Carrera 30355 Handleiding

Categorie
Speelgoed onderdelen
Type
Handleiding
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
64
67
70
73
Montage- und Betriebsanleitung ·  
Assembly and Operating Instructions ·       
Instructions de montage et d’utilisation ·  
Instrucciones de uso y montaje ·  
Instruções de montagem e modo de utilização ·  
Istruzioni per il montaggio e l’uso ·          
Montage- en gebruiksaanwijzing · 
Monterings- och bruksanvisning · 
Asennus- ja käyttöohjeet ·     
Montajse- og bruksanvisning ·     
Ősszeszerelési és használati útmutató ·  
Instrukcja obsługi i montażu · 
Návod na montáž a pre prevádzkuo · 
Návod na montáž a pro provoz · 
Ръководство за монтаж и експлоатация · 
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας · 
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare · 
Monterings- og driftsvejledning · 
安装和使用说明 · 保留因技术和外观设计需要进行更改的权利 
取扱説明書取扱説明書の内容は予 · 技術・設計上、変更される場合があります。あらかじめご了承ください 
조립과 작동 방법 · 기술과 디자인상 변동 소지 있음   
· 
Montaj ve işletme kılavuzu · 
Инструкция по монтажу и эксплуатации · 

Inhoudsopgave
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Welkom








  











Veiligheidsinstructies
       












  




      

Belangrijk advies






















Verpakkingsinhoud



 
 
 
  


Beschrijving


       
     








 
 
 
 
Functies
 
 
 
 
 

       
       

Aansluiting





Opstellen van de Lap Counter








Overzicht display









Startvoorbereiding



Valse start






Trainingsmodus





















 
 
 

 







Ronderace




 







         

















         



   
       


 
 
 

 






Weergave ronderace
Positie Tower










 









Tijdrace






       



















 
 
 

 






Weergave tijdrace
Positie Tower











 
Instellingen display
   



       


 









 


Resetfunctie





Onderhoud en verzorging




 

       

Oplossen van fouten
Rijtechniek










  



   


   




















Technische gegevens



 












 
 


   









