Mr. Handsfree BLUE EASY Handleiding

Categorie
Carkits
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. ZorgervoordatdewerkingvandeBlueEasygeeninvloedheeftopuwveiligheid.
2. Zorgervoordatutijdensdeinstallatievandezecarkithetbesturing-ofremsysteemofeenander
systeemessentieelvoordegoedewerkingvanuwwagennietbeïnvloedt.
3. Zorgervoordathetuiteenvouwenvandeairbagsnietgeblokkeerdwordtofonmogelijkis.
4. Zorgervoordatdebevestigingaandezonneklepuwlichaamofdatvanuwpassagiernietkan
verwondenbijeenongevalofeenonverwachtmaneuver.
5. InstalleerdeBlueEasyalvorensuwwagentestarten.
ONDERDELEN.VAN.DE.BLUE.EASY.EN.DE.FUNCTIES
ILLUSTRATIE.I
1. Batterijklep:.Openen.&.batterij.plaatsen.(zie illustratie I)
2. USB.oplaadaansluiting
3. Aan/Uit.toets
Blue.Easy.=.aangeschakeld Langdrukken(2sec)omtoesteluitte
schakelen.
Blue.Easy.=.uitgeschakeld Langdrukken(2sec)omtoestelaante
schakelen.
Blue.Easy.=.uitgeschakeld Langdrukken(4sec)omkoppel-modete
activeren(pairing).
Tijdens.gesprek 1xdrukkenomgesprekomteschakelenvan
BlueEasynaarmobieletelefoon.
4. Centrale.toets
Standby.mode 1xdrukkenomBluetooth
®
verbindingte
herstellennadatdezeverbrokenwas.
Standby.mode 1xdrukkenomvoicedialingteactiveren.
Standby.mode 2xsneldrukkenomlaatstgebeldenummer
opnieuwoptebellen.
Binnenkomende.oproep 1xdrukkenomoproeptebeantwoorden.
Binnenkomende.oproep Langdrukken(3sec)omoproepteweigeren.
Tijdens.gesprek
1xdrukkenomoproeptebeëindigen.
Tijdens.gesprek.via.mobiele.telefoon 1xdrukkenomgesprekomteschakelenvan
mobieletelefoonnaarBlueEasy.
Tijdens.gesprek.over.mobiele.telefoon Blue.Easy.staat.aan.maar.is.niet.gekoppeld.
aan.mobiele.telefoon!
1xdrukkenomgesprekomteschakelenvan
mobieletelefoonnaarBlueEasy.
9
10
4
1
2
3
6
5
8
7
NL
Tijdens.een.gesprek 1xdrukkenbijhethorenvaneenbieptoon(2
de
oproep)omeen2
de
oproepaantenemenen
dehuidigeoproepinwachttezetten.
Tijdens.een.gesprek Langdrukken(3sec)omtewisselentussen2
oproepen.
Tijdens.2
de
.oproep 1xdrukkenom1vande2oproepente
beëindigen.
5. Indicatielampje
Rode.lampje • KnippertinStandbymode:batterijcapaciteit
islaag.
• Brandtconstanttijdenshetopladenvande
batterij.
• Brandtconstantinmutemode.
Blauwe.lampje • KnippertinStandbymode.
• Brandtconstantinprivacymode.
Rode.+.blauwe.lampje Knipperenafwisselendinpairingmode.
6. Microfoon
Richtdemicrofoonsteedsnaaruwmond.Vooreenperfectewerkingdientdemicrofoonzichop
minstens30-50cmvandemondvandebestuurdertebevinden.Zorgervoordaterzichgeen
objectenbevindenvoordemicrofoonvandeBlueEasy.
7. Luidspreker
8. (+).en.(-).Volumetoetsen
Tijdens.gesprek (+)drukkenomvolumeteverhogen.
Tijdens.gesprek (-)drukkenomvolumeteverlagen.
9. MODE.toets
Tijdens.gesprek 1xdrukkenomprivacymodeteactiveren.
In.privacy.mode 1xdrukkenomprivacymodetedeactiveren.
Tijdens.gesprek Langdrukken(3sec)ommutemodete
activeren.
In.mute.mode Langdrukken(3sec)ommutemodete
deactiveren.
10. Magneten. voor. de. plaatsing. van. de. clip. op. de. zonneklep. of. het. metaalplaatje. voor.
dashboardbevestiging.
ACCESSOIRES.IN.DE.DOOS
ILLUSTRATIE.II
13
11
12
14
11. Clip.voor.bevestiging.aan.de.zonneklep
12. Metaalplaatje.voor.bevestiging.op.het.dashboard
13. Autolader
14. USB.oplaadkabel
NL
STARTPROCEDURE
DemrHandsfreeBlueEasyiscompatibelmetdemeesteBluetooth
®
telefoons.
De2Bluetooth
®
toestellen(BlueEasyeneenmobieletelefoon)dienenzichenkelbinneneenmaximum
afstandvan10metervanelkaartebevindenomvolwaardigtekunnenfunctioneren.Uhoeftuwmobiele
telefoondusnietuituwzakoftastehalenomhandenvrijtebellenofgebeldtewordenviauwBlue
Easy.
Let.op!
Omdat.Bluetooth
®
.telefoons.van.diverse.fabrikanten.verschillende.functies.bevatten,.kunnen.
sommige.functies.beschreven.in.deze.handleiding,.anders.of.niet.beschikbaar.zijn.(Raadpleeg
dus ook ALTIJD de handleiding van uw mobiele telefoon!)
BATTERIJ.OPLADEN
DeBlueEasywordtgeleverdmeteenherlaadbarebatterij.ZorgervoordatdeBlueEasyvolledig
opgeladenisalvorensdezeingebruiktenemen.
Let op!
Enkel de bijgeleverde laders gebruiken om beschadiging te voorkomen.
DeBlueEasybiedt2oplaadmogelijkheden:
1. ViaUSBkabel(14).
2. Viasigarenaansteker(13).
Wanneerhetopladenbegint,zalhetrodeindicatielampje(5)branden.Debatterijisvolledigopgeladen
wanneerhetrodeindicatielampje(5)uitis.
Let.op!
•. Indien.de.Blue.Easy.een.lange.tijd.niet.gebruikt.werd,.kan.het.even.duren.alvorens.het.rode.
indicatielampje.(5).aan.gaat
•. Om.de.batterijkwaliteit.optimaal.te.houden,.dient.u.steeds.de.batterij.op.te.laden.wanneer.het.
rode.indicatielampje.(5).knippert
DE.BLUE.EASY.AAN-.EN.UITSCHAKELEN
Aanschakelen:HouddeAan/Uittoets(3)ingedrukttotueenmelodiehoortenhetindicatielampje(5)
blauwknippert.
Uitschakelen:HouddeAan/Uittoets(3)ingedrukttotueenmelodiehoort,hetindicatielampje(5)even
roodoplichtenvervolgensweeruitgaat.
Let.op!
De.Blue.Easy.wordt.ook.automatisch.uitgeschakeld.indien.er.langer.dan.10.minuten.geen.Bluetooth
®
.
verbinding.is.tussen.de.Blue.Easy.en.een.ander.mobiel.toestel
DE.BLUE.EASY.“KOPPELEN”
VoorgebruikdientudeBlueEasyeenmaligmetuwmobieletelefoontekoppelen(=pairen).
Hoe.gaat.u.te.werk?
• ZorgervoordatdeBlueEasyuitgeschakeldis(indicatielampje=vollediguit).
• ZorgervoordatuwmobieletelefoondeBluetooth
®
-functieheeftaangeschakeldenlaatdezenaar
Bluetooth
®
apparatenzoeken.(Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw mobiele telefoon.)
• DrukopdeAan/Uittoets(3)vandeBlueEasytothetindicatielampje(5)blauwbrandtenvervolgens
gaatknipperen.
• DeBlueEasybevindtzichnuinkoppel-mode.
• Uwmobieletelefoondiezichnoginzoek-modebevindt,zaldeBlueEasytonenalsgevonden
Bluetooth
®
apparaat.
• SelecteernudeBlueEasyopuwmobieletelefoonenbrengdePINcode0000inomde2toestellen
definitieftekoppelen(=pairen).Uhoorteenbieptoon.
Let.op!
Bij.sommige.mobiele.apparaten.moet.men.nog.een.extra.handeling.uitvoeren.om.de.Blue.
Easy.te.koppelen.(Raadpleeg ook hiervoor de handleiding van uw mobiele telefoon.)
• Hetblauweindicatielampje(5)zaltenslotteopnieuwknipperen.
NL
Let.op!
De.procedure.van.het.koppelen.(=.pairen).mag.maximaal.2.minuten.duren.Na.deze.2.minuten.
hoort.u.een.biep.en.wordt.de.Blue.Easy.uitgeschakeld.U.dient.de.koppelingsprocedure.opnieuw.
te.starten.vanaf.het.begin
MOGELIJKHEID.TOT.HET.KOPPELEN.VAN.8.BLUETOOTH
®
.APPARATEN
DeBlueEasykantot8Bluetooth
®
-apparatenkoppelen.EensgekoppeldkandeBlueEasyonmiddellijk
verbindingmakenmet1vande8apparaten.Indieneen9
de
apparaatgekoppeldwordt,zalhet1
ste
gekoppeldeapparaatverwijderdworden.AlsdeBlueEasyaangeschakeldwordt,zaldezeautomatisch
hetlaatstgekoppeldeapparaatzoeken.Indienueenverbindingtotstandwiltbrengenmeteenander
apparaat,dientueerstdeverbindingmethetlaatstegekoppeldeapparaatteverbreken.
WANNEER.KAN.DEZE.VERBINDING.VERBREKEN?
InenkelegevallenzouhetkunnengebeurendatdeverbindingvandeBlueEasymetuwmobieletelefoon
verbrokenwordtzodatudeverbindingdientteherstellen.
• WanneerBlueEasyuitgeschakeld werd:Schakelopnieuwaanmet deAan/Uittoets(3).De
verbindingwordtautomatischhersteld.
• Wanneerdemobieletelefoonuitgeschakeldwerd:Schakeldetelefoonterugaanenherstelde
verbindingviahetmenuvanuwtelefoon.
• Wanneerde2toestellenzichnietbinnenhetbereikbevinden:Zorgervoordatbeidetoestellenzich
binnenhetbereikvan10meterbevindenendrukéénmaalopdeCentraletoets(4).
DE. VERBINDING. /. KOPPELING. TUSSEN. DE. BLUE. EASY. EN. HET. MOBIELE.
APPARAAT.HANDMATIG.VERBREKEN
UkuntdeverbindingtussendeBlueEasyendemobieletelefoonverbreken.
