ESAB FeedAirmatic M10 Handleiding

Type
Handleiding
NL
Valid for serial no. 620-xxx-xxxx0459 454 101 NL 20120621
Origo M10
FeedAirmatic
Gebruiksaanwijzing
-2-
- 3 -
TOCh
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
1 VEILIGHEID 4.......................................................
2 INLEIDING 6.........................................................
2.1 Apparatuur 6...............................................................
3 TECHNISCHE GEGEVENS 6..........................................
4 INSTALLATIE 7......................................................
4.1 Hijsinstructies 8.............................................................
5 GEBRUIK 8.........................................................
5.1 Aansluitingen en bedieningsorganen 9.........................................
5.2 Aansluiting voor lasslang 9...................................................
5.3 Perslucht aansluiten 10.......................................................
5.4 Druk draadaanvoer 10........................................................
5.5 Lasdraad verwisselen en plaatsen 10...........................................
5.6 Draadaanvoerrol verwisselen 11................................................
6 ONDERHOUD 11......................................................
6.1 Inspecteren en schoonmaken 11...............................................
7 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN 12...............................
SCHEMA 13.............................................................
BESTELNUMMER 14.....................................................
SLIJTAGEONDERDELEN 15..............................................
ACCESSOIRES 16.......................................................
© ESAB AB 2003
- 4 -
bm37d1ha
1 VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB uitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
uitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de uitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waar
door de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de las- en snijtechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de aanbevolen persoonlijke veiligheidsuitrusting, waaronder een veilig
heidsbril, niet-ontvlambare kleding en veiligheidshandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S Wanneer de uitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
NL
© ESAB AB 2003
- 5 -
bm37d1ha
WAARSCHUWING
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat tot installatie en gebruik.
De vlamboog en het snijden kunnen gevaarlijk zijn voor uzelf en voor anderen; daarom met u
voorzichtig zijn bij het lassen en snijden. Volg de veiligheidsvoorschriften van uw werkgever
op. Ze moeten gebaseerd zijn op de waarschuwingstekst van de producent.
ELEKTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de uitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS - Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de rook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de rook en het gas afgezogen
worden.
LICHTSTRALEN - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand anders
gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate
riaal in de buurt is.
LAWAAI - Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN - Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
LET OP!
Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.
LET OP!
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in woonomgevingen
waar de elektrische stroom wordt geleverd via het openbare
elektriciteitsnet, dat een lage spanning heeft. In dergelijke omgevingen
kunnen moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische
compatibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van geleidings- en
stralingsverstoringen.
LET OP!
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u
overgaat tot installatie en gebruik.
NL
© ESAB AB 2003
- 6 -
bm37d1ha
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig
nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische apparatuur aan het einde van
de levensduur naar een recyclestation worden gebracht.
Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over
goedgekeurde inzamelpunten.
Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
ESAB heeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires
voor u.
2 INLEIDING
Draadaanvoereenheid FeedAirmatic met bedieningspaneel M10 is bedoeld voor
MIG/MAG-lassen met stroombronnen die u in stappen of m.b.v. een thyristor kunt
instellen.
De draadaanvoereenheid maakt deel uit van ESAB's ”push-pull”-systeem. De
draadaanvoereenheid duwt de draad door de lasslang naar de lastoorts. Daarna
trekt de pneumatisch gestuurde motor in de toortszuiger de draad naar het
mondstuk. Dit zorgt voor een gelijkmatige draadaanvoer zonder interferentie wat
goed van pas komt bij het lassen met zacht hulpmateriaal zoals aluminium en dunne
draden.
De lasdraad is geïsoleerd van behuizing van de draadaanvoereenheid.
Deze kan worden gebruikt met draad op ESAB's MarathonPact of op een
draadspoel (standaard Ø 300 mm, accessoire Ø 440 mm).
De draadaanvoereenheid kan op de stroombron worden gemonteerd, worden
opgehangen boven het werkstuk, op een steunarm of op de vloer worden geplaatst,
al dan niet met wielset.
Zie pagina 16 voor details over ESAB-accessoires voor het product.
2.1 Apparatuur
FeedAirmatic wordt geleverd met een stiftsleutel, draadklem, 5 draadinvoerbuisjes
voor de lastoorts en een instructiehandleiding.
3 TECHNISCHE GEGEVENS
FeedAirmatic
Voeding 42 V, 50-60 Hz
Opgenomen vermogen 85 VA
Motorstroom I
max.
2 A
Draadaanvoersnelheid Max 15 m/min (ingesteld op de lastoorts)
Toortsaansluiting ESAB
Max. diameter draadspoel 300 mm (*440 mm)
Diameter draad
Draadinvoerbuisje
Contactbuisje
0,6-1,6 mm
Diameter opening Ø 2,7 mm
Diameter opening Ø 1,5 mm **
Bedrijfstemperatuur -10 tot +40 ° C
NL
© ESAB AB 2003
- 7 -
bm37d1ha
FeedAirmatic
Gewicht 15 kg
Afmetingen (l x b x h) 690 x 275 x 420 mm
Schermgas
Max. druk
Alle soorten zijn bedoeld voor MIG/MAG-lassen
5 bar
Luchtdruk Min. 5 bar
Maximaal vermogen bij
60% inschakelduur 400 A
Beschermingsklasse
met draadspoel *440 mm
IP23
IP2X
* Accessoires, zie pagina 16.
** Bij 1,6 mm draad wordt het contactbuisje verwijderd.
Relatieve inschakelduur
De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten
waarin u kunt lassen of snijden met een bepaalde belasting. De inschakelduur geldt bij 40° C.
Veiligheidsnorm
De IP-code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer
pen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen- als buitenshuis.
Apparatuur gemarkeerd met IP 2X is bedoeld voor gebruik binnenshuis.
4 INSTALLATIE
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
Opmerking!
Vereisten voor de netvoeding
Apparatuur met een hoog vermogen kan de vermogenskwaliteit van het openbare elektriciteitsnet
beïnvloeden door de primaire stroom die van het net wordt afgenomen. Voor sommige typen
apparatuur kunnen daarom aansluitbeperkingen of -vereisten gelden met betrekking tot de
maximaal toegestane netimpedantie of de vereiste minimale toevoercapaciteit bij het aansluitpunt
op het net (zie technische gegevens). In dat geval is het de verantwoordelijkheid van de
installateur of gebruiker van de apparatuur om indien nodig in overleg met de netwerkbeheerder te
waarborgen dat de apparatuur kan worden aangesloten.
WAARSCHUWING!
Bij het lassen in een omgeving met verhoogd elektrisch gevaar, mogen
alleen stroombronnen die speciaal geschikt zijn voor dergelijke
omgevingen worden gebruikt. Deze stroombronnen zijn voorzien van het
symbool .
NL
© ESAB AB 2003
- 8 -
bm37d1ha
4.1 Hijsinstructies
Het bestelnummer voor het hijsoog vindt u op pagina 16.
Opmerking! Als er een ander bevestigingsmechanisme wordt gebruikt, moet dit
worden geïsoleerd van de draadaanvoereenheid.
5 GEBRUIK
De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier be
schreven uitrusting vindt u op pagina 4. Lees deze voorschriften zorgvuldig
door, voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
WAARSCHUWING!
De zijpanelen moeten tijdens het gebruik gesloten zijn!
WAARSCHUWING!
Om te voorkomen dat de draadspoel van de remnaaf
glijdt: Vergrendel de spoel met behulp van de rode
knop, volgens de instructie die naast de remnaaf staat.
WAARSCHUWING!
Met roterende delen loopt men het risico beklemd te raken. Wees
daarom extra voorzichtig.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor kantelen als de elektrodevoedingskast wordt voorzien van een
voorziening voor het ontlasten van kabels.Veranker de uitrusting, met name
wanneer de ondergrond niet egaal is of schuin afloopt.
NL
© ESAB AB 2003
- 9 -
bm37d1ha
WAARSCHUWING!
Kans op beknelling bij het vervangen van de draadspoel!
Gebruik geen veiligheidshandschoenen bij het invoeren van lasdraad tussen
de draadaanvoerrollen.
OPMERKING! Gebruik bij het verplaatsen van de apparatuur het daarvoor
bestemde handvat. Trek nooit aan de lastoorts.
5.1 Aansluitingen en bedieningsorganen
1 Display 6 Aansluiting voor lasstroom van de stroombron
(OKC)
2 Knop voor instelling van de spanning 7 Aansluiting voor de besturingskabel van de stro
ombron
3 Schakelaar afstandsbediening UIT /
AAN
8 Aansluiting voor perslucht
4 Aansluiting voor afstandsbediening 9 Aansluiting voor schermgas
5 Aansluiting voor lastoorts
Opmerking! Display (digitaal instrument) is een accessoire, zie pagina 16.
5.2 Aansluiting voor lasslang
S Kies een draadinvoerbuisje met de correcte
afmetingen voor de draad.
S Steek het draadinvoerbuisje (a) in de lasslang.
S Maak het zijpaneel open. Draai de
inbusschroef (c) uit de koppelingsplaat.
S Sluit de lasslang (b) aan op de
draadaanvoereenheid en draai de
inbusschroef (c) vast in de koppelingsplaat.
NL
© ESAB AB 2003
- 10 -
bm37d1ha
S Verwijder de plastic beschermhoes van de
toortsbehuizing. Draai de bevestigingsschroef
(d) los en duw het voorste gedeelte van de
slang in de toorts. Draai de bevestigings
schroef (d) vast en breng de plastic
beschermhoes weer aan.
5.3 Perslucht aansluiten
Sluit perslucht van ten minste 5 bar aan. De lucht gaat naar een filterregelaar die is
ingesteld op 5 bar De regelaar loopt leeg als de persluchttoevoer wordt
uitgeschakeld.
5.4 Druk draadaanvoer
De draadaanvoereenheid heeft een aandrijfdraadaanvoerrol (5) en een een
bijbehorend drukmechanisme (2). De aanvoerrol bevindt zich op een as op lagers.
De druk op de draad kan worden aangepast met de veer van de aanvoerrol (3), die
in verschillende standen gezet kan worden.
5.5 Lasdraad verwisselen en plaatsen
De draadgeleider is van plastic en is kwetsbaar voor scherpe voorwerpen. Vijl
bramen en scherpe randen van de draadpunt af voordat u de draad door de
draadgeleider laat lopen.
S Maak het zijpaneel open.
S Maak de veer van de aanvoerrol (3) los.
S Rol de rest van de draad uit de draadgeleider.
Verwijder de draadspoel.
S Plaats de nieuwe draadspoel.
S Rol 5-10 cm draad uit en vijl eventuele bramen
van de draadpunt.
S Controleer of de afmetingen van de volgende
onderdelen juist zijn: draadaanvoerrol (5),
contactbuisje (1), draadinvoerbuisjes (4),
draadinvoerbuisje lastoorts en contactpunt.
S Steek de draad in de draadaanvoereenheid.
Zorg ervoor dat de draad op de juiste manier
in de groef van de draadaanvoerrol en in het contactbuisje wordt geplaatst. (Bij
lassen met lasdraad van 1,6 mm, moet het contactbuisje worden verwijderd.)
Steek de draad ongeveer 10 cm in de lasslang.
S Zet de veer van de aanvoerrol (3) vast.
S Start de stroombron, druk de toortsschakelaar in en laat de draad door de
lasslang en het contactpunt lopen.
NL
© ESAB AB 2003
- 11 -
bm37d1ha
5.6 Draadaanvoerrol verwisselen
S Maak het zijpaneel open.
S Maak de veer van de aanvoerrol (3) los.
S Maak de aanvoerrol (5) los door deze zo de draaien dat de borgpen horizontaal
staat. Duw de borgpen eruit en verwijder de aanvoerrol.
Herhaal deze aanwijzingen in omgekeerde volgorde bij het plaatsen van de
draadaanvoerrollen.
6 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige, betrouwbare werking.
LET OP!
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf tijdens
de garantieperiode reparaties uitvoert.
6.1 Inspecteren en schoonmaken
Draadaanvoereenheid
Controleer regelmatig of de draadaanvoereenheid niet vervuild is.
S Het draadaanvoermechanisme moet regelmatig worden schoongemaakt en de
versleten onderdelen moeten vervangen worden om een probleemloze
draadaanvoer te garanderen. Een te hoge voorspanning kan leiden tot
abnormale slijtage van het drukmechanisme, de aanvoerrol en de
draadgeleider.
Het draadinvoerbuisje en contactbuisje schoonmaken
S Draai de schroef in het koppelingsblok m.b.v. een stiftsleutel los. Verwijder
de lasslang.
S Draai de twee schroeven die het draadinvoerbuisje en contactbuisje op hun
plaats houden los en verwijder deze.
S Het plaatsen gaat in omgekeerde volgorde.
Filterregelaar
Controleer regelmatig of de afvoer van de regelaar werkt.
Water in de perslucht naar de toorts kan leiden tot storingen.
S Als de perslucht is ingeschakeld, kan er water in de houder
zitten (1).
S Als de perslucht wordt uitgeschakeld, wordt de klep (2) in
de bodem van de houder geopend en kan het water eruit
lopen.
NL
© ESAB AB 2003
- 12 -
bm37d1ha
De remnaaf
De naaf is al afgesteld bij aflevering, maar indien
deze bijgesteld moet worden, volgt u
onderstaande instructies. Stel de remnaaf zo in
dat de draad een beetje slap hangt als de
draadtoevoer stopt.
S Remmoment aanpassen:
S Draai de rode hendel in de positie ”gesloten”.
S Steek een schroevendraaier in de veren van de remnaaf.
Draai de veren rechtsom om het remmoment te verkleinen.
Draai de veren linksom om het remmoment te vergroten. N.B.: Draai beide
veren even ver door.
Lastoorts
S De lastoorts moet regelmatig worden schoongemaakt en de versleten
onderdelen moeten tijdig vervangen worden om een probleemloze
draadaanvoer te garanderen. Blaas de draadgeleider regelmatig schoon en
reinig het mondstuk.
7 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende
ESAB-onderhoudsmonteur.
Gebruik alleen originele ESAB-onderdelen.
FeedAirmatic is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de interna
tionale en europese norm EN 60974-5 en EN 60974-10. Na onderhoud- of reparatie
werkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien dat het product nog
steeds voldoet aan de bovengenoemde norm.
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB-dealer. Zie de laatste pagina van
deze publicatie.
NL
© ESAB AB 2003
Schema
- 13 -
bm37e
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
Bestelnummer
- 14 -
bm37o
Ordering no. Denomination Type
0459 116 680 Wire feed unit Origot FeedAirmatic, M10
0459 454 990 Spare parts list Origot FeedAirmatic, M10
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
Slijtageonderdelen
- 15 -
bm37w
8.
Item Ordering no. Denomination Note
1 0156 602 001 Inlet nozzle Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm, Fe, Ss, Al & Cored
2 0458 748 001 Insulating bushing
3 0458 748 002 Insulating washer
4 Nut M10
5 Roll pin Ø 2x16 mm
6 0258 005 101 Outlet nozzle Ø 1.5 mm
7 0332 419 001 Inlet nozzle Ø 2.0 mm
8 0458 229 001
0458 229 002
Feed roller
Feed roller (S)
For Ø 0.6 - 1.0 mm wire
For Ø 1.0 - 1.6 mm wire
S= Standard
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
Accessoires
- 16 -
bm37a
1 Bobbin cover, plastic Ø 300mm ........... 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal Ø 300mm ............. 0459 431 880
1
2
Bobbin holder ...........................
Adapter for 5 kg bobbin ....................
0458 704 880
0455 410 001
1 Adapter for 440 mm bobbin ................ 0459 233 880
1
2
Lifting eye ...............................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 706 880
F102 440 880
1
2
3
Turning piece ............................
Guide pin ................................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 703 880
0156 654 883
F102 440 880
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
- 17 -
bm37a
1 Wheel kit ................................ 0458 707 880
1 Strain relief for welding gun .............. 0457 341 881
Strain relief bracket for connection set .... 0459 234 880
Digital Volt / Ampere meter
for Mig 400t and Mig 500t .................. 0455 173 882
Remote control unit M1 ..................
MIG/MAG:wire feed speed and voltage
0459 491 895
Remote cable 23 pole - 8 pole
5 m...................................... 0459 553 880
Connection set for 400 A power sources
Connection set 1.7 m ......................
Connection set 5 m ........................
Connection set 10 m .......................
Connection set 15 m .......................
0469 836 900
0469 836 901
0469 836 902
0469 836 903
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
- 18 -
bm37a
Welding gun PKB 250 and PKB 400
PKB 250 .................................
PKB 400 .................................
Welding hose for PKB 250, 5 m .............
Welding hose for PKB 250, 10 m ............
Welding hose for PKB 250, 16 m ............
Welding hose for PKB 400, 5 m .............
Welding hose for PKB 400, 10 m ............
Welding hose for PKB 400, 16 m ............
Straight swanneck for PKB 250 Ø 9 mm ......
Curved swanneck for PKB 250 Ø 9 mm, 45°..
Straight swanneck for PKB 400 Ø 8 mm ......
Curved swanneck for PKB 400 Ø 8 mm, 45°..
0152 700 881
0152 470 881
0460 380 880
0460 380 881
0460 380 882
0460 380 883
0460 380 884
0460 380 885
0368 002 883
0367 581 881
0368 002 881
0367 582 880
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin ........................
for 440 mm bobbin ........................
0458 705 880
0458 705 882
- 19 -
notes
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB FeedAirmatic M10 Handleiding

Type
Handleiding