Documenttranscriptie

Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and Operating Instructions · Subject to technical and design-related changes 4 7 Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifications techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño 13 16 19 Instruções de montagem e modo de utilização · Reservados os direitos de alterações técnicas e no design Istruzioni per il montaggio e l’uso · Con riserva di modifiche tecniche e di design Montage- en gebruiksaanwijzing · Technische en designgeboden afwijkingen voorbehouden Montajse- og bruksanvisning · Det tas forbehold om endringer i teknikk og design 25 28 31 Ősszeszerelési és használati útmutató · Műszaki és konstrukciós változások előfordulhatnak Instrukcja obsługi i montażu · Zastrzegamy sobie możliwość zmian 22 Monterings- och bruksanvisning · Med reservation för tekniska och designrelaterade ändringar Asennus- ja käyttöohjeet · Oikeus tekniikan ja muotoilun aiheuttamiin muutoksiin pidätetään 10 34 Návod na montáž a pre prevádzkuo · Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom sú vyhradené Návod na montáž a pro provoz · Technické změny a změny podmíněné designem jsou vyhrazeny 37 40 43 Ръководство за монтаж и експлоатация · Запазваме си правото на технически промени и промени, наложени от дизайна 46 Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας · Eεπιϕύλαξη τεχνικών - σχεδιαστικών τρποποιής 49 52 55 58 Instrucţiuni de montaj şi de utilizare · Sub rezerva modificărilor tehnice şi de design Monterings- og driftsvejledning · Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes 安装和使用说明 · 保留因技术和外观设计需要进行更改的权利 取扱説明書取扱説明書の内容は予 · 技術・設計上、変更される場合があります。あらかじめご了承ください 조립과 작동 방법 · 기술과 디자인상 변동 소지 있음 ·  Montaj ve işletme kılavuzu · Teknik ve dizayna bağlı değişiklikler mahfuz tutulur 61 64 67 70 Инструкция по монтажу и эксплуатации · Возможны технические и обусловленные дизайном изменения 73 3 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Belangrijk advies Verpakkingsinhoud Beschrijving Functies Aansluiting Opstellen van de Lap Counter Overzicht display Startvoorbereiding Valse start Trainingsmodus Ronderace Weergave ronderace Positie Tower Tijdrace Weergave tijdrace Positie Tower Instellingen display Resetfunctie Onderhoud en verzorging Oplossen van fouten Rijtechniek Technische gegevens Belangrijk advies 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 Welkom Hartelijk welkom in het team Carrera! De bedieningshandleiding bevat belangrijke informatie over de opbouw en de bediening van uw elektronische Lap Counter Carrera DIGITAL 124/132. Gelieve deze zorgvuldig te lezen en aansluitend te bewaren. Gelieve u bij eventuele vragen tot onze verkoop te wenden of onze internetpagina’s te bezoeken: carrera-toys.com · carreraclub.com Gelieve de inhoud op volledigheid en eventuele transportschade te controleren. De verpakking bevat belangrijke informatie en dient eveneens te worden bewaard. Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 Carrera DIGITAL 124/132 •  Waarschuwing! Voor kinderen onder de 36 maanden niet geschikt. Verstikkingsgevaar vanwege kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt. Pas op: Door bepaalde functies bestaat er klemgevaar. •  De baan en de voertuigen dienen regelmatig op schade aan leidingen, stekkers en behuizingen te worden gecontroleerd! Defecte delen uitwisselen. •  De autoracebaan is niet geschikt voor het gebruik in open lucht of in vochtige ruimtes! Houd vloeistoffen uit de buurt van de baan. •  Leg geen metalen delen op de baan, om kortsluiting te vermijden. De baan niet opstellen in de buurt van gevoelige voorwerpen, omdat uit het circuit geslingerde voertuigen beschadigingen kunnen veroorzaken. •  Haal voor de reiniging de stekker uit de wandcontactdoos! Gebruik voor de reiniging een vochtige doek, geen oplosmiddelen of chemische producten. Bij het niet gebruiken van de racebaan dient deze beschermd tegen stof en droog te worden bewaard, best in het originele karton. •  Racebaan niet op gezichts- of ooghoogte gebruiken omdat de kans bestaat dat eruit slingerende auto‘s letsel veroorzaken. Trainingsmodus Ronderace max. 9999 Tijdrace max. 49:59’59’’ F1- of Slot-modus voor