• SchakeldeBlueEasyuitd.m.v.deAan/Uittoets(3).
• Verbreekdeverbindingviahetmenuvanuwmobieletelefoon.
• Plaatsdetelefoonopeenafstandvanmeerdan10metervandeBlueEasy.
DE.INSTALLATIE.VAN.DE.BLUE.EASY
ILLUSTRATIE.III
a).Bevestiging.aan.de.zonneklep:BevestigdeBlueEasyaandezonneklepdoorgebruiktemakenvan
despecialeclip(11)enrichtdemicrofoon(6)naaruwmond.
b).Bevestiging.op.het.dashboard:Bevestigdecarkitophetdashboarddoorgebruiktemakenvanhet
metaalplaatje(12).
Zorgervoordathetdashboardschoonenvetvrijisvoordatuhetmetalenplaatjemonteert.
Let.op!
Voor.een.perfecte.werking.dient.de.microfoon.zich.op.minstens.30-50.cm.van.de.mond.van.de.
bestuurder.te.bevinden
NL
DE.WERKING.VAN.DE.BLUE.EASY
AlvorensdeBlueEasytegebruiken,dientuervoortezorgendat:
• DeBluetooth
®
functievanuwmobieletelefoongeactiveerdis.(Raadpleeg hiervoor de handleiding
van uw mobiele telefoon.)
• DeBlueEasygekoppeldenverbondenismetuwBluetooth
®
mobieletelefoon.
• DeBlueEasyaangeschakeldisenhetblauweindicatielampje(5)knippert.
TELEFONEREN
Met.de.toetsen.van.uw.mobiele.telefoon:
• Vormeennummermetdetoetsenvanuwtelefoon.
• Drukvervolgensopdegesprekstoetsvanuwtelefoon.
Let.op!.
Spreek.altijd.in.de.richting.van.de.microfoon.(6).van.de.Blue.Easy.Voor.een.duidelijke.verbinding.
dient.u.er.ook.altijd.voor.te.zorgen.dat.er.zich.geen.objecten.bevinden.voor.deze.microfoon
Met.spraakherkenning:
DrukopdeCentraletoets(4)wanneerergeenoproepplaatsvindt.Uhoorteentoondieaangeeftdat
udegewenstenaam(“voice.tag”)kuntuitspreken.Spreekdenaam(“voice.tag”)uit.Detelefoon
herhaaltdenaamenbelthetnummerdataandezenaamverbondenis.
Let.op!
•. Spraakherkenning.kan.ook.geactiveerd.worden.via.uw.telefoon.(Raadpleeg de handleiding
van uw telefoon voor meer details over spraakherkenning.)
•. De.spraakherkenningfunctie.is.enkel.beschikbaar.als.uw.telefoon.deze.ondersteunt
OPROEP.BEANTWOORDEN
DrukopdeCentraletoets(4)omdeoproeptebeantwoorden.
OPROEP.BEËINDIGEN
DrukopdeCentraletoets(4)omdehuidigeoproeptebeëindigenOFbeëindigdeoproepviadetoetsen
vanuwmobieletelefoon.
OPROEP.WEIGEREN
Alsueeninkomendeoproepnietwiltbeantwoorden,kuntudezeoproepweigerendoorgedurende3
secondenopdeCentraletoets(4)tedrukken.
NUMMERHERHALING
Druksnel2xopdeCentraletoets(4)wanneerergeenoproepplaatsvindt.Uhoorteendubbelebieptoon
enuwtelefoonzalhetlaatstopgeroepennummeropnieuwopbellen.
GEBRUIK.VAN.DE.FUNCTIE.2
DE
.OPROEP
Wanneerutijdenseengesprekeentweedeoproepontvangt,hoortueenbieptoon.
• DrukkortopdeCentraletoets(4)omdetweedeoproepaantenemenendehuidigeoproepin
wachttezetten.
• Druktijdenseengesprekgedurende3secondenopdeCentraletoets(4)omtewisselentussende
2oproepen.
• Druktijdensde2
de
oproepkortopdeCentraletoets(4)om1vande2oproepentebeëindigen.
Let.op!
Sommige.telefoons.ondersteunen.deze.functie.niet.via.Bluetooth
®
.of.vragen.een.bevestiging.via.
het.menu.van.uw.telefoon
NL
AANPASSEN.VAN.HET.LUIDSPREKERVOLUME
WanneeruwmobieletelefoonendeBlueEasygekoppeldzijn,ishetvolumeautomatischingesteldop
hetmiddelsteniveau.
Tijdenseengesprekdruktuop:
• +(8)omhetvolumeteverhogen.Uhoorteenbiepalsuhetmaximumvolumeheeftbereikt.
• -(8)omhetvolumeteverlagen.Uhoorteenbiepalsuhetminimumvolumeheeftbereikt.
HET.GEBRUIK.VAN.DE.“PRIVACY.MODE”
Gesprek.omschakelen.naar.een.gesprek.in.“privacy.mode”:
• DruktijdenshetgesprekeenmaalkortstondigopdeMODEtoets(9).Hetblauweindicatielampje(5)
brandtconstant.
• HouddespeakerphonetegenuwoorengebruikdeBlueEasyalsgewoontelefoontoestel.(Zie
illustratie IV.)
ILLUSTRATIE.IV
Let.op!
Gebruik.deze.“privacy.mode”.enkel.bij.het.stilstaan.Dit.is.niet.handenvrij.bellen,.dus.niet.veilig.in.
het.verkeer!
