Flymo SABRE SAW Handleiding

Categorie
Draadloze kettingzagen
Type
Handleiding
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide
pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT
vloeistoffen gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för
rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do
czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE
kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
GB For further advice or repairs,
contact your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich
bitte mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute
réparation, contacter votre revendeur
local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale
forhandler angående ytterligere
opplysninger eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto
korjauksista saat paikalliselta
jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller
reparationer, kontakta din lokala
återförsäljare.
DK For yderlige vejledning eller
reparation skal du kontakte din
lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su
distribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw
skontaktować się z miejscowym
przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte
svého místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega
prodajalca.
P R
1
S
T
0.64mm
60°85°
30°
Side plate an
g
le Top filin
g
an
g
le Depth
g
au
g
eTop plate an
g
le
1
/
5
of dia.
30°
90°
V
W
X
Veiligheidsvoorschriften
Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om
de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en
veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en
veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.
Uitleg van symbolen op het product
Waarschuwing.
Lees de handleiding voor de gebruiker
aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd
bent met de verschillende
bedieningselementen en de werking daarvan.
Het gebruik van oogbescherming en een
helm wordt aanbevolen als beveiliging tegen
rondvliegende stukjes.
Niet in de regen gebruiken en het product niet
buiten in de regen laten staan.
Uitschakelen! Haal de stekker uit de Power
Pack alvorens deze af te stellen of te
reinigen en wanneer het snoer is beschadigd.
Waarschuwing: dit product is niet ontworpen
om tegen elektrische schokken te beveiligen
als het in contact komt met buitenleidingen.
Algemeen
1. Het product nooit laten gebruiken door kinderen of door
personen die niet vertrouwd zijn met deze instructies.
Plaatselijke reguleringen kunnen beperkingen opleggen ten
aanzien van de leeftijd van de bediener.
2. Het product uitsluitend gebruiken in overeenstemming
met de gebruiksaanwijzing en voor de werkzaamheden
die in de instructies beschreven worden.
3. Het product nooit gebruiken wanneer u vermoeid, ziek of
onder de invloed van alcohol, drugs of medicijnen bent.
4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of
gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen.
5. Omstanders uit de buurt houden. Niet gebruiken in de
nabijheid van personen, vooral niet in de buurt van
kinderen of huisdieren.
Voorbereiding
1. Draag altijd de geschikte kleding, handschoenen en
stevig schoeisel. Het gebruik van een veiligheidsbril
en een helm wordt aanbevolen. Draag geen
loszittende kleding of juwelen die kunnen gegrepen
worden door de bewegende onderdelen.
2. Controleer het te snoeien gebied grondig en verwijder
ijzerdraad of andere vreemde voorwerpen.
3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde
schokken altijd op eventuele slijtage en
beschadigingen en repareer deze zo nodig.
4.
Gebruik nooit producten die incompleet zijn of die
door onbevoegden zijn aangepast.
Gebruik
1. Zorg ervoor dat de werkomgeving onbelemmerd is.
Zorg voordat u begint met zagen eerst voor een
onbelemmerde werkomgeving, een stevige plaats om
te staan en een uitwijkplaats om vallende takken te
vermijden.
2. Gebruik de heggeschaar alleen in daglicht.
3. Zorg ervoor dat u weet hoe u de machine in
noodgevallen snel kunt stopzetten.
4. Haal de stekker uit de Power Pack alvorens het
product aan iemand anders te geven.
5. Vermijd het gebruik van de heggeschaar wanneer andere
mensen, in het bijzonder dieren of kinderen, in de buurt zijn.
6. Tijdens het gebruik van het product moet altijd gezorgd
worden voor een veilige en stabiele werkstand.
7. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de
snij-inrichting, vooral wanneer u de motor aanzet.
8. Gebruik de machine niet terwijl u op een trap staat.
9. Haal de stekker uit de Power Pack:-
- als u de maaier een tijd onbeheerd achterlaat;
- voordat u een verstopping vrijmaakt;
- voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt of
aan de machine gaat werken;
- als u iets raakt. Gebruik de maaier uitsluitend als u er
zeker van bent dat de hele machine in een veilige
staat van werking verkeert;
- als de maaier te veel gaat trillen. Onmiddellijk
controleren. Te veel trilling kan letsel veroorzaken.
- voordat u de heggeschaar aan een andere persoon
overhandigt.
10.Niet gebruiken in de regen of blootstellen aan vochtige
of natte condities.
11.Forceer de Sabre zaag niet; de machine zaagt het
best wanneer hij wordt gebruikt zoals bedoeld.
12.Draag de Sabre zaag altijd in de uit-stand en met de
vinger niet aan de schakelaar.
13.Houd de ketting scherp en onder de juiste spanning
voor een betere en veiliger prestatie.
14.Koppel de voeding los wanneer niet gebruikt en vóór
onderhoud en vervangen van accessoires en
hulpstukken zoals de ketting en het scherm.
15.Anti-terugslagscherm Terugslag ("kickback") kan zich
voordoen wanneer de neus of de punt van de geleider een
voorwerp raakt of wanneer het hout nauwer wordt en de
machine in de snede vastklemt. In sommige gevallen kan
aanraking met de punt een bliksemsnelle omkeerreactie
teweegbrengen waarbij de geleider omhoog en terug wordt
geslagen naar de gebruiker. Vastklemmen van de
zaagketting langs de bovenkant van de geleider kan de
geleider snel terugduwen naar de gebruiker. Deze reacties
kunnen ervoor zorgen dat de gebruiker de machine niet
langer onder controle heeft en kunnen de gebruiker ernstig
verwonden. Tref de volgende voorzorgsmaatregelen om
terugslag te voorkomen.
1) Houd de machine stevig met beide handen vast wanneer de
motor draait. Zorg ervoor dat de vingers en duimen de
handgrepen van de Sabre zaag stevig omvatten.
2) Reik niet te ver
3) Zorg ervoor dat u altijd stevig op uw voeten staat en
uw balans bewaart.
4) Voorkom dat de neus van de geleider in aanraking komt met
een houtblok, tak, de grond of andere voorwerpen.
5) Gebruik hulpmiddelen zoals speciale geleiders die het
risico op terugslag verminderen (zoals reeds op uw
product aangebracht).
6) Gebruik alleen nieuwe geleiders en kettingen die door
de fabrikant worden aanbevolen.
Onderhouden en opbergen
1. Alle moeren, bouten en schroeven moeten altijd goed
zijn vastgezet; dit om te garanderen dat het product
veilig gebruikt kan worden.
2. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor veiligheid.
Gebruik uitsluitend identieke vervangende onderdelen.
3. Pas ervoor op dat tijdens het afstellen van het product
de vingers niet bekneld raken tussen de bewegende
messen en onbeweeglijke onderdelen van de machine.
4. Bewaar de machine na het gebruik met de
kettinghoes aangebracht.
Afstellen van de kettingspanning
Zorg ervoor dat de Sabre zaag is uitgeschakeld
en van de voeding is gescheiden.
Controleer de spanning van de ketting voor elk
gebruik.
1. Trek de ketting weg van de geleider.(P) De speling
moet ongeveer 2-3mm bedragen
2. De spanning afstellen: draai de inbusbout (R) met de
meegeleverde stiftsleutel een weinig los.
3. De speling wordt automatisch correct ingesteld via
de veerspanner (N2).
4. Draai de inbusbout vast en controleer of de speling
correct is.
NEDERLANDS - 1
Garantie & garantiebeleid
Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect blijken
als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt Husqvarna
Outdoor Products via diens bevoegde monteurs gratis voor
reparatie of vervanging, mits:
a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de
geautoriseerde service centre;
b) het aankoopbewijs getoond kan worden;
c) de fout niet veroorzaakt werd door misbruik,
verwaarlozing of een foute instelling door de gebruiker;
d) de fout geen gevolg is van normale slijtage;
e) geen andere persoon, die niet door Husqvarna Outdoor
Products geautoriseerd is, de machine onder-houden,
hersteld of uit elkaar genomen heeft;
f) de machine niet verhuurd werd;
g) de machine het eigendom is van de oorspronkelijke klant;
h) de machine niet voor commerciële doeleinden gebruikt werd.
* Deze garantie is een extra service en zal in geen geval
in de weg staan van uw statutaire rechten.
Storingen als gevolg van het volgende worden niet gedekt.
Het is daarom belangrijk dat u de instructies in de
gebruikershandleiding leest en dat u weet hoe u de machine
moet bedienen en onderhouden:
Defecten die niet door de garantie gedekt worden:
* Defecten die het gevolg zijn van een oorspronkelijke fout die
niet werd doorgegeven aan de geautoriseerde service center.
* Defecten die veroorzaakt werden door een botsing met iets.
* Storingen omdat het product niet gebruikt is in
overeenstemming met de instructies en aanbevelingen in
de gebruikershandleiding.
* Machines die verhuurd worden, zijn niet gedekt door deze garantie.
* De volgende items worden beschouwd als verslijtende
onderdelen. Hoe lang ze meegaan is afhankelijk van regelmatig
onderhoud en deze onderdelen worden derhalve niet door de
garantie gedekt: Geleider en ketting
* Opgelet!
Husqvarna Outdoor Products garantie dekt geen defecten die
een rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg zijn van de montage
van reserve-onderdelen of extra’s die niet geproduceerd of
goed-gekeurd zijn door Husqvarna Outdoor Products, of
defecten die het gevolg zijn van een wijziging aan de machine.
Informatie met betrekking tot het milieu
De producten van Husqvarna Outdoor Products worden
geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar dit
uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van componenten die zijn
geproduceerd op de meest milieuvriendelijke manier volgens de
werkijzen van het bedrijf en met de mogelijkheid om aan het
einde van de levensduur van het product gerecycled te worden.
* De verpakking kan gerecycled worden en plasic
componenten zijn van een label voorzien (voor zover dat
mogelijk was) voor recycling op categorie.
* Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij het
weggooien van een product aan het einde van de levensduur.
* Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de gemeentelijke
autoriteit voor informatie over de verwerking.
Het symbool op het product of de verpakking betekent dat dit
product niet mag worden behandeld als gewoon huishoudelijk
afval, maar in plaats daarvan moet worden ingeleverd bij het punt
voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door
dit product correct te verwijderen helpt u om de negatieve
gevolgen die een verkeerde verwerking van dit product kan
hebben voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor
verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact
opnemen met uw gemeente, de relevante dienst voor de
verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Aanbevolen service
Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd
productkwaliteitslabel.
U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven, vaker
indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt.
Smeren van de ketting
Zorg ervoor dat de Sabre zaag is uitgeschakeld
en van de voeding is gescheiden.
1. Smeer de hele ketting voor elk gebruik. Gebruik
hiervoor de meegeleverde kettingolie. (S)
Slijpen van de ketting
Zorg ervoor dat de Sabre zaag is uitgeschakeld
en van de voeding is gescheiden.
Draag altijd handschoenen bij het slijpen van de
ketting.
SLIJP DE KETTING ZOALS GEÏLLUSTREERD IN
AFBEELDING T
Bijvijlen van de zaagtanden
1. Vijl de zaagtanden bij met een ronde vijl die een
buitendiameter van 4mm heeft. Zet deze op de
zaagtand zodat deze een hoek van 30 graden heeft
ten opzichte van de geleider en 1/5 van de
buitendiameter van de punt van de tand naar buiten
steekt. Houd de vijl vlak en vijl van u af. Ga
voorzichtig te werk zodat u de tanden bij het
terugtrekken van de vijl niet aanraakt.
Vijlen van dieptemaat
1. Gebruik een platte vijl voor het vijlen van de
dieptematen. Houd de vijl vlak tijdens het vijlen. Vijl
de voorste hoek van de dieptemaat rond om de
oorspronkelijke vorm te behouden.
Dompel de zaagketting in olie en verwijder alle
vijzelstof en zaagsel.
Verwijderen en aanbrengen van de ketting
Belangrijk
Zorg ervoor dat de Sabre zaag is uitgeschakeld
en van de voeding is gescheiden.
Draag altijd handschoenen voor het verwijderen
of aanbrengen van de ketting.
Gebruik uitsluitend een geleider met punt die is
ontworpen voor deze machine.
Om terugslag te voorkomen mag de punt niet
worden verwijderd en mag de geleider niet worden
vervangen door een geleider zonder punt.
Verwijderen van de ketting
1. Draai de schroeven (K1) op het kettingwielscherm (K2)
los met een schroevendraaier en verwijder het scherm.
2. Draai de inbusbout (L1) los met de meegeleverde
stiftsleutel en verwijder de bout (L1) en de ring (L2).
3. Duw de geleider (L3) tegen de veerspanner (L4) en
verwijder de geleider en de ketting.
Aanbrengen van de ketting
1. Breng de ketting aan over de geleider met de punt
van geleider naar boven (M1). Zorg ervoor dat de
zaagtanden in de draairichting wijzen (M2).
2. Breng de ketting aan over het kettingwiel (N1) en
breng het concaafvormige einde van de geleider aan
tegen de veerspanner (N2).
3. Steek de inbusbout (L1) door de ring (L2) en de geleider
(L3) en draai hem vast met de meegeleverde stiftsleutel.
Zorg ervoor dat de geleider goed vastzit.
4. Breng het kettingwielscherm (K2) aan en draai de
schroeven (K1) vast. Zorg ervoor dat het
kettingwielscherm goed vastzit.
NEDERLANDS - 2
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung,
dass das Produkt:-
Kategorie.... Pole Pruner
Fabrikat....... Husqvarna Outdoor Products
die Spezifikationen der Direktive
2000/14/EG erfüllt
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, dass der
maximale gewichtete Schalldruckpegel, der anhand
eines Musters des obigen Produkts an der
Bedienerposition unter Freifeldbedingungen
aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-
IIch, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige
hiermit, dass der maximale gewichtete
Vibrationseffektivwert, der anhand eines Musters des
obigen Produkts an der Handposition des Bedieners
aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-
Identifizierung der reihe..................... Siehe Produkttypenschild
Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI
Benachrichtigte Behörde................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere Direktiven-............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC,
und Normen:-............EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN61000-4-2,
EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Typ .............................................................................. A
Garantierter Geräuschpegel...................................... B
Gemessener Geräuschpegel...................................... C
Höhe ............................................................................ D
Wert.............................................................................. E
Gewicht........................................................................ F
Je soussigné M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce
produit:-
Catégorie..... Pole Pruner
Marque........ Husqvarna Outdoor Products
est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EEC
Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un échantillon du
produit ci-dessus a été essayé et que le niveau
maximum pondéré de pression acoustique enregistré
à la position de l’opérateur en champ libre était de :
Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un
échantillon du produit ci-dessus a été essayé et que
la moyenne quadratique pondérée des vibrations
enregistrées à la position de la main de l’opérateur
était de :
Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification
Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI
Organisme notifié...................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC
et aux normes............EN774, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN61000-4-2,
EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Type....................................................................... A
Niveau garanti de puissance sonore.................... B
Niveau mesuré de puissance sonore.................... C
Niveau................................................................... D
Valeur................................................................... E
Poids.................................................................... F
Ik, ondergetekende M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat
het product:-
Categorie.... Pole Pruner
Merk............ Husqvarna Outdoor Products
Voldoet aan de specificaties van directief
2000/14/EEC
Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, vverklaart hierbij
dat de maximum gewogen geluidsdruk die is
gemeten bij een monster van het bovengenoemde
product op de hoogte van de gebruiker als volgt is:
Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaart hierbij
dat de maximum gewogen effectieve waarde die is
gemeten bij een monster van het bovengenoemde
product bij de hand van de gebruiker als volgt is:
Identificatie van serie.................... Zie Productlabel
Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI
Op de hoogte gestelde instantie. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere directieven.........................98/37/EEC, 89/336/EEC
en aan de volgende normen.......EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022,
EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Type....................................................................... A
Gegarandeerd geluidsvermogen............................ B
Gemeten geluidsvermogen.................................... C
Niveau.................................................................... D
Waarde................................................................... E
Gewicht.................................................................. F
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että
laite:-
Luokitus.. Pole Pruner
Merkki........ Husqvarna Outdoor Products
Vastaa direktiivin 3000/14/ETY vaatimuksia.
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä
olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin
äänitaso käyttäjän kohdalla avoimessa tilassa oli:
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä
olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin
painotettu tehollisarvo käyttäjän käden kohdalla oli:
Sarjan Tunnus..................... Katso Tuotteen Arvokilpeä
Yhdenmukaisuusarviointi...ANNEX VI
Tiedotusosapuoli................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Muut direktiivit...................... 98/37/EEC, 89/336/EEC
sekä standardeja.................EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022,
EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Tyyppi.................................................................... A
Taattu luotettava tehontaso................................... B
Mitattu luotettava tehontaso.................................. C
Taso ...................................................................... D
Arvo........................................................................ E
Paino...................................................................... F
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the
Product:-
Category........ Pole Pruner
Make.............. Husqvarna Outdoor Products
Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
maximum weighted sound pressure level recorded
on a sample of the above product at the operator
position under free field conditions was: -
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
maximum weighted root mean square value
recorded on a sample of the above product at the
operators hand position was: -
Identification of Series......See Product Rating Label
Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI
Notified Body.................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Other Directives:-............. 98/37/EEC, 89/336/EEC
& applicable standards:- EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN61000-
4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Type............................................................................ A
Guaranteed sound power level................................... B
Measured Sound Power Level.................................... C
Level............................................................................ D
Value........................................................................... E
Weight........................................................................... F
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at
produktet-
Kategori..... Pole Pruner
Merke........ Husqvarna Outdoor Products
Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/14/EEC
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at
maksimalt belastet lydtrykknivå registrert på en
prøve av produktet ovenfor ved brukerens plassering
under fritt felt, var:
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at
maksimalt belastet effektverdi på en prøve på
produktet ovenfor registrert ved plasseringen av
brukerens hånd, var:
Serieidentifikasjon..................... Se Produktets Klassifiseringsetikett
Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI
Etat det er meldt fra til...............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver......................... 98/37/EEC, 89/336/EEC
og standarder............................ EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022,
EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Type....................................................................... A
Garantert lydkraftnivå ........................................... B
Målt lydkraftnivå..................................................... C
Nivå........................................................................ D
Verdi....................................................................... E
Vekt........................................................................ F
EC KONFORMITETSERKLÆRING

Documenttranscriptie

P R S 1 T V 85° 30° Top plate angle Side plate angle 0.64mm 60° Top filing angle Depth gauge W 1/5 of dia. X 30° 90° GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. SE GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI DK ES PT IT HU PL ANVÄND INTE vätskor för rengöring. BRUG IKKE væske til rengøring. NO utilice líquidos para la limpieza. NÃO use líquidos para limpar. NON usare liquidi per la pulizia. NE használjon folyadékokat tisztításra. NIE używać płynów do czyszczenia. Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. IT Per ulteriori consigli o riparazioni CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekočin za čiščenje. contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce. SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen. Uitleg van symbolen op het product Niet in de regen gebruiken en het product niet buiten in de regen laten staan. Waarschuwing. Lees de handleiding voor de gebruiker aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende bedieningselementen en de werking daarvan. Uitschakelen! Haal de stekker uit de Power Pack alvorens deze af te stellen of te reinigen en wanneer het snoer is beschadigd. Het gebruik van oogbescherming en een helm wordt aanbevolen als beveiliging tegen rondvliegende stukjes. Waarschuwing: dit product is niet ontworpen om tegen elektrische schokken te beveiligen als het in contact komt met buitenleidingen. Algemeen 1. Het product nooit laten gebruiken door kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn met deze instructies. Plaatselijke reguleringen kunnen beperkingen opleggen ten aanzien van de leeftijd van de bediener. 2. Het product uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor de werkzaamheden die in de instructies beschreven worden. 3. Het product nooit gebruiken wanneer u vermoeid, ziek of onder de invloed van alcohol, drugs of medicijnen bent. 4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen. 5. Omstanders uit de buurt houden. Niet gebruiken in de nabijheid van personen, vooral niet in de buurt van kinderen of huisdieren. Voorbereiding 1. Draag altijd de geschikte kleding, handschoenen en stevig schoeisel. Het gebruik van een veiligheidsbril en een helm wordt aanbevolen. Draag geen loszittende kleding of juwelen die kunnen gegrepen worden door de bewegende onderdelen. 2. Controleer het te snoeien gebied grondig en verwijder ijzerdraad of andere vreemde voorwerpen. 3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde schokken altijd op eventuele slijtage en beschadigingen en repareer deze zo nodig. 4. Gebruik nooit producten die incompleet zijn of die door onbevoegden zijn aangepast. Gebruik 1. Zorg ervoor dat de werkomgeving onbelemmerd is. Zorg voordat u begint met zagen eerst voor een onbelemmerde werkomgeving, een stevige plaats om te staan en een uitwijkplaats om vallende takken te vermijden. 2. Gebruik de heggeschaar alleen in daglicht. 3. Zorg ervoor dat u weet hoe u de machine in noodgevallen snel kunt stopzetten. 4. Haal de stekker uit de Power Pack alvorens het product aan iemand anders te geven. 5. Vermijd het gebruik van de heggeschaar wanneer andere mensen, in het bijzonder dieren of kinderen, in de buurt zijn. 6. Tijdens het gebruik van het product moet altijd gezorgd worden voor een veilige en stabiele werkstand. 7. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de snij-inrichting, vooral wanneer u de motor aanzet. 8. Gebruik de machine niet terwijl u op een trap staat. 9. Haal de stekker uit de Power Pack:- als u de maaier een tijd onbeheerd achterlaat; - voordat u een verstopping vrijmaakt; - voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt of aan de machine gaat werken; - als u iets raakt. Gebruik de maaier uitsluitend als u er zeker van bent dat de hele machine in een veilige staat van werking verkeert; als de maaier te veel gaat trillen. Onmiddellijk controleren. Te veel trilling kan letsel veroorzaken. - voordat u de heggeschaar aan een andere persoon overhandigt. 10. Niet gebruiken in de regen of blootstellen aan vochtige of natte condities. 11. Forceer de Sabre zaag niet; de machine zaagt het best wanneer hij wordt gebruikt zoals bedoeld. 12. Draag de Sabre zaag altijd in de uit-stand en met de vinger niet aan de schakelaar. 13. Houd de ketting scherp en onder de juiste spanning voor een betere en veiliger prestatie. 14. Koppel de voeding los wanneer niet gebruikt en vóór onderhoud en vervangen van accessoires en hulpstukken zoals de ketting en het scherm. 15. Anti-terugslagscherm Terugslag ("kickback") kan zich voordoen wanneer de neus of de punt van de geleider een voorwerp raakt of wanneer het hout nauwer wordt en de machine in de snede vastklemt. In sommige gevallen kan aanraking met de punt een bliksemsnelle omkeerreactie teweegbrengen waarbij de geleider omhoog en terug wordt geslagen naar de gebruiker. Vastklemmen van de zaagketting langs de bovenkant van de geleider kan de geleider snel terugduwen naar de gebruiker. Deze reacties kunnen ervoor zorgen dat de gebruiker de machine niet langer onder controle heeft en kunnen de gebruiker ernstig verwonden. Tref de volgende voorzorgsmaatregelen om terugslag te voorkomen. 1) Houd de machine stevig met beide handen vast wanneer de motor draait. Zorg ervoor dat de vingers en duimen de handgrepen van de Sabre zaag stevig omvatten. 2) Reik niet te ver 3) Zorg ervoor dat u altijd stevig op uw voeten staat en uw balans bewaart. 4) Voorkom dat de neus van de geleider in aanraking komt met een houtblok, tak, de grond of andere voorwerpen. 5) Gebruik hulpmiddelen zoals speciale geleiders die het risico op terugslag verminderen (zoals reeds op uw product aangebracht). 6) Gebruik alleen nieuwe geleiders en kettingen die door de fabrikant worden aanbevolen. Onderhouden en opbergen 1. Alle moeren, bouten en schroeven moeten altijd goed zijn vastgezet; dit om te garanderen dat het product veilig gebruikt kan worden. 2. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor veiligheid. Gebruik uitsluitend identieke vervangende onderdelen. 3. Pas ervoor op dat tijdens het afstellen van het product de vingers niet bekneld raken tussen de bewegende messen en onbeweeglijke onderdelen van de machine. 4. Bewaar de machine na het gebruik met de kettinghoes aangebracht. - Afstellen van de kettingspanning • Zorg ervoor dat de Sabre zaag is uitgeschakeld en van de voeding is gescheiden. • Controleer de spanning van de ketting voor elk gebruik. 1. Trek de ketting weg van de geleider.(P) De speling moet ongeveer 2-3mm bedragen NEDERLANDS - 1 2. De spanning afstellen: draai de inbusbout (R) met de meegeleverde stiftsleutel een weinig los. 3. De speling wordt automatisch correct ingesteld via de veerspanner (N2). 4. Draai de inbusbout vast en controleer of de speling correct is. Smeren van de ketting • Zorg ervoor dat de Sabre zaag is uitgeschakeld en van de voeding is gescheiden. 1. Smeer de hele ketting voor elk gebruik. Gebruik hiervoor de meegeleverde kettingolie. (S) Verwijderen en aanbrengen van de ketting Belangrijk • Zorg ervoor dat de Sabre zaag is uitgeschakeld en van de voeding is gescheiden. • Draag altijd handschoenen voor het verwijderen of aanbrengen van de ketting. • Gebruik uitsluitend een geleider met punt die is ontworpen voor deze machine. • Om terugslag te voorkomen mag de punt niet worden verwijderd en mag de geleider niet worden vervangen door een geleider zonder punt. Verwijderen van de ketting 1. Draai de schroeven (K1) op het kettingwielscherm (K2) los met een schroevendraaier en verwijder het scherm. 2. Draai de inbusbout (L1) los met de meegeleverde stiftsleutel en verwijder de bout (L1) en de ring (L2). 3. Duw de geleider (L3) tegen de veerspanner (L4) en verwijder de geleider en de ketting. Aanbrengen van de ketting 1. Breng de ketting aan over de geleider met de punt van geleider naar boven (M1). Zorg ervoor dat de zaagtanden in de draairichting wijzen (M2). 2. Breng de ketting aan over het kettingwiel (N1) en breng het concaafvormige einde van de geleider aan tegen de veerspanner (N2). 3. Steek de inbusbout (L1) door de ring (L2) en de geleider (L3) en draai hem vast met de meegeleverde stiftsleutel. Zorg ervoor dat de geleider goed vastzit. 