng
ri
j
k
:
d
o
mpel h
et
a
ppa
ra
a
t
n
o
o
i
t
o
n
d
er
wa
t
er
.
D
i
t
a
p
p
a
r
a
a
t
m
oe
t
b
i
n
n
e
n
s
h
u
i
s
g
e
b
r
u
i
k
t
w
orde
n
b
i
j
e
e
n
te
m
p
e
r
a
t
u
u
r
t
u
s
s
e
n
0
e
n
35°
C
.
H
e
t
a
p
p
a
r
a
at
ni
e
t
g
e
b
r
u
i
ke
n
e
n
c
o
n
t
a
ct
o
p
ne
m
e
n
m
e
t
e
e
n
e
r
k
e
n
d
s
e
rv
i
c
e
c
e
n
t
r
u
m
a
l
s
:
-
u
w
a
p
p
a
r
a
a
t
g
e
v
a
l
l
e
n
i
s,
-
a
l
s
h
e
t
n
i
e
t
n
or
m
a
a
l
w
e
r
k
t
.
U
w
a
p
p
a
ra
at k
a
n m
e
t b
e
hu
l
p
va
n s
p
e
c
i
a
l
e
g
e
r
e
e
d
-
s
c
h
a
p
p
e
n
w
orde
n
g
e
re
p
a
re
e
rd
.
D
e
l
i
c
h
t
b
ron
v
a
n
d
e
ve
r
l
i
c
h
t
i
n
g
k
a
n
n
i
e
t
w
ord
e
n
ve
r
-
v
an
ge
n
; w
an
n
e
e
r d
e
l
e
v
e
n
sd
uur v
an
d
e
l
icht
b
r
on
is
b
e
r
e
i
kt
,
m
o
e
t
de
v
o
l
l
e
di
g
e
v
e
r
l
i
c
h
t
i
ng
wo
r
de
n v
e
r
va
n
-
g
e
n
.
G
AR
AN
TIE
Uw
a
p
p
a
ra
a
t i
s a
lleen
b
ed
oeld
v
oor h
u
i
sh
ou
d
eli
j
k
g
e
-
br
u
i
k.
H
et
ma
g
n
i
et
g
ebr
u
i
k
t
w
orden
voor
profes
s
i
o
-
n
ele
d
oelei
n
d
en
.
Een
on
ju
i
s
t
g
ebr
u
i
k
v
a
lt
n
i
et
on
der
d
e
g
a
ra
n
t
i
e.
W
E
E
S
V
R
IE
N
D
E
LIJK VOOR
H
ET MILIE
U
!
V
erwi
jd
er
d
e ba
t
ter
i
jen
en
bren
g
z
e n
a
a
r
een
i
n
z
a
m
eli
n
g
s
p
u
n
t of n
a
a
r een
erk
en
d
s
ervi
ce
-
cen
t
r
u
m.
D
e
ze
v
o
ors
c
hrift
e
n k
un
t
u na
le
ze
n op
onze
we
b
s
it
e
w
w
w.ro
we
n
t
a
.com.
N
L
P
e
r
o
t
t
e
n
e
r
e
i
m
i
g
l
i
o
r
i
r
i
s
u
l
t
a
t
i
d
a
l
p
r
o
d
o
t
t
o
,
l
e
g
g
e
r
e
a
t
t
e
n
t
a
m
e
n
t
e
l
e
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i
p
e
r
l
'
u
s
o
e
l
e
n
o
r
m
e
d
i
s
i
cu
r
e
z
z
a
p
r
i
m
a
d
e
l
l
'
u
t
i
l
i
z
zo
.
N
O
R
ME
P
e
r
g
a
r
a
n
t
i
re
l
a
m
a
s
s
i
m
a
s
i
c
u
re
zza
,
q
u
e
s
to
a
p
p
a
re
c
-
c
h
i
o
è
c
on
f
or
m
e
a
l
l
e
n
or
m
e
e
a
i
re
g
ol
a
m
e
n
t
i
v
i
g
e
n
t
i
(
C
om
p
a
t
i
b
i
l
i
t
à
e
l
e
t
t
ro
-
m
a
g
n
e
t
i
c
a
,
Am
b
i
e
n
te…
)
.
A
tt
e
n
zi
o
n
e
!
A
s
s
i
c
u
r
a
r
s
i
c
h
e
l
o
s
p
e
c
c
h
i
o
n
o
n
s
i
a
c
o
l
l
o
ca
to i
n
pos
i
z
i
o
n
e
t
a
l
e
d
a
ri
e
t
te
r
e
l
a
l
u
c
e
d
e
l
s
ol
e
, c
a
u
s
a
nd
o i
n
q
u
e
s
to m
o
d
o i
l
ri
s
c
h
i
o d
i
i
n
ce
n
-
d
io
.
Q
u
e
s
to
a
p
p
a
re
c
c
h
i
o
fu
n
zi
on
a
c
on
4
p
i
l
e
a
l
c
a
l
i
n
e
LR
03/A
A
A
/1,
5V
.
I
ns
e
r
i
r
e
l
e
b
at
te
r
i
e
s
e
c
o
ndo
l
a
di
r
e
z
i
o
ne
i
ndi
c
at
a
n
e
l
l
o
s
c
om
p
a
rto
.
N
on
r
i
c
a
r
i
c
a
re
l
e
b
a
t
te
r
i
e
n
on
r
i
c
a
r
i
c
a
b
i
l
i
.
Se
l
e
b
a
t
t
e
r
i
e
p
r
e
se
n
t
an
o p
e
r
d
i
t
e, n
on
u
t
i
l
i
z
z
a
r
e
l
'
a
p
-
p
a
re
c
c
h
i
o
e
tog
l
i
e
re
l
e
b
a
t
te
r
i
e
c
on
a
t
te
n
zi
on
e.
N
on
c
ortoc
i
rc
u
i
t
a
re
i
c
on
t
a
t
t
i
.
I
M
P
O
R
TANT
E
:
qu
e
s
to
a
p
p
a
r
e
c
c
hi
o
no
n de
v
e
e
s
s
e
r
e
i
m
m
e
r
s
o
i
n
a
c
q
u
a
.
Q
u
e
s
to
a
p
p
a
re
c
c
h
i
o
d
e
ve
e
s
s
e
re
u
t
i
l
i
zza
to
i
n
i
n
te
r
n
i
e
a
d
u
n
a
te
m
p
e
r
a
t
u
r
a
c
om
p
re
s
a
t
r
a
0
e
35°
.
N
on
u
t
i
l
i
zza
re
l
'a
p
p
a
re
c
c
h
i
o
e
c
on
t
a
t
t
a
re
u
n
C
e
n
t
ro
S
e
rv
i
zi
Au
tor
i
zza
to
s
e
:
-
l
'a
p
p
a
re
c
c
h
i
o
è
c
a
du
to
,
-
n
on
fu
n
zi
on
a
c
or
re
t
t
a
m
e
n
te.
L
'
ap
p
ar
e
c
ch
io
p
e
sse
r
e
r
ip
ar
a
t
o
e
scl
usiv
a-
me
nt
e
d
a
u
n
te
c
n
i
c
o
q
u
a
l
i
c
a
to
c
on
u
te
n
s
i
l
i
s
p
e
c
i
c
i
.
La
s
or
g
e
n
te
l
u
m
i
n
os
a
d
i
q
u
e
s
to d
i
s
p
os
i
t
i
vo d
i
i
l
l
u
m
i
-
n
a
zi
on
e
n
on
s
i
p
u
ò
s
os
t
i
t
u
i
re
:
n
e
l
m
om
e
n
to
i
n
c
u
i
l
a
s
or
g
e
n
te
l
u
m
i
n
os
a
s
i
e
s
a
u
r
i
s
c
e,
s
i
de
ve
s
os
t
i
t
u
i
re
l
'i
n
-
te
ro
di
s
p
os
i
t
i
vo
.
G
AR
AN
Z
IA
I
l
pr
e
s
e
nte appar
ec
chio
è
des
t
inato
e
s
cl
us
i-v
amente
a
d
u
s
o d
omes
t
i
co i
n
ter
n
o
.
N
on
pu
ò es
s
ere u
t
i
li
zza
to
a
ni pro
f
es
s
io
nal
i.
L
a g
ar
anzia decade e divent
a nul
l
a
i
n
c
a
s
o
d
i
u
t
i
li
zz
o
s
cor
ret
to
.
C
ON
TR
IB
U
IA
MO
ALL
A PR
OTE
Z
ION
E
D
E
LL
A
MB
IE
N
TE
!
T
og
li
ere
le
ba
t
ter
i
e
es
a
u
s
te
e
g
et
t
a
r
le
pres
s
o
u
n
cen
tro d
i
ra
ccolta
s
pec
i
co o con
s
egn
a
rle
pres
s
o
un
c
ent
ro
di r
a
c
c
o
lt
a
o
un
c
ent
ro
di
a
s
-
s
i
s
ten
za
a
u
tor
i
zza
to
.
L
e
p
re
s
e
n
t
i is
t
ruz
ioni d’
us
o s
ono a
nc
he
dis
p
oni
-
b
ili s
ul nos
t
ro s
it
o we
b
w
w
w.ro
we
n
t
a
.
com.
I
T
IFU_9100023606_MR4016.qxp_9100023606_MR4016 19/12/2016 16:30 Page1

Documenttranscriptie

IFU_9100023606_MR4016.qxp_9100023606_MR4016 19/12/2016 16:30 Page1 en In order to obtain the best results from your mirror, read the instruction manual and safety guide carefully before use. Fr Afin que le miroir vous offre les meilleurs résultats, lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. De Damit Sie mit dem Spiegel die besten Resultate erzielen, lesen Sie bitte vor jeder Benutzung die Gebrauchsanleitung sowie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. nL Om het beste resultaat uit uw spiegel te halen, lees de instructies en de veiligheidsinstructies aandachtig door, alvorens het te gebruiken. IT Per ottenere i migliori risultati dal prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza prima dell'utilizzo. SAFETY ADVICE CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSTIPS NORME • For your own safety, this device is compliant with all applicable standards and regulations concerning electromagnetic compatibility, the environment and so on. • Beware! Be careful not to leave the mirror in a position where it may reflect sunlight as this may start a fire. • This device runs on 4 LR03/AAA/1,5V alkaline batteries. • Insert the batteries in the position indicated on the battery compartment. • Do not recharge your non rechargeable batteries. • If your batteries run out or leak, do not use your device and remove the batteries with care. • Do not short circuit the battery compartment's power supply terminal. • Do not use new and used batteries simultaneously. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Attention ! Veillez à ce que le miroir ne se trouve pas dans une position où il risque de réfléchir la lumière du soleil et de provoquer ainsi un incendie. • Cet appareil fonctionne avec 4 piles alcalines LR03/AAA/1,5V. • Placez les piles dans la position indiquée dans le logement des piles. • Ne rechargez pas vos piles non rechargeables. • Si vos piles coulent ou fuient, n'utilisez pas votre appareil et retirez les piles avec précaution. • Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation du compartiment piles. • N'utilisez pas simultanément des piles neuves et usagées. • Zu Ihrer Sicherheit erfüllt dieser Apparat die anwendbaren Normen und gesetzlichen Vorschriften (elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltschutz usw...). • Achtung! Achten Sie darauf, dass der Spiegel nicht so ausgerichtet ist, dass er das Sonnenlicht reflektieren und damit ein Feuer verursachen kann. • Dit apparaat draait op 4 LR03/AAA/1,5V alkaline batterijen. • Setzen Sie die Batterien in der gezeigten Ausrichtung in das Batteriefach ein. • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! • Wenn Ihre Batterien auslaufen oder undicht sind, das Gerät nicht benutzen und die Batterien vorsichtig herausnehmen. • Die Kontakte im Batteriefach dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht gemischt verwendet werden. • Voor uw veiligheid, voldoet dit apparaat aan de geldende normen en voorschriften (Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…). • Voorzichtig! Zorg ervoor dat de spiegel niet in een positie staat waar het zonlicht kan reflecteren en zo brand kan veroorzaken. • Diese Gerät benötigt 4 Alkali-Batterien LR03/AAA/1,5V. • Plaats de batterijen zoals aangegeven in het batterijcompartiment. • De onoplaadbare batterijen niet opladen. • Als uw batterijen lekken, gelieve het apparaat niet te gebruiken en verwijder voorzichtig de batterijen. • Maak geen kortsluiting op de aansluitklemmen van het batterijcompartiment. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen. • Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (Compatibilità elettro-magnetica, Ambiente…). • Attenzione! Assicurarsi che lo specchio non sia collocato in posizione tale da riflettere la luce del sole, causando in questo modo il rischio di incendio. • Questo apparecchio funziona con 4 pile alcaline LR03/AAA/1,5V. • Inserire le batterie secondo la direzione indicata nello scomparto. • Non ricaricare le batterie non ricaricabili. • Se le batterie presentano perdite, non utilizzare l'apparecchio e togliere le batterie con attenzione. • Non cortocircuitare i contatti. • ImporTAnT: the device must not be immersed in or placed under water. • This device must be used indoors at a temperature ranging between 0 and 35°C. • Do not use your device and contact an Authorised Service Centre if: - your device was dropped, - if it is not working properly. • Your device can only be repaired using special tools. • The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life, the whole luminaire shall be replaced. WARRANTY Your device is designed for domestic use only. It cannot be used for professional gain. The warranty becomes void and invalid in cases of incorrect use. ENVIRONMENT PROTECTION FIRST! Remove the batteries and dispose of them at a collection point or failing that, at an authorised service centre. These instructions are also available on our website www.rowenta.com. • ImporTAnT : l’appareil ne doit pas être immergé ni être passé sous l’eau. • Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur à une température comprise entre 0 et 35°C. • N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Aggréé si : - votre appareil est tombé, - s’il ne fonctionne pas normalement. • Votre appareil ne peut être réparé qu’au moyen d’outils spéciaux. • La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de sa vie, le luminaire entier doit être remplacé. GARANTIE Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Retirez les piles et déposez-les dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé. ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet www.rowenta.com. • WIchTIg: Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht oder unter laufendem Wasser gespült werden. • Dieses Gerät muss in Räumen und in einem Temperaturbereich zwischen 0 und 35 °C verwendet werden. • Verwenden Sie Ihr Gerät nicht und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle, wenn: - Ihr Gerät heruntergefallen ist, - wenn es nicht richtig funktioniert. • Für die Reparatur Ihres Geräts sind Spezial werzeuge erforderlich. • Das Leuchtmittel dieser Beleuchtung kann nicht ausgewechselt werden; wenn das Ende der Betriebsdauer des Leuchtmittels erreicht ist, muss die gesamte Beleuchtung ersetzt werden. GEWÄHRLEISTUNG Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für professionelle Zwecke verwendet werden. Bei unsachgemäßer Verwendung erlischt die Garantie. TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ! Nehmen Sie die Batterien heraus und bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder zu einer autorisierten Kundendienststelle. • Belangrijk: dompel het apparaat nooit onder water. • Dit apparaat moet binnenshuis gebruikt worden bij een temperatuur tussen 0 en 35°C. • Het apparaat niet gebruiken en contact opnemen met een erkend servicecentrum als: - uw apparaat gevallen is, - als het niet normaal werkt. • Uw apparaat kan met behulp van speciale gereedschappen worden gerepareerd. • De lichtbron van de verlichting kan niet worden vervangen; wanneer de levensduur van de lichtbron is bereikt, moet de volledige verlichting worden vervangen. • ImporTAnTe: questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. • Questo apparecchio deve essere utilizzato in interni e ad una temperatura compresa tra 0 e 35°. • Non utilizzare l'apparecchio e contattare un Centro Servizi Autorizzato se: - l'apparecchio è caduto, - non funziona correttamente. • L'apparecchio può essere riparato esclusiva-mente da un tecnico qualificato con utensili specifici. • La sorgente luminosa di questo dispositivo di illuminazione non si può sostituire: nel momento in cui la sorgente luminosa si esaurisce, si deve sostituire l'intero dispositivo. GARANTIE GARANZIA Uw apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het mag niet gebruikt worden voor professionele doeleinden. Een onjuist gebruik valt niet onder de garantie. Il presente apparecchio è destinato esclusi-vamente ad uso domestico interno. Non può essere utilizzato a fini professionali. La garanzia decade e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE! Verwijder de batterijen en breng ze naar een inzamelingspunt of naar een erkend servicecentrum. Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com. EN FR DE NL IT ES PT EL TR Lighted mirror www.rowenta.com 9100023606 Togliere le batterie esauste e gettarle presso un centro di raccolta specifico o consegnarle presso un centro di raccolta o un centro di assistenza autorizzato. Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web www.rowenta.com. ON OFF 0 1 Open Close 0 1 Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar. Open 0 1 Close
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rowenta MIRROR de handleiding

Type
de handleiding