het einde van de race selecteerbaar Positieweergave op het display Aansluiting Exclusiv EVOLUTION Let erop dat het bij Exclusiv/Evolution (analoog systeem) en Carrera DIGITAL 124/132 (digitaal systeem) om twee separate en compleet autonome systemen gaat. Wij adviseren nadrukkelijk beide systemen bij de opbouw van het spoor te scheiden. Dat wil zeggen er mag geen verbindingsrail van Exclusiv/Evolution met de verbindingsrail incl. Black Box van ­Carrera DIGITAL 124/132 in een traject aanwezig zijn. Ook dan niet, wanneer maar één van de beide verbindingsrails (Exclusiv/Evolution verbindingsrail of Carrera DIGITAL 124/132 verbindingsrail incl. Black Box) op de stroomvoorziening is aangesloten. Verder mogen ook alle andere componenten van Carrera DIGITAL 124/132 (wissels, elektronische rondetellers, pit stop) niet in een Exclusiv/Evolution-spoor worden gemonteerd, d.w.z. analoog worden gebruikt. Wanneer bovengenoemd advies niet in acht wordt genomen kan het niet worden uitgesloten dat Carrera DIGITAL 124/132 componenten worden vernield, in dat geval kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt. Verpakkingsinhoud Als u informatie over de bediening van de 30352 Carrera DIGITAL 124/132 Control Unit nodig hebt, dan vindt u deze in de bedieningshandleiding van de Control Unit. Veiligheidsinstructies • • • • • De Lap Counter beschikt over een memoryfunctie. Van zodra de waarden van de fabrieksinstelling worden gewijzigd, blijven de gewijzigde waarden behouden, tot deze weer opnieuw worden ingesteld. Gelieve in acht te nemen, dat de elektronische Lap Counter alleen in verbinding met de 30352 Carrera DIGITAL 124/132 Control Unit functioneel is. De Lap Counter kan voor Carrera DIGITAL 124/132 voertuigen worden gebruikt. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe elektronische Lap Counter Carrera DIGITAL 124/132. Functies 1 2 Voor Lap Counter 2 is er geen afzonderlijke rail nodig. Het toestel wordt direct met aansluitbus „PC UNIT“ van de Control Unit 1 verbonden en is onmiddellijk bedrijfsklaar. Opstellen van de Lap Counter 2x 1x 1 1x 2 2 1 Lap Counter incl. aansluitkabel 2 Standvoeten 1 Bedieningshandleiding Gelieve de inhoud op volledigheid en eventuele transportschade te controleren. De verpakking bevat belangrijke informatie en dient eveneens te worden bewaard. Beschrijving Op de achterkant van de behuizing bevinden zich de opnamen voor de standvoeten. Naargelang de gewenste neiging kunnen de standvoeten in positie 1 of 2 worden gestoken. Voor de montage worden de voeten geheel in de opnamen gestoken, tot zij vergrendelen. Voor de demontage worden de standvoeten uit de opname getrokken. De Lap Counter 30355 is uitsluitend bruikbaar met de Control Unit 30352 en maakt de rondentelling en de tijdmeting voor maximaal 8 voertuigen mogelijk, waarbij daarvan 6 voertuigen actief mogen bestuurd zijn. Bovendien kunnen Autonomous Car en Pace Car worden aangetoond. Overzicht display Opmerking: Als gelijktijdig meerdere Autonomous Cars rijden, worden deze samen op positie 7 en alle Pace Cars samen op positie 8 geteld. 2 1 Bij gebruik van de Pit Lane 30356 kanook een rondentelling of tijdmeting in de Pit Lane gebeuren. Voor verdere informatie hierover, zie ook gebruiksaanwijzing van de Control Unit 30352. 3 Fabrieksinstellingen: • Ronderace = 50 • Tijdrace = 5 minuten • Contrast = 20 • Helderheid = 20 5 4 1 2 3 4 5 6 7 A 22 1 A 6 Totale tijdweergave Racemodus Positieweergave Beste rondentijd Laatste rondentijd Achterstand op de eerste Aantal gereden ronden - C Bedieningstoetsen B 7 C Startvoorbereiding Voor gebruik van de Lap Counter moeten alle voertuigen gecodeerd worden. Voor de codering van de afzonderlijke voertuigen, zie gebruiksaanwijzing van de Control Unit. Het woord „TRAINING“ knippert en op het display worden de letters „CHA“ voor Change (wisselen) en „SEL“ voor Select (selecteren) aangetoond. Met toets A („CHA“) wordt de modus gewisseld tot „LAP RACE“ knippert. Trainingsmodus De trainingsmodus dient voor de training en de plaatsing voor de start van de race en kan zonder ronden- of tijdinstelling worden gestart. Voor de instelling van de trainingsmodus handelt u als volgt: 1. Schakel de Control Unit in (ON/OFF-schakelaar). 2. De middelste LED van de Control Unit licht na ca. 1 seconde permanent op en een kort akoestisch signaal weerklinkt. 3. De elektronische Lap Counter Carrera DIGITAL 124/132 wordt automatisch in trainingsmodus ingeschakeld. Beste rondentijd Laatste rondentijd Achterstand op het eerste voertuig als tijdachterstand of rondenachterstand Aantal gereden ronden Als een voertuig de race heeft beëindigd wordt dit op de betreffende positie door knipperen op het display aangetoond. Bij het einde van de race weerklinkt er een akoestisch signaal en de displayweergave begint te knipperen. Valse start Als gedurende de start-verkeerslichtfase een handregelaar van een voertuig wordt bediend, dan wordt dit als valse start aanzien. Het voertuig, dat de valse start heeft veroorzaakt rijdt kort vooruit en de LED van het betreffende voertuig/de handregelaar knippert. De race of de training wordt niet vrijgegeven en moet opnieuw worden gestart. • • • • Om een lopende ronderace te annuleren drukt u gedurende de race eenmaal op toets C („ESC“). Weergave ronderace Positie Tower Met toets B („SEL“) wordt de selectie bevestigd en men gaat naar de volgende invoer. In de volgende stap wordt het aantal ronden bepaald. Principieel gebeurt er eerst de instelling van de eenheden, dan van de tientallen, daarna de honderdtallen en als laatste de duizendtallen (het overeenkomstige aantal in het display knippert). Door op toets A („UP“) te drukken verhoogt u het aantal. Om naar de volgende plaatsen te wisselen, drukt u op toets B („SEL“) en stelt u de waarde zoals beschreven in. Als het vooringestelde aantal ronden niet hoeft te worden gewijzigd, dan bevestigt u dit door op toets B („SEL“) te drukken tot de rondenweergave verdwijnt. Bij gebruik van de Lap Counter in verbinding met de Position Tower 30357 wordt in de bovenste segmentweergave het ingestelde aantal ronden aangetoond. Tijdens de race telt deze achteruit tot nul tot de race door het eerste voertuig is beëindigd. De rondenweergave met twee cijfers kan met de segmentweergave maximaal 250 ronden weergeven. De honderdtallen worden daarbij door de punten onderaan rechts in het betreffende segment weergegeven. 1 2 1 a 4. Druk eenmaal op de startknop van de Control Unit – alle LED´s lichten permanent op. 5. Zet het/de voorgecodeerde voertuig/en op de aansluitrail. 6. Aansluitend opnieuw op de startknop drukken – de startsequentie wordt ingeleid, de LED´s lichten op en er weerklinken akoestische signalen. 7. Het trainingsverloop begint na afloop van de startsequentie en de totale tijd („TIME“) begint te tellen. Na uitgevoerde invoer van de ronden moet als volgende de modus voor het einde van de race worden bepaald. Met de overeenkomstige toetsen kan „F1“ of „SLOT“ worden geselecteerd. 1 LED segmentindicatie met 2 tekens voor indicatie van het aantal rondes 1 a Indicatie 100 rondes 1 b Indicatie 200 rondes 2 Telkens LED segmentindicatie met 1 LED voor indicatie van de racepositie van maximaal 6 voertuigen Gedurende en na een training kan met toets A naar de afzonderlijke voertuigen worden geschakeld. Hierbij wordt in de positieweergave onder het geselecteerde voertuig een verticale lijn aangetoond. Voor het betreffende voertuig worden op het display de volgende waarden aangetoond: • • • • Beste rondentijd Laatste rondentijd Achterstand op het eerste voertuig als tijdachterstand of rondenachterstand Aantal gereden ronden Om het trainingsverloop te beëindigen drukt u tijdens de race eenmaal op toets C („ESC“). Om naar het hoofdmenu terug te keren moet er opnieuw op toets C („ESC“) worden gedrukt. Opmerking: Na het bheëindigen van de trainingsmodus gaan alle gegevens verloren. Afzonderlijke rondetijden boven 09:59:999 kunnen niet in het display worden aangetoond. 1 b F1-modus: Nadat het eerste voertuig de ingestelde ronden heeft geabsolveerd, wordt bij de volgende voertuigen alleen nog de actuele ronde gemeten. Bij een ingesteld aantal ronden van meer dan 250 worden in het bovenste segment twee haakjes aangetoond. Eerst vanaf nog 250 te rijden ronden telt de weergave terug tot nul. Slot-modus: Alle voertuigen moeten alle instelronden absolveren tot de race is beëindigd. Na selectie van de modus schakelt de weergave om op de modus bedrijfsklaar en wacht op het startsignaal. Tijdrace Om een tijdrace in te richten drukt u in het hoofdmenu op toets C („ESC“). De weergave wisselt nu in de selectiemodus. Druk op toets A („CHA“) tot in het display het woord „TIME RACE“ knippert. Ronderace Om een ronderace in te richten drukt u in het hoofdmenu op toets C („ESC“). De weergave wisselt nu in de selectiemodus. Druk eenmaal op toets „START“ aan de Control Unit en plaats de voertuigen op de aansluitrail. Druk daarna opnieuw op de toets Start. De startsequentie verloopt en de tijd aan de Lap Counter begint te lopen. Gedurende en na een ronderace kan met toets A naar de afzonderlijke voertuigen worden geschakeld. Hierbij wordt in de positieweergave onder het geselecteerde voertuig een verticale lijn aangetoond. Voor het betreffende voertuig worden op het display de volgende waarden aangetoond: 23 Bevestig de selectie door op toets B („SEL“) te drukken, om naar de tijdinvoer te gaan. Minutenweergave Secondenweergave Instellingen display Na de selectie knippert de secondenplaats. Principieel gebeurt eerst de instelling van de seconden, daarna van de minuten en als laatste van de uren (de display cursor knippert op de betreffende plaats). Door op toets A („UP“) te drukken verhoogt u het getal. Om naar de volgende plaatsen te wisselen, drukt u op toets B („SEL“) en stelt u de gewenste tijd zoals beschreven in. Als de vooringestelde racetijd niet hoeft te worden gewijzigd, dan bevestigt u dit door meermaals op toets B („SEL“) te drukken, tot tijdweergave verdwijnt. Voor aanpassing van de leesbaarheid kan het contrast van het display in 20 standen worden ingesteld. Hiervoor de Control Unit uitschakelen. Toets A gedurende het inschakelen van de Control Unit ingedrukt houden, tot de displayweergave overeenkomstig de afbeelding wijzigt. De bovenste regel toont de overeenkomstige softwareversie aan. Met „CHA   “ en „CHA    “ kan de contraststerkte (max. 20) van het display worden gewijzigd. Om de geselecteerde waarde over te nemen drukt u op toets C („SEL“). Na invoer van de tijd schakelt het display om naar de modus bedrijfsklaar en wacht op het startsignaal. Druk eenmaal op toets „START“ aan de Control Unit en plaats de voertuigen op de aansluitrail. Druk daarna opnieuw op toets Start. De startsequentie verloopt en de totale tijdweergave aan de Lap Counter begint achteruit te lopen. Voor aanpassing van de leesbaarheid kan de helderheid van de achtergrondverlichting in 20 standen worden ingesteld. Hiervoor de Control Unit uitschakelen. Toets C („ESC“) gedurende het inschakelen van de Control Unit ingedrukt houden, tot de displayweergave overeenkomstig de afbeeldingwijzigt. De bovenste regel toont de overeenkomstige softwareversie aan. Met „CHA   “ en „CHA    “ kan de helderheid (max. 20) van de achtergrondverlichting worden gewijzigd. Om de geselecteerde waarde over te nemen drukt u op toets C („SEL“). Resetfunctie Om alle instellingen van de Lap Counter terug te zetten, houdt u tijdens het inschakelen van de Control Unit de toets B op de Lap Counter ingedrukt. Houd de toets zolang ingedrukt, tot de trainingsweergave weer verschijnt. Alle gegevens werden daarbij op de fabrieksinstelling teruggezet. (zie beschrijving) 18 V 14,8 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Stroommodi 1.) Speelmodus = Voertuigen worden met de handregelaar bediend 2.) Rustmodus = De handregelaars worden niet bediend, geen spel 3.) Stand-by modus = Na ca. 20 minuten rustmodus wordt de aansluitrail in stand-by modus geschakeld. De middelste LED knippert met lange tussenpozen. STROOMVERBRUIK < 1 watt/1W Door bediening van de handregelaar wordt de stand-by modus beeindigd, de baan bevindt zich weer in rustmodus. 4.) Uit toestand = De netvoeding is gescheiden van het stroomnet Onderhoud en verzorging 1 Urenweergave Om een correcte functie van de racebaan te vrijwaren, dienen alle delen van de racebaan regelmatig te worden gereinigd. Haal voor de reiniging de stekker uit de contactdoos. 1 Racetraject: het oppervlak van de racebaan en de spoorsleuven met een droge doek zuiver houden. Geen oplosmiddelen of chemische producten gebruiken voor de reiniging. Wanneer de baan niet wordt gebruikt tegen stof beschermd en droog bewaren, best in het originele karton. 24 Alle carrera-onderdelen in Web Shop verkrijgbaar: carrera-toys.com Levering uitsluitend in Duitsland, Oostenrijk, Nederland, België en Luxemburg. Bij gebruik van de Lap Counter in verbinding met de Position Tower 30357 wordt in de bovenste segmentweergave de nog te rijden tijd aangetoond. Gedurende de race loopt deze achteruit tot nul tot de race is beëindigd. Bij een tijdrace kan een maximale tijd van 49:59’59’’ worden ingesteld. Hierbij worden de uren door twee punten in de segmentweergave gesignaleerd. Na afloop van de uren worden de nog overige minuten door het punt in de rechter segmentweergave aangetoond. Bij annulering van de laatste minuut van de race telt de weergave per seconde zonder punt terug naar nul. Instructie: Bij toepassing op railsystemen, die niet door Carrera zijn geproduceerd, moet de bestaande leischeen door de speciale leischeen (#85309) worden vervangen. Lichte loopgeluiden bij gebruik van de Carrera brug (#20587) of de steile bocht 1/30° (#20574) zijn veroorzaakt door de originaliteit van het schaalmodel en zijn onbelangrijk voor de onberispelijke speelfunctie. Uitgangsspanning · Speelgoedtransformator Als de totale tijd verlopen is, dan is de race beëindigd, er weerklinkt een akoestisch signaal en de posities van alle voertuigen knipperen op het display. In de bovenste regel „TIME“ wordt dan de totale tijd van het eerste voertuig aangetoond. Weergave tijdrace Positie Tower Instructie: Tijdens het spelen kunnen kleine voertuigonderdelen zoals spoilers of spiegels, die door hun zo waarheidsgetrouw mogelijke uitvoering zo gevormd moeten worden, mogelijk losraken of breken. Om dit te voorkomen, heeft u de mogelijkheid om ze te beschermen door ze voor het spelen te verwijderen. Technische gegevens Beste rondentijd Laatste rondentijd Achterstand op het eerste voertuig als tijdachterstand of rondenachterstand Aantal gereden ronden Om een lopende tijdrace te annuleren drukt u tijdens de race eenmaal op toets C („ESC“). Oplossen van fouten: Gelieve bij storingen het volgende te controleren: •  Zijn de stroomaansluitingen correct? •  Transformator en handregelaars correct aangesloten? •  Zijn de baanverbindingen correct in elkaar? •  Zijn de racebaan en de spoorsleuven zuiver en vrij van vreemde voorwerpen? •  Zijn de slepers in orde en hebben zij contact met de spoorsleuf? •  Zijn de voertuigen correct op de overeenkomstige handregelaar gecodeerd? •  Bij elektrische kortsluiting wordt de stroomtoevoer van de baan automatisch gedurende 5 seconden uitgeschakeld en wordt dit door akoestische en optische signalen aangetoond. •  Staan de voertuigen in rijrichting op de piste? Indien dit niet functioneert, rijrichtingschakelaar aan de onderzijde van het voertuig overschakelen. Rijtechniek: •  Op de rechte stukken kan snel gereden worden, voor de bochten dient afgeremd te worden, in de uitgang van de bocht kan dan weer versneld worden. •  Houd de voertuigen niet met lopende motor vast of blokkeer ze niet, daardoor kunnen oververhitting of motorschade ontstaan. Gedurende en na een tijdrace kan met toets A naar de afzonderlijke voertuigen worden geschakeld. Hierbij wordt in de positieweergave onder het geselecteerde voertuig een verticale lijn aangetoond. Voor het betreffende voertuig worden op het display de volgende waarden aangetoond: • • • • Oplossen van fouten Rijtechniek Dit product draagt het selectieve klasseringssymbool voor elektrisch afval en elektronische apparatuur (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden behandeld overeenkomstig Europese Richtlijn 2002/96/EC teneinde te worden gerecycleerd of gesloopt om het effect op de omgeving zo klein mogelijk te maken. Zoek alstublieft contact met uw plaatselijke of regionale bevoegde instantie voor verdere informatie. Elektronische producten niet inbegrepen in het selectieve klasseringsproces zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid ten gevolge van de tegenwoordigheid van gevaarlijke substanties.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Carrera 30355 Handleiding

Categorie
Speelgoed onderdelen
Type
Handleiding