Gesprek.terug.omschakelen.naar.“handsfree.mode”:
• DrukeenmaalkortstondigopdeMODEtoets(9).Hetblauweindicatielampje(5)gaatuit.
HET.GEBRUIK.VAN.DE.“MUTE.MODE”
TijdenshetgesprekkuntudemicrofoonvandeBlueEasytijdelijkuitschakelen.Ditisde“Mute.mode”.
“Mute.mode”.activeren.tijdens.een.gesprek:
• Druklangdurig(+/-3sec)opdeMODEtoets(9).Hetrodeindicatielampje(5)brandtconstant.
Het.gesprek.terug.omschakelen.naar.volledige.“handsfree.mode”:
• Drukopnieuwlangdurig(+/-3sec)opdeMODEtoets(9).Hetrodeindicatielampje(5)gaatuit.
EEN.GESPREK. DOORSCHAKELEN.VAN. DE. BLUE. EASY. NAAR. UW. MOBIELE.
TELEFOON.EN.OMGEKEERD
Gesprek.doorschakelen.van.Blue.Easy.naar.mobiele.telefoon:
• DruktijdenseengesprekeenmaalkortstondigopdeAan/Uittoets(3)tothetblauweindicatielampje
(5)gaatknipperen.
• Hetgesprekwordtnudoorgeschakeldnaaruwmobieletelefoon.
• NahetbeëindigenvanhetgesprekwordtdeverbindingmetdeBlueEasyautomatischweer
hersteld.
Gesprek.doorschakelen.van.mobiele.telefoon.naar.Blue.Easy:
• DruktijdenshetgesprekopdeCentraletoets(4).
NL
STANDAARDINSTELLINGEN.HERSTELLEN
UkuntsteedsdeBlueEasyopnieuwprogrammerennaardeoorspronkelijkestandaardinstellingenvan
hetproductenallevoorgaandepairing-informatieverwijderen.
• ZorgervoordatdeBlueEasyinStandbymodestaat(hetblauweindicatielampjeknippert).
• Houdde+en-Volumetoetsen(8)gedurende10secondengelijktijdigingedrukt.Vervolgenszalhet
blauweindicatielampjesnellergaanknipperen.
• Nadat de standaardinstellingen van de Blue Easy hersteld zijn, zal het toestel automatisch
dekoppel-mode(pairing)activeren.Wanneerhetkoppelen(pairen)mislukt,zaldeBlueEasy
automatischuitschakelen.
BLUETOOTH
®
De merknaam en logo’s van Bluetooth
®
zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door
TE-GroupNVinlicentiegebruikt.Anderehandelsmerkenenmerknamenzijneigendomvanhunrespectieve
eigenaars.
TECHNISCHE.PARAMETERS
Parameter Waarde
Oplaadtijd <3uren
Standby.tijd Tot20dagen
Gesprekstijd Tot15uren
ZORG.EN.ONDERHOUD.
DeBlueEasyiseenverfijndproductendientmetzorgbehandeldteworden.Onderstaandesuggesties
helpenudegarantieverplichtingennatelevenenjarenlangvanuwproducttegenieten.
• Houdhettoesteldroog.Neerslag,vochtigheidenallerleivloeistoffenkunnenmineralenbevattendie
hetelektronischecircuitaankunnentasten.
• Bewaarhettoestelnietopwarmeplaatsen.Hogetemperaturenkunnenhetlevenvanelektronische
apparatenverkorten,batterijenbeschadigenenbepaaldeplasticssmelten.
• Bewaarhettoestelnietopkoudeplaatsen.Wanneerhetopwarmt(totzijnnormaletemperatuur)kan
ervochtigheidinhettoestelontstaandiehetelektronischecircuitvanhettoestelkanbeschadigen.
• Probeerhettoestelnietteopenen.Behandelingdooreenniet-gespecialiseerdepersoonkanhet
beschadigen.
• Gebruikgeensterkechemicaliën,schoonmaakproductenofsterkedetergentenomhettoestelte
reinigen.
MR.HANDSFREE.WENST.U.EEN.VEILIGE.EN.AANGENAME.RIT.TOE!
GARANTIE
MrHandsfreeiseengedeponeerdhandelsmerkvanTE-GroupNV.
HetmerkmrHandsfreestaatvoorproductenvansuperieurekwaliteiteneenuitstekendeklantenservice.
DaaromgarandeertmrHandsfreedatditproductvrijisvanmateriaal-enfabricagefoutengedurendeeen
periodevandrie.(3).jaarnadeoorspronkelijkeaankoopdatumvanhetproduct.
DevoorwaardenvandezegarantieendeomvangvandeverantwoordelijkheidvanmrHandsfreeonder
dezegarantiezijnalsvolgt:
• Degarantiegeldtalleenvoordeoriginele(eerste)eigenaarenisnietoverdraagbaaraaneen
volgendekoper.
• DeenigeverplichtingvanmrHandsfreeonderdezegarantiebeperktzichtothetreparerenof
vervangen,naareigenkeuze,vandefecteonderdelenvanhetproduct,indienditvereistisomwille
vangebrekendievoorkomenbijnormaalgebruikondernormaleomstandigheden.Deklantdient
niettebetalenvooronderdelenen/ofarbeidskosten.
• Hetdefecteproductmoetverzondenwordennaareengeautoriseerdservicecenterindeoriginele
NL
envolledigeverpakking.Transportkostenzijnvoorrekeningvandeklant.MrHandsfreeisniet
aansprakelijkvoorverliesofschadetijdenshettransport.
• Omrechttehebbenopreparatieofvervangingvanhetproductbinnendegarantieperiodedientde
klanthetvolgendeteverstrekken:(a)eenaankoopbewijsmetvermeldingvandeaankoopdatum;
(b)eenduidelijkeomschrijvingvandegebreken;(c)eenadresentelefoonnummer.
• Dezegarantiegeldtnietvoor:
(a)Productendieblootgesteldwerdenaanverkeerdeinstallatie,onrechtmatigeherstellingen,slecht
onderhoud,onrechtmatigeaanpassingenofanderedadendienietdefoutzijnvanmrHandsfree;
(b)Productendieblootgesteldwerdenaanmisbruik,verwaarlozing,onzorgvuldigebehandelingen
opslag,eenongevalofmateriëleschade;(c)Productendieblootgesteldwerdenaanbrand,water,
extremevochtigheid,zand,stof,extremetemperatuurschommelingenofandereomstandigheden
buitendecontrolevanmrHandsfree;(d)Productendiegebruiktwerdenmetaccessoiresdieniet
door mr Handsfree goedgekeurd werden; (e) Producten waarvan het serienummer gewijzigd,
onleesbaarofverwijderdis;(f)Productendiegeopend,gewijzigdofgerepareerdwerdendooreen
nietdoormrHandsfreegeautoriseerdservicecenter.
• Uitgeslotenvanelkevormvangarantiezijngebruiksonderdelendievervangenmoetenwordendoor
normaleslijtage,zoalsbatterijen,oorkussentjes,decoratieveonderdelenenandereaccessoires.
• Dezegarantiegeeftuspecifiekewettelijkerechten,enmogelijkheeftunogandererechtendievan
landtotlandkunnenverschillen.

Documenttranscriptie

NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. 2. 3. 4. 5. Zorg ervoor dat de werking van de Blue Easy geen invloed heeft op uw veiligheid. Zorg ervoor dat u tijdens de installatie van deze carkit het besturing- of remsysteem of een ander systeem essentieel voor de goede werking van uw wagen niet beïnvloedt. Zorg ervoor dat het uiteenvouwen van de airbags niet geblokkeerd wordt of onmogelijk is. Zorg ervoor dat de bevestiging aan de zonneklep uw lichaam of dat van uw passagier niet kan verwonden bij een ongeval of een onverwacht maneuver. Installeer de Blue Easy alvorens uw wagen te starten. ONDERDELEN VAN DE BLUE EASY EN DE FUNCTIES illustratie I 10 7 9 3 2 4 5 8 1 6 1. Batterijklep: Openen & batterij plaatsen (zie illustratie I) 2. USB oplaadaansluiting 3. Aan/Uit toets Blue Easy = aangeschakeld Blue Easy = uitgeschakeld Blue Easy = uitgeschakeld Tijdens gesprek 4. Centrale toets Standby mode Standby mode Standby mode Binnenkomende oproep Binnenkomende oproep Tijdens gesprek Tijdens gesprek via mobiele telefoon Tijdens gesprek over mobiele telefoon  Lang drukken (2 sec) om toestel uit te schakelen. Lang drukken (2 sec) om toestel aan te schakelen. Lang drukken (4 sec) om koppel-mode te activeren (pairing). 1x drukken om gesprek om te schakelen van Blue Easy naar mobiele telefoon. 1x drukken om Bluetooth® verbinding te herstellen nadat deze verbroken was. 1x drukken om voice dialing te activeren. 2x snel drukken om laatstgebelde nummer opnieuw op te bellen. 1x drukken om oproep te beantwoorden. Lang drukken (3 sec) om oproep te weigeren. 1x drukken om oproep te beëindigen. 1x drukken om gesprek om te schakelen van mobiele telefoon naar Blue Easy. Blue Easy staat aan maar is niet gekoppeld aan mobiele telefoon! 1x drukken om gesprek om te schakelen van mobiele telefoon naar Blue Easy. Tijdens een gesprek Tijdens een gesprek Tijdens 2de oproep 5. 1x drukken bij het horen van een bieptoon (2de oproep) om een 2de oproep aan te nemen en de huidige oproep in wacht te zetten. Lang drukken (3 sec) om te wisselen tussen 2 oproepen. 1x drukken om 1 van de 2 oproepen te beëindigen. Indicatielampje Rode lampje Blauwe lampje Rode + blauwe lampje • Knippert in Standby mode: batterijcapaciteit is laag. • Brandt constant tijdens het opladen van de batterij. • Brandt constant in mute mode. • Knippert in Standby mode. • Brandt constant in privacy mode. Knipperen afwisselend in pairing mode. 6. Microfoon Richt de microfoon steeds naar uw mond. Voor een perfecte werking dient de microfoon zich op minstens 30-50 cm van de mond van de bestuurder te bevinden. Zorg ervoor dat er zich geen objecten bevinden voor de microfoon van de Blue Easy. 7. Luidspreker 8. (+) en (-) Volumetoetsen Tijdens gesprek Tijdens gesprek 9. NL (+) drukken om volume te verhogen. (-) drukken om volume te verlagen. MODE toets Tijdens gesprek In privacy mode Tijdens gesprek In mute mode 1x drukken om privacy mode te activeren. 1x drukken om privacy mode te deactiveren. Lang drukken (3 sec) om mute mode te activeren. Lang drukken (3 sec) om mute mode te deactiveren. 10. Magneten voor de plaatsing van de clip op de zonneklep of het metaalplaatje voor dashboardbevestiging ACCESSOIRES IN DE DOOS illustratie II 13 11 12 11. 12. 13. 14. 14 Clip voor bevestiging aan de zonneklep Metaalplaatje voor bevestiging op het dashboard Autolader USB oplaadkabel  NL STARTPROCEDURE De mr Handsfree Blue Easy is compatibel met de meeste Bluetooth® telefoons. De 2 Bluetooth® toestellen (Blue Easy en een mobiele telefoon) dienen zich enkel binnen een maximum afstand van 10 meter van elkaar te bevinden om volwaardig te kunnen functioneren. U hoeft uw mobiele telefoon dus niet uit uw zak of tas te halen om handenvrij te bellen of gebeld te worden via uw Blue Easy. Let op! Omdat Bluetooth® telefoons van diverse fabrikanten verschillende functies bevatten, kunnen sommige functies beschreven in deze handleiding, anders of niet beschikbaar zijn. (Raadpleeg dus ook ALTIJD de handleiding van uw mobiele telefoon!) BATTERIJ OPLADEN De Blue Easy wordt geleverd met een herlaadbare batterij. Zorg ervoor dat de Blue Easy volledig opgeladen is alvorens deze in gebruik te nemen. Let op! Enkel de bijgeleverde laders gebruiken om beschadiging te voorkomen. De Blue Easy biedt 2 oplaadmogelijkheden: 1. Via USB kabel (14). 2. Via sigarenaansteker (13). Wanneer het opladen begint, zal het rode indicatielampje (5) branden.  De batterij is volledig opgeladen wanneer het rode indicatielampje (5) uit is. Let op! • Indien de Blue Easy een lange tijd niet gebruikt werd, kan het even duren alvorens het rode indicatielampje (5) aan gaat. • Om de batterijkwaliteit optimaal te houden, dient u steeds de batterij op te laden wanneer het rode indicatielampje (5) knippert. DE BLUE EASY AAN- EN UITSCHAKELEN Aanschakelen: Houd de Aan/Uit toets (3) ingedrukt tot u een melodie hoort en het indicatielampje (5) blauw knippert. Uitschakelen: Houd de Aan/Uit toets (3) ingedrukt tot u een melodie hoort, het indicatielampje (5) even rood oplicht en vervolgens weer uit gaat. Let op! De Blue Easy wordt ook automatisch uitgeschakeld indien er langer dan 10 minuten geen Bluetooth® verbinding is tussen de Blue Easy en een ander mobiel toestel. DE BLUE EASY “KOPPELEN” Voor gebruik dient u de Blue Easy eenmalig met uw mobiele telefoon te koppelen (= pairen). Hoe gaat u te werk? • Zorg ervoor dat de Blue Easy uitgeschakeld is (indicatielampje = volledig uit). • Zorg ervoor dat uw mobiele telefoon de Bluetooth®-functie heeft aangeschakeld en laat deze naar Bluetooth® apparaten zoeken. (Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw mobiele telefoon.) • Druk op de Aan/Uit toets (3) van de Blue Easy tot het indicatielampje (5) blauw brandt en vervolgens gaat knipperen. • De Blue Easy bevindt zich nu in koppel-mode. • Uw mobiele telefoon die zich nog in zoek-mode bevindt, zal de Blue Easy tonen als gevonden Bluetooth® apparaat. • Selecteer nu de Blue Easy op uw mobiele telefoon en breng de PIN code 0000 in om de 2 toestellen definitief te koppelen (= pairen). U hoort een bieptoon. Let op! Bij sommige mobiele apparaten moet men nog een extra handeling uitvoeren om de Blue Easy te koppelen. (Raadpleeg ook hiervoor de handleiding van uw mobiele telefoon.) • Het blauwe indicatielampje (5) zal tenslotte opnieuw knipperen.  Let op! De procedure van het koppelen (= pairen) mag maximaal 2 minuten duren. Na deze 2 minuten hoort u een biep en wordt de Blue Easy uitgeschakeld. U dient de koppelingsprocedure opnieuw te starten vanaf het begin. NL MOGELIJKHEID TOT HET KOPPELEN VAN 8 BLUETOOTH® APPARATEN De Blue Easy kan tot 8 Bluetooth®-apparaten koppelen. Eens gekoppeld kan de Blue Easy onmiddellijk verbinding maken met 1 van de 8 apparaten. Indien een 9de apparaat gekoppeld wordt, zal het 1ste gekoppelde apparaat verwijderd worden. Als de Blue Easy aangeschakeld wordt, zal deze automatisch het laatst gekoppelde apparaat zoeken. Indien u een verbinding tot stand wilt brengen met een ander apparaat, dient u eerst de verbinding met het laatste gekoppelde apparaat te verbreken. WANNEER KAN DEZE VERBINDING VERBREKEN? In enkele gevallen zou het kunnen gebeuren dat de verbinding van de Blue Easy met uw mobiele telefoon verbroken wordt zodat u de verbinding dient te herstellen. • Wanneer Blue Easy uitgeschakeld werd: Schakel opnieuw aan met de Aan/Uit toets (3). De verbinding wordt automatisch hersteld. • Wanneer de mobiele telefoon uitgeschakeld werd: Schakel de telefoon terug aan en herstel de verbinding via het menu van uw telefoon. • Wanneer de 2 toestellen zich niet binnen het bereik bevinden: Zorg ervoor dat beide toestellen zich binnen het bereik van 10 meter bevinden en druk éénmaal op de Centrale toets (4). DE VERBINDING / KOPPELING TUSSEN DE BLUE EASY EN HET MOBIELE APPARAAT HANDMATIG VERBREKEN U kunt de verbinding tussen de Blue Easy en de mobiele telefoon verbreken. • Schakel de Blue Easy uit d.m.v. de Aan/Uit toets (3). • Verbreek de verbinding via het menu van uw mobiele telefoon. • Plaats de telefoon op een afstand van meer dan 10 meter van de Blue Easy. DE INSTALLATIE VAN DE BLUE EASY illustratie III a) Bevestiging aan de zonneklep: Bevestig de Blue Easy aan de zonneklep door gebruik te maken van de speciale clip (11) en richt de microfoon (6) naar uw mond. b) Bevestiging op het dashboard: Bevestig de carkit op het dashboard door gebruik te maken van het metaalplaatje (12). Zorg ervoor dat het dashboard schoon en vetvrij is voordat u het metalen plaatje monteert. Let op! Voor een perfecte werking dient de microfoon zich op minstens 30-50 cm van de mond van de bestuurder te bevinden.  NL DE WERKING VAN DE BLUE EASY Alvorens de Blue Easy te gebruiken, dient u ervoor te zorgen dat: • De Bluetooth® functie van uw mobiele telefoon geactiveerd is. (Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw mobiele telefoon.) • De Blue Easy gekoppeld en verbonden is met uw Bluetooth® mobiele telefoon. • De Blue Easy aangeschakeld is en het blauwe indicatielampje (5) knippert. TELEFONEREN Met de toetsen van uw mobiele telefoon: • Vorm een nummer met de toetsen van uw telefoon. • Druk vervolgens op de gesprekstoets van uw telefoon. Let op! Spreek altijd in de richting van de microfoon (6) van de Blue Easy. Voor een duidelijke verbinding dient u er ook altijd voor te zorgen dat er zich geen objecten bevinden voor deze microfoon. Met spraakherkenning: Druk op de Centrale toets (4) wanneer er geen oproep plaatsvindt.  U hoort een toon die aangeeft dat u de gewenste naam (“voice tag”) kunt uitspreken.  Spreek de naam (“voice tag”) uit.  De telefoon herhaalt de naam en belt het nummer dat aan deze naam verbonden is. Let op! • Spraakherkenning kan ook geactiveerd worden via uw telefoon. (Raadpleeg de handleiding van uw telefoon voor meer details over spraakherkenning.) • De spraakherkenningfunctie is enkel beschikbaar als uw telefoon deze ondersteunt. OPROEP BEANTWOORDEN Druk op de Centrale toets (4) om de oproep te beantwoorden. OPROEP BEËINDIGEN Druk op de Centrale toets (4) om de huidige oproep te beëindigen OF beëindig de oproep via de toetsen van uw mobiele telefoon. OPROEP WEIGEREN Als u een inkomende oproep niet wilt beantwoorden, kunt u deze oproep weigeren door gedurende 3 seconden op de Centrale toets (4) te drukken. NUMMERHERHALING Druk snel 2x op de Centrale toets (4) wanneer er geen oproep plaatsvindt.  U hoort een dubbele bieptoon en uw telefoon zal het laatst opgeroepen nummer opnieuw opbellen. GEBRUIK VAN DE FUNCTIE 2de OPROEP Wanneer u tijdens een gesprek een tweede oproep ontvangt, hoort u een bieptoon. • • • Druk kort op de Centrale toets (4) om de tweede oproep aan te nemen en de huidige oproep in wacht te zetten. Druk tijdens een gesprek gedurende 3 seconden op de Centrale toets (4) om te wisselen tussen de 2 oproepen. Druk tijdens de 2de oproep kort op de Centrale toets (4) om 1 van de 2 oproepen te beëindigen. Let op! Sommige telefoons ondersteunen deze functie niet via Bluetooth® of vragen een bevestiging via het menu van uw telefoon.  AANPASSEN VAN HET LUIDSPREKERVOLUME NL Wanneer uw mobiele telefoon en de Blue Easy gekoppeld zijn, is het volume automatisch ingesteld op het middelste niveau. Tijdens een gesprek drukt u op: • + (8) om het volume te verhogen. U hoort een biep als u het maximum volume heeft bereikt. • - (8) om het volume te verlagen. U hoort een biep als u het minimum volume heeft bereikt. HET GEBRUIK VAN DE “PRIVACY MODE” Gesprek omschakelen naar een gesprek in “privacy mode”: • Druk tijdens het gesprek eenmaal kortstondig op de MODE toets (9). Het blauwe indicatielampje (5) brandt constant. • Houd de speakerphone tegen uw oor en gebruik de Blue Easy als gewoon telefoontoestel. (Zie illustratie IV.) illustratie IV Let op! Gebruik deze “privacy mode” enkel bij het stilstaan. Dit is niet handenvrij bellen, dus niet veilig in het verkeer! Gesprek terug omschakelen naar “handsfree mode”: • Druk eenmaal kortstondig op de MODE toets (9). Het blauwe indicatielampje (5) gaat uit. HET GEBRUIK VAN DE “MUTE MODE” Tijdens het gesprek kunt u de microfoon van de Blue Easy tijdelijk uitschakelen. Dit is de “Mute mode”. “Mute mode” activeren tijdens een gesprek: • Druk langdurig (+/- 3 sec) op de MODE toets (9). Het rode indicatielampje (5) brandt constant. Het gesprek terug omschakelen naar volledige “handsfree mode”: • Druk opnieuw langdurig (+/- 3 sec) op de MODE toets (9). Het rode indicatielampje (5) gaat uit. EEN GESPREK DOORSCHAKELEN VAN DE BLUE EASY NAAR UW MOBIELE TELEFOON EN OMGEKEERD Gesprek doorschakelen van Blue Easy naar mobiele telefoon: • Druk tijdens een gesprek eenmaal kortstondig op de Aan/Uit toets (3) tot het blauwe indicatielampje (5) gaat knipperen. • Het gesprek wordt nu doorgeschakeld naar uw mobiele telefoon. • Na het beëindigen van het gesprek wordt de verbinding met de Blue Easy automatisch weer hersteld. Gesprek doorschakelen van mobiele telefoon naar Blue Easy: • Druk tijdens het gesprek op de Centrale toets (4).  