Pioneer PDK-TS25B de handleiding

Categorie
Flat panel vloersteunen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

56
Du
Inhoud
Waarschuwingen .................................................. 56
Controleer de meegeleverde onderdelen ........... 57
Tabel voor de te gebruiken steunkolommen ..... 57
Monteren van de Staander .................................. 58
Bevestiging van de Plasma-Display .................... 59
Instellingsmechanisme voor de voor- en
achterwaartse hellingshoek ................................. 60
Installatie van het product op een TV-tafel enz. ... 61
Voorbereiding van de kabels ............................... 62
Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt .......... 63
Vastzetten van de draaiing voorwaarts .............. 64
De plasma-display loskoppelen van de staander ..... 64
Technische gegevens ............................................ 64
Schema van afmetingen....................................... 65
BELANGRIJK BERICHT - Neem het hieronder vermelde
model- en serienummer van deze apparatuur over.
Modelnr.
Serienr.
Bewaar deze nummers voor later gebruik.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een
veilige en juiste bediening van dit model.
Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze
later wilt raadplegen.
Installatie
Raadpleeg uw verkoper indien u problemen met de
installatie ondervindt.
Pioneer is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door
onjuiste installatie, onjuist gebruik, wijzigingen of
natuurrampen.
Waarschuwingen
Dit product is een tafelstaander die speciaal is ontworpen voor de
plasma-displays van Pioneer (PDP-507XD / PDP-427XD / PDP-
507XA / PDP-427XA).
Indien dit product met een ander model wordt gebruikt kan door
instabiliteit schade worden veroorzaakt.
Neem s.v.p. contact op met het verkooppunt waar u deze
staander heeft gekocht voor meer informatie.
Het product mag niet op een andere dan de aangegeven
wijze worden geïnstalleerd of gewijzigd.
Deze staander mag niet voor een andere dan de daarvoor
bestemde plasma-display worden gebruikt, noch mag de
staander worden gewijzigd of voor andere doeleinden
worden gebruikt.
Onjuiste installatie is zeer gevaarlijk omdat de staander kan
omvallen of een ander ongeval kan veroorzaken.
Plaats van installatie
Kies een plaats die stevig genoeg is om het gewicht van
de staander en de displays te kunnen dragen.
Zorg ervoor dat de staander op een vlakke en stabiele
plaats wordt geïnstalleerd.
Plaats het apparaat niet buiten of in een vochtige
omgeving zoals bij een warmwaterbron of nabij het
strand.
Installeer de staander niet waar hij blootstaat aan
trillingen of schokken.
Montage en installatie
Monteer de staander overeenkomstig de montage-
instructies en bevestig alle schroeven stevig vast op
de daarvoor bestemde plaatsen.
Een ongeval zoals het breken of omvallen van de
apparatuur heeft zich weleens voorgedaan nadat de
display was geïnstalleerd, omdat de staander niet
was geïnstalleerd volgens instructies.
De display dient altijd door twee of meer mensen te
worden geïnstalleerd om er zeker van te zijn dat hij
veilig wordt geplaatst.
Koppel voorafgaande aan installatie de display en
randapparatuur los van de netspanning, en verwijder
vervolgens de netstekker uit het stopcontact.
Dit product kan 10° naar links en naar rechts, en ongeveer 2°
voorwaarts en achterwaarts gedraaid worden.
Plaats geen objecten binnen het rotatiebereik van dit product
en de plasma-display. Installeer dit product zodanig op een
TV-tafel of andere plaats dat het niet uitsteekt tijdens
normaal gebruik of wanneer het product wordt gedraaid.
Indien dit niet in acht wordt genomen, kunnen ongevallen
zoals het breken of omvallen van de apparatuur zich
voordoen (zie blz. 61).
Tijdens de afstelling van de hoek voorwaarts en achterwaarts,
dient u er uiterst nauwkeurig op te letten dat uw handen niet
in de ruimte tussen de onderzijde van de plasma-display en
de staander geraken (zie blz. 60).
Zorg ervoor dat het product niet omvalt en voorkom
ongelukken door afdoende maatregelen te nemen zodat het
product niet omvalt (zie blz. 63).
Waarschuwing
Dit symbool geeft een gevaar of onveilig gebruik aan dat
kan leiden tot lichamelijk letsel of schade aan goederen.
57
Du
Nederlands
Tafelbladstaander x 1
Steunkolommen S x 2 [korte kolommen]
* Voor PDP-507XD/507XA
(behalve onderspeakermodellen)
* Voor PDP-427XD/427XA
Steunkolommen L x 2 [lange kolommen]
* Voor PDP-507XD/507XA
(onderspeakermodellen)
Kabelbinders x 2
Montageschroeven 1 (M8 x 16 mm: zilverkleurig) x 4
[Voor het vastzetten van de steunkolommen en de tafelbladstaander]
Montageschroeven 2
(M8 x 30 mm: zilverkleurig) x 2
Montageschroeven 3
(M8 x 40 mm: zwart) x 2
* Voor PDP-507XD/507XA
Zeskantsleutel x 1
(Afmeting diagonaal: 6 mm)
Gebruiksaanwijzing
(dit document) x 1
Moersleutel x 1 (10 mm)
Controleer de meegeleverde onderdelen
Controleer voorafgaande aan montage en installatie of u alle meegeleverde onderdelen heeft ontvangen.
Montageschroeven 4
(M8 x 60 mm: zilverkleurig) x 2
* Voor PDP-427XD/427XA
Tabel voor de te gebruiken steunkolommen
Welke steunkolommen voor deze staander worden gebruikt is afhankelijk van de Plasma-Display en de speakers die u heeft gekocht.
Kies de steunkolommen aan de hand van onderstaande tabel.
Uw re
g
i
o
Door u gekochte
p
roduc
t
S
teunkolommen
S
(
korte kolommen
)
S
teunkolommen
L
(lan
g
e kolommen
)
Monta
g
eschroeven
3
(
M8 x 40 mm: zwart
)
Monta
g
eschroeven
4
(
M8 x 60 mm: zilverkleuri
g)
Plasma-Dis
p
la
y
S
p
eake
r
Ja
p
a
n
PDP-
50
7H
X
Onders
p
eakermodelle
n
Kan niet worden
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
W
o
rdt niet
g
ebruik
t
Behalve onders
p
eakermodelle
n
A
a
n
be
v
o
l
en
*Kan worden
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
W
o
rdt niet
g
ebruik
t
PDP-427HX
/
427HX
D
In
g
ebouwd speakertyp
e
A
a
n
be
v
o
l
en
*Kan worden
g
ebruik
t
W
o
rdt niet
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
Euro
pa
PDP-507XD
/
507X
A
Onders
p
eakermodelle
n
Kan niet worden
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
W
o
rdt niet
g
ebruik
t
Behalve onders
p
eakermodelle
n
A
a
n
be
v
o
l
en
*Kan worden
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
W
o
rdt niet
g
ebruik
t
PDP-427XD
/
427X
A
In
g
ebouwd speakertyp
e
A
a
n
be
v
o
l
en
*Kan worden
g
ebruik
t
W
o
rdt niet
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
Elders buiten Ja
p
an
,
Noo
r
d
-
A
m
e
r
ika
en
Euro
pa
Model met dis
p
la
y
van
50
inc
h
Onders
p
eakermodelle
n
Kan niet worden
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
W
o
rdt niet
g
ebruik
t
Behalve onders
p
eakermodelle
n
A
a
n
be
v
o
l
en
*Kan worden
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
W
o
rdt niet
g
ebruik
t
Model met dis
p
la
y
van
42 inc
h
In
g
ebouwd speakertyp
e
A
a
n
be
v
o
l
en
*Kan worden
g
ebruik
t
W
o
rdt niet
g
ebruik
t
W
o
rdt
g
ebruik
t
*
:
Kan worden gebruikt wanneer het scherm op hoogte is geplaatst.
58
Du
Steunkolom die wordt gebruikt:
Steunkolom L (lange kolommen)
Monteren van de Staander
2 Bevestig de steunkolom met de
montageschroeven 1 (op 4 plaatsen aan de
linker- en rechterzijde) aan de staander.
Bevestig eerst met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel
de bovenste montageschroef, en vervolgens de onderste
montageschroef, en draai ze niet helemaal aan.
Draai de montageschroeven nu helemaal aan.
3 Draai de montageschroeven nu (op 4 plaatsen
aan de linker- en rechterzijde) helemaal aan.
W
W
W
W
W
T
W
T
Steunkolom die wordt gebruikt:
Steunkolom S (korte kolommen)
Let op
Monteer de staander op een vlakke tafel, etc.
Voeg twee schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet
steviger vast dan nodig.
Wijze van monteren
1
Kies de steunkolommen die moeten worden
aangebracht.
Kies de steunkolommen overeenkomstig de plasma-display
die u heeft aangekocht (slechts één van de twee soorten
beschikbare steunkolommen dient te worden gebruikt).
Wanneer de door u aangeschafte plasma-display
PDP-507XD/507XA (onderspeakermodellen) is.
[Steunkolom die wordt gebruikt: steunkolom L (lange
kolommen)]
Wanneer de door u aangeschafte plasma-display
PDP-507XD/507XA (behalve onderspeakermodellen)/
PDP-427XD/427XA is.
[Steunkolom die wordt gebruikt: steunkolom S (korte
kolommen)]
Let op
Zorg ervoor dat de niet gebruikte steunkolommen samen met de
zeskantsleutel, de open moersleutel en de Gebruiksaanwijzing
goed worden opgeborgen.
Montageschroeven
1
(M8 x 16 mm: zilverkleurig)
De grotere gaten
bevinden zich aan
de voorzijde.
Het gewicht van een plasma-display van 50 inch
(zonder speakers) bedraagt ongeveer 34.1 kg, het
gewicht van een model van 42 inch ongeveer 29.0 kg.
Vanwege hun vlakke vorm zijn ze instabiel en zijn er
tenminste twee mensen nodig voor de montage en
installatie.
Let op
Zorg ervoor dat de plasma-display op een vlakke plaats wordt
geïnstalleerd.
Voeg de schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet steviger
vast dan nodig.
Zorg ervoor dat de steunkolommen stevig worden gemonteerd
volgens de procedure in Monteren van de staander.
Waarschuwing
59
Du
Nederlands
W
W
W
W
W
T
W
T
Bevestiging van de Plasma-Display
Bevestigingsmethode
1 Bevestig de plasma-display aan de staander.
Bevestig zoals bij de pijlen aangegeven de steunkolommen
van de staander aan het onderste gedeelte van de plasma-
display, en leidt ze vervolgens verticaal naar binnen. Zorg
ervoor dat de steunkolommen van de staander niet in enig
ander gedeelte van de plasma-display dan in de invoegsleuven
van de staander worden geplaatst, anders kan het paneel of
de uitgangen van de plasma-display beschadigd raken of kan
de staander kromtrekken.
2 Het vastzetten van de plasma-display met
montageschroeven
2
.
Schroef deze stevig vast met gebruik van de bijgeleverde
zeskantsleutel.
Illustratie: PDP-507XD/507XA
Montageschroeven
2
(M8 x 30 mm: zilverkleurig)
Illustratie: PDP-427XD/427XA
3 Het vastzetten van de plasma-display met
montageschroeven 3/4.
Bevestig de plasma-display op de bij T aangegeven plaatsen
met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel.
4
Bevestiging van de speakers.
(PDP-507XD/
507XA)
Zie de gebruiksaanwijzing van de speaker voor de wijze van
monteren.
Onvoorziene ongevallen kunnen plaatsvinden en het is
mogelijk dat de apparatuur breekt of omvalt wanneer
de standaard met de verkeerde schroeven is vastgezet.
Zorg dat de steunkolommen
zijn opgelijnd met het
onderste gedeelte van de
plasma-display zoals
aangegeven in het
bijbehorende schema.
Montageschroeven
2
(M8 x 30 mm: zilverkleurig)
Waarschuwing
Montageschroeven
3
(M8 x 40 mm: zwart)
W
W
W
W
W
T
W
T
Montageschroeven
4
(M8 x 60 mm: zilverkleurig)
PDP-507XD/507XA
PDP-427XD/427XA
60
Du
Bij deze standaard kan de hellingshoek van de Plasma-Display
binnen een bereik van ongeveer 2° naar wens voorwaarts en
achterwaarts worden ingesteld.
Let op
Zorg ervoor dat de hoek pas wordt ingesteld nadat
de plasma-display is bevestigd.
Zorg ervoor dat deze op een vlakke tafel of op
ander vlak oppervlak wordt geplaatst.
Houd de bovenzijde van de plasma-display vast
terwijl u de hoek instelt.
Procedure voor Instelling
1 Maak met gebruik van de moersleutel de
ankerbouten voor de voor- en achterwaartse
hellingshoek los (2 plaatsen aan de linker- en
rechterzijde).
Terwijl u de bovenzijde van de plasma-display vasthoudt maakt
u de voorwaartse/achterwaartse hellingsankerbouten aan
de linker- en rechterzijden los door deze met gebruik van de
bijgeleverde moersleutel naar boven te draaien.
2 Stel de gewenste hoek in.
Stel de gewenste hoek in door de plasma-display langzaam
voor- of achterwaarts te bewegen.
3 Draai de voor-/achterwaartse
hellingsankerbouten aan (2 plaatsen aan de
linker- en rechterzijde).
Draai de voor-/achterwaartse hellingsankerbouten stevig
op de linker- en rechterzijden aan door deze met de
bijgeleverde moersleutel naar beneden te draaien.
Houd de bovenzijde van de plasma-display met de hand vast
totdat de bouten geheel zijn aangedraaid.
4 Controleer nogmaals of de voor-/achterwaartse
hellingsankerbouten geheel zijn aangedraaid.
Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek
Voorwaartse/achterwaartse
hellingsankerbout
Voorwaartse/achterwaartse
hellingsankerbout
*
Figuur toont het displaymodel van 50 inch.
Let op
Zorg ervoor wanneer u de hoek instelt dat u de handen
verwijderd houdt van de met de pijl op bovenstaande figuur
aangegeven plaats.
Losdraaien
Aandraaien
61
Du
Nederlands
10˚
10˚
Installatie van het product op een TV-tafel enz.
Houdt u zich aan de volgende voorzorgsmaatregelen bij het
verplaatsen of installeren van dit product met een plasma-display
in een TV-tafel of andere behuizing.
Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsing
Verwijder voorafgaande aan verplaatsing eerst de
speakers en vervolgens de plasma-display van de
staander wanneer het product over een afstand
van meer dan enkele meters wordt verplaatst, en
verplaats de speakers, plasma-display en de
staander afzonderlijk.
Wanneer de plasma-display van de staander wordt
verwijderd, volg dan de procedure in De plasma-
display loskoppelen van de staander op blz. 64.
Voorzorgsmaatregelen bij het installeren
in een TV-tafel of andere behuizing
Houd de plasma-display tijdens installatie in een TV-
tafel of andere behuizing bij de handgrepen vast, die
zich aan de achterzijde en onderzijde van de plasma-
display bevinden. Indien u de plasma-display bij de
speakers vasthoudt kunnen deze beschadigd raken of
vervormen.
Wanneer de door u aangeschafte plasma-display
PDP-507XD/507XA (onderspeakermodellen) is.
Houd de plasma-display bij de handvaten en aan de zijkanten vast.
Voorzorgsmaatregelen voor installatie
Zorg ervoor dat u aan de voorzijde en achterzijde van de
tafelbladstaander minimaal zoveel ruimte heeft als in de figuur
hieronder aangegeven.
Bereik van de draaihoeken
Wanneer de door u aangeschafte plasma-display
PDP-507XD/507XA (behalve onderspeakermodellen)/PDP-
427XD/427XA is.
Houd de plasma-display bij de handvaten en aan de onderzijde vast.
onderspeaker
Waarschuwing
Waarschuwing
Min. 10 mm
Plasma-display
TV-tafel
Tafelbladstaander
Min. 30 mm
Min. 30 mm
Min. 30 mm
Achterzijde
Voorzijde
De aanbevolen diepte
voor een TV-tafel is 420
mm of meer
Indien de staander die op de TV-tafel is geplaatst
uitsteekt, kunnen zich ongelukken voordoen
waardoor de apparatuur kan breken of omvallen.
Zorg er bij het draaien voor dat de display niet
tegen een muur of andere objecten aanstoot.
Waarschuwing
Een display die
uitsteekt is gevaarlijk.
62
Du
Voorbereiding van de kabels
Gebruik de bijgeleverde kabelbinders om de kabels vast te binden.
Let op
Zorg ervoor dat er geen kracht op de kabels wordt uitgeoefend.
Kabelbinders gebruiken
1
Steek de kabelbinder door het gat aan de
bovenzijde van het roterend vlak van de
staander.
2
Het bijeen binden van kabels en plaatsing
daarvan op de kabelbinder.
3
De kabelbinder wordt gesloten.
Verwijdering van de kabelbinder
De sluiting opent door op het in de
figuur met een pijl aangegeven punt
te drukken.
Kabelbinder
63
Du
Nederlands
Stabiele plaatsing op een TV-tafel of
andere plaats
Plaats het apparaat stabiel op de grond zoals in het schema
aangegeven met in de winkel verkrijgbare schroeven.
Let op
Er dient te allen tijde een TV-tafel van voldoende sterkte,
breedte en diepte te worden gebruikt om de plasma-display te
ondersteunen. Indien dit niet het geval is kan de plasma-display
omvallen.
Gebruik schroeven met een nominale diameter van 6 mm om de
plasma-display stabiel op een TV-tafel te plaatsen.
Kies, indien nodig in overleg met een erkende installateur, de
juiste schroeven.
Wanneer de plasma-display omvalt kan vanwege het gewicht letsel worden berokkend.
Zorg er voor de veiligheid goed voor dat de plasma-display niet kan omvallen.
Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt
Nadat de staander is geïnstalleerd, dient u er uiterst nauwkeurig voor zorg te dragen dat de Plasma-
Display niet omvalt.
Min. 20 mm
6 mm
9 mm tot 15 mm
De tafel of het gedeelte van de grond dat voor de apparatuur
wordt gebruikt dient stevig genoeg te zijn ter ondersteuning
van de plasma-display; indien dit niet het geval is, kan
lichamelijk letsel worden veroorzaakt.
Zorg ervoor wanneer de plasma-display wordt geïnstalleerd,
dat de juiste maatregelen worden getroffen zodat deze niet
valt of kantelt, zoals tijdens een aardbeving of bij ongevallen.
Indien u deze voorzorgsmaatregelen niet neemt kan de
plasma-display omvallen en letsel veroorzaken.
De schroeven, schroefhaken en overige montagestukken die
u gebruikt ter versteviging van de plasma-display zodat deze
niet kantelt variëren al naar gelang de samenstelling en dikte
van het oppervlak waarop deze wordt aangebracht.
Kies de juiste schroeven, kettingen en overige
montagestukken nadat u eerst het oppervlak grondig heeft
onderzocht op de juiste dikte en samenstelling en nadat u,
indien nodig, een erkend installateur heeft gereaadpleegd.
Waarschuwing
12 mm tot 15 mm
M8
Een muur gebruiken voor een stabiele
plaatsing
1
Bevestiging van de bouten om te voorkomen
dat de plasma-display omvalt.
2
Gebruik stevige snoeren om de display op de
juistre wijze stabiliteit te geven, en deze stevig
aan een muur, zuil, of ander stevig element te
bevestigen.
Voer dit uit aan zowel de linker- als aan de rechterzijde.
De lengte van het snoer dient zo lang te zijn dat de
staander vrij kan draaien.
Let op
Gebruik bouten ter voorkoming van
omvallen, touwen, en apapendages
die in de markt verkijgbaar zijn.
Aanbevolen bouten:
Nominale diameter M8
Lengte 12 mm tot 15 mm
1
Bouten ter voorkoming van omvallen
2 Snoer
Appendage
120
24
356
522 (model met display van 50 inch)
460 (model met display van 42 inch)
522 (model met display van 50 inch)
460 (model met display van 42 inch)
Plaats van de schroeven voor de tafel/grond: Zonder
speakers
Eenheid: mm
64
Du
Plaats het apparaat stabiel op de grond zoals in het schema
aangegeven met in de winkel verkrijgbare schroeven.
Let op
Gebruik een schroef met een
nominale diameter van M4 en een
lengte van 20 mm tot 30 mm om de
draaiing voorwaarts vast te zetten.
Vastzetten van de draaiing voorwaarts
M4
7 mm tot 12 mm
20 mm tot 30 mm
Waarschuwing
De plasma-display loskoppelen van de staander
Wanneer de plasma-display van de staander wordt
verwijderd, neem dan de hierna omschreven
procedure in acht ter voorkoming van ongevallen.
1 Controleer eerst of de ankerbout voor de
helling voor- en achterwaarts stevig vastzit.
2 Maak eerst ruimte vrij op een vlakke vloer etc.
waarop de plasma-display vlak kan worden
neergelegd; leg vervolgens een doek op het
oppervlak zodat de display niet bekrast of
anderszins beschadigd raakt.
3 Verwijder de speakers.
(PDP-507XD/PDP-
507XA)
4
Verwijder de montageschroeven (4 schroeven)
zoals aangegeven in stap 2 en 3 onder
Bevestiging van de Plasma-Display (blz. 59).
Let op
De schroeven (M8 x 16 mm: zilver) mogen niet door middel van
de tweede werkwijze op blz. 58 worden verwijderd. De
steunkolommen kunnen daardoor van hun plaats schuiven en
omvallen.
5 Houd de plasma-display vast bij de handvaten
en aan de onderzijde en til hem verticaal op.
6 Plaats de plasma-display langzaam op het doek
dat in stap 2 werd neergelegd, met het scherm
naar beneden.
Let op
Wanneer de plasma-display weer aan de staander wordt
bevestigd dient u ervoor te zorgen dat de linker- en
rechtersteunkolommen op dezelfde hoek zijn ingesteld.
Technische gegevens
Externe afmetingen 577 mm (B) x 305 mm (H) x 380 mm (D) (Wanneer steunkolommen S worden gebruikt.)
Gewicht 10,7 kg
Bovenstaande gegevens en uiterlijk kunnen zonder nadere aankondiging ter verbetering van het product worden gewijzigd.
65
Du
Nederlands
Model met display van 50 inch (onderspeakermodellen)
Schema van afmetingen
Eenheid: mm
Model met display van 50 inch (behalve onderspeakermodellen)
196
23
115
767
80
1224
717
577
125
140
380
80
23
115
1224
577
281
852
380
140
125
795
66
Du
Schema van afmetingen
Model met display van 42 inch
745
104
160,5
196
23
115
80
1040
679
577
380
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.

Documenttranscriptie

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en juiste bediening van dit model. Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze later wilt raadplegen. BELANGRIJK BERICHT - Neem het hieronder vermelde model- en serienummer van deze apparatuur over. Modelnr. Serienr. Bewaar deze nummers voor later gebruik. Installatie ¶ Raadpleeg uw verkoper indien u problemen met de installatie ondervindt. ¶ Pioneer is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door onjuiste installatie, onjuist gebruik, wijzigingen of natuurrampen. Inhoud Waarschuwingen .................................................. 56 Controleer de meegeleverde onderdelen ........... 57 Tabel voor de te gebruiken steunkolommen ..... 57 Monteren van de Staander .................................. 58 Bevestiging van de Plasma-Display .................... 59 Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek ................................. 60 Installatie van het product op een TV-tafel enz. ... 61 Voorbereiding van de kabels ............................... 62 Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt .......... 63 Vastzetten van de draaiing voorwaarts .............. 64 De plasma-display loskoppelen van de staander ..... 64 Technische gegevens ............................................ 64 Schema van afmetingen ....................................... 65 Waarschuwing Dit symbool geeft een gevaar of onveilig gebruik aan dat kan leiden tot lichamelijk letsel of schade aan goederen. 56 Du Waarschuwingen Dit product is een tafelstaander die speciaal is ontworpen voor de plasma-displays van Pioneer (PDP-507XD / PDP-427XD / PDP507XA / PDP-427XA). Indien dit product met een ander model wordt gebruikt kan door instabiliteit schade worden veroorzaakt. Neem s.v.p. contact op met het verkooppunt waar u deze staander heeft gekocht voor meer informatie. Het product mag niet op een andere dan de aangegeven wijze worden geïnstalleerd of gewijzigd. Deze staander mag niet voor een andere dan de daarvoor bestemde plasma-display worden gebruikt, noch mag de staander worden gewijzigd of voor andere doeleinden worden gebruikt. Onjuiste installatie is zeer gevaarlijk omdat de staander kan omvallen of een ander ongeval kan veroorzaken. Plaats van installatie • Kies een plaats die stevig genoeg is om het gewicht van de staander en de displays te kunnen dragen. • Zorg ervoor dat de staander op een vlakke en stabiele plaats wordt geïnstalleerd. • Plaats het apparaat niet buiten of in een vochtige omgeving zoals bij een warmwaterbron of nabij het strand. • Installeer de staander niet waar hij blootstaat aan trillingen of schokken. Montage en installatie • Monteer de staander overeenkomstig de montageinstructies en bevestig alle schroeven stevig vast op de daarvoor bestemde plaatsen. Een ongeval zoals het breken of omvallen van de apparatuur heeft zich weleens voorgedaan nadat de display was geïnstalleerd, omdat de staander niet was geïnstalleerd volgens instructies. • De display dient altijd door twee of meer mensen te worden geïnstalleerd om er zeker van te zijn dat hij veilig wordt geplaatst. • Koppel voorafgaande aan installatie de display en randapparatuur los van de netspanning, en verwijder vervolgens de netstekker uit het stopcontact. Dit product kan 10° naar links en naar rechts, en ongeveer 2° voorwaarts en achterwaarts gedraaid worden. Plaats geen objecten binnen het rotatiebereik van dit product en de plasma-display. Installeer dit product zodanig op een TV-tafel of andere plaats dat het niet uitsteekt tijdens normaal gebruik of wanneer het product wordt gedraaid. Indien dit niet in acht wordt genomen, kunnen ongevallen zoals het breken of omvallen van de apparatuur zich voordoen (zie blz. 61). Tijdens de afstelling van de hoek voorwaarts en achterwaarts, dient u er uiterst nauwkeurig op te letten dat uw handen niet in de ruimte tussen de onderzijde van de plasma-display en de staander geraken (zie blz. 60). Zorg ervoor dat het product niet omvalt en voorkom ongelukken door afdoende maatregelen te nemen zodat het product niet omvalt (zie blz. 63). Controleer de meegeleverde onderdelen Controleer voorafgaande aan montage en installatie of u alle meegeleverde onderdelen heeft ontvangen.  Kabelbinders x 2  Tafelbladstaander x 1  Montageschroeven 1 (M8 x 16 mm: zilverkleurig) x 4 [Voor het vastzetten van de steunkolommen en de tafelbladstaander]  Steunkolommen L x 2 [lange kolommen] * Voor PDP-507XD/507XA (onderspeakermodellen)  Montageschroeven 2 (M8 x 30 mm: zilverkleurig) x 2  Steunkolommen S x 2 [korte kolommen] * Voor PDP-507XD/507XA (behalve onderspeakermodellen) * Voor PDP-427XD/427XA  Montageschroeven 3 (M8 x 40 mm: zwart) x 2 * Voor PDP-507XD/507XA  Moersleutel x 1 (10 mm)  Montageschroeven 4 (M8 x 60 mm: zilverkleurig) x 2 * Voor PDP-427XD/427XA Nederlands  Zeskantsleutel x 1 (Afmeting diagonaal: 6 mm)  Gebruiksaanwijzing (dit document) x 1 Tabel voor de te gebruiken steunkolommen Welke steunkolommen voor deze staander worden gebruikt is afhankelijk van de Plasma-Display en de speakers die u heeft gekocht. Kies de steunkolommen aan de hand van onderstaande tabel. Uw regio Door u gekochte product Plasma-Display Speaker PDP-507HX Japan PDP-427HX/427HXD Europa PDP-507XD/507XA PDP-427XD/427XA Elders buiten Japan, Noord-Amerika en Europa Steunkolommen S (korte kolommen) Montageschroeven 3 Montageschroeven 4 (M8 x 40 mm: zwart) (M8 x 60 mm: zilverkleurig) Onderspeakermodellen Kan niet worden gebruikt Wordt gebruikt Wordt gebruikt Wordt niet gebruikt Behalve onderspeakermodellen Aanbevolen *Kan worden gebruikt Wordt gebruikt Wordt niet gebruikt Ingebouwd speakertype Aanbevolen *Kan worden gebruikt Wordt niet gebruikt Wordt gebruikt Onderspeakermodellen Kan niet worden gebruikt Wordt gebruikt Wordt gebruikt Wordt niet gebruikt Behalve onderspeakermodellen Aanbevolen *Kan worden gebruikt Wordt gebruikt Wordt niet gebruikt Ingebouwd speakertype Aanbevolen *Kan worden gebruikt Wordt niet gebruikt Wordt gebruikt Wordt gebruikt Wordt gebruikt Wordt niet gebruikt *Kan worden gebruikt Wordt gebruikt Wordt niet gebruikt *Kan worden gebruikt Wordt niet gebruikt Wordt gebruikt Model met display van Onderspeakermodellen Kan niet worden gebruikt 50 inch Behalve onderspeakermodellen Aanbevolen Model met display van 42 inch Steunkolommen L (lange kolommen) Ingebouwd speakertype Aanbevolen *: Kan worden gebruikt wanneer het scherm op hoogte is geplaatst. 57 Du Monteren van de Staander Let op  Monteer de staander op een vlakke tafel, etc.  Voeg twee schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet steviger vast dan nodig. 2 Wijze van monteren 1 Bevestig de steunkolom met de montageschroeven 1 (op 4 plaatsen aan de linker- en rechterzijde) aan de staander. Bevestig eerst met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel de bovenste montageschroef, en vervolgens de onderste montageschroef, en draai ze niet helemaal aan. Kies de steunkolommen die moeten worden aangebracht. Kies de steunkolommen overeenkomstig de plasma-display die u heeft aangekocht (slechts één van de twee soorten beschikbare steunkolommen dient te worden gebruikt). De grotere gaten bevinden zich aan de voorzijde. Wanneer de door u aangeschafte plasma-display PDP-507XD/507XA (onderspeakermodellen) is. [Steunkolom die wordt gebruikt: steunkolom L (lange kolommen)] Steunkolom die wordt gebruikt: Steunkolom L (lange kolommen) Montageschroeven 1 (M8 x 16 mm: zilverkleurig) 3 Draai de montageschroeven nu (op 4 plaatsen aan de linker- en rechterzijde) helemaal aan. Wanneer de door u aangeschafte plasma-display PDP-507XD/507XA (behalve onderspeakermodellen)/ PDP-427XD/427XA is. [Steunkolom die wordt gebruikt: steunkolom S (korte kolommen)] Steunkolom die wordt gebruikt: Steunkolom S (korte kolommen) W W W Draai de montageschroeven nu helemaal aan. Let op Zorg ervoor dat de niet gebruikte steunkolommen samen met de zeskantsleutel, de open moersleutel en de Gebruiksaanwijzing goed worden opgeborgen. Het gewicht van een plasma-display van 50 inch (zonder speakers) bedraagt ongeveer 34.1 kg, het gewicht van een model van 42 inch ongeveer 29.0 kg. Waarschuwing Vanwege hun vlakke vorm zijn ze instabiel en zijn er tenminste twee mensen nodig voor de montage en installatie. W W T Let op W T 58 Du  Zorg ervoor dat de plasma-display op een vlakke plaats wordt geïnstalleerd.  Voeg de schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet steviger vast dan nodig.  Zorg ervoor dat de steunkolommen stevig worden gemonteerd volgens de procedure in “Monteren van de staander”. Bevestiging van de Plasma-Display 3 Bevestigingsmethode Bevestig de plasma-display aan de staander. Bevestig zoals bij de pijlen aangegeven de steunkolommen van de staander aan het onderste gedeelte van de plasmadisplay, en leidt ze vervolgens verticaal naar binnen. Zorg ervoor dat de steunkolommen van de staander niet in enig ander gedeelte van de plasma-display dan in de invoegsleuven van de staander worden geplaatst, anders kan het paneel of de uitgangen van de plasma-display beschadigd raken of kan de staander kromtrekken. Bevestig de plasma-display op de bij “T” aangegeven plaatsen met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel. Waarschuwing PDP-507XD/507XA Zorg dat de steunkolommen zijn opgelijnd met het onderste gedeelte van de plasma-display zoals aangegeven in het bijbehorende schema. 2 Onvoorziene ongevallen kunnen plaatsvinden en het is mogelijk dat de apparatuur breekt of omvalt wanneer de standaard met de verkeerde schroeven is vastgezet. Montageschroeven 3 (M8 x 40 mm: zwart) Het vastzetten van de plasma-display met montageschroeven 2. Schroef deze stevig vast met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel. PDP-427XD/427XA Illustratie: PDP-507XD/507XA W W W W W T Nederlands 1 Het vastzetten van de plasma-display met montageschroeven 3/4. W T Montageschroeven 2 (M8 x 30 mm: zilverkleurig) Montageschroeven 4 (M8 x 60 mm: zilverkleurig) 4 Illustratie: PDP-427XD/427XA Bevestiging van de speakers. (PDP-507XD/ 507XA) Zie de gebruiksaanwijzing van de speaker voor de wijze van monteren. W W W W W T W T Montageschroeven 2 (M8 x 30 mm: zilverkleurig) 59 Du Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek Bij deze standaard kan de hellingshoek van de Plasma-Display binnen een bereik van ongeveer 2° naar wens voorwaarts en achterwaarts worden ingesteld. 3 Let op Draai de voor-/achterwaartse hellingsankerbouten aan (2 plaatsen aan de linker- en rechterzijde). Draai de voor-/achterwaartse hellingsankerbouten stevig op de linker- en rechterzijden aan door deze met de bijgeleverde moersleutel naar beneden te draaien. Houd de bovenzijde van de plasma-display met de hand vast totdat de bouten geheel zijn aangedraaid.  Zorg ervoor dat de hoek pas wordt ingesteld nadat de plasma-display is bevestigd.  Zorg ervoor dat deze op een vlakke tafel of op ander vlak oppervlak wordt geplaatst.  Houd de bovenzijde van de plasma-display vast terwijl u de hoek instelt. Voorwaartse/achterwaartse hellingsankerbout Procedure voor Instelling 1 Aandraaien Maak met gebruik van de moersleutel de ankerbouten voor de voor- en achterwaartse hellingshoek los (2 plaatsen aan de linker- en rechterzijde). Terwijl u de bovenzijde van de plasma-display vasthoudt maakt u de voorwaartse/achterwaartse hellingsankerbouten aan de linker- en rechterzijden los door deze met gebruik van de bijgeleverde moersleutel naar boven te draaien. *Figuur toont het displaymodel van 50 inch. Voorwaartse/achterwaartse hellingsankerbout Losdraaien 2 Stel de gewenste hoek in. Stel de gewenste hoek in door de plasma-display langzaam voor- of achterwaarts te bewegen. Let op 60 Du Zorg ervoor wanneer u de hoek instelt dat u de handen verwijderd houdt van de met de pijl op bovenstaande figuur aangegeven plaats. 4 Controleer nogmaals of de voor-/achterwaartse hellingsankerbouten geheel zijn aangedraaid. Installatie van het product op een TV-tafel enz. Houdt u zich aan de volgende voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen of installeren van dit product met een plasma-display in een TV-tafel of andere behuizing. Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsing Voorzorgsmaatregelen voor installatie Zorg ervoor dat u aan de voorzijde en achterzijde van de tafelbladstaander minimaal zoveel ruimte heeft als in de figuur hieronder aangegeven. TV-tafel Voorzorgsmaatregelen bij het installeren in een TV-tafel of andere behuizing Min. 30 mm Min. 30 mm Voorzijde Tafelbladstaander Plasma-display Waarschuwing Houd de plasma-display tijdens installatie in een TVtafel of andere behuizing bij de handgrepen vast, die zich aan de achterzijde en onderzijde van de plasmadisplay bevinden. Indien u de plasma-display bij de speakers vasthoudt kunnen deze beschadigd raken of vervormen. De aanbevolen diepte voor een TV-tafel is 420 mm of meer Min. 10 mm Achterzijde Min. 30 mm  Verwijder voorafgaande aan verplaatsing eerst de speakers en vervolgens de plasma-display van de staander wanneer het product over een afstand Waarschuwing van meer dan enkele meters wordt verplaatst, en verplaats de speakers, plasma-display en de staander afzonderlijk.  Wanneer de plasma-display van de staander wordt verwijderd, volg dan de procedure in “De plasmadisplay loskoppelen van de staander” op blz. 64.  Indien de staander die op de TV-tafel is geplaatst uitsteekt, kunnen zich ongelukken voordoen waardoor de apparatuur kan breken of omvallen. Waarschuwing  Zorg er bij het draaien voor dat de display niet tegen een muur of andere objecten aanstoot. Wanneer de door u aangeschafte plasma-display PDP-507XD/507XA (onderspeakermodellen) is. Nederlands Houd de plasma-display bij de handvaten en aan de zijkanten vast. Een display die uitsteekt is gevaarlijk. onderspeaker 10˚ 10˚  Bereik van de draaihoeken Wanneer de door u aangeschafte plasma-display PDP-507XD/507XA (behalve onderspeakermodellen)/PDP427XD/427XA is. Houd de plasma-display bij de handvaten en aan de onderzijde vast. 61 Du Voorbereiding van de kabels Gebruik de bijgeleverde kabelbinders om de kabels vast te binden. Let op Zorg ervoor dat er geen kracht op de kabels wordt uitgeoefend. Kabelbinders gebruiken 1 Steek de kabelbinder door het gat aan de bovenzijde van het roterend vlak van de staander. Kabelbinder 2 Het bijeen binden van kabels en plaatsing daarvan op de kabelbinder. 3 De kabelbinder wordt gesloten.  Verwijdering van de kabelbinder De sluiting opent door op het in de figuur met een pijl aangegeven punt te drukken. 62 Du Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt Nadat de staander is geïnstalleerd, dient u er uiterst nauwkeurig voor zorg te dragen dat de PlasmaDisplay niet omvalt.  Wanneer de plasma-display omvalt kan vanwege het gewicht letsel worden berokkend.  Zorg er voor de veiligheid goed voor dat de plasma-display niet kan omvallen. Stabiele plaatsing op een TV-tafel of andere plaats Een muur gebruiken voor een stabiele plaatsing Plaats het apparaat stabiel op de grond zoals in het schema aangegeven met in de winkel verkrijgbare schroeven. 1 6 mm 9 mm tot 15 mm  Er dient te allen tijde een TV-tafel van voldoende sterkte, breedte en diepte te worden gebruikt om de plasma-display te ondersteunen. Indien dit niet het geval is kan de plasma-display omvallen.  Gebruik schroeven met een nominale diameter van 6 mm om de plasma-display stabiel op een TV-tafel te plaatsen. Kies, indien nodig in overleg met een erkende installateur, de juiste schroeven. Min. 20 mm 2  Voer dit uit aan zowel de linker- als aan de rechterzijde.  De lengte van het snoer dient zo lang te zijn dat de staander vrij kan draaien. Let op Gebruik bouten ter voorkoming van omvallen, touwen, en apapendages die in de markt verkijgbaar zijn. Aanbevolen bouten: Nominale diameter M8 Lengte 12 mm tot 15 mm M8 Let op Bevestiging van de bouten om te voorkomen dat de plasma-display omvalt. Gebruik stevige snoeren om de display op de juistre wijze stabiliteit te geven, en deze stevig aan een muur, zuil, of ander stevig element te bevestigen. 12 mm tot 15 mm Nederlands 1 Bouten ter voorkoming van omvallen 2 Snoer Appendage Waarschuwing  Plaats van de schroeven voor de tafel/grond: Zonder speakers Eenheid: mm 522 (model met display van 50 inch) 460 (model met display van 42 inch) 24 522 (model met display van 50 inch) 460 (model met display van 42 inch) 120 356 • De tafel of het gedeelte van de grond dat voor de apparatuur wordt gebruikt dient stevig genoeg te zijn ter ondersteuning van de plasma-display; indien dit niet het geval is, kan lichamelijk letsel worden veroorzaakt. • Zorg ervoor wanneer de plasma-display wordt geïnstalleerd, dat de juiste maatregelen worden getroffen zodat deze niet valt of kantelt, zoals tijdens een aardbeving of bij ongevallen. • Indien u deze voorzorgsmaatregelen niet neemt kan de plasma-display omvallen en letsel veroorzaken. • De schroeven, schroefhaken en overige montagestukken die u gebruikt ter versteviging van de plasma-display zodat deze niet kantelt variëren al naar gelang de samenstelling en dikte van het oppervlak waarop deze wordt aangebracht. • Kies de juiste schroeven, kettingen en overige montagestukken nadat u eerst het oppervlak grondig heeft onderzocht op de juiste dikte en samenstelling en nadat u, indien nodig, een erkend installateur heeft gereaadpleegd. 63 Du Vastzetten van de draaiing voorwaarts M4 Let op Gebruik een schroef met een nominale diameter van M4 en een lengte van 20 mm tot 30 mm om de draaiing voorwaarts vast te zetten. 7 mm tot 12 mm Plaats het apparaat stabiel op de grond zoals in het schema aangegeven met in de winkel verkrijgbare schroeven. 20 mm tot 30 mm De plasma-display loskoppelen van de staander Waarschuwing Wanneer de plasma-display van de staander wordt verwijderd, neem dan de hierna omschreven procedure in acht ter voorkoming van ongevallen. 1 Controleer eerst of de ankerbout voor de helling voor- en achterwaarts stevig vastzit. 2 Maak eerst ruimte vrij op een vlakke vloer etc. waarop de plasma-display vlak kan worden neergelegd; leg vervolgens een doek op het oppervlak zodat de display niet bekrast of anderszins beschadigd raakt. 3 Verwijder de speakers. (PDP-507XD/PDP507XA) 4 Verwijder de montageschroeven (4 schroeven) zoals aangegeven in stap 2 en 3 onder “Bevestiging van de Plasma-Display” (blz. 59). Let op De schroeven (M8 x 16 mm: zilver) mogen niet door middel van de tweede werkwijze op blz. 58 worden verwijderd. De steunkolommen kunnen daardoor van hun plaats schuiven en omvallen. 5 Houd de plasma-display vast bij de handvaten en aan de onderzijde en til hem verticaal op. 6 Plaats de plasma-display langzaam op het doek dat in stap 2 werd neergelegd, met het scherm naar beneden. Let op Wanneer de plasma-display weer aan de staander wordt bevestigd dient u ervoor te zorgen dat de linker- en rechtersteunkolommen op dezelfde hoek zijn ingesteld. Technische gegevens Externe afmetingen Gewicht 577 mm (B) x 305 mm (H) x 380 mm (D) (Wanneer steunkolommen S worden gebruikt.) 10,7 kg • Bovenstaande gegevens en uiterlijk kunnen zonder nadere aankondiging ter verbetering van het product worden gewijzigd. 64 Du Schema van afmetingen Eenheid: mm Model met display van 50 inch (onderspeakermodellen) 115 1224 80 852 795 23 281 125 577 140 Nederlands 380 Model met display van 50 inch (behalve onderspeakermodellen) 115 1224 125 196 80 717 767 23 140 577 380 65 Du Schema van afmetingen Model met display van 42 inch 115 1040 104 196 80 745 679 23 160,5 577 380 Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden. 66 Du
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Pioneer PDK-TS25B de handleiding

Categorie
Flat panel vloersteunen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor