Philips SBCTT900 Handleiding

Categorie
Beveiligingsapparaat componenten
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1 23
POWER
12VDC
EXT. ANT
TV
VCR
TV
230/240V
TV
P
H
I
L
I
P
S
Intern
Extern
Gain
8 21
AansluitingenAansluitingen
AansluitingenAansluitingen
Aansluitingen
Sluit de kabel van de antenne aan op de antenneconnectorbus van de
televisie. Wanneer er reeds een videorecorder is aangesloten, sluit
dan de antennekabel aan op de connectorbus van de videorecorder.
Wanneer er reeds een netwerkkabel is aangesloten, ontkoppel deze
kabel dan van de televisie of de videorecorder en sluit deze dan aan
op de connectorbus aan de achterzijde van de antenne (EXT-ANT).
Steek de netstekker van de antenne in een 230-240 VAC
wandcontactdoos. Druk op de AAN/UIT knop op de antenne. De drie LEDs
lichten allemaal even op en de antenne staat nu in de “Stand-by” stand.
Opmerking: deze antenne is ook voorzien van een 12 VDC
stroomtoevoermogelijkheid voor gebruik in caravans, campers, boten, etc.
InschakelenInschakelen
InschakelenInschakelen
Inschakelen
Om de antenne in te schakelen drukt u op één van de knoppen op de
afstandsbediening. In eerste instantie zal de antenne overschakelen
naar de positie ‘INTERN’; hierbij zal de ‘INTERN/EXTERN’ LED oranje
oplichten. De antenne is nu in bedrijf. Uw televisie / radio krijgt nu
rechtstreeks signaal van de antenne SBC TT 900 zelf.
Zie de gebruikshandleiding bij uw televisie voor het afstemmen op de
diverse kanalen. Draai de parabolische UHF-antenne (zie Afbeelding 2
en Stap 8) en de regelknop van de antenneversterker (Afbeelding 3)
om de signaalversterking af te stellen op een zo goed mogelijke
ontvangstkwaliteit.
Voor de beste ontvangst van VHF- en FM radiosignalen kunnen de
lengte en de hoek van de telescopische antennes worden gewijzigd.
Keuze van interne/externe antenneKeuze van interne/externe antenne
Keuze van interne/externe antenneKeuze van interne/externe antenne
Keuze van interne/externe antenne
Wanneer u de antenne wilt gebruiken in combinatie met een extern
kabelnetwerk, druk dan snel achter elkaar vier maal op de één van de
knoppen op de afstandsbediening. De oranje LED wordt nu groen,
hetgeen betekent dat de antenne nu werkt met het externe
kabelnetwerk dat is aangesloten op de EXT-ANT connectorbus van de
NL
Gefeliciteerd! U heeft zojuist een product gekocht
dat u een ontvangst van buitengewoon hoge
kwaliteit biedt. Leest u eerst de volgende
aanwijzingen voordat u de antenne in gebruik neemt
en bewaar dit boekje zodat u het later nog eens kunt
raadplegen.
Universele binnenantenne met
versterker SBC TT900
Gebruiksaanwijzing
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
Ò
antenne (Zie stap 2). De antenne zal nu het CAI-signaal doorgeven
aan uw televisie.
DraaienDraaien
DraaienDraaien
Draaien
Om de antenne te draaien houdt u één van de knoppen op de
afstandsbediening zes seconden ingedrukt. Om de richting te
veranderen laat u de knop los en drukt u deze binnen 2 seconden
opnieuw in. Wanneer u niet binnen 2 seconden opnieuw drukt, dient
u opnieuw te beginnen.
Opmerking 1: Bij het draaien van de antenne is het aan te raden om
de kanaaltoets te kiezen van het kanaal waarnaar u momenteel kijkt
op de televisie. Hierdoor voorkomt u dat de instellingen van uw TV
per ongeluk worden gewijzigd.
Opmerking 2: Wanneer de antenne aan het draaien is, zal deze
automatisch van richting veranderen wanneer het einde van de
draaiing bereikt is.
Pas opPas op
Pas opPas op
Pas op
Als tijdens het draaien de antenne door een obstakel of met de hand
wordt tegengehouden, dan zal de antenne drie maal proberen van
richting te veranderen. Hierna zal de microprocessor de motor
stopzetten en zal de LED voor de stroomtoevoer gedurende vijf
seconden knipperen. De antenne zal pas weer gaan functioneren
wanneer het betreffende obstakel is verwijderd.
UitschakelenUitschakelen
UitschakelenUitschakelen
Uitschakelen
Om terug te keren in de “Stand-by” stand drukt u snel achter elkaar
drie maal op één van de knoppen op de afstandsbediening, waarbij u
bij de derde keer de knop iets langer ingedrukt dient te houden
(tenminste twee seconden). De rode LED wordt nu uitgeschakeld.
Bemærk:
Denne antenne forsynes med strøm via en stikkontakt med 230-
240 V vekselstrøm. Antennen afbrydes ved at tage stikket ud af
stikkontakten.
For at opnå stabilitet er der fire gummipuder under antennens
bundplade, der kan bruges på alle overflader.
Etiketten med tekniske specifikationer sidder på antennens
bundplade.
Tekniske egenskaber
Omfatter (antenne + forstærker):
UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB
Strøforsyning: 230-240 V vekselstrøm 50-60 Hz
12 V jævnstrøm til brug i campingvogne,
autocampere, både o.l.
Strømforbrug: 3 W
Impedans: 75 Ohm
Få kontrol over en bedre billedkvalitet
VDE-godkendt
Sikkerhedsbestemmelser i henhold til EN 60065
Fungerer med enhver type fjernbetjening
Inklusive adapter til brug med FM radio
TT
TT
T
estest
estest
est
Netledningen tages ud af stikkontakten i mindst ti sekunder. Tryk
på og hold en af knapperne på fjernbetjeningen og sæt stikket i
stikkontakten. Hvis knappen holdes inde i endnu to sekunder,
starter testen, når knappen slippes.
Med denne test kan man kontrollere, om alle tre LED’er fungerer,
om antennen roterer korrekt i begge retninger, og om den
automatisk skifter rotationsretning, når den når yderstillingerne.
Når testen er færdig, vender antennen tilbage til „Standby“.
FM radioFM radio
FM radioFM radio
FM radio
Antennen bruges sammen med en FM radio ved at tilslutte
adapteren (medfølger) til signal-kabelstikket og tilslutte
antennekablet til antennebøsningen på FM radioen.
Indstil forstærkerens kontrolskala (fig. 3) på maks. og fortsæt med
punkterne 3, 4 og 6.
ResetReset
ResetReset
Reset
Hvis der er støj i modtagelsen, kan man resette mikroprocessoren
ved at tage netledningen ud i to sekunder og derefter tilslutte
den igen. Antennen vender tilbage til position „Standby“.
1 23
POWER
12VDC
EXT. ANT
TV
VCR
TV
230/240V
TV
P
H
I
L
I
P
S
Intern
Extern
Gain
Fjernsynet modtager nu signaler fra det eksterne kabel-TV
system.
DrejningDrejning
DrejningDrejning
Drejning
Antennen drejes ved at trykke på en af
fjernbetjeningsknapperne i seks sekunder. Rotationsretningen
ændres ved at slippe knappen og derefter trykke på den igen
inden 2 sekunder. Hvis der går mere end 2 sekunder, skal der
begyndes forfra.
N.B. 1: Det anbefales, at man vælger kanaltasten for den
kanal, der nu ses på i fjernsynet for at dreje antennen. Hvis
man gør det, undgår man, at indstillingerne af fjernsynet
ændres ved en fejltagelse.
N.B. 2: Når antennen roterer, ændrer den automatisk
rotationsretning, når den har nået yderstillingen.
AdvarselAdvarsel
AdvarselAdvarsel
Advarsel
Hvis antennen stoppes manuelt af en forhindring, mens den
roterer, forsøger den at ændre rotationsretning tre gange.
Derefter stopper mikroprocessoren motoren, og strøm-LED’et
blinker i fem sekunder. Antennen virker igen, når forhindringen
er fjernet.
SlukSluk
SlukSluk
Sluk
Der vendes tilbage til „Standby“ ved tre gange hurtigt at
trykke på en af knapperne på fjernbetjeningen, idet knappen
tredje gang holdes inde lidt længere (mindst to sekunder). Det
røde LED slukkes.