NL Standaardinstellingen herstellen U kunt steeds de Blue Easy opnieuw programmeren naar de oorspronkelijke standaardinstellingen van het product en alle voorgaande pairing-informatie verwijderen. • Zorg ervoor dat de Blue Easy in Standby mode staat (het blauwe indicatielampje knippert). • Houd de + en - Volumetoetsen (8) gedurende 10 seconden gelijktijdig ingedrukt. Vervolgens zal het blauwe indicatielampje sneller gaan knipperen. • Nadat de standaardinstellingen van de Blue Easy hersteld zijn, zal het toestel automatisch de koppel-mode (pairing) activeren. Wanneer het koppelen (pairen) mislukt, zal de Blue Easy automatisch uitschakelen. BLUETOOTH® De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door TE-Group NV in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. TECHNISCHE PARAMETERS Parameter Waarde Oplaadtijd < 3 uren Standby tijd Tot 20 dagen Gesprekstijd Tot 15 uren ZORG EN ONDERHOUD De Blue Easy is een verfijnd product en dient met zorg behandeld te worden. Onderstaande suggesties helpen u de garantieverplichtingen na te leven en jarenlang van uw product te genieten. • Houd het toestel droog. Neerslag, vochtigheid en allerlei vloeistoffen kunnen mineralen bevatten die het elektronische circuit aan kunnen tasten. • Bewaar het toestel niet op warme plaatsen. Hoge temperaturen kunnen het leven van elektronische apparaten verkorten, batterijen beschadigen en bepaalde plastics smelten. • Bewaar het toestel niet op koude plaatsen. Wanneer het opwarmt (tot zijn normale temperatuur) kan er vochtigheid in het toestel ontstaan die het elektronische circuit van het toestel kan beschadigen. • Probeer het toestel niet te openen. Behandeling door een niet-gespecialiseerde persoon kan het beschadigen. • Gebruik geen sterke chemicaliën, schoonmaakproducten of sterke detergenten om het toestel te reinigen. mr Handsfree wenst u een veilige en aangename rit toe! GARANTIE Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van drie (3) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie zijn als volgt: • De garantie geldt alleen voor de originele (eerste) eigenaar en is niet overdraagbaar aan een volgende koper. • De enige verplichting van mr Handsfree onder deze garantie beperkt zich tot het repareren of vervangen, naar eigen keuze, van defecte onderdelen van het product, indien dit vereist is omwille van gebreken die voorkomen bij normaal gebruik onder normale omstandigheden. De klant dient niet te betalen voor onderdelen en/of arbeidskosten. • Het defecte product moet verzonden worden naar een geautoriseerd service center in de originele  • • • • en volledige verpakking. Transportkosten zijn voor rekening van de klant. Mr Handsfree is niet aansprakelijk voor verlies of schade tijdens het transport. Om recht te hebben op reparatie of vervanging van het product binnen de garantieperiode dient de klant het volgende te verstrekken: (a) een aankoopbewijs met vermelding van de aankoopdatum; (b) een duidelijke omschrijving van de gebreken; (c) een adres en telefoonnummer. Deze garantie geldt niet voor: (a) Producten die blootgesteld werden aan verkeerde installatie, onrechtmatige herstellingen, slecht onderhoud, onrechtmatige aanpassingen of andere daden die niet de fout zijn van mr Handsfree; (b) Producten die blootgesteld werden aan misbruik, verwaarlozing, onzorgvuldige behandeling en opslag, een ongeval of materiële schade; (c) Producten die blootgesteld werden aan brand, water, extreme vochtigheid, zand, stof, extreme temperatuurschommelingen of andere omstandigheden buiten de controle van mr Handsfree; (d) Producten die gebruikt werden met accessoires die niet door mr Handsfree goedgekeurd werden; (e) Producten waarvan het serienummer gewijzigd, onleesbaar of verwijderd is; (f) Producten die geopend, gewijzigd of gerepareerd werden door een niet door mr Handsfree geautoriseerd service center. Uitgesloten van elke vorm van garantie zijn gebruiksonderdelen die vervangen moeten worden door normale slijtage, zoals batterijen, oorkussentjes, decoratieve onderdelen en andere accessoires. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten, en mogelijk heeft u nog andere rechten die van land tot land kunnen verschillen. NL 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Mr. Handsfree BLUE EASY Handleiding

Categorie
Carkits
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor