Documenttranscriptie
Mikrowelle
Magnetron
Micro-ondes
Forno a microonde
BFL634G.1, BFR634G.1
[de] Gebrauchsanleitung ..........3
[nl] Gebruiksaanwijzing .........22
[fr] Notice d’utilisation .........42
[it] Istruzioni per l’uso ..........62
nl
Inhoudsopgave
gn i z j iwna sk i urbeG] l n [
8 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . 23
( Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . 23
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
] Oorzaken van schade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Milieubescherming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Milieuvriendelijk afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
J Voor u in onze kookstudio uitgetest. . . . . . . . . 38
Ontdooien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ontdooien en verwarmen of bereiden van
diepvriesgerechten . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips voor de magnetron . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .38
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 27
. 27
. 27
. 28
. 28
K Voor het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1 Apparaat bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Apparaat in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Functie instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
^ De magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vormen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Magnetronstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Magnetron instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
O Kookwekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P Programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programma instellen . . . . . . . . . . . .
Aanwijzingen voor de programma's .
Rusttijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmatabel. . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 32
. 33
. 33
. 33
Q Basisinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Basisinstellingen wijzigen .
Lijst met basisinstellingen.
Stroomuitval . . . . . . . . . . .
Tijd wijzigen . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 34
. 34
. 34
. 34
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Schoonmaakmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Wat te doen bij storingen? . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Servicedienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
E-nummer en FD-nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
22
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.39
.39
.40
.41
E Testgerechten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bereiden met magnetron solo . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ontdooien met magnetron solo . . . . . . . . . . . . . . . . .41
* Het apparaat leren kennen . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bedieningspaneel. . . . . . . . . . .
Bedieningselementen. . . . . . . .
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meer informatie . . . . . . . . . . . .
Functies voor de binnenruimte .
.
.
.
.
Produktinfo
Meer informatie over producten, accessoires,
onderdelen en diensten vindt u op het internet:
www.bosch-home.com en in de online-shop:
www.bosch-eshop.com
Gebruik volgens de voorschriften
8Gebruik volgens de
voorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en
veilig bedienen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om
door te geven aan een volgende eigenaar.
Dit apparaat is alleen bestemd voor inbouw.
Neem het speciale installatievoorschrift in
acht.
Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet
aansluiten in geval van transportschade.
Alleen een daartoe bevoegd vakman mag
apparaten zonder stekker aansluiten. Bij
schade door een verkeerde aansluiting maakt
u geen aanspraak op garantie.
Dit apparaat is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik en de huiselijke
omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het
bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor
dat het apparaat onder toezicht gebruikt
wordt. Het toestel alleen gebruiken in gesloten
ruimtes.
Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op
hoogten van maximaal 4.000 meter boven
zeeniveau.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens
of personen die gebrek aan kennis of ervaring
hebben, wanneer zij onder toezicht staan van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of geleerd hebben het op een
veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel
met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud van het toestel
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
tenzij zij 15 aar of ouder zijn en onder toezicht
staan.
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan
8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de
aansluitkabel.
Toebehoren altijd op de juiste manier in de
binnenruimte leggen.
ne t f i rhcs ro v ed sneg l ov k i urbeG
nl
(Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Algemeen
ne t f i rhcs ro vsd i ehg i l i ev ek j i rgna l eB
: Waarschuwing
Risico van brand!
Brandbare voorwerpen die in de binnenruimte
worden bewaard kunnen vlam vatten. Bewaar
geen brandbare voorwerpen in de
binnenruimte. Open nooit de deur wanneer er
sprake is van rookontwikkeling in het
apparaat. Het toestel uitschakelen en de
stekker uit het stopcontact halen of de
zekering in de meterkast uitschakelen.
: Waarschuwing
Risico van verbranding!
■
Toebehoren of vormen worden zeer heet.
Neem hete toebehoren en vormen altijd met
behulp van een pannenlap uit de
binnenruimte.
Risico
van verbranding!
■
Alcoholdampen
kunnen in de binnenruimte
vlam vatten. Nooit gerechten klaarmaken
die een hoog percentage alcohol bevatten.
Alleen kleine hoeveelheden drank met een
hoog alcoholpercentage gebruiken. De
deur van het toestel voorzichtig openen.
: Waarschuwing
Kans op verbranding!
■
Tijdens het gebruik worden de
toegankelijke onderdelen heet. De hete
onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat
er geen kinderen in de buurt zijn.
Risico
van openen
verbranding!
■
Bij het
van de apparaatdeur kan
hete stoom vrijkomen. De deur van het
toestel voorzichtig openen. Zorg ervoor dat
er geen kinderen in de buurt zijn.
Kans
op verbrandingen!
■
Door
water in de hete binnnruimte kan hete
waterdamp ontstaan. Nooit water in de hete
binnenruimte gieten.
: Waarschuwing
Risico van letsel!
■
Wanneer er krassen op het glas van de
apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen
schraper, scherpe of schurende
schoonmaakmiddelen gebruiken.
Risico
van openen
letsel! en sluiten van de
■
Bij het
apparaatdeur bewegen de scharnieren zich
en kunnen ze klem komen te zitten. Kom
niet met uw handen bij de scharnieren.
23
nl
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
: Waarschuwing
Kans op een elektrische schok!
■
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Reparaties en de vervanging van
beschadigde aansluitleidingen mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door technici
die zijn geïnstrueerd door de
klantenservice. Is het apparaat defect, haal
dan de stekker uit het stopcontact of
schakel de zekering in de meterkast uit.
Contact opnemen met de klantenservice.
Kans
een elektrische
schok!
■
Deop
kabelisolatie
van
hete toestelonderdelen
kan smelten. Zorg ervoor dat er nooit
aansluitkabels van elektrische toestellen in
contact komen met hete onderdelen van
het apparaat.
Kans
op een elektrische
schok!
■
Binnendringend
vocht
kan een schok
veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of
stoomreiniger gebruiken.
Kans
opdefect
een elektrische
schok!
■
Een
toestel kan
een schok
veroorzaken. Een defect toestel nooit
inschakelen. De netstekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de
meterkast uitschakelen. Contact opnemen
met de klantenservice.
: Waarschuwing
Gevaar door magnetisme!
In het bedieningspaneel of de
bedieningselementen bevinden zich
permanente magneten. Deze kunnen
elektronische implantaten, zoals pacemakers,
of insulinepompen beïnvloeden. Dragers van
elektronische implantaten dienen een afstand
van minstens 10 cm tot het bedieningspaneel
aan te houden.
Magnetron
: Waarschuwing
Risico van brand!
■
Het is gevaarlijk wanneer het toestel niet
volgens de voorschriften wordt gebruikt en
er kan schade ontstaan.
Het is niet toegestaan om gerechten of
kleding te drogen of pantoffels, warmte- of
graankussens, sponzen, vochtige
schoonmaakdoekjes en dergelijke te
verwarmen.
Verwarmde pantoffels, warmte- of
graankussens kunnen bijvoorbeeld ook na
uren nog vlam vatten. Gebruik het apparaat
uitsluitend voor het bereiden van gerechten
en drank.
Risico van brand!
24
Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit
levensmiddelen opwarmen in verpakkingen
die bestemd zijn om ze warm te houden.
Levensmiddelen nooit zonder toezicht
verwarmen in voorwerpen van kunststof,
papier of ander brandbaar materiaal.
Bij de magnetron nooit een te groot
vermogen of te lange tijdsduur instellen.
Houd u aan de opgaven in deze
gebruiksaanwijzing.
Nooit levensmiddelen drogen met de
magnetron.
Nooit levensmiddelen met weinig water,
zoals bijv. brood, met een te hoog
magnetronvermogen of te lange -tijd
ontdooien of verwarmen.
Risico
van brand!
■
Spijsolie
kan vlam vatten. Warm nooit
uitsluitend spijsolie op met de magnetron.
■
: Waarschuwing
Kans op explosie!
Vloeistof of andere voedingsmiddelen in dicht
afgesloten vormen kunnen exploderen. Nooit
vloeistof of andere voedingsmiddelen verhitten
in dicht afgesloten vormen.
: Waarschuwing
Risico van verbranding!
■
Levensmiddelen met een vaste schil of pel
kunnen tijdens, maar ook nog na het
opwarmen, exploderen. Nooit eieren koken
in de schil of hardgekookte eieren
opwarmen. Nooit schaal- en kreeftachtige
dieren koken. Bij spiegeleieren of eieren in
een glas dient u eerst de dooier door te
prikken. Bij levensmiddelen met een vaste
schil of pel, bijv. appels, tomaten,
aardappelen en worstjes, kan de schil
knappen. Prik voor het opwarmen gaatjes in
de schil of pel.
Risico
van verbranding!
■
De warmte
wordt niet gelijkmatig verdeeld
in de babyvoeding. Warm nooit
babyvoeding op in gesloten vormen.
Verwijder altijd het deksel of de speen. Na
het verwarmen goed roeren of schudden.
Controleer de temperatuur voordat u het
kind de voeding geeft.
Risico
van verbranding!
■
Verhitte
gerechten geven warmte af. De
vormen kunnen heel heet worden. Neem
vormen en toebehoren altijd met behulp
van een pannenlap uit de binnenruimte.
Risico
van verbranding!
■
De verpakking
van luchtdicht verpakte
levensmiddelen kan barsten. Houd u altijd
aan de opgaven op de verpakking. Neem
gerechten altijd met een pannenlap uit de
binnenruimte.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Risico
Tijdens
van verbranding!
het gebruik worden de
toegankelijke onderdelen heet. De hete
onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat
er geen kinderen in de buurt zijn.
Risico
verbranding!
■
Het van
is gevaarlijk
om het apparaat niet
volgens de voorschriften te gebruiken.
Het drogen van gerechten of kleding, het
verwarmen van pantoffels, pitten- of
graankussens, sponzen, vochtige
schoonmaakdoekjes e.d. is niet toegestaan.
Voorwerpen zoals oververhitte pantoffels,
pitten- of graankussen, sponzen, vochtige
schoonmaakdoekjes e.d. kunnen
verbranding tot gevolg hebben
■
: Waarschuwing
Risico van verbranding!
Bij het verwarmen van vloeistof kan er
kookvertraging ontstaan. Dit houdt in dat de
kooktemperatuur wordt bereikt zonder dat
er bellen ontstaan. Al bij een kleine trilling
van de vorm kan de hete vloeistof dan
plotseling hevig overkoken en opspatten.
Zorg ervoor dat er tijdens het verwarmen
altijd een lepel in de vorm staat. Zo wordt
kookvertraging voorkomen.
■
nl
: Waarschuwing
Kans op een elektrische schok!
Het apparaat werkt met hoogspanning. Nooit
de behuizing verwijderen.
: Waarschuwing
Ernstig gezondheidsrisico!
■
Wanneer het apparaat verkeerd wordt
gereinigd kan het oppervlak worden
beschadigd. Er kan energie van de
microgolven naar buiten komen. Het
apparaat regelmatig schoonmaken en
resten van voedingsmiddelen direct
verwijderen. Zorg ervoor dat de
binnenruimte, deurdichting, deur en
deuraanslag altijd schoon zijn.
~ "Reinigen" op pagina 35
Ernstig
gezondheidsrisico!
■
Wanneer
de deur van de binnenruimte of
de deurdichting beschadigd is, kan er
microgolfenergie vrijkomen. Het toestel
nooit gebruiken wanneer de deur van de
binnenruimte of deurdichting beschadigd is.
Contact opnemen met de klantenservice.
Ernstig
gezondheidsrisico!
■
Bij toestellen
waarvan de afdekking van de
behuizing niet is afgedekt komt
microgolfenergie vrij. De afdekking van de
behuizing nooit verwijderen. Neem voor
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden
contact op met de klantendienst.
: Waarschuwing
Risico van letsel!
Ongeschikte vormen kunnen barsten.
Vormen van porselein en keramiek kunnen
kleine gaatjes hebben in de handgrepen en
deksels. Achter deze gaatjes bevindt zich
een lege ruimte. Als er vocht in deze ruimte
komt, kan dit barsten veroorzaken in de
vormen. Alleen vormen gebruiken die
geschikt zijn voor de magnetron.
Gevaar
voor letsel!gebruik van de
■
Bij uitsluitend
magnetronfunctie kunnen vormen van
metaal leiden tot het ontstaan van vonken.
Het apparaat raakt dan beschadigd. Bij
uitsluitend gebruik van de magnetronfunctie
zijn metalen vormen niet toegestaan.
■
25
nl
Oorzaken van schade
]Oorzaken van schade
Attentie!
■
Ontstaan van vonken: metalen voorwerpen, zoals
een lepel in een glas, moeten minstens 2 cm van de
wanden van de binnenruimte en de binnenkant van
de deur verwijderd zijn. Vonken kunnen de
binnenste deurruit aantasten.
■
Aluminium schalen: geen aluminium schalen in het
apparaat plaatsen. Wanneer er vonken ontstaan,
raakt het apparaat beschadigd.
■
Gebruik van de magnetron zonder etenswaar:
wanneer het apparaat wordt gebruikt zonder dat er
etenswaar in staat, leidt dit tot overbelasting. Nooit
de magnetron starten als er geen etenswaar in de
binnenruimte staat. Alleen een korte serviestest
vormt hierop een uitzondering. ~ "De magnetron"
op pagina 30
edahcs nav nekaz roO
■
■
■
26
Blijft er gedurende langere tijd vocht in de
binnenruimte, dan kan dit leiden tot corrosie. De
binnenruimte na gebruik laten drogen. Bewaar
gedurende langere tijd geen levensmiddelen in de
gesloten binnenruimte. Bewaar geen gerechten in
de binnenruimte.
Sterk vervuilde dichting: wanneer de dichting sterk
vervuild is, sluit de apparaatdeur niet goed meer. De
aangrenzende voorzijden van meubels kunnen dan
beschadigd raken. Zorg ervoor dat de dichting altijd
schoon is. ~ "Reinigen" op pagina 35
Popcorn uit de magnetron: stel nooit een te hoog
magnetronvermogen in. Maximaal 600 watt
gebruiken. Leg de popcornzak altijd op een glazen
bord. Door overbelasting kan de deurruit barsten.
7Milieubescherming
Milieuvriendelijk afvoeren
g n i mr e h c s e b u e i l i M
Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.
Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de
EU geldige terugneming en verwerking van
oude apparaten.
Het apparaat leren kennen
Bedieningspaneel
*Het apparaat leren kennen
Via het bedieningspaneel stelt u met behulp van
toetsen, touch-velden en een bedieningsring de
verschillende functies van uw apparaat in.Het display
geeft de actuele instellingen weer.
Als het apparaat ingeschakeld is, toont het overzicht het
bedieningspaneel met een gekozen functie.
In dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en
bedieningselementen. Daarnaast leert u verschillende
functies van uw apparaat kennen.
nen ek nere l t a rap a t eH
Aanwijzing: Afhankelijk van het apparaattype zijn kleuren detailafwijkingen mogelijk.
RQ
nl
VWDUW
:
+HL]DUWHQ
[PV
VWRS
RII
#
( Toetsen
De toetsen links en rechts van het
bedieningspaneel hebben een drukpunt. Druk op
de toets om dit in werking te stellen.
Bij apparaten die geen voorzijde van roestvrij staal
hebben, zijn ook deze beide toetsen touch-velden
zonder drukpunt.
0 Touch-velden
Onder de touch-velden liggen sensoren. Tip alleen
op het betreffende symbool om de functie te
kiezen.
8 Bedieningsring
De bedieningsring is zo aangebracht dat u hem
onbegrensd naar links of rechts kunt draaien.
Druk er licht op en beweeg hem met een vinger in
de gewenste richting.
@ Display
Op het display ziet u de actuele instelwaarden,
keuzemogelijkheden of aanwijzingsteksten.
Bedieningselementen
De afzonderlijke bedieningselementen zijn afgestemd
op de verschillende functies van uw apparaat. Zo kunt u
het apparaat eenvoudig en direct instellen.
Toetsen en touch-velden
De betekenis van de verschillende toetsen en touchvelden wordt hier kort uitgelegd.
Symbool
Betekenis
Toetsen
ÿ
l
on/off
Apparaat in- en uitschakelen
start/stop
Werking starten of stoppen
Touch-velden
90
Magnetronvermogen
90 watt kiezen
180
360
600
900
s
%
a
°
v
Magnetronvermogen
Magnetronvermogen
Magnetronvermogen
Magnetronvermogen
Tijdfuncties
180 watt kiezen
360 watt kiezen
600 watt kiezen
900 watt kiezen
Tijdfuncties kiezen
Programma’s
Programma kiezen
Gewicht
Gewicht bij de programma's kiezen
Informatie
Aanwijzingen laten weergeven
Door lang te drukken (ca. 3 sec.)
de basisinstellingen oproepen
Deur opent automatisch Apparaatdeur openen
--------
Het touch-veld, waarvan de waarde op het display kan
worden veranderd of op de voorgrond weergegeven, is
rood verlicht.
Bedieningsring
Met de bedieningsring wijzigt u de instelwaarden die op
het display zijn weergegeven,
Bij de meeste keuzelijsten, bijv. programma's, begint na
het laatste punt het eerste weer.
Bij enkele keuzelijsten, bijv. tijdsduur, moet u de
bedieningsring weer terugdraaien wanneer de minimale
of maximale waarde bereikt is.
Display
Het display is zo gestructureerd dat u de opgaven
passend bij elke situatie met één blik kunt aflezen.
De waarde die u kunt instellen staat in de focus. Hij
wordt in het wit weergegeven, met daaronder een witte
lijn. De waarde op de achtergrond staat in het grijs
weergegeven.
27
Het apparaat leren kennen
nl
Focus
Vergroting
De waarde in de focus kan direct worden veranderd, zonder hem eerst te selecteren.
Nadat de werking is gestart, staat altijd de tijdsduur in de focus.
Zolang u de waarde in de focus met de bedieningsring verandert, wordt alleen deze waarde
vergroot weergegeven.
J
9HUZDUPLQJVPHWKRGHQ
*HZLFKW
+HL]DUWHQ
P
V
Î:
Ringlijn
Aan de buitenkant van het display bevindt zich de
ringlijn.
Wanneer u een waarde wijzigt, toont de ringlijn u waar u
zich in de keuzelijst bevindt. Naargelang het instelbereik
is de ringlijn ononderbroken of verdeeld in segmenten,
afhankelijk van de lengte van de keuzelijst.
Bij een aflopende tijdsduur verdwijnt er elke seconde
een rood segment. Na elke volledige minuut zijn alle
segmenten weer rood.
Meer informatie
In de meeste gevallen biedt het apparaat u
aanwijzingen en meer informatie over de zojuist
uitgevoerde actie.
Tip op het veld °.De aanwijzing wordt enkele seconden
op het display weergegeven. Bij langere aanwijzingen
bladert u met de bedieningsring tot het einde.
Vele aanwijzingen verschijnen automatisch, bijv. ter
bevestiging of als oproep of waarschuwing.
Functies voor de binnenruimte
Functies voor de binnenruimte vergemakkelijken het
gebruik van uw apparaat. Zo wordt bijv. de
binnenruimte volledig verlicht en een koelventilator
beschermt het apparaat tegen oververhitting.
Deur opent automatisch
De apparaatdeur springt open wanneer u de
automatische deuropening aanraakt.U kunt de
apparaatdeur volledig met de hand openen.
Bij een stroomonderbreking werkt de automatische
deuropening niet. U kunt de deur met de hand openen.
Aanwijzingen
■
Wanneer u de apapraatdeur tijdens het gebruik
opent, wordt de werking stopgezet.
■
Sluit u de apparaatdeur, dan wordt de werking niet
automatisch voortgezet. U moet dit handmatig doen.
28
■
Is het apparaat langere tijd uitgeschakeld, dan gaat
de apparaatdeur open met een vertraging.
Verlichting van de binnenruimte
Wanneer u de apparaatdeur opent, schakelt de
binnenruimteverlichting in.Blijft de deur langer dan ca.
5 minuten open, dan schakelt de verlichting weer uit.
Wanneer u de automatische deuropening aanraakt,
schakelt de verlichting van de binnenruimte weer in.
Bij alle functies schakelt de binnenruimteverlichting in
zodra de werking wordt gestart. Wanneer ze beëindigd
zijn, schakelt de verlichting uit.
Koelventilator
De koelventilator wordt zo nodig in- en uitgeschakeld.
De warme lucht ontsnapt via de deur.
Na gebruik kan de koelventilator een bepaalde tijd
nalopen.
Attentie!
De ventilatiesleuven niet afdekken. Anders raakt het
apparaat oververhit.
Aanwijzingen
Bij gebruik van de magnetronfunctie blijft het
apparaat koud. De koelventilator wordt echter toch
ingeschakeld. Hij kan verder lopen, ook wanneer de
magnetronfunctie al beëindigd is.
■
Bij het deurvenster, de binnenwanden en op de
bodem kan condenswater onstaan. Dit is normaal,
de werking van de magnetron wordt hierdoor niet
gehinderd. Verwijder het condenswater na de
bereiding.
■
Voor het eerste gebruik
KVoor het eerste gebruik
Voordat u uw nieuwe apparaat kunt gebruiken moet u
enkele instellingen uitvoeren:
k i u r beg e t s r e t eh r o V
Eerste gebruik
nl
1Apparaat bedienen
U heeft de bedieningselementen en hun werking al
leren kennen. Nu leggen we uit hoe u het apparaat
instelt. U komt te weten wat er bij het in- en
uitschakelen gebeurt en hoe u de functies instelt.
nene i deb t a r ap A
Na de stroomaansluiting of een stroomonderbreking
verschijnen op het display de instellingen voor het
eerste gebruik. Het kan enkele seconden duren tot de
melding verschijnt.
Apparaat in- en uitschakelen
Aanwijzing: U kunt deze instellingen op elk moment
weer in de basisinstellingen wijzigen.
~ "Basisinstellingen" op pagina 34
Aanwijzing: De wekker kan ook worden ingesteld als
het apparaat uitgeschakeld is. Sommige indicaties en
aanwijzingen blijven ook te zien op het display wanneer
het apparaat uitgeschakeld is.
Taal instellen
1. Met de bedieningsring de gewenste taal instellen.
2. Om te bevestigen op het veld s tippen.
De volgende instelling verschijnt.
Tijd instellen
1. Met de bedieningsring de tijd instellen.
2. Om te bevestigen op het veld s tippen.
Op het display verschijnt een melding dat het eerste
gebruik is afgesloten.
Uw apparaat moet eerst ingeschakeld worden voordat
u iets kunt instellen.
Schakel het apparaat uit wanneer u het niet nodig heeft.
Wanneer er langere tijd niets is ingesteld, schakelt het
apparaat automatisch uit.
Apparaat inschakelen
Met de toets on/off ÿ schakelt u het apparaat in.
Alle touch-velden lichten rood op. Op het display
verschijnt het Bosch-logo en vervolgens het hoogste
magnetronvermogen.
Het apparaat is klaar voor gebruik.
Het veld s is rood verlicht.
U kunt in de afzonderlijke hoofdstukken nalezen hoe u
de functies instelt.
Apparaat uitschakelen
Met de toets on/off ÿ schakelt u het apparaat uit.
Een eventueel lopende functie wordt afgebroken.
Op het display verschijnt de tijd.
Aanwijzing: U kunt in de basisinstellingen vastleggen
of de tijd wel of niet wordt weergegeven als het
apparaat uitgeschakeld is.
Gebruik
Enkele bedieningsstappen zijn bij het gebruik van alle
functies gelijk. Hierna leert u de fundamentele
bedieningsstappen kennen.
In werking stellen
U moet altijd starten met de toets start/stop l.
Na de start worden uw instellingen weergegeven op het
display. Ook de ringlijn verschijnt, die de afloop van de
tijdsduur weergeeft.
Aanwijzing: Wordt de werking door het openen van de
apparaatduer stopgezet, dan moet deze na het sluiten
van de apparaatdeur weer met de toets start/stop l
worden voortgezet.
29
nl
De magnetron
Werking stopzetten
Met de toets start/stop l kunt u de werking stopzetten
en weer starten.
Om alle instellingen te wissen, drukt u op de toets on/
off.
Aanwijzingen
Ook door het openen van de apparaatdeur wordt de
werking stopgezet.
■
Nadat de werking onderbroken of afgebroken is, kan
de koelventilator verder lopen.
■
Functie instellen.
Nadat het apparaat is ingeschakeld verschijnt de
voorgestelde functie die is ingesteld. U kunt deze
instelling direct starten.
Wanneer u een andere functie wilt instellen, vindt u de
precieze beschrijvingen hiervan in de betreffende
hoofdstukken.
In principe geldt:
1. Tip op het betreffende veld.
2. Met de bedieningsring veranderen wat in de focus
staat.
3. Zo nodig andere instellingen uitvoeren.
Hiervoor op het betreffende veld tippen en met de
bedieningsring de waarde veranderen.
4. Starten met de toets start/stop l.
De werking start.
^De magnetron
Met de magnetron kunt u de gerechten bijzonder snel
bereiden, verwarmen of ontdooien.
Om de magnetron optimaal te kunnen gebruiken, dient
u de aanwijzingen voor de vormen in acht te nemen. Zie
ook de opgaven in de toepassingstabellen aan het
einde van de gebruiksaanwijzing. ~ "Voor u in onze
kookstudio uitgetest." op pagina 38
nor t engam eD
Vormen
Niet alle vormen zijn geschikt voor de magnetron.
Gebruik alleen vormen die geschikt zijn voor de
magnetron. Dan worden de gerechten verwarmd en
raakt het apparaat niet beschadigd.
Geschikte vormen
Geschikt zijn hittebestendige vormen van glas,
glaskeramiek, porselein, keramiek of
temperatuurbestendige kunststof. Deze materialen laten
microgolven door.
U kunt ook servies gebruiken. Zo hoeft u de gerechten
niet over te brengen. Gebruik alleen servies met goudof zilverdecor wanneer de fabrikant garandeert dat het
geschikt is voor de magnetron.
Ongeschikte vormen
Metalen servies is niet geschikt. Metaal laat geen
microgolven door. In gesloten metalen vormen blijven
de gerechten koud.
Attentie!
Ontstaan van vonken: metalen voorwerpen, zoals een
lepel in een glas, moeten minstens 2 cm van de
wanden van de binnenruimte en de binnenkant van de
deur verwijderd zijn. Vonken kunnen de binnenste
deurruit aantasten.
Vormtest
Schakel de magnetron nooit in als er geen gerecht in
staat. De enige uitzondering hierop is de korte vormtest.
Wanneer u niet zeker weet of een vorm geschikt is voor
de magnetron, doet u deze test:
1. Plaats de lege vorm ½ - 1 minuut bij maximaal
vermogen in het apparaat.
2. Controleer tussentijds de temperatuur van de vorm.
De vorm moet koud of handwarm blijven.
Wordt hij heet of ontstaan er vonken, dan is hij niet
geschikt.
Breek de test af.
: Waarschuwing
Risico van verbranding!
Tijdens het gebruik worden de toegankelijke
onderdelen heet. De hete onderdelen nooit aanraken.
Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn.
30
De magnetron nl
Magnetronstanden
De volgende magnetron-vermogens zijn beschikbaar.
De magnetronvermogens zijn standen en komen niet
altijd overeen met het precieze aantal watts dat door het
apparaat wordt gebruikt.
Stand
Gerechten
90 W
voor het ontdooien van kwetsbare
gerechten
voor het ontdooien en verder bereiden
voor het bereiden van vlees en het
opwarmen van kwetsbare gerechten
voor het opwarmen en bereiden van
gerechten
voor het verwarmen van vloeistof
180 W
360 W
600 W
900 W
maximale tijdsduur
1 uur 30 min.
1 uur 30 min.
1 uur 30 min.
30 min.
De maximale instelling is bestemd voor het verwarmen
van vloeistoffen. Ter bescherming van het apparaat
wordt het maximale vermogen van de magnetron na
enige tijd gereduceerd. Nadat het apparaat enige tijd is
afgekoeld is het volle vermogen weer beschikbaar.
Magnetron instellen
Voorbeeld: magnetronvermogen 600 W, tijdsduur
5 minuten.
1. Met de toets on/off
ÿ het apparaat inschakelen.
Het apparaat is klaar voor gebruik. Op het display
wordt als voorgestelde waarde het maximale
magnetronvermogen weergegeven. Dit kan op elk
moment worden gewijzigd.
2. Op het veld met het gewenste magnetronvermogen
tippen.
:
+HL]DUWHQ
\PV
¿7LMGVGXXU
¿:HNNHU
4. Starten met de toets start/stop
VWRS
l.
1 uur 30 min.
Voorgestelde waarden:
Bij elk magnetronvermogen stelt het apparaat een
tijdsduur voor. U kunt deze overnemen of in het
betreffende bereik veranderen.
VWDUW
+HL]DUWHQ
PV
Op het display worden het magnetronvermogen en
een voorgestelde tijdsduur weergegeven. Het
veld s is rood verlicht.
3. Met de bedieningsring de gewenste tijdsduur
instellen.
VWDUW
+HL]DUWHQ
P
V
Î:
VWRS
De tijdsduur loopt af op het display.
Aanwijzingen
■
Wanneer u het apparaat inschakelt, verschijnt als
voorstel altijd het hoogste magnetron-vermogen op
het display.
■
Wanneer u de apparaatdeur tussentijds opent, kan
de koelventilator doorlopen .
Tijdsduur afgelopen
Er klinkt een signaal.
De werking is beëindigd.
Signaal voortijdig beëindigen:
Tip op het veld s.
Met de toets on/off ÿ het apparaat uitschakelen.
Aanwijzing: Nadat u op de toets s heeft getipt,
verschijnt de wekkerfunctie. Na korte tijd verdwijnt de
weergave automatisch. Tip nogmaals op de toets s
met de mogelijkheid om de tijdsduur te verlengen.
Tijdsduur veranderen
Dit is op elk moment mogelijk.
Met de bedieningsring de tijdsduur wijzigen.
De werking wordt voortgezet.
Magnetronvermogen veranderen
Dit is op elk moment mogelijk.
Op het veld voor het gewenste magnetronvermogen
tippen.
De tijdsduur blijft onveranderd.
De werking wordt voortgezet.
Aanwijzing: Wanneer de ingestelde tijdsduur de
maximale tijdsduur voor het magnetronvermogen 900W
overschrijdt, wordt hij automatisch ingekort. De werking
wordt niet voortgezet. Met de toets l de werking
starten.
31
nl
Kookwekker
OKookwekker
U kunt de wekker gebruiken als een kookwekker. De
wekker loopt parallel met de andere instellingen. U kunt
hem op elk moment instellen, ook wanneer het
apparaat uitgeschakeld is. Hij heeft een eigen signaal.
Zo hoort u of de wekker of een tijdsduur afgelopen is.
rek ewko K
Kookwekker instellen
U kunt maximaal 24 uur instellen.
Hoe hoger de waarde, des te groter de tijdstappen.
1. Tip op het veld
s.
De kookwekker wordt weergegeven.
2. Met de bedieningsring de wekkertijd instellen.
PProgramma’s
Met de programma's kunt u heel eenvoudig gerechten
klaarmaken. U kiest een programma en voert het
gewicht van uw gerecht in. Het programma neemt de
optimale instelling over.
s ’ amargorP
Programma instellen
Voorbeeld: programma “Brood ontdooien”, 250 g
gewicht.
1. Met de toets on/off
ÿ het apparaat inschakelen.
Het apparaat is klaar voor gebruik.
2. Tip op het veld %.
Het eerste programma verschijnt op het display.
3. Met de bedieningsring het gewenste programma
instellen.
_
7HNVW
P
V
9HUZDUPLQJV
7H[W
:HNNHU
PHWKRGHQ
s starten.
Aanwijzing: Na enkele seconden start de wekker
ook automatisch.
De wekkertijd loopt af. De indicatie gaat na korte tijd
weer terug. Op het display wordt ook een
wekkersymbool weergegeven.
%URRG
RQWGRRLHQ
9HUZDUPLQJV
PHWKRGHQ
Jâ
[PV
VWDUW
VWRS
3. Met het veld
Wanneer de wekkertijd beëindigd is, verschijnt er kort
een aanwijzing en klinkt er een signaal. Met het veld s
kunt u het signaal voortijdig wissen.
4. Tip op het veld
a.
Op het display verschijnt een voorgestelde waarde
voor het gewicht.
5. Met de bedieningsring het gewenste gewicht
instellen.
Aanwijzing: Loopt er op dat moment een programma
met ingestelde tijdsduur, dan staat de tijdsduur in de
focus. Om de wekker te kiezen op het veld s tippen.
De wekkertijd staat enige tijd in de focus en kan worden
veranderd.
J
VWDUW
9HUZDUPLQJV
PHWKRGHQ
*HZLFKW
VWRS
Kookwekker veranderen
Om de wekkertijd te veranderen tipt u op het veld s.
De wekkertijd staat wit in de focus en kan met de
bedieningsring worden veranderd.
Wekker afbreken
Wilt u de wekker afbreken, zet de wekkertijd dan weer
helemaal terug. Als de verandering is overgenomen is
het symbool niet meer verlicht.
32
6. Starten met de toets start/stop
l.
De tijdsduur loopt af op het display.
Aanwijzingen
De tijdsduur wordt door de programma's berekend.
■
Bij vele gerechten verschijnen tijdens de bereiding
aanwijzingen op het display om te keren of om te
roeren. Volg deze aanwijzingen op. Bij het openen
van de apparaatdeur wordt de werking stopgezet.
Na het sluiten van de apparaatdeur de werking
opnieuw starten. Wanneer u het gerecht niet keert of
omroert, loopt het programma toch normaal verder
tot het einde.
■
Programma’s
Aanwijzingen voor de programma's
Plaats de levensmiddelen in de onverwarmde
binnenruimte
Neem het product uit de verpakking en weeg het. Kunt
u het exacte gewicht niet invoeren, rond het dan naar
boven of beneden af.
Gebruik voor de programma's altijd vormen die
geschikt zijn voor de magnetron, bijv. van glas of
keramiek. Neem hiervoor de aanwijzingen voor de
vormen in de programmatabel in acht.
Na de aanwijzingen vindt u een tabel met geschikte
levensmiddelen, het betreffende gewichtsbereik en de
benodigde vormen.
Het is niet mogelijk gewichten in te stellen buiten het
gewichtsbereik.
Bij veel gerechten hoort u na enige tijd een signaal.
Keer het gerecht of roer het om.
Ontdooien:
■
Levensmiddelen zo vlak mogelijk en verdeeld in
porties bij -18°C invriezen en bewaren.
■
De diepvriesproducten op een ondiepe vorm, bijv.
een bord van glas of porselein leggen.
■
Na het ontdooien de levensmiddelen met het oog op
een gelijkmatige temperatuurverdeling nog 15 tot 90
minuten laten rusten.
■
Brood dient u alleen in de benodigde hoeveelheid te
ontdooien. Het wordt snel oudbakken.
■
Bij het ontdooien van vlees of gevogelte ontstaat
vloeistof. Verwijder dit tijdens het keren. Gebruik het
in geen geval verder en laat het niet met andere
levensmiddelen in aanraking komen.
■
Gehakt dat al ontdooid is na het keren verwijderen.
■
nl
Gevogelte in zijn geheel eerst met de borstzijde en
stukken gevogelte eerst met de kant van het vel in
de vorm leggen.
Groente:
■
Verse groente: in stukken van gelijke grootte snijden.
Per 100g een eetlepel water toevoegen.
■
Diepvriesgroente: alleen geblancheerde, en geen
voorgekookte groente is geschikt. Diepvriesgroente
met roomsaus is niet geschikt. 1 tot 3 eetlepels
water toevoegen.Bij spinazie en rode kool geen
water toevoegen.
Aardappels:
■
Aardappels om te koken: snijd deze in stukken van
gelijke grootte. Per 100g twee eetlepels water en
wat zout toevoegen.
■
Aardappels in de schil: gebruik aardappels van
gelijke dikte. Wassen en meerdere gaatjes in de
schil prikken.Aardappels nog vochtig in een vorm
zonder water doen.
Rijst:
■
Geen zilvervliesrijst of rijst in kookbuiltjes gebruiken.
■
Twee tot tweeënhalf keer zoveel water bij de rijst
doen.
Rusttijd
Sommige gerechten moeten na het einde van het
programma nog even rusten in de binnenruimte.
Gerecht
Groente
Aardappels
Rijst
Rusttijd
ca. 5 minuten
ca. 5 minuten. Eerst het water afgieten
5 tot 10 minuten
Programmatabel
Programma
Ontdooien
Brood*
Vlees*
Vis*
Bereiden
Verse groente**
Diepvriesgroente**
Aardappels**
Rijst**
Geschikte levensmiddelen
Gewichtsbereik in kg
Vormen
Brood, heel, rond of langwerpig, brood in sneetjes,
0,20-1,50 kg
cake, gistgebak, vruchtengebak, taart zonder glazuur,
slagroom of gelatine
Braadstukken, platte stukken vlees, gehakt, kip,
0,20-2,00 kg
braadkip, eend
Hele vis, visfilet, viskotelet
0,30-1,00 kg
Vlakke, open vorm
Bodem van de binnenruimte
Bloemkool, broccoli, wortelen, koolrabi, prei, paprika,
courgettes
Bloemkool, broccoli, wortelen, koolrabi, rode kool, spinazie
Gekookte aardappels, aardappels in de schil, aardappels in stukken van gelijke grootte
Rijst, rijst met lange korrel
gesloten vorm
Bodem van de binnenruimte
gesloten vorm
Bodem van de binnenruimte
gesloten vorm
Bodem van de binnenruimte
Hoge, gesloten vorm
Bodem van de binnenruimte
0,15-1,00 kg
0,15-1,00 kg
0,20-1,00 kg
0,05-0,30 kg
Vlakke, open vorm
Bodem van de binnenruimte
Vlakke, open vorm
Bodem van de binnenruimte
*) Letten op het keersignaal
**) Letten op het roersignaal
33
nl
Basisinstellingen
QBasisinstellingen
Er zijn verschillende instellingen beschikbaar om uw
apparaat optimaal en eenvoudig te kunnen bedienen. U
kunt nu deze instellingen naar wens wijzigen:
negn i l e t sn i s i saB
Basisinstellingen wijzigen
Het apparaat moet uitgeschakeld zijn.
1. Het veld
° ca. 3 seconden lang indrukken.
Op het display verschijnen aanwijzingen over de
afloop.
2. De aanwijzingen met het veld s bevestigen.
Op het display verschijnt de eerste instelling
“Sprache”.
3. De instelling naar wens met de bedieningsring
wijzigen.
4. Tip op het veld s.
De volgende instelling verschijnt op het display en
kan met de bedieningsring worden gewijzigd.
5. Met het veld s alle instellingen doorlopen en naar
wens wijzigen met de bedieningsring.
6. Tot slot ter bevestiging het veld ° ca. 3 seconden
lang indrukken.
Op het display verschijnt een melding dat de
instellingen zijn opgeslagen.
Afbreken
Wilt u de wijzigingen niet opslaan, dan kunt u de
bewerking met de toets on/off afbreken. Er verschijnt
een melding op het display dat de eerste instellingen
niet opgeslagen zijn.
Lijst met basisinstellingen
Afhankelijk van de uitvoering van uw apparaat zijn niet
alle basisinstellingen beschikbaar.
Instelling
Taal
Tijd
Geluidssignaal
Toetssignaal
Display-helderheid
Tijdsindicatie
Nachtverduistering
34
Keuze
Talen instellen
Actuele tijd instellen
Korte duur
Gemiddelde duur*
Lange duur
Ingeschakeld
Uitgeschakeld*
(Toetssignaal bij on/off blijft)
Instelling via 5 standen
Stand 3*
Ingeschakeld
Uitgeschakeld
Uitgeschakeld*
Ingeschakeld (display verduisterd tussen
22:00 en 6:00 uur)
Demonstratiemodus
Uitgeschakeld*
Ingeschakeld
(wordt alleen in de eerste 3 minuten na
een reset of bij de eerste ingebruikneming weergegeven)
Fabrieksinstellingen
Terugzetten
Niet terugzetten*
* Fabrieksinstelling (afhankelijk van het apparaattype kunnen de fabrieksinstellingen afwijken)
Aanwijzing: Wijzigingen aan de instellingen van de taal,
het toetssignaal en de display-helderheid hebben direct
effect. Alle andere gaan pas in nadat de instellingen zijn
opgeslagen.
--------
Stroomuitval
De door u gewijzigde instellingen blijven ook na een
stroomuitval behouden.
Alleen de instellingen voor het eerste gebruik moet u bij
een stroomonderbreking opnieuw uitvoeren.
Tijd wijzigen
Wilt u de tijd aanpassen, bijv. veranderen van zomer- in
wintertijd, wijzig dan de basisinstelling.
Het apparaat moet uitgeschakeld zijn.
1. Het veld
° ca. 3 seconden lang indrukken.
Op het display verschijnen aanwijzingen over de
afloop.
2. De aanwijzingen met het veld s bevestigen.
Op het display verschijnt de eerste instelling
“Sprache”.
3. Tip op het veld s.
De instelling voor de tijd verschijnt.
4. Met de bedieningsring de tijd wijzigen.
5. Ter bevestiging het veld ° ca. 3 seconden lang
indrukken.
Op het display verschijnt een melding dat de
instellingen zijn opgeslagen.
Reinigen nl
DReinigen
Wanneer uw apparaat goed wordt onderhouden en
schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed
functioneren. Hier leggen we uit hoe u het apparaat
goed onderhoudt en schoonmaakt.
Bereik
Binnenruimte van
roestvrij staal
neg i n i eR
: Waarschuwing
Risico van verbranding!
Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete vlakken in de
binnenruimte of verwarmingselementen aanraken. Het
apparaat altijd laten afkoelen. Zorg ervoor dat er geen
kinderen in de buurt zijn.
Ruiten van de deur
: Waarschuwing
Deurdichting
Niet verwijderen!
Kans op een elektrische schok!
Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken.
Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken.
Schoonmaakmiddelen
Warm zeepsop of azijnwater: met een schoonmaakdoekje reinigen en met een zachte doek
nadrogen. Gebruik geen ovenspray, schuurmiddelen of andere agressieve reinigingsproducten voor de oven. Ook schuursponsjes en
ruwe sponsjes en schoonmaakmiddelen voor
pannen zijn niet geschikt. Deze middelen
maken krassen op het oppervlak. De binnenvlakken grondig laten drogen.
Schoonmaakmiddelen voor glas: met een
schoonmaakdoekje reinigen. Geen glazen
schraper gebruiken.
Heet zeepsop: met een schoonmaakdoekje
reinigen, niet schuren. Geen metalen of glazen
schraper gebruiken voor het schoonmaken.
: Waarschuwing
Risico van letsel!
Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur
zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of
schurende schoonmaakmiddelen gebruiken.
Aanwijzing: Onaangename geurtjes, bijv. na de
bereiding van vis, kunt u heel eenvoudig verwijderen.
Doe een paar druppeltjes citroensap in een kopje
water. Zet er altijd een lepel in, om kookvertraging te
voorkomen. Verwarm het water 1 tot 2 minuten met
maximaal magnetron-vermogen.
Schoonmaakmiddelen
Let op de opgaven in de tabellen om te voorkomen dat
de verschillende oppervlakken door verkeerde
schoonmaakmiddelen worden beschadigd.
Gebruik
■
■
■
■
■
geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
Geen metalen of glazen schraper om de ruiten van
de deur schoon te maken.
Geen metalen of glazen schraper gebruiken om de
deurdichting schoon te maken.
geen harde schuur- en schoonmaaksponsjes.
Geen sterk alcoholhoudende schoonmaakmiddelen
Was nieuwe sponsdoekjes voor gebruik grondig uit.
Bereik
Schoonmaakmiddelen
Voorzijde van het toe- Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje
stel
reinigen en met een zachte doek nadrogen.
Geen metalen of glazen schraper gebruiken
voor het schoonmaken.
Display
Afnemen met een microvezeldoek of een licht
bevochtigd doekje. Niet nat afnemen!
Roestvrij staal
Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje
reinigen en met een zachte doek nadrogen.
Kalk, vet, zetmeel en eiwitvlekken onmiddellijk
verwijderen. Onder zulke vlekken kan corrosie
ontstaan. Bij de servicedienst of in speciaalzaken zijn speciale schoonmaakmiddelen voor
roestvrij staal verkrijgbaar.
35
nl
Wat te doen bij storingen?
3Wat te doen bij storingen?
Storingen worden vaak veroorzaakt door een
kleinigheid. Probeer voordat u contact opneemt met de
servicedienst de storing zelf op te lossen met behulp
van de tabel.
?negn i ro t s j i b neod e t t aW
Tip: Lukt een gerecht niet helemaal, raadpleeg dan het
volgende hoofdstuk Hier vindt u vele tips en
aanwijzingen voor de optimale instelling.~ "Voor u in
onze kookstudio uitgetest." op pagina 38
: Waarschuwing
Kans op een elektrische schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en
de vervanging van beschadigde aansluitleidingen
mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die
zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het
apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact
of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact
opnemen met de klantenservice.
Storingentabel
Storing
Mogelijke oorzaak
Apparaat werkt niet, geen indicatie op Stekker is niet in het stopcontact gestoken
het display
Stroomuitval
Zekering defect
Verkeerde bediening
Apparaat kan niet worden gestart
Het apparaat warmt niet op.
Op het display wordt het symbool
voor de demonstratiemodus m
weergegeven.
Apparaatdeur is niet helemaal gesloten
Het apparaat bevindt zich in de demonstratiemodus
De bedieningsring is uit het lager op
het bedieningspaneel gevallen.
De bedieningsring is per ongeluk ontgrendeld.
De bedieningsring kan niet gemakke- Er zit vuil onder de bedieningsring.
lijk meer worden gedraaid.
Verlichting van de binnenruimte werkt Verlichting van de binnenruimte defect
niet
Foutmelding "Exxx"*
Oplossing / aanwijzing
Apparaat aansluiten op het elektriciteitsnet
Controleer of andere keukenapparaten functioneren
Controleer in de meterkast of de zekering voor het
apparaat in orde is
De zekering voor het apparaat in de meterkast uitschakelen en na ca. 60 seconden weer inschakelen
Apparaatdeur sluiten.
De demonstratiemodus in de basisinstellingen deactiveren.
Hiervoor het apparaat even ontkoppelen van het net
(zekering of veiligheidsschakelaar in de meterkast uitschakelen). Vervolgens de demonstratiemodus binnen 3 minuten deactiveren in de basisinstellingen.
De bedieningsring is afneembaar. Leg de bedieningsring eenvoudig weer in het lager op het bedieningspaneel en druk hem erin, zodat hij vergrendelt en weer
normaal kan worden gedraaid.
De bedieningsring is afneembaar. Om hem te ontgrendelen trekt u hem eenvoudig uit het lager. Of u
drukt op de buitenste rand van de ring, zodat hij kantelt en gemakkelijk kan worden opgepakt.
De bedieningsring en het lager op het apparaat voorzichtig reinigen met zeepsop en een schoonmaakdoekje. Met een zachte doek nadrogen. Gebruik
hiervoor geen scherpe of schurende middelen. Niet
laten weken of in de vaatwasmachine doen.
Neem de bedieningsring niet te vaak af, zodat het
lager stabiel blijft.
Contact opnemen met de servicedienst
Bij een foutmelding het apparaat uit- en weer inschakelen; verdwijnt de melding, dan was het een eenmalig probleem. Treedt de fout vaker op of houdt de
melding aan, neem dan contact op met de servicedienst en geef de foutcode door.
* Bijzonderheden:
Foutmelding “E0532”: apparaatdeur openen en weer sluiten.
Foutmelding “E6501”: Apparaat uitschakelen. 10 minuten wachten. Apparaat weer inschakelen.
--------
36
Servicedienst nl
Technische gegevens
4Servicedienst
Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat
onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een
passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van
medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
t sne i dec i v reS
Stroomvoorziening
Max. totale aansluitwaarde
Magnetronvermogen
Microgolven-frequentie
Zekering
220-240 V, 50/60 Hz
1220 W
900 W (IEC 60705)
2450 MHz
10 A
Afmetingen (h/b/d/)
- apparaat
- binnenruimte
382 x 594 x 318 mm
220 x 350 x 270 mm
VDE-getest
CE-markering
ja
ja
E-nummer en FD-nummer
Geef aan de servicedienst altijd het volledige
productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.)
van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst
kunnen zijn. Het typeplaatje met de nummers vindt u
wanneer u de apparaatdeur opendoet.
Is uw apparaat voorzien van de stoomfunctie, dan vindt
u het typeplaatje rechts achter het paneel.
(1U
)'
=1U
7\SH
Om niet te lang te hoeven zoeken wanneer u de
servicedienst nodig heeft, kunt u hier de gegevens van
uw apparaat en het telefoonnummer van de
servicedienst invullen.
E-nr.
FD-nr.
Servicedienst O
Houd er rekening mee dat een bezoek van
medewerkers van de servicedienst in het geval van een
verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode
kosten met zich meebrengt.
De contactgegevens in alle landen vindt u in de
bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
NL
088 424 4010
B
070 222 141
Vertrouw op de competentie van de fabrikant. Dan bent
u ervan verzekerd dat de reparatie wordt uitgevoerd
door ervaren technici die gebruikmaken van de
originele reserveonderdelen voor uw apparaat.
Dit apparaat beantwoordt aan de norm EN 55011 resp.
CISPR 11. Het is een product van groep 2, klasse B.
Groep 2 betekent dat er microgolven worden
geproduceerd om levensmiddelen te verwarmen.
Klasse B houdt in dat het apparaat geschikt is voor
huishoudelijk gebruik.
37
nl
Voor u in onze kookstudio uitgetest.
JVoor u in onze kookstudio
uitgetest.
U vindt hier een keur aan gerechten en de daarbij
behorende optimale instellingen. Wij laten u zien welk
magnetronvermogen het meest geschikt is voor uw
gerecht. U krijgt tips over vormen en de bereiding.
. t s e t eg t i u o i du t s k o k e z no n i u r o V
Aanwijzingen
■
De tabel geldt altijd voor producten die in de
onverwarmde en lege binnenruimte worden
geplaatst. Verwijder voor het gebruik alle toebehoren
die u niet nodig heeft uit de binnenruimte.
■
De opgegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden.
Ze zijn afhankelijk van de kwaliteit en de aard van de
levensmiddelen.
■
Gebruik altijd pannenlappen wanneer u hete vormen
uit de binnenruimte neemt.
: Waarschuwing
Risico van verbranding!
Wanneer u de vorm naar buiten trekt, kan hete vloeistof
over de rand stromen. De vorm voorzichtig uit de
binnenruimte halen.
In de volgende tabellen vindt u vele mogelijkheden en
instelwaarden voor de magnetron.
Gerecht
Vlees in zijn geheel: rund-, varken- en kalfsvlees (met en zonder been)
Gewicht
800 g
1000 g
1500 g
Vlees in stukken of plakken, rund-, varkens- of 200 g
kalfsvlees
500 g
800 g
Gehakt, gemengd
200 g
500 g
1000 g
Gevogelte of stukken gevogelte
600 g
1200 g
Visfilet, viskotelet of visplakken
400 g
Hele vis
300 g
600 g
Groente, bijv. erwten
300 g
Fruit, bijv. frambozen
300 g
500 g
Boter, ontdooien
125 g
250 g
Heel brood
500 g
1000 g
Gebak, droog, bijv. cake
500 g
750 g
38
De tijdsopgaven in de tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn
afhankelijk van de vorm, de kwaliteit, de temperatuur en
de aard van de levensmiddelen.
In de tabellen zijn vaak tijdsbereiken aangegeven. Stel
eerst de kortste tijd in en verleng deze zo nodig.
Het kan zijn dat u andere hoeveelheden heeft dan in de
tabellen staan aangegeven. Voor de magnetronfunctie
geldt een vuistregel: dubbele hoeveelheid - bijna
dubbele tijdsduur, halve hoeveelheid - halve tijdsduur.
U kunt de vorm midden op de bodem van de
binnenruimte plaatsen. Zo kunnen de microgolven de
gerechten van alle kanten bereiken.
Ontdooien
Plaats de diepvriesproducten in een open vorm op de
bodem van de binnenruimte.
De gerechten tussentijds 1-2 keer omroeren of keren.
Grote stukken moet u herhaaldelijk keren. Verwijder bij
het keren van de producten de ontdooivloeistof die is
ontstaan.
Laat het ontdooide product nog 10 - 60 minuten rusten
bij kamertemperatuur, zodat de temperatuur gelijkmatig
wordt verdeeld. Bij gevogelte kunt u dan de
ingewanden eruit nemen.
Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de
oven.
Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
180 W, 15 min. + 90 W, 15- 25 min.
180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min.
180 W, 25 min.+ 90 W, 25-30 min.
180 W, 5-8 min. + 90 W, 5-10 min.
180 W, 8-11 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
90 W, 10-15 min.
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
180 W, 10-15 min.
180 W, 6-9 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
180 W, 1 min. + 90 W, 1-2 min.
180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min.
90 W, 10-15 min.
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Aanwijzing
regelmatig keren
de stukken vlees tijdens het keren van elkaar
losmaken
zo plat mogelijk invriezen;
tussendoor regelmatig keren en reeds ontdooid vlees verwijderen
tussentijds keren;
Ontdooivloeistof verwijderen
ontdooide delen van elkaar losmaken
tussendoor keren
tussendoor voorzichtig roeren
tussendoor voorzichtig roeren en ontdooide
stukken van elkaar losmaken
Verpakking volledig verwijderen
tussendoor keren
Stukken gebak van elkaar losmaken;
alleen voor gebak zonder glazuur, room of
crème
Voor u in onze kookstudio uitgetest.
Gerecht
Gewicht
Gebak, vochtig, bijv. vruchtentaart, kwarktaart 500 g
750 g
Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min.
180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Ontdooien en verwarmen of bereiden van
diepvriesgerechten
Neem kant-en-klare gerechten voor het ontdooien uit de
verpakking. In magnetronbestendige vormen worden ze
sneller en gelijkmatiger warm. De snelheid waarmee de
verschillende componenten van de gerechten warm
worden kan verschillen.
Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge. Verdeel de
gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm.
Levensmiddelen mogen niet in laagjes op elkaar liggen.
U moet de gerechten altijd bedekken. Heeft u geen
passende deksel voor de vormen, neem dan een bord
of speciaal folie voor de magnetron.
Gerecht
Gewicht
Menu, bordgerecht, kant-en-klaar gerecht
(2-3 componenten)
soep
Eenpansgerechten
Plakken of stukken vlees in saus, bijv. goulash
Vis, bijv. filetstukken
Ovenschotels, bijv. lasagne, cannelloni
Bijgerechten, bijv. rijst, pasta
Groenten, bijv. erwten, broccoli, wortelen
Spinazie a la crème
: Waarschuwing
Aanwijzing
alleen voor gebak zonder glazuur, room of
gelatine
De gerechten moet u tussentijds 2 - 3 keer omroeren of
keren.
Laat de gerechten na het verwarmen nog 2 tot 5
minuten rusten, zodat de temperatuur zich gelijkmatig
kan verdelen.
De eigen smaak van de gerechten blijft in dit geval
zoveel mogelijk behouden. Daarom kunt u spaarzaam
omgaan met zout en kruiden.
Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de
oven.
Aanwijzing
300-400 g
Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
600 W, 8-13 min.
400 g
500 g
500 g
400 g
450 g
250 g
500 g
300 g
600 g
450 g
600 W, 8-12 min.
600 W, 10-15 min.
600 W, 10-15 min.
600 W, 10-15 min.
600 W, 10-15 min.
600 W, 3-7 min.
600 W, 8-12 min.
600 W, 7-11 min.
600 W, 14-17 min.
600 W, 10-15 min.
gesloten vorm
gesloten vorm
gesloten vorm
afgedekt
open vorm
gesloten vorm, vloeistof toevoegen
Verwarmen
Risico van verbranding!
Bij het verwarmen van vloeistof kan er kookvertraging
ontstaan. Dit houdt in dat de kooktemperatuur wordt
bereikt zonder dat er bellen ontstaan. Al bij een kleine
trilling van de vorm kan de hete vloeistof dan plotseling
hevig overkoken en opspatten. Zorg ervoor dat er
tijdens het verwarmen altijd een lepel in de vorm staat.
Zo wordt kookvertraging voorkomen.
nl
afgedekt
gesloten vorm, 1 el water toevoegen
bereiden zonder toevoeging van water
Attentie!
Ontstaan van vonken: metalen voorwerpen, zoals een
lepel in een glas, moeten minstens 2 cm van de
wanden van de binnenruimte en de binnenkant van de
deur verwijderd zijn. Vonken kunnen de binnenste
deurruit aantasten.
Aanwijzingen
■
Neem kant-en-klare gerechten voor het ontdooien uit
de verpakking. In magnetronbestendige vormen
worden ze sneller en gelijkmatiger warm. De
snelheid waarmee de verschillende componenten
van de gerechten warm worden kan verschillen.
■
U moet de gerechten altijd bedekken. Heeft u geen
passend deksel voor de vorm, neem dan een bord
of speciale folie voor de magnetron.
■
U moet de gerechten tussentijds meerdere keren
omroeren of keren. Controleer de temperatuur.
■
Laat de gerechten na het verwarmen nog 2 tot 5
minuten rusten, zodat de temperatuur zich
gelijkmatig kan verdelen.
■
Gebruik altijd pannenhandschoenen of -lappen
wanneer u vormen vastpakt.
39
nl
Voor u in onze kookstudio uitgetest.
Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de
oven.
Gerecht
Menu, bordgerecht, kant-en-klaar gerecht
(2-3 componenten)
Drank
Babyvoeding, bijv. melkflesjes
Soep, 1 kop
Soep, 2 koppen
Vlees in saus
Eenpansgerecht
Groenten, 1 portie
Groenten, 2 porties
Hoeveelheid Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
600 W, 5-8 min.
Aanwijzing
125 ml
200 ml
500 ml
50 ml
100 ml
200 ml
à 175 g
à 175 g
500 g
400 g
800 g
150 g
300 g
altijd een lepel in de vorm doen, alcoholische
dranken niet oververhitten; tussentijds controleren
900 W, ½-1 min.
900 W, 1-2 min.
900 W, 3-4 min.
360 W, ca. ½ min.
360 W, ½-1 min.
360 W, 1-2 min.
600 W, 1-2 min.
600 W, 2-3 min.
600 W, 7-10 min.
600 W, 5-7 min.
600 W, 7-8 min.
600 W, 2-3 min.
600 W, 3-5 min.
Garen
■
Aanwijzingen
■
Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge. Verdeel
de gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm.
Levensmiddelen mogen niet in laagjes op elkaar
liggen.
■
Bereid de gerechten in gesloten vormen. Heeft u
geen passende deksel voor de vormen, neem dan
een bord of speciaal folie voor de magnetron.
Gerecht
Hele kip, vers, zonder ingewanden
Visfilet, vers
Groente, vers
■
■
Flesjes zonder speen of deksel na het verwarmen goed schudden of roeren; beslist de temperatuur controleren
De eigen smaak van de gerechten blijft in dit geval
zoveel mogelijk behouden. Daarom kunt u
spaarzaam omgaan met zout en kruiden.
Laat de gerechten na de bereiding nog 2 tot 5
minuten rusten, zodat de temperatuur zich
gelijkmatig kan verdelen.
Gebruik altijd pannenhandschoenen of -lappen
wanneer u vormen vastpakt.
Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de
oven.
Hoeveelheid Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
1200 g
600 W, 25-30 min.
400 g
600 W, 7-12 min.
250 g
600 W, 11-16 min.
500 g
600 W, 10-15 min.
Aardappels
250 g
500 g
750 g
600 W, 8-10 min.
600 W, 10-15 min.
600 W, 15-22 min.
Rijst
125 g
zoete gerechten, bijv. pudding (instant)
500 ml
600 W, 4-6 min. +
180 W, 12-15 min.
600 W, 6-8 min. +
180 W, 15-18 min.
600 W, 6-8 min.
Fruit, compote
Popcorn voor de magnetron
500 g
100 g
600 W, 9-12 min.
600 W, 3-4 min.
250 g
40
-
Aanwijzing
halverwege de bereidingstijd keren
Groente in stukken van gelijke grootte snijden;
per 100 g groente 1-2 el water toevoegen;
tussentijds omroeren
Aardappels in stukken van gelijke grootte snijden;
per 100 g 1 el water toevoegen;
tussentijds omroeren
dubbele hoeveelheid vloeistof toevoegen
Pudding tussentijds met de garde 2-3 keer
goed omroeren
tussentijds omroeren
Popcornzak altijd op de glazen schaal leggen;
De opgaven van de fabrikant in acht nemen.
Testgerechten nl
Tips voor de magnetron
U vindt voor de voorbereide hoeveelheid gerechten geen opgegeven
instellingen.
Het gerecht is droog geworden.
Maak de bereidingstijd langer of korter volgens deze vuistregel: dubbele hoeveelheid = bijna dubbele tijd, halve hoeveelheid = halve tijd
Stel de volgende keer een kortere bereidingstijd in of kies een lager magnetronvermogen. Dek het gerecht af en voeg meer vloeistof toe.
Het gerecht is na afloop van de ingestelde tijd nog niet ontdooid,
Stel een langere tijd in. Bij grotere hoeveelheden en hogere gerechten is meer
warm of gaar.
tijd nodig.
Na afloop van de bereidingstijd is het gerecht aan de rand oververhit, Roer tussendoor om en kies de volgende keer een lager vermogen en een lanmaar in het midden nog niet gaar.
gere bereidingstijd.
Na het ontdooien is het gevogelte of vlees van buiten gebakken maar Kies de volgende keer een kleiner magnetronvermogen. Grotere hoeveelhein het midden nog niet ontdooid.
den gevogelte of vlees herhaaldelijk keren.
ETestgerechten
Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 resp. DIN
44547 en EN 60350 (2009)
De kwaliteit en de werking van magnetrons worden
door testinstituten aan de hand van deze gerechten
gecontroleerd.
n e t h c e r e g t s eT
Bereiden met magnetron solo
Gerecht
kandeel, 1000 g
Biscuit, 475 g
Gebraden gehakt, 900 g
Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten
600 W, 11-12 min. + 180 W, 8-10 min.
600 W, 7-9 min.
600 W, 25-30 min.
Aanwijzing
Pyrexvorm
Pyrexvorm Ø 22 cm.
Pyrexvorm, langwerpig, 28 cm
Ontdooien met magnetron solo
Gerecht
Vlees, 500 g
Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten
Programma “Vlees”, 500 g
of
180 W, 8 min. + 90 W 7-10 min.
Aanwijzing
Pyrexvorm, Ø 24 cm
41
fr
Testés pour vous dans notre laboratoire
JTestés pour vous dans
notre laboratoire
Vous trouverez ici une sélection de plats et les réglages
optimaux correspondants. Nous vous indiquons la
puissance micro-ondes la plus appropriée à votre plat.
Nous vous prodiguons également des conseils sur les
récipients et la préparation.
e r i o t a r o b a l e r t o n s n a d s u o v r u o p s é t s eT
Remarques
■
Les valeurs des tableaux sont toujours valables pour
un compartiment de cuisson froid et vide. Avant
d'utiliser le compartiment de cuisson, retirez les
récipients dont vous n'avez pas besoin.
■
Les durées indiquées dans les tableaux sont
indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la
nature des aliments.
■
Utilisez toujours des maniques pour retirer les
récipients chauds du compartiment de cuisson.
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Du liquide brûlant peut déborder lors du retrait du
récipient. Retirez le récipient du compartiment de
cuisson avec prudence.
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses
possibilités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont fournies à
titre indicatif, elles dépendent du récipient utilisé, de la
qualité, de la température et de la nature des aliments.
Plat
Poids
Viande de bœuf, de porc, de veau en un seul
morceau (avec ou sans os)
800 g
1000 g
1500 g
200 g
500 g
800 g
200 g
500 g
1000 g
600 g
1200 g
400 g
300 g
600 g
300 g
300 g
500 g
125 g
250 g
500 g
1000 g
Viande de bœuf, de porc, de veau en morceaux ou en tranches
Viande hachée, mixte
Volaille ou morceaux de volaille
Filet, darnes ou tranches de poisson
Poisson entier
Légumes, p. ex. petits pois
Fruits, p. ex. framboises
Dégeler du beurre
Pain entier
58
Les tableaux indiquent fréquemment des plages de
durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis
rallongez-la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent
de celles indiquées dans les tableaux. En mode microondes, la règle générale suivante s'applique : quantité
multipliée par deux, durée quasiment multipliée par
deux, quantité divisée par deux, durée divisée par deux.
Vous pouvez placer le récipient au centre de la grille ou
sur le fond du compartiment de cuisson. Les microondes peuvent ainsi atteindre les aliments de tous les
côtés.
Décongélation
Disposez les aliments surgelés dans un récipient non
fermé que vous placez sur le fond du compartiment de
cuisson.
Pendant la décongélation, remuez ou retournez les
aliments 1-2 fois. Retournez les gros morceaux
plusieurs fois. Lorsque vous retournez les aliments,
retirez le liquide produit lors de la décongélation.
Laissez reposer les aliments décongelés pendant 10 à
60 minutes à température ambiante, afin que la
température s'égalise. Si vous décongelez de la volaille,
vous pouvez alors retirer les abats.
Remarque : Placez le récipient sur le fond du
compartiment de cuisson.
Puissance micro-ondes en Watt,
Durée en minutes
180 W, 15 min. + 90 W, 15- 25 min.
180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min.
180 W, 25 min.+ 90 W, 25-30 min.
180 W, 5-8 min. + 90 W, 5-10 min.
180 W, 8-11 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
90 W, 10-15 min.
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
180 W, 10-15 min.
180 W, 6-9 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
180 W, 1 min. + 90 W, 1-2 min.
180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
180 W, 12 min. + 90 W, 10-12 min.
Remarque
Retourner plusieurs fois
En les retournant, séparer les morceaux de
viande.
La congeler à plat, si possible
Retourner plusieurs fois en cours de cuisson
et enlever la viande déjà décongelée
Retourner en cours de cuisson ;
enlever le liquide de décongélation.
Séparer les pièces déjà décongelées
Retourner en cours de cuisson
Remuer délicatement en cours de cuisson
Remuer délicatement en cours de cuisson et
séparer les pièces déjà décongelées.
Retirer complètement l'emballage
Retourner en cours de cuisson
it
Testati nel nostro laboratorio
JTestati nel nostro
laboratorio
Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze
con le relative impostazioni ottimali. Viene indicata la
potenza microonde migliore per ogni piatto. Le
istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie da
utilizzare e sulla preparazione dei piatti.
o i r o t a r o b a l o r t s o n l e n i t a t s eT
Avvertenze
■
I valori della tabella valgono sempre per
l'introduzione dei cibi nel vano di cottura freddo e
vuoto. Prima dell'utilizzo, rimuovere dal vano di
cottura le stoviglie non necessarie.
■
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono
valori indicativi e dipendono dalla qualità e dalle
caratteristiche degli alimenti stessi.
■
Estrarre sempre le stoviglie calde dal vano di cottura
utilizzando una presina.
: Avviso
Pericolo di scottature!
Rimuovendo la stoviglia, potrebbe fuoriuscire del
liquido caldo. Rimuovere attentamente la stoviglia dal
vano di cottura.
Le tabelle seguenti riportano le possibilità di cottura e i
parametri di impostazione per il microonde.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono
valori indicativi che dipendono dal tipo di stoviglia, dalla
Pietanza
Peso
Carne intera di manzo, maiale, agnello (disos- 800 g
sata o con osso)
1000 g
1500 g
Pezzi o fettine di carne di manzo, maiale,
200 g
agnello
500 g
800 g
Carne tritata, mista
200 g
500 g
1000 g
Pollame o pezzi di pollo
600 g
1200 g
Filetto, cotoletta o fette di pesce
Pesce intero
Verdure, ad es. piselli
Frutta, ad es. lamponi
Burro, sciogliere
Pane intero
78
400 g
300 g
600 g
300 g
300 g
500 g
125 g
250 g
500 g
1000 g
qualità, dalla temperatura e dalle caratteristiche degli
alimenti.
Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo.
Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario,
prolungarlo.
I valori delle quantità indicati nelle tabelle potrebbero
essere differenti da quelli di cui si dispone. Per il
funzionamento a microonde esiste a riguardo una
regola generale: doppia quantità - quasi doppia durata,
metà quantità - metà durata.
È possibile collocare la stoviglia al centro del vano di
cottura. In questo modo, le microonde possono
raggiungere tutti i lati delle pietanze.
Scongelamento
Posizionare gli alimenti surgelati in un contenitore
aperto sul fondo del vano di cottura.
Girare o mescolare 1-2 volte gli alimenti. Le porzioni di
maggiori dimensioni devono essere girate
ripetutamente. Quando si girano gli alimenti, rimuovere
il liquido formatosi durante la fase di scongelamento.
Lasciare riposare il cibo scongelato per altri 10-60
minuti a temperatura ambiente, in modo da uniformare
la temperatura. Nel caso di pollame è possibile estrarre
le interiora.
Avvertenza: Collocare la stoviglia sul fondo del vano di
cottura.
Potenza microonde in watt,
durata in minuti
180 W, 15 min. + 90 W, 15-25 min.
180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min.
180 W, 25 min. + 90 W, 25-30 min.
180 W, 5-8 min. + 90 W, 5-10 min.
180 W, 8-11 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
90 W, 10-15 min.
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
180 W, 10-15 min.
180 W, 6-9 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
180 W, 1 min. + 90 W, 1-2 min.
180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min.
Avvertenza
Girare ripetutamente.
Separare i pezzi di carne girandoli
Se possibile surgelare in posizione piana.
Nel frattempo girare ripetutamente e togliere
le porzioni di carne già scongelate.
Girare di tanto in tanto;
Rimuovere il liquido formatosi durante lo
scongelamento
Separare le parti scongelate
Girare di tanto in tanto
Mescolare di tanto in tanto con cautela.
Mescolare di tanto in tanto con cautela, separare le parti scongelate.
Rimuovere completamente la confezione.
Girare di tanto in tanto
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
*9000967431*
9000967431
970419