20 9
TT
TT
T
ilslutningerilslutninger
ilslutningerilslutninger
ilslutninger
Tilslut antennekablet til fjernsynets antennebøsning. Hvis der
er tilsluttet en videobåndoptager, skal antennekablet tilsluttet
videobåndoptagerens antennebøsning.
Hvis der bruges et kabel-TV netværk, skal dette kabel tages
ud af fjernsynet eller videobåndoptageren og tilsluttes
bøsningen bag på antennen (EXT-ANT).
Tilslut antennens netledning til en stikkontakt med 230-240 V
vekselstrøm. Tryk på antennens afbryder. Alle tre LED’er
begynder at lyse, og antennen er nu i position „Standby“.
Bemærk: antennen har også en bøsning til 12 V vekselstrøm
til brug i campingvogne, autocampere, både etc.
TændTænd
TændTænd
Tænd
Antennen tændes ved at trykke på en af knapperne på
fjernbetjeningen. Først sættes antennekontakterne i position
intern, og intern/ekstern LED begynder at lyse orange. Nu kan
antennen bruges. Fjernsynet/radioen modtager signaler direkte
fra SBC TT 900 antennen.
Ved hjælp af brugsanvisningen til fjernsynet stilles der ind på
de forskellige kanaler. Drej UHF parabolantennen (se fig. 2 og
punkt 8) og drej på forstærkerens kontrolskala (fig. 3) for at
variere det modtagne signal, indtil der opnås optimal
modtagelse.
Teleskopantennernes længde og vinkel varieres for at opnå
den bedste modtagelse af VHF signaler og FM radio-signaler.
VV
VV
V
alg af interalg af inter
alg af interalg af inter
alg af inter
n/ekstern/ekster
n/ekstern/ekster
n/ekster
n antennen antenne
n antennen antenne
n antenne
Hvis antennen skal bruges sammen med et eksternt kabel-TV
netværk, trykkes der fire gange hurtigt på en af knapperne på
fjernbetjeningen. Det orangefarvede LED bliver grønt, hvilket
angiver, at antennen bruger det eksterne kabel-TV netværk, der
er tilsluttet EXT-ANT bøsningen på antennen (se punkt 2).
DK
Tillykke! Produktet, De har anskaffet, giver Dem
mulighed for ekstraordinær fin modtagelse.
Instruktionerne skal læses, før indendørsantennen
tages i brug, og denne lille bog bør opbevares til
senere brug.
Universelle indendørsantenner med
forstærker SBC TT900
Vejledning
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
Ò
Opmerkingen:
De antenne staat aan zodra de netstekker in een 230 - 240 V AC
wandcontactdoos wordt gestoken. Om de antenne spanningsloos
te maken, dient de netstekker uit de wandcontactdoos te worden
getrokken.
Onder de antennevoet zijn vier rubber voetjes aangebracht. Deze
zorgen voor een optimale stabiliteit op alle mogelijke
oppervlakken.
De sticker met technische gegevens bevindt zich op de
antennevoet.
Technische gegevens
Versterkingsfactor (antenne + versterker):
UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB
Voeding: 230-240 VAC 50-60 Hz
12 VDC voor gebruik in caravans, campers,
boten etc.
Stroomverbruik: 3VA
Impedantie: 75 Ohm
Versterkingsregeling voor een zo hoog mogelijke beeldkwaliteit
VDE-keur
Voldoet aan EN 60065
Werkt op iedere afstandsbediening
Wordt geleverd met adapter voor gebruik met FM radio
TT
TT
T
estfunctieestfunctie
estfunctieestfunctie
estfunctie
Haal de netstekker uit de wandcontactdoos. Na minimaal 10
seconden drukt u op één van de knoppen op de afstandsbediening
en houdt u deze ingedrukt, terwijl u de netstekker weer in de
wandcontactdoos steekt. Houd de knop nog twee seconden langer
ingedrukt en de test begint zodra u de knop loslaat.
Met behulp van deze test kunt u controleren of alle drie de LEDs
in bedrijf zijn, of de antenne op de juiste wijze in beide
richtingen draait en of de antenne automatisch van richting
verandert zodra het einde van de draaiing is bereikt. Zodra de
test is afgelopen keert de antenne terug naar de “Stand-by”
stand.
FM radioFM radio
FM radioFM radio
FM radio
Om de antenne te gebruiken voor FM radio sluit u de
(bijgeleverde) adapter aan op de signaalkabelsteker en sluit u de
kabel van de antenne aan op de antenneconnectorbus van de FM
radio.
Draai de regelknop van de antenneversterker (Afbeelding 3) op
max. en ga verder met stap 3, 4 en 6.
Opnieuw opstartenOpnieuw opstarten
Opnieuw opstartenOpnieuw opstarten
Opnieuw opstarten
Wanneer u tijdens het gebruik te maken krijgt met storingen kunt
u de microprocessor opnieuw opstarten door de netstekker uit de
wandcontactdoos te halen en deze na minimaal tien seconden
weer in de wandcontactdoos te steken. De antenne keert terug
naar de “Stand-by” stand.

Documenttranscriptie

Gefeliciteerd! U heeft zojuist een product gekocht dat u een ontvangst van buitengewoon hoge kwaliteit biedt. Leest u eerst de volgende aanwijzingen voordat u de antenne in gebruik neemt en bewaar dit boekje zodat u het later nog eens kunt raadplegen. 12VDC EXT. ANT TV POWER TV Universele binnenantenne met versterker SBC TT900 Gain Intern Extern VCR NL Gebruiksaanwijzing TV 230/240V PS PHI LI Aansluitingen Ê Sluit de kabel van de antenne aan op de antenneconnectorbus van de televisie. Wanneer er reeds een videorecorder is aangesloten, sluit dan de antennekabel aan op de connectorbus van de videorecorder. Ë Wanneer er reeds een netwerkkabel is aangesloten, ontkoppel deze kabel dan van de televisie of de videorecorder en sluit deze dan aan op de connectorbus aan de achterzijde van de antenne (EXT-ANT). Ì Steek de netstekker van de antenne in een 230-240 VAC wandcontactdoos. Druk op de AAN/UIT knop op de antenne. De drie LEDs lichten allemaal even op en de antenne staat nu in de “Stand-by” stand. Opmerking: deze antenne is ook voorzien van een 12 VDC stroomtoevoermogelijkheid voor gebruik in caravans, campers, boten, etc. 1 antenne (Zie stap 2). De antenne zal nu het CAI-signaal doorgeven aan uw televisie. Draaien Ñ Om de antenne te draaien houdt u één van de knoppen op de afstandsbediening zes seconden ingedrukt. Om de richting te veranderen laat u de knop los en drukt u deze binnen 2 seconden opnieuw in. Wanneer u niet binnen 2 seconden opnieuw drukt, dient u opnieuw te beginnen. Opmerking 1: Bij het draaien van de antenne is het aan te raden om de kanaaltoets te kiezen van het kanaal waarnaar u momenteel kijkt op de televisie. Hierdoor voorkomt u dat de instellingen van uw TV per ongeluk worden gewijzigd. Opmerking 2: Wanneer de antenne aan het draaien is, zal deze automatisch van richting veranderen wanneer het einde van de draaiing bereikt is. Pas op Als tijdens het draaien de antenne door een obstakel of met de hand wordt tegengehouden, dan zal de antenne drie maal proberen van richting te veranderen. Hierna zal de microprocessor de motor stopzetten en zal de LED voor de stroomtoevoer gedurende vijf seconden knipperen. De antenne zal pas weer gaan functioneren wanneer het betreffende obstakel is verwijderd. Inschakelen Í Om de antenne in te schakelen drukt u op één van de knoppen op de afstandsbediening. In eerste instantie zal de antenne overschakelen naar de positie ‘INTERN’; hierbij zal de ‘INTERN/EXTERN’ LED oranje oplichten. De antenne is nu in bedrijf. Uw televisie / radio krijgt nu rechtstreeks signaal van de antenne SBC TT 900 zelf. Î Zie de gebruikshandleiding bij uw televisie voor het afstemmen op de diverse kanalen. Draai de parabolische UHF-antenne (zie Afbeelding 2 en Stap 8) en de regelknop van de antenneversterker (Afbeelding 3) om de signaalversterking af te stellen op een zo goed mogelijke ontvangstkwaliteit. Ï Voor de beste ontvangst van VHF- en FM radiosignalen kunnen de lengte en de hoek van de telescopische antennes worden gewijzigd. 2 3 Test Netledningen tages ud af stikkontakten i mindst ti sekunder. Tryk på og hold en af knapperne på fjernbetjeningen og sæt stikket i stikkontakten. Hvis knappen holdes inde i endnu to sekunder, starter testen, når knappen slippes. Med denne test kan man kontrollere, om alle tre LED’er fungerer, om antennen roterer korrekt i begge retninger, og om den automatisk skifter rotationsretning, når den når yderstillingerne. Når testen er færdig, vender antennen tilbage til „Standby“. Bemærk: Denne antenne forsynes med strøm via en stikkontakt med 230240 V vekselstrøm. Antennen afbrydes ved at tage stikket ud af stikkontakten. For at opnå stabilitet er der fire gummipuder under antennens bundplade, der kan bruges på alle overflader. Etiketten med tekniske specifikationer sidder på antennens bundplade. FM radio Antennen bruges sammen med en FM radio ved at tilslutte adapteren (medfølger) til signal-kabelstikket og tilslutte antennekablet til antennebøsningen på FM radioen. Indstil forstærkerens kontrolskala (fig. 3) på maks. og fortsæt med punkterne 3, 4 og 6. Tekniske egenskaber • Omfatter (antenne + forstærker): UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB • Strøforsyning: 230-240 V vekselstrøm 50-60 Hz 12 V jævnstrøm til brug i campingvogne, autocampere, både o.l. • Strømforbrug: 3 W • Impedans: 75 Ohm • Få kontrol over en bedre billedkvalitet • VDE-godkendt • Sikkerhedsbestemmelser i henhold til EN 60065 • Fungerer med enhver type fjernbetjening • Inklusive adapter til brug med FM radio Reset Hvis der er støj i modtagelsen, kan man resette mikroprocessoren ved at tage netledningen ud i to sekunder og derefter tilslutte den igen. Antennen vender tilbage til position „Standby“. Keuze van interne/externe antenne Ð Wanneer u de antenne wilt gebruiken in combinatie met een extern Uitschakelen Ò Om terug te keren in de “Stand-by” stand drukt u snel achter elkaar kabelnetwerk, druk dan snel achter elkaar vier maal op de één van de knoppen op de afstandsbediening. De oranje LED wordt nu groen, hetgeen betekent dat de antenne nu werkt met het externe kabelnetwerk dat is aangesloten op de EXT-ANT connectorbus van de drie maal op één van de knoppen op de afstandsbediening, waarbij u bij de derde keer de knop iets langer ingedrukt dient te houden (tenminste twee seconden). De rode LED wordt nu uitgeschakeld. 8 21 Tillykke! Produktet, De har anskaffet, giver Dem mulighed for ekstraordinær fin modtagelse. Instruktionerne skal læses, før indendørsantennen tages i brug, og denne lille bog bør opbevares til senere brug. 12VDC EXT. ANT TV POWER TV Universelle indendørsantenner med forstærker SBC TT900 Gain Intern Extern VCR DK Vejledning TV 230/240V PS PHI LI Tilslutninger Ê Tilslut antennekablet til fjernsynets antennebøsning. Hvis der er tilsluttet en videobåndoptager, skal antennekablet tilsluttet videobåndoptagerens antennebøsning. Ë Hvis der bruges et kabel-TV netværk, skal dette kabel tages ud af fjernsynet eller videobåndoptageren og tilsluttes bøsningen bag på antennen (EXT-ANT). Ì Tilslut antennens netledning til en stikkontakt med 230-240 V vekselstrøm. Tryk på antennens afbryder. Alle tre LED’er begynder at lyse, og antennen er nu i position „Standby“. Bemærk: antennen har også en bøsning til 12 V vekselstrøm til brug i campingvogne, autocampere, både etc. 1 Fjernsynet modtager nu signaler fra det eksterne kabel-TV system. Drejning Ñ Antennen drejes ved at trykke på en af fjernbetjeningsknapperne i seks sekunder. Rotationsretningen ændres ved at slippe knappen og derefter trykke på den igen inden 2 sekunder. Hvis der går mere end 2 sekunder, skal der begyndes forfra. N.B. 1: Det anbefales, at man vælger kanaltasten for den kanal, der nu ses på i fjernsynet for at dreje antennen. Hvis man gør det, undgår man, at indstillingerne af fjernsynet ændres ved en fejltagelse. N.B. 2: Når antennen roterer, ændrer den automatisk rotationsretning, når den har nået yderstillingen. Advarsel Hvis antennen stoppes manuelt af en forhindring, mens den roterer, forsøger den at ændre rotationsretning tre gange. Derefter stopper mikroprocessoren motoren, og strøm-LED’et blinker i fem sekunder. Antennen virker igen, når forhindringen er fjernet. Tænd Í Antennen tændes ved at trykke på en af knapperne på fjernbetjeningen. Først sættes antennekontakterne i position intern, og intern/ekstern LED begynder at lyse orange. Nu kan antennen bruges. Fjernsynet/radioen modtager signaler direkte fra SBC TT 900 antennen. Î Ved hjælp af brugsanvisningen til fjernsynet stilles der ind på de forskellige kanaler. Drej UHF parabolantennen (se fig. 2 og punkt 8) og drej på forstærkerens kontrolskala (fig. 3) for at variere det modtagne signal, indtil der opnås optimal modtagelse. Ï Teleskopantennernes længde og vinkel varieres for at opnå den bedste modtagelse af VHF signaler og FM radio-signaler. Sluk Ò Der vendes tilbage til „Standby“ ved tre gange hurtigt at trykke på en af knapperne på fjernbetjeningen, idet knappen tredje gang holdes inde lidt længere (mindst to sekunder). Det røde LED slukkes. Valg af inter n/ekster intern/ekster n/eksternn antenne Ð Hvis antennen skal bruges sammen med et eksternt kabel-TV netværk, trykkes der fire gange hurtigt på en af knapperne på fjernbetjeningen. Det orangefarvede LED bliver grønt, hvilket angiver, at antennen bruger det eksterne kabel-TV netværk, der er tilsluttet EXT-ANT bøsningen på antennen (se punkt 2). 20 2 3 Testfunctie Haal de netstekker uit de wandcontactdoos. Na minimaal 10 seconden drukt u op één van de knoppen op de afstandsbediening en houdt u deze ingedrukt, terwijl u de netstekker weer in de wandcontactdoos steekt. Houd de knop nog twee seconden langer ingedrukt en de test begint zodra u de knop loslaat. Met behulp van deze test kunt u controleren of alle drie de LEDs in bedrijf zijn, of de antenne op de juiste wijze in beide richtingen draait en of de antenne automatisch van richting verandert zodra het einde van de draaiing is bereikt. Zodra de test is afgelopen keert de antenne terug naar de “Stand-by” stand. Opmerkingen: De antenne staat aan zodra de netstekker in een 230 - 240 V AC wandcontactdoos wordt gestoken. Om de antenne spanningsloos te maken, dient de netstekker uit de wandcontactdoos te worden getrokken. Onder de antennevoet zijn vier rubber voetjes aangebracht. Deze zorgen voor een optimale stabiliteit op alle mogelijke oppervlakken. De sticker met technische gegevens bevindt zich op de antennevoet. FM radio Om de antenne te gebruiken voor FM radio sluit u de (bijgeleverde) adapter aan op de signaalkabelsteker en sluit u de kabel van de antenne aan op de antenneconnectorbus van de FM radio. Draai de regelknop van de antenneversterker (Afbeelding 3) op max. en ga verder met stap 3, 4 en 6. Technische gegevens • Versterkingsfactor (antenne + versterker): UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB • Voeding: 230-240 VAC 50-60 Hz 12 VDC voor gebruik in caravans, campers, boten etc. • Stroomverbruik: 3VA • Impedantie: 75 Ohm • Versterkingsregeling voor een zo hoog mogelijke beeldkwaliteit • VDE-keur • Voldoet aan EN 60065 • Werkt op iedere afstandsbediening • Wordt geleverd met adapter voor gebruik met FM radio Opnieuw opstarten Wanneer u tijdens het gebruik te maken krijgt met storingen kunt u de microprocessor opnieuw opstarten door de netstekker uit de wandcontactdoos te halen en deze na minimaal tien seconden weer in de wandcontactdoos te steken. De antenne keert terug naar de “Stand-by” stand. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips SBCTT900 Handleiding

Categorie
Beveiligingsapparaat componenten
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor