Roche CoaguChek INRange Short Guide

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Short Guide
1 2
3 4 5
6 7 8
Overzicht
A Display
B Terug-toets
C Toets met omhoog/omlaag wijzende pijltjes
D Enter-toets (Aan/Uit-toets)
E Klep van de teststrippengeleider
F Teststrippengeleider
G Deksel van het batterijencompartiment
H Uitsparing voor de codechip
I USB-poort
J Flacon teststrips
K Codechip
CoaguChek
®
INRange
Beknopte gebruiksaanwijzing
Lees dit eerst
Gefeliciteerd met uw keuze voor de CoaguChek INRange-meter, een
geavanceerd precisie-instrument dat u in staat zal stellen uw bloed-
stollingstijd eenvoudig en betrouwbaar te meten.
Deze beknopte gebruiksaanwijzing helpt u zowel bij het instellen van
uw systeem bij de eerste ingebruikname als bij het voorbereiden en
uitvoeren van een meting. De beknopte gebruiksaanwijzing is geen
vervanging van de CoaguChek INRange Gebruiksaanwijzing. De
gebruiksaanwijzing bevat belangrijke aanwijzingen voor de bediening
en aanvullende informatie.
Batterijen plaatsen
1 Draai de meter om.
2 Open het batterijencompartiment door de vergrendeling zachtjes
naar de achterkant v
an de meter te drukken en de deksel op te
lichten.
3 Plaats de vier batterijen, zoals aangegeven in het batterijencompar-
timent. L
et hierbij vooral op de positie van ”+” (bovenkant van de
batterij) en ”–” (platte onderkant).
4 Plaats de deksel terug op het batterijencompartiment. Sluit het
ba
tterijencompartiment door de deksel naar beneden te drukken
tot de vergrendeling op zijn plaats vastklikt.
Codechip plaatsen
5 Schuif de codechip, die met iedere verpakking teststrips wordt
geleverd, zoals aangegeven in de hiervoor bestemde uitsparing aan
de linker zijkant van de meter, tot u duidelijk voelt, dat deze op zijn
plaats zit.
De meter aanzetten
6 Druk op de Enter-toets om de meter aan te zetten.
7DDO
1HGHUODQGV
(VSDxRO
(QJOLVK
)UDQoDLV
'HXWVFK
2SVODDQ
Instellen voor eerste gebruik
Als u de meter voor de eerste keer aanzet, geeft de meter automa-
tisch het scherm Taal weer. De op dit moment gebruikte taal wordt
met een groene stip aangegev
en.
7 Gebruik de toets met omhoog/omlaag wijzende pijltjes om de
door u gew
enste taal te selecteren. De nieuw geselecteerde taal
wordt (blauw) gemarkeerd.
8 Druk op de Enter-toets om de selectie te bevestigen, waarna
deze door de groene stip w
ordt aangegeven.
9 Druk nogmaals op de Enter-toets om de geselecteerde taal op
te slaan.
De meter geeft vervolgens het scherm voor het instellen van de tijd-
weergave weer.
10 Gebruik de toets met omhoog/omlaag wijzende pijltjes om
de tijdw
eergave op de display (24 uurs- of 12 uursweergave) te
selecteren. De nieuw geselecteerde tijdweergave wordt (blauw)
gemarkeerd.
11 Druk op de Enter-toets om de selectie te bevestigen, waarna deze
door de groene stip w
ordt aangegeven.
12 Druk nogmaals op de Enter-toets om de instelling op te slaan.
V
ervolgens wordt het scherm voor de instelling van de tijd en de
datum weergegeven.
13 Gebruik de toets met omhoog/omlaag wijzende pijltjes om de
actuele uren in te stellen.
14 Druk op de Enter-toets om de uren te bevestigen. Het volgende
inv
oerveld (minuten) wordt gemarkeerd.
15 Ga verder met het instellen van de overige velden (jaar, maand, dag).
Met de Enter
-toets wordt altijd een instelling bevestigd (en het
betreffende veld, indien beschikbaar, gemarkeerd), met de Terug-
toets kunt u teruggaan naar het voorafgaande veld.
Selecteer de gewenste stollingseenheid (voor het weergeven van uw
meetresultaten) als de laatste stap van deze instelprocedure bij de
eerste ingebruikname. De op dit moment gebruikte eenheid wordt aan-
gegeven door de groene stip.
16 Gebruik de toets met omhoog/omlaag wijzende pijltjes om de
door u gew
enste eenheid te selecteren. De nieuw geselecteerde
eenheid wordt gemarkeerd.
17 Druk op de Enter-toets om de selectie te bevestigen, waarna deze
door de groene stip w
ordt aangegeven.
18 Druk nogmaals op de Enter-toets om de geselecteerde eenheid op
te slaan. Het instellen
bij de eerste ingebruikname is nu afgesloten en
op de display van de meter wordt het Hoofdmenu weergegeven. Voor
een compleet ov
erzicht van de instelopties (inclusief instellingen, die
geen deel uitmaken van de instellingen bij de eerste ingebruikname)
zie de gebruiksaanwijzing.
U bent nu gereed om een meting uit te voeren.
E
C
A
B
F
J
K
G
D
I
H
+RRIGPHQX
7HVW

,QVWHOOLQJHQ
+HULQQHULQJHQ
0LMQUHVXOWDWHQ
6HS
2YHULJH
(HQKHGHQ
,15
4
6HF
2SVODDQ
7LMGGDWXP

6HS
9ROJHQGH


7LMGGDWXP

6HS
9ROJHQGH


7LMGGDWXP
XXUVZHHUJDYH
XXUVZHHUJDYH
9ROJHQGH
10 11
1413
1615
12
9
Hoe u een meting uit moet voeren
Prikpen voorbereiden
1 Verwijder het dopje door dit recht van de prikpen af te trekken.
2 Plaats een nieuw lancet. Duw het lancet zo ver in de lancethouder tot
het hoorbaar op zijn plaa
ts vastklikt.
3 Draai het beschermingskapje van het lancet af.
4 Plaats het dopje zodanig terug op de prikpen, dat het met een klik
wordt bevestigd. Draai het dopje om de gewenste prikdiepte in te
stellen.
5 Druk de aanspanknop in tot u een klik hoort.
Uitvoeren van een meting
1 Was uw handen met zeep en warm water. Droog uw handen goed af.
2 Plaats de meter op een vlakke, stabiele ondergrond of houd hem
horizontaal in de hand.
3 Zet de meter aan door op de Enter-toets te drukken.
4 Na het opstarten wordt Test geselecteerd en gemarkeerd. Druk op
de Enter
-toets om de test te starten.
Het is ook mogelijk om de meter door het plaatsen van een teststrip
aan te zetten, waardoor de meter – na het voltooien van de opstart-
procedure – direct in de testmodus wordt gebracht.
Het teststripsymbool geeft aan, dat u nu een teststrip in de meter moet
schuiven.
5 Neem een teststrip uit de flacon. De flacon teststrips moet direct,
nada
t hieruit een teststrip is genomen, weer met de dop worden
afgesloten.
6 Houd de teststrip vast met de opgedrukte belettering, de pijlen en de
bloeddruppelsymbolen naar bo
ven.
7 Schuif de teststrip in de richting van de opgedrukte pijlen in de test-
strippengeleider
. Schuif de teststrip zo ver mogelijk in de meter.
7HVW
3ODDWVFRGHFKLS

7HVW
%UHQJEORHGRS
VHFRQGHQUHVWHUHQ

7HVW
2SZDUPHQWHVWVWULS
7HVW
%H]LJPHWDÀH]HQVWULS
8 Verricht nu met de prikpen een vingerprik aan de zijkant van een
vingertop door op de gele prikknop te drukken.
9 Masseer uw vinger direct na het prikken zachtjes in de richting
v
an de vingertop tot er zich een bloeddruppel heeft gevormd.
VOORZICHTIG!: Hierbij niet in de vinger drukken of knijpen.
10 Breng de eerste bloeddruppel direct v
an de vinger op de halfronde,
doorzichtige monsteropbrengzone van de teststrip op.
VOORZICHTIG!: De bloeddruppel moet binnen 15 seconden na
de vingerprik van de vingertop op de teststrip worden opgebracht.
Als het bloed later wordt opgebracht, leidt dit tot onjuiste resultaten,
omdat het stollingsproces dan al is begonnen.
Als u de codechip nog niet in de meter heeft geplaatst of als deze
niet bij de geplaatste strip hoort, verschijnt op de display de aanwij-
zing om de juiste codechip te plaatsen.
Als de controle van de teststrip met succes is voltooid, geeft de
meter aan dat de teststrip wordt opgewarmd.
Als de opwarmprocedure is voltooid, geeft de meter een akoestisch
signaal en worden de teststrip- en bloeddruppelsymbolen op de
display weergegeven. De meter is gereed om een meting uit te
voeren en wacht tot u het bloed binnen 180 seconden heeft
opgebracht.
0 7463936001 (02) 2018-03 NL
7HVW
%ORHGRSJHEUDFKW
.ZDOLWHLWVFRQWUROHYROWRRLG
7HVW
0HWLQJZRUGWXLWJHYRHUG
7HVW
2SPHUNLQJWRHYRHJHQ
+RRIGPHQX
,15
 6HS

Er klinkt er een akoestisch signaal, als u voldoende bloed heeft opge-
bracht.
De meter voert nu een automatische kwaliteitscontrole uit en start de
stollingsmeting.
Het resultaat wordt in de door u bij het instellen van de meter geselec-
teerde eenheid weergegeven en automatisch in het geheugen opgesla-
gen.
De meting is nu voltooid.
Symbolen op de display
Symbool Betekenis Symbool Betekenis
Capaciteit van de
ba
tterijen
Afspraak-symbool
Bluetooth logo
(draadloze gegevens-
overdracht)
Opmerking-
symbool
USB-symbool
(gegevensoverdracht
via een kabel)
Upload-symbool
Test-symbool Keuzerondje
(uit/aan)
Mijn resultaten-
symbool
Waarschuwings-
melding
Herinnering-symbool Foutmelding
Instellingen-symbool,
geselecteerde optie
Onderhouds-
melding
Overige-symbool Informatiemelding
Medicatie-symbool
COAGUCHEK en SOFTCLIX zijn merken van Roche.
©2016-2018 Roche Diagnostics GmbH
+RRIGPHQX
7HVW

,QVWHOOLQJHQ
+HULQQHULQJHQ
0LMQUHVXOWDWHQ
6HS
2YHULJH
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Germany
www.roche.com
www.coaguchek.com
www.poc.roche.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roche CoaguChek INRange Short Guide

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Short Guide