4. Breng het kettingwielscherm (K2) aan en draai de schroeven (K1) vast. Zorg ervoor dat het kettingwielscherm goed vastzit. Slijpen van de ketting • Zorg ervoor dat de Sabre zaag is uitgeschakeld en van de voeding is gescheiden. • Draag altijd handschoenen bij het slijpen van de ketting. • SLIJP DE KETTING ZOALS GEÏLLUSTREERD IN AFBEELDING T Bijvijlen van de zaagtanden 1. Vijl de zaagtanden bij met een ronde vijl die een buitendiameter van 4mm heeft. Zet deze op de zaagtand zodat deze een hoek van 30 graden heeft ten opzichte van de geleider en 1/5 van de buitendiameter van de punt van de tand naar buiten steekt. Houd de vijl vlak en vijl van u af. Ga voorzichtig te werk zodat u de tanden bij het terugtrekken van de vijl niet aanraakt. Vijlen van dieptemaat 1. Gebruik een platte vijl voor het vijlen van de dieptematen. Houd de vijl vlak tijdens het vijlen. Vijl de voorste hoek van de dieptemaat rond om de oorspronkelijke vorm te behouden. • Dompel de zaagketting in olie en verwijder alle vijzelstof en zaagsel. Informatie met betrekking tot het milieu De producten van Husqvarna Outdoor Products worden geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar dit uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van componenten die zijn geproduceerd op de meest milieuvriendelijke manier volgens de werkijzen van het bedrijf en met de mogelijkheid om aan het einde van de levensduur van het product gerecycled te worden. * De verpakking kan gerecycled worden en plasic componenten zijn van een label voorzien (voor zover dat mogelijk was) voor recycling op categorie. * Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij het weggooien van een product aan het einde van de levensduur. * Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de gemeentelijke autoriteit voor informatie over de verwerking. Het symbool op het product of de verpakking betekent dat dit product niet mag worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet worden ingeleverd bij het punt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product correct te verwijderen helpt u om de negatieve gevolgen die een verkeerde verwerking van dit product kan hebben voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Aanbevolen service • Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd productkwaliteitslabel. • U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven, vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt. Garantie & garantiebeleid Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt Husqvarna Outdoor Products via diens bevoegde monteurs gratis voor reparatie of vervanging, mits: a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de geautoriseerde service centre; b) het aankoopbewijs getoond kan worden; c) de fout niet veroorzaakt werd door misbruik, verwaarlozing of een foute instelling door de gebruiker; d) de fout geen gevolg is van normale slijtage; e) geen andere persoon, die niet door Husqvarna Outdoor Products geautoriseerd is, de machine onder-houden, hersteld of uit elkaar genomen heeft; f) de machine niet verhuurd werd; g) de machine het eigendom is van de oorspronkelijke klant; h) de machine niet voor commerciële doeleinden gebruikt werd. * Deze garantie is een extra service en zal in geen geval in de weg staan van uw statutaire rechten. Storingen als gevolg van het volgende worden niet gedekt. Het is daarom belangrijk dat u de instructies in de gebruikershandleiding leest en dat u weet hoe u de machine moet bedienen en onderhouden: Defecten die niet door de garantie gedekt worden: * Defecten die het gevolg zijn van een oorspronkelijke fout die niet werd doorgegeven aan de geautoriseerde service center. * Defecten die veroorzaakt werden door een botsing met iets. * Storingen omdat het product niet gebruikt is in overeenstemming met de instructies en aanbevelingen in de gebruikershandleiding. * Machines die verhuurd worden, zijn niet gedekt door deze garantie. * De volgende items worden beschouwd als verslijtende onderdelen. Hoe lang ze meegaan is afhankelijk van regelmatig onderhoud en deze onderdelen worden derhalve niet door de garantie gedekt: Geleider en ketting * Opgelet! Husqvarna Outdoor Products garantie dekt geen defecten die een rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg zijn van de montage van reserve-onderdelen of extra’s die niet geproduceerd of goed-gekeurd zijn door Husqvarna Outdoor Products, of defecten die het gevolg zijn van een wijziging aan de machine. NEDERLANDS - 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the Product:Category........ Pole Pruner Make.............. Husqvarna Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the maximum weighted sound pressure level recorded on a sample of the above product at the operator position under free field conditions was: - Identification of Series......See Product Rating Label Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI Notified Body.................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Other Directives:-............. 98/37/EEC, 89/336/EEC & applicable standards:- EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN610004-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the maximum weighted root mean square value recorded on a sample of the above product at the operators hand position was: - Type............................................................................ Guaranteed sound power level................................... Measured Sound Power Level.................................... Level............................................................................ Value........................................................................... Weight........................................................................... A B C D E F EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung, dass das Produkt:Kategorie.... Pole Pruner Fabrikat....... Husqvarna Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, dass der maximale gewichtete Schalldruckpegel, der anhand eines Musters des obigen Produkts an der Bedienerposition unter Freifeldbedingungen aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:- Identifizierung der reihe..................... Siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI Benachrichtigte Behörde................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere Direktiven-............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, und Normen:-............EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 IIch, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, dass der maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der anhand eines Musters des obigen Produkts an der Handposition des Bedieners aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:- Typ.............................................................................. Garantierter Geräuschpegel...................................... Gemessener Geräuschpegel...................................... Höhe ............................................................................ Wert.............................................................................. Gewicht........................................................................ A B C D E F EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Je soussigné M. Bowden of Husqvarna Outdoor Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products Aycliffe Industrial Park, NEWTON Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un échantillon du AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un produit:produit ci-dessus a été essayé et que le niveau échantillon du produit ci-dessus a été essayé et que Catégorie..... Pole Pruner maximum pondéré de pression acoustique enregistré la moyenne quadratique pondérée des vibrations Marque........ Husqvarna Outdoor Products à la position de l’opérateur en champ libre était de : enregistrées à la position de la main de l’opérateur est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EEC était de : Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification Type....................................................................... A Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI Niveau garanti de puissance sonore.................... B Organisme notifié...................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Niveau mesuré de puissance sonore.................... C Surrey. KT22 7SB England Niveau................................................................... D Valeur................................................................... E Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC Poids.................................................................... F et aux normes............EN774, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 EC CONFORMITEITSVERKLARING Ik, ondergetekende M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat het product:Categorie.... Pole Pruner Merk............ Husqvarna Outdoor Products Voldoet aan de specificaties van directief 2000/14/EEC Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, vverklaart hierbij dat de maximum gewogen geluidsdruk die is gemeten bij een monster van het bovengenoemde product op de hoogte van de gebruiker als volgt is: Identificatie van serie.................... Zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI Op de hoogte gestelde instantie. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere directieven.........................98/37/EEC, 89/336/EEC en aan de volgende normen.......EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaart hierbij dat de maximum gewogen effectieve waarde die is gemeten bij een monster van het bovengenoemde product bij de hand van de gebruiker als volgt is: Type....................................................................... Gegarandeerd geluidsvermogen............................ Gemeten geluidsvermogen.................................... Niveau.................................................................... Waarde................................................................... Gewicht.................................................................. A B C D E F EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at produktetKategori..... Pole Pruner Merke........ Husqvarna Outdoor Products Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/14/EEC Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at maksimalt belastet lydtrykknivå registrert på en prøve av produktet ovenfor ved brukerens plassering under fritt felt, var: Serieidentifikasjon..................... Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI Etat det er meldt fra til...............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andre direktiver......................... 98/37/EEC, 89/336/EEC og standarder............................ EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at maksimalt belastet effektverdi på en prøve på produktet ovenfor registrert ved plasseringen av brukerens hånd, var: Type....................................................................... Garantert lydkraftnivå ........................................... Målt lydkraftnivå..................................................... Nivå........................................................................ Verdi....................................................................... Vekt........................................................................ A B C D E F EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Minä allekirjoittanut M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että laite:Luokitus.. Pole Pruner Merkki........ Husqvarna Outdoor Products Vastaa direktiivin 3000/14/ETY vaatimuksia. Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin äänitaso käyttäjän kohdalla avoimessa tilassa oli: Sarjan Tunnus..................... Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi...ANNEX VI Tiedotusosapuoli................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Muut direktiivit...................... 98/37/EEC, 89/336/EEC sekä standardeja.................EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin painotettu tehollisarvo käyttäjän käden kohdalla oli: Tyyppi.................................................................... Taattu luotettava tehontaso................................... Mitattu luotettava tehontaso.................................. Taso ...................................................................... Arvo........................................................................ Paino...................................................................... A B C D E F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Flymo SABRE SAW Handleiding

Categorie
Draadloze kettingzagen
Type
Handleiding