Melitta Easy Aqua/EasyTop® Aqua Handleiding

Categorie
Elektrische waterkokers
Type
Handleiding
8
Beste klant,
Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor onze
waterkoker Easy Aqua / Easy Top Aqua. Wij wensen u
veel plezier met uw aankoop. Wanneer u aanvullende
informatie wenst of vragen heeft, kunt u contact
opnemen met Melitta
®
of onze website bezoeken:
www.melitta.nl / www.melitta.be
Voor uw veiligheid
Het apparaat voldoet aan de geldende
Europese richtlijnen.
Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten
gecontroleerd en gecertificeerd:
Neem de veiligheidsinstructies en de
gebruiksaanwijzing volledig door. Neem de
veiligheids- en bedieningsinstructies in acht om
gevaren te voorkomen. In geval van niet-naleving
aanvaardt Melitta
®
geen aansprakelijkheid voor de
eventueel ontstane schade.
1. Veiligheidsinstructies
•Dewaterkokerisbedoeldvoorhuishoudelijk
gebruik, d.w.z. voor het verwarmen van water
in huishoudelijke hoeveelheden. Elk ander
gebruik is onjuist gebruik en kan leiden tot
materiële schade of lichamelijk letsel. Melitta
®
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade die het gevolg is van onjuist gebruik.
•Gebruikdekanalleenmetdebijbehorende
basis.
•Sluitdewaterkokeralleenaanopeenregle-
mentair geïnstalleerde geaarde contactdoos.
•Plaatsdewaterkokeropeendroge,egaleen
stabiele ondergrond.
•Doealleenvers,koudwaterindekan.
•Doenietteveelwaterindewaterkoker.
Als het water overkookt, bestaat er gevaar
voor brandwonden. Maximuminhoud 1,7 l
(zie aanduiding op het apparaat).
•Gebruikdewaterkokeralleenomwaterte
koken. Verwarm er geen andere vloeistoen in.
•Gebruikdewaterkokernietzonderde
kalkfilter.
•Sluitsteedshetdekselalvorensdewaterkoker
te starten. Open het deksel niet terwijl de
waterkoker in gebruik is.
•Tijdenshetgebruikwordendelenvande
waterkoker zeer heet. Raak deze delen niet
aan en vermijd contact met de hete damp.
•Dompeldewaterkokernooitinwater.
•Trekdestekkeruithetstopcontactwanneer
de waterkoker langere tijd niet gebruikt wordt.
•Gebruikdewaterkokernietalshetnetsnoer
beschadigd is.
•Hetapparaatkangebruiktwordendoor
kinderenvanaf8jaar,opvoorwaardedater
iemand toezicht houdt, of dat aan de kinderen
uitgelegd is hoe het apparaat veilig gebruikt
wordt en welke gevaren ermee verbonden zijn
en de kinderen dit begrepen hebben. Laat de
reiniging en het onderhoud niet uitvoeren door
kinderenjongerdan8jaar.Ookbijkinderen
van8jaarenouderdientersteedstoezicht
gehouden te worden. Houd het apparaat en
het netsnoer buiten het bereik van kinderen
jongerdan8jaar.
•Hetapparaatkangebruiktwordendoor
personen met een beperkt fysiek, sensorisch
of geestelijk vermogen of door personen die
niet over voldoende ervaring en/of kennis
beschikken, op voorwaarde dat er iemand
toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het
apparaat moeten gebruiken en welke gevaren
daarmee gepaard gaan en zij dit begrepen
hebben.
•Kinderenmogennietmetdewaterkoker
spelen.
•Hetvervangenvanhetnetsnoerenalleandere
reparaties mogen slechts uitgevoerd worden
door de klantendienst van Melitta
®
of een
geautoriseerde reparatieservice.
2. Voor het eerste gebruik
•Controleerofdenetspanningovereenstemtmetde
nominale spanning vermeld op het typeplaatje onder
aan het apparaat.
•Sluitdebasisaanophetstroomnet.Overtollig
snoer kan opgeborgen worden in het snoerwikkel-
compartiment .
•Alsonderdeelvanhetproductieproceswordtge
controleerd of alle waterkokers perfect functioneren.
Het is mogelijk dat hierdoor waterresten achter-
gebleven zijn in het apparaat. Reinig het apparaat voor
gebruik door 2 keer de maximale waterhoeveelheid
aan de kook te brengen.
3. Water koke
•Controleerofdewaterkokeraangeslotenisophet
stroomnet.
•Openhetdeksel. Het deksel is niet afneembaar.
•Doedegewenstehoeveelheidkoudwaterindekan.
Aan de schaalaanduiding rechts en links kunt u de
waterhoeveelheid aflezen.
•Schakeldewaterkokernooitinzonderwater.
Hij moet minstens 0,25 liter water bevatten
(zie markering).
•Metbehulpvande0,25litermarkeringopdeschaal
kookt u slechts zo veel water als nodig, bijv.
wanneer u maar weinig warm water nodig heeft
voor een grote kop thee. Zo bespaart u energie
en dat is beter voor het milieu.
•Vuldewaterkokernooitbovendemaximum
markering.
•Sluithetdeksel.
•Zetdekanopdebasis.
•Schakeldewaterkokerin. Het rode lampje op de
voorzijde brandt en geeft aan dat het kookproces
bezig is.
•Alshetwaterbeginttekoken,zietmendoorhet
venster opstijgende stoombellen. Het water heeft
dan zijn optimale temperatuur bereikt.
 N L
9
Na een korte tijd zal de stoom het apparaat
automatisch uitschakelen.
•Omenergietebesparen,kuntudewaterkokeral
uitschakelen zodra het water zichtbaar borrelt.
•Ukunthetkookprocesopelkmomentonderbreken
door middel van de schakelaar of door het apparaat
van de basis te heen.
Droogkookbeveiliging
Het verwarmingselement is voorzien van een
beveiliging tegen oververhitting. Indien u de water-
koker per ongeluk zonder water inschakelt of als het
water volledig verdampt is (bijv. doordat het deksel
niet gesloten is), schakelt de droogkookbeveiliging het
apparaat automatisch uit. Laat de waterkoker afkoelen
voor u er opnieuw water in doet.
Kalklter
De kalkfilter in de tuit houdt kalk en andere grotere
partikels tegen bij het uitgieten. De kalkfilter is
uitneembaar, zodat hij kan worden gereinigd .
4. Reiniging en onderhoud
Trek de netsnoer er steeds uit alvorens te beginnen
met de reiniging.
Uitwendige reiniging
•Reinigdekanendebasisnietonderstromendwater.
•Dekanendebasiskuntuuitwendigreinigenmet
een zachte, vochtige doek.
•Gebruikgeenschurende,bijtendereinigings
producten.
Ontkalking
Kalkaanslag in de kan is onvermijdelijk. Bij sterke
verkalking neemt ook het energieverbruik van het
apparaat toe, aangezien de kalklaag een optimale
warmteoverdracht aan het water verhindert. Ter
voorkoming van beschadiging en voor een optimale
warmteoverdracht moet de waterkoker regelmatig
ontkalkt worden. Wij raden aan Melitta
®
ANTICALC
Aqua Machines Gel te gebruiken voor het ontkalken.
Gebruik het ontkalkingsmiddel volgens de aanwijzingen
op de verpakking en laat na het ontkalken in ieder
geval 2-3 keer zuiver water koken (maximumhoeveel-
heid), om alle resten van het ontkalkingsmiddel te
verwijderen.
Afdanking
•Apparatendiehetsymbool dragen, vallen onder
de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn).
•Elektrischeapparatenhorennietthuisinhet
restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt
inzamelpunt conform de milieuvoorschriften.
•Verpakkingsmaterialenzijngrondstoenenkunnen
gerecycled worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd
worden bij een afvalverwerkingsbedrijf.
Cara cliente, Caro cliente,
grazie per aver scelto il nostro bollitore Easy Aqua /
Easy Top Aqua. Vi auguriamo che vi regali tanti
momenti di piacere. Se vi occorrono ulteriori
informazioni o chiarimenti, rivolgetevi a Melitta
®
o visitate il nostro sito internet www.melitta.de
Per la vostra sicurezza
L'apparecchio è conforme alle direttive
europee in vigore.
L'apparecchio è stato testato e certificato
da istituti di controllo indipendenti:
Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla
sicurezza e le istruzioni per l'uso. Per evitare pericoli,
si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le
istruzioni per l'uso. Melitta
®
non risponde di eventuali
danni dovuti alla loro mancata osservanza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
•Ilbollittoreèdestinatoall'usoprivatoovvero
per il riscaldamento dell'acqua in quantità
comuni per uso domestico. Qualsiasi altro
impiego da quello previsto è da considerarsi
inappropriato e può provocare danni a persone
o cose. Melitta
®
non si assume nessuna
responsabilità per gli eventuali danni dovuti a
impiego inappropriato.
•Utilizzaresempreilcontenitoresoltanto
insieme alla relativa basetta.
•Collegareilbollitoresoloapresedotatedi
messa a terra in conformità alle norme in
vigore.
•Collocareilbollitoresuunasuperciedi
appoggio asciutta, piana e stabile.
•Versaresoloacquafredda.
•Nonsideveriempiereilbollitoreeccessiva-
mente. A causa dell'eventuale traboccamento
si rischia di ustionarsi. Quantità max. di
riempimento 1,7l (vedi scala sull'apparecchio).
•Usareilbollitoresoloperbollirel'acqua,non
riscaldarvi nessun altro liquido.
•Nonusareilbollitoresenzailltroanticalcare.
•Nonusareilbollitoresenzailcoperchio.
Non aprire il coperchio durante la fase di
riscaldamento.
•Duranteilfunzionamentoalcunicomponenti
del bollitore possono surriscaldarsi. Evitare
il contatto con i componenti e con il vapore
caldo.
•Nonsideveassolutamenteimmergereil
bollitore in acqua.
•Seilbollitorenonvieneusatoperunperiodo
di tempo prolungato, staccarlo dalla presa di
corrente.
•Nonusareilbollitoreseilcavodi
alimentazione è danneggiato.
 I T
24
FR
NL
France
Melitta France S.A.S.
9 rue Saint Fiacre
02570 Chézy-sur-Marne
Switzerland
Melitta
GmbH
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel.: 062 388 98 49
www.melitta.ch
Belgium, Luxemburg
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be
Gar antie Melitta
Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur
final vis-vis du vendeur, nous fournissons avec cet
appareil une garantie constructeur aux conditions
suivantes, à condition que la machine ait été acquise
auprès dun revendeur
agréé :
1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de
la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La
date d’achat de la machine doit être indiqe sur une
preuve d’achat.
La machine a été coue et fabriquée pour un usage
domestique et non pour un usage industriel.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons
de redier à tous les défauts de la machine, faisant
suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et
procédons, selon notre choix, à la réparation ou au
remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées
sont alors la propriété de Melitta.
3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un
branchement non conforme, à une manipulation
nonconforme ou à des tentatives de réparation par
des personnes non autorisées. Il en va de même en
cas de non-respect des consignes d’utilisation, de
maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation
de consomm ables (produits de nettoyage, de
tartrage ou filtre à eau) non conformes aux
spécifications. Les pces d’usure (telles que les joints
et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables
comme le verre, sont également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliqes par l’assistance
téléphonique
(France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105.
Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30 ).
5. Ces conditions de garantie sont valables pour les
machines achetées et utilisées en France, Belgique
ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à
l’étranger ou importées là-bas, les prestations de
garantie sont uniquement appliqes dans le cadre
des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
Melitta France SAS
Service consommateurs
02570 Chézy sur Marne
Garantievoorwaarden
Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door
ons (op grond van zijn adviescompetentie)
geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de
wettelijke garantierechten voor dit apparaat eve-
neens een fabrikantengarantie tegen de volgende
voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop
aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden.
De aankoopdatum van het apparaat moet door
een aankoopbon worden aangetoond.
Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik
gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel
gebruik.
Door de vervanging van onderdelen of van het
apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle
gebreken aan het apparaat die resulteren uit
materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze
door reparatie of vervanging van het apparaat.
Vervangen onderdelen en apparaten worden
eigendom van Melitta.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening
of reparatiepogingen door niet geautoriseerde
personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij
niet-inachtneming van de gebruiks- en
onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik
van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en
ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de
originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv.
afdichtringen en ventielen) en licht breekbare
onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds
via de voor het betreffende land verantwoordelijke
service lijn plaats (zie hieronder).
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten
die in België en Nederland werden gekocht en
gebruikt.
Melitta Nederland B.V.
Postbus 340
4200 AH Gorinchem
Nederland
Tel. +31 (0)183-642 626
www.melitta.nl
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be

Documenttranscriptie

Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor onze waterkoker Easy Aqua / Easy Top Aqua. Wij wensen u veel plezier met uw aankoop. Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen heeft, kunt u contact opnemen met Melitta® of onze website bezoeken: www.melitta.nl / www.melitta.be Voor uw veiligheid Het apparaat voldoet aan de geldende Europese richtlijnen. Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten gecontroleerd en gecertificeerd: NL Neem de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing volledig door. Neem de veiligheids- en bedieningsinstructies in acht om gevaren te voorkomen. In geval van niet-naleving aanvaardt Melitta® geen aansprakelijkheid voor de eventueel ontstane schade. 1.Veiligheidsinstructies • De waterkoker is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, d.w.z. voor het verwarmen van water in huishoudelijke hoeveelheden. Elk ander gebruik is onjuist gebruik en kan leiden tot materiële schade of lichamelijk letsel. Melitta® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van onjuist gebruik. • Gebruik de kan alleen met de bijbehorende basis. • Sluit de waterkoker alleen aan op een reglementair geïnstalleerde geaarde contactdoos. • Plaats de waterkoker op een droge, egale en stabiele ondergrond. • Doe alleen vers, koud water in de kan. • Doe niet te veel water in de waterkoker. Als het water overkookt, bestaat er gevaar voor brandwonden. Maximuminhoud 1,7 l (zie aanduiding op het apparaat). • Gebruik de waterkoker alleen om water te koken. Verwarm er geen andere vloeistoffen in. • Gebruik de waterkoker niet zonder de kalkfilter. • Sluit steeds het deksel alvorens de waterkoker te starten. Open het deksel niet terwijl de waterkoker in gebruik is. • Tijdens het gebruik worden delen van de waterkoker zeer heet. Raak deze delen niet aan en vermijd contact met de hete damp. • Dompel de waterkoker nooit in water. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de waterkoker langere tijd niet gebruikt wordt. • Gebruik de waterkoker niet als het netsnoer beschadigd is. • Het apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt, of dat aan de kinderen uitgelegd is hoe het apparaat veilig gebruikt 8 wordt en welke gevaren ermee verbonden zijn en de kinderen dit begrepen hebben. Laat de reiniging en het onderhoud niet uitvoeren door kinderen jonger dan 8 jaar. Ook bij kinderen van 8 jaar en ouder dient er steeds toezicht gehouden te worden. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Het apparaat kan gebruikt worden door personen met een beperkt fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen of door personen die niet over voldoende ervaring en/of kennis beschikken, op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat moeten gebruiken en welke gevaren daarmee gepaard gaan en zij dit begrepen hebben. • Kinderen mogen niet met de waterkoker spelen. • Het vervangen van het netsnoer en alle andere reparaties mogen slechts uitgevoerd worden door de klantendienst van Melitta® of een geautoriseerde reparatieservice. 2. Voor het eerste gebruik • Controleer of de netspanning overeenstemt met de nominale spanning vermeld op het typeplaatje onder aan het apparaat. • Sluit de basis aan op het stroomnet. Overtollig snoer kan opgeborgen worden in het snoerwikkel­ compartiment . • Als onderdeel van het productieproces wordt ge­ controleerd of alle waterkokers perfect functioneren. Het is mogelijk dat hierdoor waterresten achter­ gebleven zijn in het apparaat. Reinig het apparaat voor gebruik door 2 keer de maximale waterhoeveelheid aan de kook te brengen. 3. Water koke • Controleer of de waterkoker aangesloten is op het stroomnet. • Open het deksel . Het deksel is niet afneembaar. • Doe de gewenste hoeveelheid koud water in de kan. Aan de schaalaanduiding rechts en links  kunt u de waterhoeveelheid aflezen. • Schakel de waterkoker nooit in zonder water. Hij moet minstens 0,25 liter water bevatten (zie markering). • Met behulp van de 0,25 liter-markering op de schaal kookt u slechts zo veel water als nodig, bijv. wanneer u maar weinig warm water nodig heeft voor een grote kop thee. Zo bespaart u energie en dat is beter voor het milieu. • Vul de waterkoker nooit boven de maximum­ markering. • Sluit het deksel. • Zet de kan op de basis. • Schakel de waterkoker in . Het rode lampje op de voorzijde  brandt en geeft aan dat het kookproces bezig is. • Als het water begint te koken, ziet men door het venster opstijgende stoombellen. Het water heeft dan zijn optimale temperatuur bereikt. Na een korte tijd zal de stoom het apparaat automatisch uitschakelen. • Om energie te besparen, kunt u de waterkoker al uitschakelen zodra het water zichtbaar borrelt. • U kunt het kookproces op elk moment onderbreken door middel van de schakelaar of door het apparaat van de basis te heffen. Cara cliente, Caro cliente, grazie per aver scelto il nostro bollitore Easy Aqua / Easy Top Aqua. Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacere. Se vi occorrono ulteriori informazioni o chiarimenti, rivolgetevi a Melitta® o visitate il nostro sito internet www.melitta.de Droogkookbeveiliging Het verwarmingselement is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting. Indien u de waterkoker per ongeluk zonder water inschakelt of als het water volledig verdampt is (bijv. doordat het deksel niet gesloten is), schakelt de droogkookbeveiliging het apparaat automatisch uit. Laat de waterkoker afkoelen voor u er opnieuw water in doet. Per la vostra sicurezza Kalkfilter De kalkfilter in de tuit houdt kalk en andere grotere partikels tegen bij het uitgieten. De kalkfilter is uitneembaar, zodat hij kan worden gereinigd . L'apparecchio è conforme alle direttive europee in vigore. L'apparecchio è stato testato e certificato da istituti di controllo indipendenti: Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso. Per evitare pericoli, si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso. Melitta® non risponde di eventuali danni dovuti alla loro mancata osservanza. 4. Reiniging en onderhoud 1. Avvertenze sulla sicurezza Trek de netsnoer er steeds uit alvorens te beginnen met de reiniging. • Il bollittore è destinato all'uso privato ovvero per il riscaldamento dell'acqua in quantità comuni per uso domestico. Qualsiasi altro impiego da quello previsto è da considerarsi inappropriato e può provocare danni a persone o cose. Melitta® non si assume nessuna responsabilità per gli eventuali danni dovuti a impiego inappropriato. • Utilizzare sempre il contenitore soltanto insieme alla relativa basetta. • Collegare il bollitore solo a prese dotate di messa a terra in conformità alle norme in vigore. • Collocare il bollitore su una superficie di appoggio asciutta, piana e stabile. • Versare solo acqua fredda. • Non si deve riempiere il bollitore eccessivamente. A causa dell'eventuale traboccamento si rischia di ustionarsi. Quantità max. di riempimento 1,7l (vedi scala sull'apparecchio). • Usare il bollitore solo per bollire l'acqua, non riscaldarvi nessun altro liquido. • Non usare il bollitore senza il filtro anticalcare. • Non usare il bollitore senza il coperchio. Non aprire il coperchio durante la fase di riscaldamento. • Durante il funzionamento alcuni componenti del bollitore possono surriscaldarsi. Evitare il contatto con i componenti e con il vapore caldo. • Non si deve assolutamente immergere il bollitore in acqua. • Se il bollitore non viene usato per un periodo di tempo prolungato, staccarlo dalla presa di corrente. • Non usare il bollitore se il cavo di alimentazione è danneggiato. Uitwendige reiniging • Reinig de kan en de basis niet onder stromend water. • De kan en de basis kunt u uitwendig reinigen met een zachte, vochtige doek. • Gebruik geen schurende, bijtende reinigings­ producten. Ontkalking Kalkaanslag in de kan is onvermijdelijk. Bij sterke verkalking neemt ook het energieverbruik van het apparaat toe, aangezien de kalklaag een optimale warmteoverdracht aan het water verhindert. Ter voorkoming van beschadiging en voor een optimale warmteoverdracht moet de waterkoker regelmatig ontkalkt worden. Wij raden aan Melitta® ANTI CALC Aqua Machines Gel te gebruiken voor het ontkalken. Gebruik het ontkalkingsmiddel volgens de aanwijzingen op de verpakking en laat na het ontkalken in ieder geval 2-3 keer zuiver water koken (maximumhoeveelheid), om alle resten van het ontkalkingsmiddel te verwijderen. Afdanking • Apparaten die het symbool dragen, vallen onder de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn). • Elektrische apparaten horen niet thuis in het restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt inzamelpunt conform de milieuvoorschriften. • Verpakkingsmaterialen zijn grondstoffen en kunnen gerecycled worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd worden bij een afvalverwerkingsbedrijf. IT 9 FR Garantie Melitta Garantievoorwaarden Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un revendeur agréé : 1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La date d’achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un usage domestique et non pour un usage industriel. 2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées sont alors la propriété de Melitta. 3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un branchement non conforme, à une manipulation nonconforme ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de non-respect des consignes d’utilisation, de maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de consomm ables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtre à eau) non conformes aux spécifications. Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie. 4. Les garanties sont appliquées par l’assistance téléphonique (France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105. Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30 ). 5. Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à l’étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays. Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons (op grond van zijn adviescompetentie) geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de wettelijke garantierechten voor dit apparaat eveneens een fabrikantengarantie tegen de volgende voorwaarden: 1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden. De aankoopdatum van het apparaat moet door een aankoopbon worden aangetoond. Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Door de vervanging van onderdelen of van het apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd. 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebreken aan het apparaat die resulteren uit materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze door reparatie of vervanging van het apparaat. Vervangen onderdelen en apparaten worden eigendom van Melitta. 3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening of reparatiepogingen door niet geautoriseerde personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij niet-inachtneming van de gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv. afdichtringen en ventielen) en licht breekbare onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie. 4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds via de voor het betreffende land verantwoordelijke service lijn plaats (zie hieronder). 5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten die in België en Nederland werden gekocht en gebruikt. Melitta France SAS Service consommateurs 02570 Chézy sur Marne Melitta Nederland B.V. Postbus 340 4200 AH Gorinchem Nederland Tel. +31 (0)183-642 626 www.melitta.nl France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch 24 NL Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Melitta Easy Aqua/EasyTop® Aqua Handleiding

Categorie
Elektrische waterkokers
Type
Handleiding