Taurus Clima de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

nella stanza.
-Premere l'interruttore del ventilatore per
mettere in marcia il ventilatore.
-In questa maniera, aumenterà il
movimento dell'aria nella camera e il
riscaldamento generale risulterà più
rapido.
-Mentre l'apparecchio è in marcia, si
mantiene accesa la spia luminosa.
Montaggio della base (Fig. 1)
-Unire le basi alla parte inferiore
dell'apparecchio.
-Fissare bene le basi all'apparecchio
utilizzando le palombelle di fissaggio.
Montaggio a muro (Fig. 2 e 3)
-Per determinare in maniera corretta dove
debbano essere realizzati i fori nel muro,
utilizzare il modello che si trova
nell'ultima pagina di questo manuale.
-Montare le piastre di sostegno metallico
alla parete, utilizzando le viti e i tasselli
che vengono forniti con l'apparecchio.
-Far scivolare l'apparecchio verso il basso,
facendolo combaciare con la piastra
metallica di sostegno, finché non sia ben
fissato.
Pulizia
-Prima di effettuare qualsiasi operazione
di pulizia, togliere la spina
dell'apparecchio dalla presa di corrente.
-Utilizzare un panno umido,
eventualmente con qualche goccia di
detersivo. Non immergere l'apparecchio in
acqua o in altro liquido, né collocarlo
sotto il rubinetto per nessuna ragione.
-Non utilizzare prodotti incompatibili con
lo smalto epossidico-poliestere, dato che
potrebbero scolorire l'apparecchio.
Anomalie e riparazione
In caso di guasto della rete, non cerchi
sostituirla. Porti l'apparecchio a un
Servicio di Assistenza Tecnica autorizzato,
esiste pericolo. Lo stesso in caso di
qualsiasi altro guasto.
Questo apparecchio è conforme alla
Direttiva 73/23/CEE di Bassa Tensione e
con la Direttiva 89/336/CEE di
Compatibilità Elettromagnetica.
het zonder schade is aangekomen. De
fabricagefouten of de eventuele schade als
gevolg van het vervoer vallen onder de
garantie van TAURUS.
-Het apparaat mag niet in de buurt van het
bad, douche of zwembad gebruikt worden.
-Het apparaat mag niet onder een
stopcontact geplaatst worden.
-Gebruik de radiator altijd in verticale
stand.
-LET OP: Dek het apparaat niet met
kledingsstukken of dergelijke voorwerpen
af, omdat hierdoor gevaar voor
oververhitting bestaat.
-Gebruik het apparaat niet om vochtige
kleding te drogen.
-Laat het apparaat niet onbewaakt aan
staan.
-Gebruik het apparaat niet in de buurt van
hete oppervlakken.
-Zorg dat kinderen niet bij het apparaat
kunnen.
-Rol het netsnoer helemaal uit alvorens
het apparaat in te schakelen en voorkom
contact met het apparaat als het aan staat.
-Sluit het apparaat op de netspanning aan,
maar controleer eerst of deze overeenkomt
met de op het typeplaatje aangegeven
spanning. Ga vervolgens als volgt te werk.
-Het apparaat dient op minimaal 50 cm
afstand van brandbare materialen,
gordijnen, meubels, enz. geplaatst te zijn.
Werking
-Draai de vermogensschakelaar om de
gewenste warmtestand in te stellen.
-Draai de thermostaatknop in de stand die
overeenkomt met de temperatuur die u in
het vertrek wilt aanhouden.
-Druk op de ventilatorschakelaar om de
ventilator in te schakelen.
-Op deze wijze wordt de lucht in de kamer
in beweging gebracht en zal de kamer
sneller verwarmd worden.
-Als het apparaat in werking is, brandt het
controlelampje.
Montage van het voetstuk (Fig. 1)
-Koppel de voetstukken op de onderkant
van het apparaat aan.
-Bevestig de voetstukken met de
vleugelmoeren goed aan het apparaat.
Montage op de wand (Fig. 2 en 3)
-Om de gaten op de juiste plaats te boren
dient u het sjabloon te gebruiken dat u
achterin deze gebruiksaanwijzing aantreft.
-Monteer de metalen bevestigingsplaten
met de bijgeleverde schroeven en pluggen
op de wand.
-Schuif het apparaat omlaag, zodat het op
de metalen plaat past en goed vast blijft
zitten.
Reinigen
-Trek eerst het netsnoer uit het stopcontact
voordat u begint schoon te maken.
Gebruik hiervoor een vochtige doek met
een paar druppels reinigingsmiddel.
-Dompel het apparaat niet in water of een
andere vloeistof onder en maak het niet
onder de kraan schoon.
-Gebruik geen producten die
onverenigbaar met de epoxi-polyester verf
zijn, omdat hierdoor het apparaat zou
kunnen verkleuren.
Fouten en reparatie
Probeer storingen bij aansluiting op het
lichtnet niet zelf te verhelpen. U kan beter
het toestel naar een officiële technische
dienst brengen, anders kan het gevaarlijk
zijn. Dit is eveneens geldig voor andere
storingen.
Dit toestel voldoet aan de normen
73/23/EG voor Laagspanning en
89/336/EG voor Elektromagnetische.
Broschüre für spätere Nachfragen auf.
-Packen Sie das Gerät komplett aus und
überprüfen Sie seinen Zustand und den
Betrieb, da allfällige ursprüngliche oder
durch den Transport verursachte Defekt
von der TAURUS Garantie gedeckt
werden.
-Das Gerät darf nicht in der unmittelbaren
Umgebung einer Badewanne, Dusche
oder eines Schwimmbeckens benutzt
werden.
-Der Apparat darf auch nicht unter einen
Stromanschluß gestellt werden.
-Benutzen Sie den Heizkörper immer in
vertikaler Position.
-ACHTUNG: Decken Sie das Gerät nicht
durch Kleidung oder ähnliches zu, da
hierbei ein Risiko der Überhitzung
entstehen kann.
-Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Trocknen feuchter Wäsche.
-Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
-Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von heißen Oberflächen.
-Lassen Sie das Gerät nicht in der
Reichweite von Kindern.
-Wickeln Sie das Versorgungskabel vor
Inbetriebnahme des Geräts vollständig
auseinander und vermeiden Sie während
des Betriebs den Kontakt des Kabels mit
dem Gerät.
- Schließen Sie das Gerät an das Netz an,
welches über eine gute Erdung verfügen
muß, wobei darauf zu achten ist, daß
die Netzspannung mit derjenigen, die auf
dem Typenschild des Gerätes angegeben
ist, übereinstimmt. Danach gehen Sie bitte
folgendermaßen vor.
-Das Gerät muss sich mit einem Minimal-
Abstand von 50 cm von brennbaren
Materialien wie Vorhängen, Möbeln, usw.
entfernt befinden.
Deutsch
Thermokonvektor
Clima 2000
Clima Turbo 2000
Sehr geehrter Kunde!
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den
Kauf eines Haushaltsgeräts der Marke
TAURUS entschieden haben.
Seine Technologie, Design und
Funktionalität sowie die Erfüllung
sämtlicher Qualitätsnormen,
gewährleisten Ihnen einen langfristigen
zufriedenstellenden Gebrauch.
Das Material, aus dem die Verpackung des
Geräts hergestellt ist, entspricht dem
Entsorgungs-, Klassifizierungs- und
Recyclingsystems (Grünpunkt). Sollten
Sie es entsorgen, können Sie hierfür die
für dieses Material vorgesehenen ö
ffentlichen Container verwenden.
Beschreibung
A Transportgriffe
B Leistungs-Wahlschalter
C Leuchtlampe
D Wahlschalter der
Temperaturregelung
E Schalter des Ventilators (*)
F Ventilator (*)
G Unterteil
H Flügelschrauben zum Anbringen
des Unterteils
I Befestigungsplatte
J Dübel
K Schrauben
(*) Nur das Modell Clima Turbo 2000
Empfehlungen und
Sicherheitsvorkehrungen
-Lesen Sie diese Anleitungsbroschüre
aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb setzen, und bewahren Sie die
no local e o aquecimento geral será mais
rápido.
Enquanto o aparelho estiver a funcionar, o
indicador luminoso permanecerá aceso.
Montagem da base (Fig. 1)
-Encaixe as bases na parte inferior do
aparelho.
-Fixe bem as bases ao aparelho utilizando
as porcas de fixação.
Montagem mural (Fig. 2 e 3)
-Para fazer os furos no lugar correcto,
utilize o gabarito incluído na última
página deste manual.
-Monte a placa de fixação metálica na
parede utilizando os parafusos e as buchas
fornecidas com o aparelho.
-Deslize o aparelho para baixo
encaixando-o na placa metálica de fixação
até que fique bem firme.
Limpeza
-Previamente antes de proceder à sua
limpeza, desligue-o da corrente eléctrica;
para limpá-lo, esfregue com um pano
húmido embebido numas gotas de
detergente.
-Não submerja o aparelho em água ou
noutro lí quido, nem o lave sob uma
torneira.
-Não utilize produtos que sejam
incompatíveis com a pintura epoxi-
poliéster, visto que isso poderia descolorir
o aparelho.
Anomalias e reparação
Em caso de avaria da ligação da rede
eléctrica, não tente substitui-la. Leve o
aparelho a um Serviço de Assistência
autorizado, pode ser perigoso. Proceda da
mesma maneira em caso de qualquer outra
avaria.
Este aparelho cumpre com a Norma
Directiva 73/23/C.E.E. de baixa tensão e
com a Norma Directiva 89/336/C.E.E.
relativa à Compatibilidade
Electromagnética.
Nederlands
Thermoconvector
Clima 2000
Clima Turbo 2000
Geachte klant,
Wij stellen het zeer op prijs dat u hebt
besloten een elektrisch toestel van het
merk TAURUS aan te schaffen.
Daarmee hebt u voor het beste model van
de categorie gekozen.
De technologie, het ontwerp en de
functionaliteit van de rooster, samen met
het feit dat het aan de strengste
kwaliteitseisen voldoet, zullen u voor een
lange tijd volledig tevredenstellen.
Het verpakkingmateriaal van dit toestel
maakt deel uit van een verzamel-, selectie-
en recyclingsysteem. Wilt u het
weggooien, dan kan u gebruik maken van
de containers voor gescheiden afval.
Omschrijving
A Transporthandgrepen
B Vermogensschakelaar
C Controlelampje
D Thermostaatschakelaar
E Ventilatorschakelaar (*)
F Ventilator (*)
G Voetstuk
H Vleugelmoeren voor bevestiging
van het voetstuk
I Bevestigingsplaat
J Pluggen
K Schroeven
(*) Alleen bij het model Clima Turbo
2000
Aanbevelingen en
Veiligheidswaarschuwingen
- Lees, alvorens het apparaat in gebruik te
nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig
door en bewaar deze voor later gebruik.
- Het toestel uit de verpakking halen en
daarna controleren of het goed werkt en of

Documenttranscriptie

nella stanza. -Premere l'interruttore del ventilatore per mettere in marcia il ventilatore. -In questa maniera, aumenterà il movimento dell'aria nella camera e il riscaldamento generale risulterà più rapido. -Mentre l'apparecchio è in marcia, si mantiene accesa la spia luminosa. Montaggio della base (Fig. 1) -Unire le basi alla parte inferiore dell'apparecchio. -Fissare bene le basi all'apparecchio utilizzando le palombelle di fissaggio. Montaggio a muro (Fig. 2 e 3) -Per determinare in maniera corretta dove debbano essere realizzati i fori nel muro, utilizzare il modello che si trova nell'ultima pagina di questo manuale. -Montare le piastre di sostegno metallico alla parete, utilizzando le viti e i tasselli che vengono forniti con l'apparecchio. -Far scivolare l'apparecchio verso il basso, facendolo combaciare con la piastra metallica di sostegno, finché non sia ben fissato. Pulizia -Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, togliere la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente. -Utilizzare un panno umido, eventualmente con qualche goccia di detersivo. Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido, né collocarlo sotto il rubinetto per nessuna ragione. -Non utilizzare prodotti incompatibili con lo smalto epossidico-poliestere, dato che potrebbero scolorire l'apparecchio. Anomalie e riparazione In caso di guasto della rete, non cerchi sostituirla. Porti l'apparecchio a un Servicio di Assistenza Tecnica autorizzato, esiste pericolo. Lo stesso in caso di qualsiasi altro guasto. Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 73/23/CEE di Bassa Tensione e con la Direttiva 89/336/CEE di Compatibilità Elettromagnetica. het zonder schade is aangekomen. De fabricagefouten of de eventuele schade als gevolg van het vervoer vallen onder de garantie van TAURUS. -Het apparaat mag niet in de buurt van het bad, douche of zwembad gebruikt worden. -Het apparaat mag niet onder een stopcontact geplaatst worden. -Gebruik de radiator altijd in verticale stand. -LET OP: Dek het apparaat niet met kledingsstukken of dergelijke voorwerpen af, omdat hierdoor gevaar voor oververhitting bestaat. -Gebruik het apparaat niet om vochtige kleding te drogen. -Laat het apparaat niet onbewaakt aan staan. -Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete oppervlakken. -Zorg dat kinderen niet bij het apparaat kunnen. -Rol het netsnoer helemaal uit alvorens het apparaat in te schakelen en voorkom contact met het apparaat als het aan staat. -Sluit het apparaat op de netspanning aan, maar controleer eerst of deze overeenkomt met de op het typeplaatje aangegeven spanning. Ga vervolgens als volgt te werk. -Het apparaat dient op minimaal 50 cm afstand van brandbare materialen, gordijnen, meubels, enz. geplaatst te zijn. Werking -Draai de vermogensschakelaar om de gewenste warmtestand in te stellen. -Draai de thermostaatknop in de stand die overeenkomt met de temperatuur die u in het vertrek wilt aanhouden. -Druk op de ventilatorschakelaar om de ventilator in te schakelen. -Op deze wijze wordt de lucht in de kamer in beweging gebracht en zal de kamer sneller verwarmd worden. -Als het apparaat in werking is, brandt het controlelampje. Montage van het voetstuk (Fig. 1) -Koppel de voetstukken op de onderkant van het apparaat aan. -Bevestig de voetstukken met de vleugelmoeren goed aan het apparaat. Montage op de wand (Fig. 2 en 3) -Om de gaten op de juiste plaats te boren dient u het sjabloon te gebruiken dat u achterin deze gebruiksaanwijzing aantreft. -Monteer de metalen bevestigingsplaten met de bijgeleverde schroeven en pluggen op de wand. -Schuif het apparaat omlaag, zodat het op de metalen plaat past en goed vast blijft zitten. Reinigen -Trek eerst het netsnoer uit het stopcontact voordat u begint schoon te maken. Gebruik hiervoor een vochtige doek met een paar druppels reinigingsmiddel. -Dompel het apparaat niet in water of een andere vloeistof onder en maak het niet onder de kraan schoon. -Gebruik geen producten die onverenigbaar met de epoxi-polyester verf zijn, omdat hierdoor het apparaat zou kunnen verkleuren. Fouten en reparatie Probeer storingen bij aansluiting op het lichtnet niet zelf te verhelpen. U kan beter het toestel naar een officiële technische dienst brengen, anders kan het gevaarlijk zijn. Dit is eveneens geldig voor andere storingen. Dit toestel voldoet aan de normen 73/23/EG voor Laagspanning en 89/336/EG voor Elektromagnetische. no local e o aquecimento geral será mais rápido. Enquanto o aparelho estiver a funcionar, o indicador luminoso permanecerá aceso. Montagem da base (Fig. 1) -Encaixe as bases na parte inferior do aparelho. -Fixe bem as bases ao aparelho utilizando as porcas de fixação. Montagem mural (Fig. 2 e 3) -Para fazer os furos no lugar correcto, utilize o gabarito incluído na última página deste manual. -Monte a placa de fixação metálica na parede utilizando os parafusos e as buchas fornecidas com o aparelho. -Deslize o aparelho para baixo encaixando-o na placa metálica de fixação até que fique bem firme. Limpeza -Previamente antes de proceder à sua limpeza, desligue-o da corrente eléctrica; para limpá-lo, esfregue com um pano húmido embebido numas gotas de detergente. -Não submerja o aparelho em água ou noutro lí quido, nem o lave sob uma torneira. -Não utilize produtos que sejam incompatíveis com a pintura epoxipoliéster, visto que isso poderia descolorir o aparelho. Anomalias e reparação Em caso de avaria da ligação da rede eléctrica, não tente substitui-la. Leve o aparelho a um Serviço de Assistência autorizado, pode ser perigoso. Proceda da mesma maneira em caso de qualquer outra avaria. Este aparelho cumpre com a Norma Directiva 73/23/C.E.E. de baixa tensão e com a Norma Directiva 89/336/C.E.E. relativa à Compatibilidade Electromagnética. Nederlands Deutsch Thermoconvector Clima 2000 Clima Turbo 2000 Thermokonvektor Clima 2000 Clima Turbo 2000 Geachte klant, Wij stellen het zeer op prijs dat u hebt besloten een elektrisch toestel van het merk TAURUS aan te schaffen. Daarmee hebt u voor het beste model van de categorie gekozen. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van de rooster, samen met het feit dat het aan de strengste kwaliteitseisen voldoet, zullen u voor een lange tijd volledig tevredenstellen. Het verpakkingmateriaal van dit toestel maakt deel uit van een verzamel-, selectieen recyclingsysteem. Wilt u het weggooien, dan kan u gebruik maken van de containers voor gescheiden afval. Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Haushaltsgeräts der Marke TAURUS entschieden haben. Seine Technologie, Design und Funktionalität sowie die Erfüllung sämtlicher Qualitätsnormen, gewährleisten Ihnen einen langfristigen zufriedenstellenden Gebrauch. Das Material, aus dem die Verpackung des Geräts hergestellt ist, entspricht dem Entsorgungs-, Klassifizierungs- und Recyclingsystems (Grünpunkt). Sollten Sie es entsorgen, können Sie hierfür die für dieses Material vorgesehenen ö ffentlichen Container verwenden. Omschrijving A Transporthandgrepen B Vermogensschakelaar C Controlelampje D Thermostaatschakelaar E Ventilatorschakelaar (*) F Ventilator (*) G Voetstuk H Vleugelmoeren voor bevestiging van het voetstuk I Bevestigingsplaat J Pluggen K Schroeven (*) Alleen bij het model Clima Turbo 2000 Beschreibung A Transportgriffe B Leistungs-Wahlschalter C Leuchtlampe D Wahlschalter der Temperaturregelung E Schalter des Ventilators (*) F Ventilator (*) G Unterteil H Flügelschrauben zum Anbringen des Unterteils I Befestigungsplatte J Dübel K Schrauben (*) Nur das Modell Clima Turbo 2000 Aanbevelingen en Veiligheidswaarschuwingen - Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor later gebruik. - Het toestel uit de verpakking halen en daarna controleren of het goed werkt en of Empfehlungen und Sicherheitsvorkehrungen -Lesen Sie diese Anleitungsbroschüre aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb setzen, und bewahren Sie die Broschüre für spätere Nachfragen auf. -Packen Sie das Gerät komplett aus und überprüfen Sie seinen Zustand und den Betrieb, da allfällige ursprüngliche oder durch den Transport verursachte Defekt von der TAURUS Garantie gedeckt werden. -Das Gerät darf nicht in der unmittelbaren Umgebung einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzt werden. -Der Apparat darf auch nicht unter einen Stromanschluß gestellt werden. -Benutzen Sie den Heizkörper immer in vertikaler Position. -ACHTUNG: Decken Sie das Gerät nicht durch Kleidung oder ähnliches zu, da hierbei ein Risiko der Überhitzung entstehen kann. -Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen feuchter Wäsche. -Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. -Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen. -Lassen Sie das Gerät nicht in der Reichweite von Kindern. -Wickeln Sie das Versorgungskabel vor Inbetriebnahme des Geräts vollständig auseinander und vermeiden Sie während des Betriebs den Kontakt des Kabels mit dem Gerät. - Schließen Sie das Gerät an das Netz an, welches über eine gute Erdung verfügen muß, wobei darauf zu achten ist, daß die Netzspannung mit derjenigen, die auf dem Typenschild des Gerätes angegeben ist, übereinstimmt. Danach gehen Sie bitte folgendermaßen vor. -Das Gerät muss sich mit einem MinimalAbstand von 50 cm von brennbaren Materialien wie Vorhängen, Möbeln, usw. entfernt befinden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Taurus Clima de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor