TFA Sous-Vide Cooker SOUSMATIC Handleiding

Type
Handleiding
20
Gebruiksaanwijzing
Sousmatic Sous-Vide Koker
Cat.-Nr. 14.1550.01
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de  rma TFA hebt gekozen.
Voordat u met het apparaat gaat werken,
leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details
te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval
van een storing. Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het
product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden. Voor schade die wordt
veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
Levering:
Sousmatic Sous-Vide koker
Afneembare beschermkap uit roestvrij staal
Afneembare houder
Stroomadapter
Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag:
Sous-vide is een gaarmethode waarbij het vlees, de vis of de groenten zorgvuldig worden bereid in een waterbad met
een constante, lage temperatuur, meestal tussen 45 en 85 graden.
De rauwe ingrediënten worden vooraf in een vacuümzak of in een geschikte diepvrieszak gevacumeerd en gesloten.
Naar smaak kunnen nog kruiden en specerijen worden toegevoegd. Op die manier kan er geen vloeistof ontsnappen,
blijft alles sappig en zacht en blijven de aroma’s behouden, een perfecte garing is verzekerd.
Voor uw veiligheid:
Instructies m.b.t. personen in het huishouden: Het apparaat kan door kinderen worden gebruikt die 8 jaar zijn
of door personen met gebrekkige fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en/
of kennis hebben, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen aangaande het veilige gebruik
van dit apparaat en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. Het apparaat is geen speelgoed. Het
schoonmaken en onderhouden van het apparaat mag uitsluitend onder toezicht worden uitgevoerd. Kinderen
onder 3 jaar moeten uit de buurt van het apparaat blijven of voortdurend onder toezicht staan. Kinderen tussen
3 en 8 jaar mogen het apparaat noch aansluiten, noch bedienen, noch schoonmaken of onderhouden. Kinderen
moeten onder toezicht staan om te waarborgen dat zij niet met het apparaat spelen.
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders
dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Als het apparaat wordt gebruikt moet er op worden gelet dat enkel oorspronkelijke bijbehorende hulpstukken
worden gebruikt, het apparaat te allen tijde onder toezicht is en dat de pot gevuld is met schoon kraanwater.
Aangezien vacuüm koken bij lage temperaturen wordt gedaan, zijn hygiëne en een snelle verwerking van het
voedsel van essentieel belang. Houd de in het recept aangegeven minimale temperaturen en garingstijden aan.
Voor de laatste controle van de interne temperatuur gebruikt u een sous-vide thermometer (TFA 14.1552.01).
21
Voorzichtig! Levensgevaar door elektrocutie!
Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Er bestaat gevaar van een stroomstoot. Het apparaat
mag nooit compleet in water gedompeld worden!
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel het apparaat inclusief de stroomadapter eerst zorgvuldig op
eventuele defecten worden gecontroleerd, die ongewenste effecten kunnen hebben op de gebruiksveiligheid
van het apparaat. Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of de netvoeding beschadigd is.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een
netspanning van 220 - 240V~!
Het bedieningsorgaan en de netvoeding mag niet met water of vocht in aanraking komen.
Vul de pot maximaal tot aan de markering (MAX) met water.
Trek altijd direct de stekker uit het stopcontact in het geval van een storing, na elk gebruik en voor u het
apparaat reinigt.
Gebruik uitsluitend de bijbehorende stroomadapter.
Trek de stekker niet aan de kabel uit het stopcontact.
Leg het snoer zo neer dat het niet met scherpe of hete voorwerpen in aanraking komt.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
De onderdelen van het apparaat, het water, de pan en het te garen product kunnen tijdens en na gebruik
heet zijn; let op verbrandingsgevaar! Pak daarom alleen met geschikte beschermende handschoenen vast.
Raak de metalen onderdelen, met name de dompelaar en propeller, niet aan.
Gebruik een geschikte schaal waarin het apparaat een stabiele stand heeft, kantelgevaar!
Het apparaat alleen gebruiken met de beschermkap.
! Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Dompel het apparaat niet compleet in water, anders kan er vocht binnendringen en dit tot functiestoringen
leiden. Niet geschikt voor de vaatwasser.
Gebruik het apparaat op een warmte- en vochtbestendig oppervlak.
Gebruik het apparaat niet op warme oppervlakken (zoals kookplaten).
Alleen hoogwaardige vacuüm zakken, geschikt voor het opwarmen, moeten gebruikt worden.
Onderdelen
(zie blz 2+3)
Behuizing
Fig.01-A: Adapter aansluiting aan de achterkant van het apparaat
Fig.01-B: Houder aan de achterkant van het apparaat
Fig.01-C: Beschermkap
Fig.01-F: Kunststofkap
Display
Fig.02-A: NOW = Indicator actuele temperatuur
Fig.02-B: Thermometersymbool = Actuele temperatuur
Fig.02-C: Momentane temperatuur
Fig.02-D: Waarschuwingssymbool = Te laag waterpeil
Fig.02-E: Doelsymbool = Ingestelde temperatuur bereikt
Kans op letsel:
22
Fig.02-F: TARGET = Indicator ingestelde temperatuur
Fig.02-G: Ronddraaiend symbool = Apparaat geactiveerd
Fig.02-H: Timersymbool = Kooktijd
Fig.02-I: Kloksymbool = Delay-tijd
Fig.02-K: Thermometersymbool = Ingestelde temperatuur
Fig.02-L: Stopsymbool = Apparaat schakelt zich uit
Fig.02-M: Ingestelde temperatuur/delay-tijd/kooktijd in uren/min.
Toetsen
Fig.01-D: ON/OFF schakelaar op de achterkant van het apparaat
Fig.01-E: °C|°F schakelaar op de achterkant van het apparaat
Fig.02-N: q toets
Fig.02-O: START/STOP toets
Fig.02-P: TIMER toets
Fig.02-Q: p toets
Inbedrijfstelling
Reinig het product voor het eerste gebruik met een vochtige doek.
Plaats een pan, een kunststofschaal of een andere geschikte hittebestendige bak op een vlakke, stabiele en
warmtebestendige ondergrond en bevestig het apparaat met de clip aan de wand van de pan. De afneembare
clip heeft twee standen, afhankelijk van de uitsparing waarin deze wordt vergrendeld.
Steek de netadapter in de daarvoor bestemde toegang en sluit het apparaat met de stekker in het stopcontact
aan. Belangrijk! Zorg ervoor dat de spanning van het stroomnet onder 240 V ligt! Andere netspanningen kunnen
het toestel beschadigen.
Vul de pan met lauw leidingwater. Let hierbij op de minimumindicatie en de maximumindicatie op de voorkant
van het apparaat. Het water moet precies tussen beide indicaties staan.
Leg de gevacumeerde zak met het te garen product in de pan. Let erop dat het waterniveau daardoor niet stijgt
tot boven de MAX-markering. Let op dat de zakken altijd omgeven zijn door water.
Let op!
Het water verdampt door het verwarmen. Als het waterniveau onder de MIN-markering daalt, klinkt er een
aanhoudende toon en verschijnt er op het display het stop- en waarschuwingssymbool en schakelt het
verwarmingselement zich direct uit. Vul in dit geval water bij en start het apparaat opnieuw.
Schuif de rode schakelaar op de instelling ON.
De rode schakelaar brandt.
Alle segmenten verschijnen kort.
NOW, het thermometersymbool en de actuele temperatuur verschijnen boven op het display, beneden verschijnen
TARGET, het thermometersymbool en 70,0°C (standaardinstelling) knippert.
Selectie van de kookmodus
Makkelijk koken
Met de q of p toets kunt u de gewenste temperatuur instellen.
Druk op de START/STOP-knop om het kookproces te starten.
Het apparaat schakelt zich in en in het midden van het display wordt een ronddraaiend pictogram weergegeven.
Het apparaat begint het water te circuleren en te verhitten.
Wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt wordt in het display het doelpictogram weergegeven.
Koken met tijdinstelling
Druk op de TIMER toets. Het timersymbool verschijnt op het display.
Het thermometersymbool en 70,0°C (standaardinstelling) knipperen. Met de q of p toets kunt u de gewenste
23
temperatuur instellen.
Druk op de START/STOP toets als bevestiging.
Het timersymbool en de tijdsaanduiding 0:05 min. (standaardinstelling) knipperen. Stel de gewenste tijdsduur
van het kookproces in met de toets q of p in stappen van 5 min.
Druk op de START/STOP toets als bevestiging.
Druk nogmaals op de START/STOP-toets om het bereidingsproces gedurende de gewenste tijdsduur te starten.
Het apparaat schakelt zich in en in het midden van het display wordt een ronddraaiend pictogram weergegeven.
Het kookproces begint.
Als de ingestelde tijd is verstreken klinkt een geluidssignaal en wordt in het display het stopsymbool weergegeven.
Het verwarmingselement schakelt zich direct uit.
Kooktijd programmeren
Druk op de TIMER toets en houdt deze 2 seconden ingedrukt. Het timersymbool en het kloksymbool verschijnen.
Het thermometersymbool en 70,0°C (standaardinstelling) knipperen. Met de q of p toets kunt u de gewenste
temperatuur instellen.
Druk op de START/STOP toets als bevestiging.
Het kloksymbool en de tijdaanduiding 0:05 min. (standaardinstelling) knipperen. Stel de gewenste vertragingstijd
voor het kookproces in met de toets q of p in stappen van 5 min.
Druk op de START/STOP toets als bevestiging.
Het timersymbool en de tijdaanduiding 0:05 min. (standaardinstelling) knipperen. Stel de gewenste tijdsduur van
het kookproces in met de toets q of p in 5 min. stappen.
Druk op de START/STOP toets als bevestiging.
Druk op de START/STOP toets om het apparaat te activeren.
In het display wordt het kloksymbool en een ronddraaiend symbool weergegeven en de tijdsaanduiding
telt terug naar nul.
Na aoop van de ingestelde tijd schakelt het apparaat zich automatisch aan en het et kookproces begint.
Als de ingestelde tijd is verstreken klinkt een geluidssignaal en wordt in het display het stopsymbool weergegeven.
Het verwarmingselement schakelt zich direct uit.
Tijdens het kookproces
Druk op de toets q of p om afwisselend de resterende tijdsduur/kooktijd en de ingestelde
temperatuur weer te geven.
Met de START/STOP toets kunt u ook het kookproces laten stoppen of overnieuw laten beginnen.
Om het kookproces te beëindigen en alle instellingen te wissen houdt u de START/STOP-toets
2 seconden ingedrukt.
Na het kookproces:
Neem het gegaarde product uit het water.
Schakel het apparaat na gebruik altijd uit.
Na elk gebruik verwijder de stekker uit het stopcontact, laat het apparaat voldoende afkoelen
voordat men het schoonmaakt.
Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- or oplosmiddelen gebruiken!
Draai eventueel de beschermkap linksom los (zie markering op de bodemplaat).
Het in elkaar zetten gaat als volgt: neem de kunststofkap aan de onderkant eraf. Druk de klem open.
Zet de edelstaalbeschermhoes er weer op. De vrije gedeeltes van de beschermhoes moeten op de
verlagingen links onderaan van de klem liggen. Leidt de propeller voorzichtig door de opening. Vergrendel de
edelstaalbeschermhoes meegaand met de wijzers van de klok. Zet de kunststofkap er weer op.
24
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
Kontroleer het apparaat voor het gebruik op kalkneerslag.
Ontkalk het apparaat indien nodig, zoals het onder „Ontkalken“ beschreven is.
Ontkalken
Plaats een pan op een ondergrond en bevestig het apparaat met de clip aan de wand van de pan.
Sluit het apparaat aan met de stekker in het stopcontact .
Vul de pan met lauw water, ergens tussen de markeringen MIN en MAX.
Doe het ontkalkingsmiddel volgens de handleiding erbij.
Schuif de rode schakelaar op de instelling ON.
Met de q of p toets kunt u 70°C instellen.
Schakel het apparaat na 20 minuten uit.
Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat voldoende afkoelen.Spoel daarna de afneembare
delen en de dompelaar met koud leidingwater af.
Het probleem verhelpen
Opletten! Bij herhaaldelijk gebruik kunnen afzettingen (bijv. von kalk) ann de kookstaaf en sensoren ontstaan.
Onder omstandigheden kan dit tot verkeerde resultaten leiden. Om dit te voorkomen raden wij aan om tijdens
het gaarproces een scheut citroenzuur of azijn toe te voegen. Zo worden afzettingen verhindert/minimalizeert. Het
apparaat is niet voor het toebereiden, opwarmen of het warm houden van soepen, sausen, gevulde soepen of
gelijkwaardige spijzen geschikt.
Als men het apparaat gebruikt moet er op worden gelet, dat de pot gevuld is met schoon kraanwater.
25
Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en
hergebruikt.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van
elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
Technische gegevens
Temperatuurbereik
40°C…95°C
Temperatuurstabiliteit
+/-0,1°C bij 60°C
Pompvermogen
Ca. 11 liter per minuut
Capaciteit
25 L
Watercirculatie
360°
Spanning
220 – 240 V~ (EU)
Timer Tot 99 uren
Warmtevermogen
1000 Watt
Spanningsvoorziening Stroomadapter 220 - 240 V~
Afmetingen behuizing
108 x 112 x 435 mm
Gewicht 1450 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de | www.sousmatic.de | [email protected]
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd.
De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het
artikelnummer op onze homepage.
03/2017
Fleisch | Meat Garstufe|
Doneness
Dicke |
Thickness
Temperatur |
Temperature
Kochdauer |
Cooking time
Schwein | Pork
Filet
medium 40 mm 60 °C 60 min.
Rind | Beef
Medallion
medium 30 mm 56 °C 50 min.
Lamm | Lamb
Filet
medium 20 mm 55 °C 25 min.
Reh | Deer
Filet
durch | done 20 mm 58 °C 20 min.
Wildschwein | Wild boar
Rücken |Back
durch | done 25 mm 60 °C 30 min.
Geügel | Poultry
Ente | Duck
Brust |Breast
medium am Stück |
in one piece
55 °C 120 min.
Hühnchen | Chicken
Brust | Breast
durch | done 25 mm 64 °C 60 min.
Fisch | Fish
Lachs |Salmon
Filet
durch | done 20 mm 52 °C 20 min.
Thunsch | Tuna
Filet
durch | done 20 mm 50 °C 8 min.
Gemüse | Vegetables
Karotten | Carrots
95 °C 45 min.
Spargel | Asparagus
95 °C 25 min.
Zwiebeln |Onions
95 °C 35 min.
Kartoffeln | Potatoes
95 °C 40 min.
Die angegebenen Garzeiten sind Durchschnittswerte für nicht gefrorene Lebensmittel.
The listed average cooking times are for non-frozen food.
Les temps de cuisson liss ne sont que des temps indicatifs pour aliments non surges.
De kooktijden in de lijst zijn gemiddelde waarden voor niet bevroren voedsel.
I tempi di cottura riportati sono solo approssimativi per alimenti non congelati.
Los tiempos de cocción son sólo tiempos aproximados, para alimentos no congelados.
Sous-Vide Gartabelle | Cooking table

Documenttranscriptie

Gebruiksaanwijzing Sousmatic Sous-Vide Koker Cat.-Nr. 14.1550.01 Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Voordat u met het apparaat gaat werken, leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing. Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden. Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op ! Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.! Levering: Ÿ Sousmatic Sous-Vide koker Ÿ Afneembare beschermkap uit roestvrij staal Ÿ Afneembare houder Ÿ Stroomadapter Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag: Sous-vide is een gaarmethode waarbij het vlees, de vis of de groenten zorgvuldig worden bereid in een waterbad met een constante, lage temperatuur, meestal tussen 45 en 85 graden. De rauwe ingrediënten worden vooraf in een vacuümzak of in een geschikte diepvrieszak gevacumeerd en gesloten. Naar smaak kunnen nog kruiden en specerijen worden toegevoegd. Op die manier kan er geen vloeistof ontsnappen, blijft alles sappig en zacht en blijven de aroma’s behouden, een perfecte garing is verzekerd. Voor uw veiligheid: Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Instructies m.b.t. personen in het huishouden: Het apparaat kan door kinderen worden gebruikt die 8 jaar zijn of door personen met gebrekkige fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en/ of kennis hebben, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen aangaande het veilige gebruik van dit apparaat en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. Het apparaat is geen speelgoed. Het schoonmaken en onderhouden van het apparaat mag uitsluitend onder toezicht worden uitgevoerd. Kinderen onder 3 jaar moeten uit de buurt van het apparaat blijven of voortdurend onder toezicht staan. Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het apparaat noch aansluiten, noch bedienen, noch schoonmaken of onderhouden. Kinderen moeten onder toezicht staan om te waarborgen dat zij niet met het apparaat spelen. Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. Als het apparaat wordt gebruikt moet er op worden gelet dat enkel oorspronkelijke bijbehorende hulpstukken worden gebruikt, het apparaat te allen tijde onder toezicht is en dat de pot gevuld is met schoon kraanwater. Aangezien vacuüm koken bij lage temperaturen wordt gedaan, zijn hygiëne en een snelle verwerking van het voedsel van essentieel belang. Houd de in het recept aangegeven minimale temperaturen en garingstijden aan. Voor de laatste controle van de interne temperatuur gebruikt u een sous-vide thermometer (TFA 14.1552.01). 20 Voorzichtig! Levensgevaar door elektrocutie! Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Er bestaat gevaar van een stroomstoot. Het apparaat mag nooit compleet in water gedompeld worden! Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel het apparaat inclusief de stroomadapter eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd, die ongewenste effecten kunnen hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat. Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of de netvoeding beschadigd is. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 220 - 240V~! Het bedieningsorgaan en de netvoeding mag niet met water of vocht in aanraking komen. Vul de pot maximaal tot aan de markering (MAX) met water. Trek altijd direct de stekker uit het stopcontact in het geval van een storing, na elk gebruik en voor u het apparaat reinigt. Gebruik uitsluitend de bijbehorende stroomadapter. Trek de stekker niet aan de kabel uit het stopcontact. Leg het snoer zo neer dat het niet met scherpe of hete voorwerpen in aanraking komt. Voorzichtig! Kans op letsel: Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ De onderdelen van het apparaat, het water, de pan en het te garen product kunnen tijdens en na gebruik heet zijn; let op verbrandingsgevaar! Pak daarom alleen met geschikte beschermende handschoenen vast. Raak de metalen onderdelen, met name de dompelaar en propeller, niet aan. Gebruik een geschikte schaal waarin het apparaat een stabiele stand heeft, kantelgevaar! Het apparaat alleen gebruiken met de beschermkap. ! Belangrijke informatie voor de productveiligheid! Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. Dompel het apparaat niet compleet in water, anders kan er vocht binnendringen en dit tot functiestoringen leiden. Niet geschikt voor de vaatwasser. Ÿ Gebruik het apparaat op een warmte- en vochtbestendig oppervlak. Ÿ Gebruik het apparaat niet op warme oppervlakken (zoals kookplaten). Ÿ Alleen hoogwaardige vacuüm zakken, geschikt voor het opwarmen, moeten gebruikt worden. Ÿ Ÿ Onderdelen (zie blz 2+3) Behuizing Fig.01-A: Fig.01-B: Fig.01-C: Fig.01-F: Adapter aansluiting aan de achterkant van het apparaat Houder aan de achterkant van het apparaat Beschermkap Kunststofkap Display Fig.02-A: Fig.02-B: Fig.02-C: Fig.02-D: Fig.02-E: NOW = Indicator actuele temperatuur Thermometersymbool = Actuele temperatuur Momentane temperatuur Waarschuwingssymbool = Te laag waterpeil Doelsymbool = Ingestelde temperatuur bereikt 21 Fig.02-F: Fig.02-G: Fig.02-H: Fig.02-I: Fig.02-K: Fig.02-L: Fig.02-M: Toetsen Fig.01-D: Fig.01-E: Fig.02-N: Fig.02-O: Fig.02-P: Fig.02-Q: TARGET = Indicator ingestelde temperatuur Ronddraaiend symbool = Apparaat geactiveerd Timersymbool = Kooktijd Kloksymbool = Delay-tijd Thermometersymbool = Ingestelde temperatuur Stopsymbool = Apparaat schakelt zich uit Ingestelde temperatuur/delay-tijd/kooktijd in uren/min. ON/OFF schakelaar op de achterkant van het apparaat °C|°F schakelaar op de achterkant van het apparaat q toets START/STOP toets TIMER toets p toets Inbedrijfstelling ŸŸ Reinig het product voor het eerste gebruik met een vochtige doek. ŸŸ Plaats een pan, een kunststofschaal of een andere geschikte hittebestendige bak op een vlakke, stabiele en warmtebestendige ondergrond en bevestig het apparaat met de clip aan de wand van de pan. De afneembare clip heeft twee standen, afhankelijk van de uitsparing waarin deze wordt vergrendeld. ŸŸ Steek de netadapter in de daarvoor bestemde toegang en sluit het apparaat met de stekker in het stopcontact aan. Belangrijk! Zorg ervoor dat de spanning van het stroomnet onder 240 V ligt! Andere netspanningen kunnen het toestel beschadigen. ŸŸ Vul de pan met lauw leidingwater. Let hierbij op de minimumindicatie en de maximumindicatie op de voorkant van het apparaat. Het water moet precies tussen beide indicaties staan. ŸŸ Leg de gevacumeerde zak met het te garen product in de pan. Let erop dat het waterniveau daardoor niet stijgt tot boven de MAX-markering. Let op dat de zakken altijd omgeven zijn door water. Let op! Het water verdampt door het verwarmen. Als het waterniveau onder de MIN-markering daalt, klinkt er een aanhoudende toon en verschijnt er op het display het stop- en waarschuwingssymbool en schakelt het verwarmingselement zich direct uit. Vul in dit geval water bij en start het apparaat opnieuw. ŸŸ ŸŸ ŸŸ ŸŸ Schuif de rode schakelaar op de instelling ON. De rode schakelaar brandt. Alle segmenten verschijnen kort. NOW, het thermometersymbool en de actuele temperatuur verschijnen boven op het display, beneden verschijnen TARGET, het thermometersymbool en 70,0°C (standaardinstelling) knippert. Selectie van de kookmodus Makkelijk koken ŸŸ Met de q of p toets kunt u de gewenste temperatuur instellen. ŸŸ Druk op de START/STOP-knop om het kookproces te starten. ŸŸ Het apparaat schakelt zich in en in het midden van het display wordt een ronddraaiend pictogram weergegeven. Het apparaat begint het water te circuleren en te verhitten. ŸŸ Wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt wordt in het display het doelpictogram weergegeven. Koken met tijdinstelling ŸŸ Druk op de TIMER toets. Het timersymbool verschijnt op het display. ŸŸ Het thermometersymbool en 70,0°C (standaardinstelling) knipperen. Met de q of p toets kunt u de gewenste 22 ŸŸ ŸŸ ŸŸ ŸŸ ŸŸ ŸŸ temperatuur instellen. Druk op de START/STOP toets als bevestiging. Het timersymbool en de tijdsaanduiding 0:05 min. (standaardinstelling) knipperen. Stel de gewenste tijdsduur van het kookproces in met de toets q of p in stappen van 5 min. Druk op de START/STOP toets als bevestiging. Druk nogmaals op de START/STOP-toets om het bereidingsproces gedurende de gewenste tijdsduur te starten. Het apparaat schakelt zich in en in het midden van het display wordt een ronddraaiend pictogram weergegeven. Het kookproces begint. Als de ingestelde tijd is verstreken klinkt een geluidssignaal en wordt in het display het stopsymbool weergegeven. Het verwarmingselement schakelt zich direct uit. Kooktijd programmeren ŸŸ Druk op de TIMER toets en houdt deze 2 seconden ingedrukt. Het timersymbool en het kloksymbool verschijnen. ŸŸ Het thermometersymbool en 70,0°C (standaardinstelling) knipperen. Met de q of p toets kunt u de gewenste temperatuur instellen. ŸŸ Druk op de START/STOP toets als bevestiging. ŸŸ Het kloksymbool en de tijdaanduiding 0:05 min. (standaardinstelling) knipperen. Stel de gewenste vertragingstijd voor het kookproces in met de toets q of p in stappen van 5 min. ŸŸ Druk op de START/STOP toets als bevestiging. ŸŸ Het timersymbool en de tijdaanduiding 0:05 min. (standaardinstelling) knipperen. Stel de gewenste tijdsduur van het kookproces in met de toets q of p in 5 min. stappen. ŸŸ Druk op de START/STOP toets als bevestiging. ŸŸ Druk op de START/STOP toets om het apparaat te activeren. ŸŸ In het display wordt het kloksymbool en een ronddraaiend symbool weergegeven en de tijdsaanduiding telt terug naar nul. ŸŸ Na afloop van de ingestelde tijd schakelt het apparaat zich automatisch aan en het et kookproces begint. ŸŸ Als de ingestelde tijd is verstreken klinkt een geluidssignaal en wordt in het display het stopsymbool weergegeven. Het verwarmingselement schakelt zich direct uit. Tijdens het kookproces ŸŸ Druk op de toets q of p om afwisselend de resterende tijdsduur/kooktijd en de ingestelde temperatuur weer te geven. ŸŸ Met de START/STOP toets kunt u ook het kookproces laten stoppen of overnieuw laten beginnen. ŸŸ Om het kookproces te beëindigen en alle instellingen te wissen houdt u de START/STOP-toets 2 seconden ingedrukt. Na het kookproces: ŸŸ Neem het gegaarde product uit het water. ŸŸ Schakel het apparaat na gebruik altijd uit. ŸŸ Na elk gebruik verwijder de stekker uit het stopcontact, laat het apparaat voldoende afkoelen voordat men het schoonmaakt. Schoonmaken en onderhoud ŸŸ Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- or oplosmiddelen gebruiken! Draai eventueel de beschermkap linksom los (zie markering op de bodemplaat). ŸŸ Het in elkaar zetten gaat als volgt: neem de kunststofkap aan de onderkant eraf. Druk de klem open. Zet de edelstaalbeschermhoes er weer op. De vrije gedeeltes van de beschermhoes moeten op de verlagingen links onderaan van de klem liggen. Leidt de propeller voorzichtig door de opening. Vergrendel de edelstaalbeschermhoes meegaand met de wijzers van de klok. Zet de kunststofkap er weer op. 23 ŸŸ ŸŸ ŸŸ Bewaar het apparaat op een droge plaats. Kontroleer het apparaat voor het gebruik op kalkneerslag. Ontkalk het apparaat indien nodig, zoals het onder „Ontkalken“ beschreven is. Ontkalken ŸŸ Plaats een pan op een ondergrond en bevestig het apparaat met de clip aan de wand van de pan. ŸŸ Sluit het apparaat aan met de stekker in het stopcontact . ŸŸ Vul de pan met lauw water, ergens tussen de markeringen MIN en MAX. ŸŸ Doe het ontkalkingsmiddel volgens de handleiding erbij. ŸŸ Schuif de rode schakelaar op de instelling ON. ŸŸ Met de q of p toets kunt u 70°C instellen. ŸŸ Schakel het apparaat na 20 minuten uit. ŸŸ Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat voldoende afkoelen.Spoel daarna de afneembare delen en de dompelaar met koud leidingwater af. Het probleem verhelpen ŸŸ Opletten! Bij herhaaldelijk gebruik kunnen afzettingen (bijv. von kalk) ann de kookstaaf en sensoren ontstaan. Onder omstandigheden kan dit tot verkeerde resultaten leiden. Om dit te voorkomen raden wij aan om tijdens het gaarproces een scheut citroenzuur of azijn toe te voegen. Zo worden afzettingen verhindert/minimalizeert. Het apparaat is niet voor het toebereiden, opwarmen of het warm houden van soepen, sausen, gevulde soepen of gelijkwaardige spijzen geschikt. ŸŸ Als men het apparaat gebruikt moet er op worden gelet, dat de pot gevuld is met schoon kraanwater. 24 Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. Technische gegevens Temperatuurbereik Temperatuurstabiliteit Pompvermogen Capaciteit Watercirculatie Spanning Timer Warmtevermogen Spanningsvoorziening Afmetingen behuizing Gewicht 40°C…95°C +/-0,1°C bij 60°C Ca. 11 liter per minuut 25 L 360° 220 – 240 V~ (EU) Tot 99 uren 1000 Watt Stroomadapter 220 - 240 V~ 108 x 112 x 435 mm 1450 g (alleen het apparaat) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. www.tfa-dostmann.de | www.sousmatic.de | [email protected] Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. 03/2017 25 Sous-Vide Gartabelle | Cooking table Fleisch | Meat Garstufe| Doneness Dicke | Thickness Temperatur | Temperature Kochdauer | Cooking time Schwein | Pork Filet medium 40 mm 60 °C 60 min. Rind | Beef Medallion medium 30 mm 56 °C 50 min. Lamm | Lamb Filet medium 20 mm 55 °C 25 min. Reh | Deer Filet durch | done 20 mm 58 °C 20 min. Wildschwein | Wild boar Rücken |Back durch | done 25 mm 60 °C 30 min. Ente | Duck Brust |Breast medium am Stück | in one piece 55 °C 120 min. Hühnchen | Chicken Brust | Breast durch | done 25 mm 64 °C 60 min. Lachs |Salmon Filet durch | done 20 mm 52 °C 20 min. Thunfisch | Tuna Filet durch | done 20 mm 50 °C 8 min. 95 °C 45 min. 95 °C 25 min. 95 °C 35 min. 95 °C 40 min. Geflügel | Poultry Fisch | Fish Gemüse | Vegetables Karotten | Carrots Spargel | Asparagus Zwiebeln |Onions Kartoffeln | Potatoes ŸŸ ŸŸ ŸŸ ŸŸ ŸŸ ŸŸ Die angegebenen Garzeiten sind Durchschnittswerte für nicht gefrorene Lebensmittel. The listed average cooking times are for non-frozen food. Les temps de cuisson listés ne sont que des temps indicatifs pour aliments non surgelés. De kooktijden in de lijst zijn gemiddelde waarden voor niet bevroren voedsel. I tempi di cottura riportati sono solo approssimativi per alimenti non congelati. Los tiempos de cocción son sólo tiempos aproximados, para alimentos no congelados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

TFA Sous-Vide Cooker SOUSMATIC Handleiding

Type
Handleiding