Fagor 3CC-239EX de handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
de handleiding
Montaje y modo de empleo
Instruções para montagem e utilização
Prescriptions de montage et mode d’emploi
Instruction on mounting and use
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrukce pro montá a pouití
Intrukcie k montái a pouitie
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing
E
P
F
GB
D
CZ
SK
NL
Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 - Afb. 1
Fig. 2 - Abb. 2 - Obr. 2 - Afb. 2
Fig. 5 - Abb. 5 - Obr. 5 - Afb. 5
Fig. 3 - Abb. 3 - Obr. 3 - Afb. 3
Fig. 4 - Abb. 4 - Obr. 4 - Afb. 4
L
Fig. 6 - Abb. 6 - Obr. 6 - Afb. 6
Fijación distanciador de 3/4 cm. (operación 1). En caso de necesidad de desplazar hacia adelante el agujero
de salida, reposicionar la plantilla (operación 2) a 3 ó 4 cm. con especto a la parte posterior (tomando como base
la pared de fondo).
Fixation de la pièce intercalaire avec côté de 3 cm et de 4 cm (opération 1): s’il devait se révéler nécessaire
de déplacer à l’avant l’ouverture pour la conduite d’évacuation des fumées, positionner à nouveau le gabarit
(opération 2) à 3 ou 4 cm de la paroi qui se trouve à l’arrière.
Fixing the 3 cm and 4 cm spacers (operation 1): If the hole for the exhaust flue needs to be moved forward, reposition
the template (operation 2) to either 3 cm or 4 cm from the back wall
Befestigung des Abstandhalters mit Seitenmaßen 3 cm und 4 cm (Arbeitsschritt 1): sofern es sich nötig erweist,das
Bohrloch für das Rauchabzugsrohr vorderseitig (Arbeitsschritt 2) 3 oder 4 cm von der hinteren Wand ansetzen.
Fixação do espaçador de 3 e de 4 cm de lado (operação 1): no caso de ser necessário deslocar para a frente,
o furo destinado ao tubo de expulsão dos fumos, coloque de novo o molde em posição, (operação 2) a 3 ou
4 cm da parede de trás.
E
P
F
GB
D
Upevnìní rozpìrky 3-4 cm a nástropních svítidel.(operace 1): Pokud bude tøeba pøemístit smìrem
dopøedu otvor, který je tøeba vyvrtat na podvìsné èásti, umístíme ablonu na vrtání (operace
2) ve vzdálenosti 3 nebo 4 cm od zadní stìny.
CZ
Expulsión al exterior
Exaustão
Evacuation extérieure
Exhaust mode
Abluftversion
Verze pro vnìjí odsávání
Verzia pre vonkajie odsávanie
Versie met afvoer naar buiten
Aire en circulación
Recirculação
Recyclage
Filter mode
Umluftversion
Verze vyuívající recyklace
Verzia pouívajúca
recyklá
Versie met circulatie
Upevnenie ditanciátoru 3-4 cm a nástropných svietidiel (operácia 1).
Pokial bude treba premiesti dopredu otvor, ktorý je treba vyvrta na závesnej èasti, umiestíme
ablónu na vrtanie (operácia 2) vo vzdialenosti 3 alebo 4 od zadnej steny.
SK
Bevestiging van de afstandstukken van 3 cm en 4 cm (handeling 1): als de opening voor het afvoerkanaal vooruit
moeten worden bewogen, plaats de mal dan weer (handeling 2) op 3 cm of 4 cm van de achterwand.
NL
20
De kap - afb.1
1. lichtschakelaar
2. motorschakelaar
3. verlichting kookvlak
4. vetfilter
5. rooster vetfiltersteun (de vetfilters zijn er
binnein)
6. plafonière-steun
7. uittrekbare lade
Gebruiksaanwijzing
De kap heeft verschillende snelheden.
Voor het beste rendement wordt aangeraden bij
normaal gebruik de lage snelheden te gebruiken
en in het geval van extra sterke geur- en
stoomconcentratie de maximum snelheid.
Wij raden aan de kap te laten werken even
voordat u gaat koken en hem aan te laten voor nog
vijftien minuten nadat u klaar bent met koken, of
in ieder geval totdat alle geuren verdwenen zijn.
Model met zelfdragende metalen
vetfilters
Het verwijderen van de vetfilters
- Afb. 2
a. Trek de lade geheel uit.
b. Druk de op handvaten A aan de zijkant en
verwijder de filters.
Het verwijderen van de vetfilters
- Afb. 2
a. Trek de lade geheel uit en monteer de vetfilter
ter bedekking van de lade.
b. SIuit de lade en monteer de overgebleven
vetfilter.
Het openen van de plafonière-steun
- Afb. 2
a. Trek de lade geheel uit.
b. Schuif de grendels B van de steun naar elkaar
toe (richting “Open” zoals op de plastic van de
grendel is gedrukt).
Model met rooster vetfiltersteun
Het openen van de roosters vetfiltersteun
-
Afb. 3
a. Trek de lade geheel uit.
b. Schuif de grendels B van de steun naar elkaar
toe (richting “Open” zoals op de plastic van de
grendel is gedrukt).
c. Voor het geheel verwijderen van de roosters
drukt u op de bevestigingsveren N die als
pinnen van de roosters fungeren (Afb. 4).
Onderhoud
Schakel de stroom uit voordat mun
onderhoud pleegt.
Metalen vetfilter
Deze vangt de zwevende vetdeeltjes op.
Heeft een onbegrensde levensduur en moet in de
vaatwasmachine (65°C) of met de hand in
lauwwarm sop worden afgewassen.
De metalen vetfilters moeten minstens
eenmaal per maand worden gereinigd.
Let erop dat het metalen vetfilter niet wordt
beschadigd tijdens het schoonmaken en laat hem
goed drogen alvorens hem terug te plaatsen.
Verwijdering van de vetfilters (voor
modellen met draagrooster van het
vetfilter)
a. Sluit de stroom af.
b. Trek de lade geheel naar buiten.
c. Open de roosters die de vetfilters
ondersteunen.
d. Verwijder de bevestigingen L voor het vetfilter
en verwijder het (afb. 5).
Was ook het rooster af, wanneer u het vetfilter
wast, met warm zeepsop.
Actief koolstoffilter
Dit dient voor het zuiveren van kookdampen
tijdens het koken.
Het actieve koolstoffilter kan noch gewassen,
noch opgewerkt worden.
Het actieve koolstoffilter moet minstens eenmaal
in de 4 maanden worden vervangen.
Montage van het actieve koolstoffilter:
a. Sluit de stroom af.
b. Trek de lade helemaal naar buiten.
c. Verwijder de vetfilters en open de steun van
de lampenkap (of de draagroosters van het
vetfilter).
d. Installeer het koolstoffilter zodat het het plastic
rooster afdekt dat de ventilator beschermt
(afb. 6).
e. Draai de middelste handgreep van het
koolstoffilter met de klok mee totdat het op zijn
plaats vergrendeld raakt.
f. Plaats de vetfilters en de steun van de
lampenkap terug (of de steunroosters van het
vetfilter).
NL
21
Verwijdering van het koolstoffilter:
Draai de middelste handgreep van het koolstoffilter
tegen de klok in en verwijder het filter van zijn
plaats.
Het vervangen van de lampen
a. Sluit de stroom af.
b. Trek de lade geheel uit.
c. Maak de steun van de lampenkap of het
achterste steunrooster van het vetfilter los.
d. Vervang de uitgebrande lampen uitsluitend
met ovalen lampen van max. 40W (E14).
e. Maak de steun van de lampenkap of het
achterste steunrooster van het vetfilter weer
dicht.
f. Als de verlichting niet werkt, controleer dan
eerst of de lampen goed zijn aangedraaid
voordat u er een installateur bij haalt.
Schoonmaken
Voor het schoonmaken van de buitenkant van de
kap een doek gebruiken die is bevochtigd met
spiritus of met een neutraal vloeibaar
schoonmaakmiddel.
Vermijd het gebruik van produkten die
schuurmiddelen bevatten. Voor het reinigen van
onderdelen in gesatineerd inox is het raadzaam
de doek met de richting van de satijnstructuur mee
te bewegen.
Attentie
Het niet in acht nemen van de schoonmaak regels
van de kap en van het vervangen en
schoonhouden van de filters kan brandgevaar
met zich meebrengen.
Men wordt dan ook verzocht zich aan de
instructies te houden.
Iedere verantwoordelijkheid voor inconvenienten
wordt afgewezen waar bovenstaande
aanwijzingen niet in acht zijn.
Gebruik:Er bestaan twee mogelijkheden.
Versie met afvoer naar buiten
De aangezogen rook en damp worden naar
buiten geleid via een afvoerpijp Ø120mm die is
aangesloten op de verbindingsring aan de
bovenkant van de wasemkap.
De middellijn van de afvoerpijp moet even groot
zijn als die van de verbindingsring.
De horizontale stukken van de buis moeten
enigszins omhoog hellen (ongeveer 10°) om de
lucht gemakkelijk naar buiten te voeren.
Opgelet! Als de wasemkap reeds is
voorzien van koolstoffilter dan moet u dit
verwijderen.
Versie met circulatie
De lucht wordt gezuiverd door middel van het
koolstoffilter (twee filters) en vervolgens
teruggebracht in het vertrek.
Opgelet! Als de wasemkap is geleverd
zonder koolstoffilter, dan moet u er een
bestellen en aanbrengen voor de
ingebruikname. Men gaat hiertoe over als men
geen mogelijkheid tot afvoer naar buiten heeft.
Installatie
De kap moet minstens 65 cm boven de kookplaat
bevestigd worden in het geval van een elektrisch
fornuis, en minstens 75 cm in het geval van een
gasfornuis.
Belangrijk
De lucht mag niet afgezogen worden door een
leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van
walmen van apparaten die gevoed worden
met niet-electrische energie.
Het vertrek moet altijd goed gelucht zijn als
tegelijkertijd een kap en niet-electrisch
gevoedde apparaten gebruikt worden.
Het is strikt verboden onder de kap te
flamberen.
Een open vlam beschadigt de filters en kan
brand veroorzaken; dit is moet dus in ieder
geval vermeden worden.
Frituren moet altijd onder toezicht worden
gedaan om te vermijden dat de olie te heet
wordt en vlam vat.
Technische en veiligheidsmaatregelen voor
de afvoer van de walmen moeten conform zijn
NL
22
aan de plaatselijk geldende voorschriften.
Iedere aansprakelijkheid wordt afgewezen
voor eventuele schade of brand aan het
apparaat die is veroorzaakt door het niet in
acht nemen van bovengenoemde
voorschriften.
Elektrische aansluiting: de netspanning moet
overeenstemmen met de spanning weergegeven
op het eigenschappen plaatje binnen de kap.
Indien van stekker voorzien de afzuigkap
aansluiten aan een stopcontact conform de van
kracht zijnde normen in een bereikbare plaats.
Indien geen stekker aanwezig is (directe
aansluiting aan de netvoeding) een tweepolen
schakelaar, volgens de norm, toepassen met een
openingsafstand tussen de contacten niet kleiner
dan 3 mm (bereikbaar).
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade
of brand aan het apparaat veroorzaakt door het
niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze
handleiding weergegeven wordt afgewezen.
NL
LI1K1B Ed.07/2000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fagor 3CC-239EX de handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
de handleiding