PITT ABEKI Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
Montagehandleiding
Montagehandleiding
MH2011-1-NL
Let op: het PITT
®
cooking systeem mag alleen worden aangesloten door een erkend installateur. Reparaties
mogen alleen worden uitgevoerd door erkende vakmensen, om de veiligheid en garantie te waarborgen. U
dient uitsluitend gebruik te maken van originele onderdelen.
Storing Oorzaak Oplossing Handleiding
Een brander
ontsteekt en gaat
direct weer uit.
De bedieningsknop is niet lang
genoeg ingedrukt om de vlam-
beveilingging te activeren.
Houdt de knop na ontsteken
enkele seconden ingedrukt.
Gebruikshandleiding
pag 4.
De bedieningsknop is niet op
de juiste hoogte afgesteld.
Stel de bedieningsknop goed af. Montagehandleiding
stap 19 t/m 22
Een brander onts-
teekt niet.
De stekker zit niet in het
stopcontact.
Steek de stekker in het stopcon-
tact.
Montagehandleiding
Stap 13
Zekering defect/zekering in me-
terkast is uitgeschakeld.
Monteer een nieuwe
zekering of schakel de zekering
weer in.
Vonkontsteking is vervuild of
vochtig.
Reinig of droog de vonkontstek-
ing.
Gebruikshandleiding
pag 6.
Branderdelen zijn niet juist
gemonteerd.
Zet de branderdelen via de
centreernokken in elkaar.
Gebruikshandleiding
pag 6.
Branderdelen zijn vervuild of
vochtig.
Reinig of droog de
branderdelen.
Gebruikshandleiding
pag 6.
Hoofdgaskraan is gesloten. Open de hoofdgaskraan.
Bedieningsknop is niet lang of
diep genoeg ingedrukt.
Houd de bedieningsknop lang
genoeg en voldoende ingedrukt
tussen vol- en kleinstand.
Gebruikshandleiding
pag 4.
De bedieningsknop is niet op
de juiste hoogte afgesteld
Stel de bedieningsknop goed af. stap 19 t/m 22
De bedienings-
knop loopt aan
op de afdichting-
schaal
Kookplaat is niet vlak onder
het werkblad gemonteerd.
Stelschroeven opnieuw afstellen stap 14 t/m 22
Afdichtingschaal niet gecent-
reerd t.o.v. bedieningsknop
Afdichtingschaal loshalen en
opnieuw vastplakken
stap 24 t/m 26
Vonkontsteking
blijft hangen
Kookplaat is niet vlak onder
het werkblad gemonteerd.
Stelschroeven opnieuw afstellen stap 14 t/m 22
Een brander
brandt niet egaal.
Branderdelen zijn niet juist
geplaatst.
Zet de branderdelen via de
centreernokken in elkaar.
Gebruikshandleiding
pag 6.
Branderdelen zijn vervuild of
vochtig.
Reinig/droog de
branderdelen. Let hierbij op of
de uitstroomgaten open zijn.
Gebruikshandleiding
pag 6.
Gaslucht in
omgeving van
kooktoestel.
Aansluiting kookplaat lekt. Controleer de aanluiting met
zeepsop. Indien de oorzaak niet
gelijk te verhelpen is sluit dan
onmiddelijk de hoofdgaskraan.
Er is een brander ingeschakeld,
maar niet ontstoken.
Sluit de bedieningsknop en
wacht enkele minuten met op-
nieuw ontsteken.
Gebruikshandleiding
pag 4.
PITT cooking
Postbus 5
3440 AA Woerden
Nederland
Tel: +31 88 088 70 70
Fax: +31 88 088 70 71
www.pittcooking.nl
Assembly instructions
Montagehandleiding
1. Overzicht onderdelen. 4. Draai de stelschroeven (in
volgorde positie 1, 2 & 3)
terug tot circa 3 mm boven
de unit.
5. Plaats de warmtegeleider
op de unit.
6. Positioneer de unit voor-
zichtig onder het werkblad.
21. Laat de knoppen zakken
totdat de knop minimaal
5 mm en maximaal 7 mm
boven de afdichtingschaal
uitsteekt.
12. De brander is compleet
opgebouwd.
13. Sluit de gasslang aan.
Plaats daarna de stekker
in een geaarde wandcontact-
doos.
7. Plaats de hitteschilden
over de branders.
Let op de uitsparingen.
25. Steek de bedieningsknop
in de afdichtingschaal. Zorg
dat de indicatie van de knop
overeen komt met de indica-
tie van de afdichtingschaal.
18. Druk de bedieningsknop
stevig naar beneden. Bij het
loslaten komt de bedienings-
knop in de afstelpositie (zie
foto 19).
2. Druk de afdichtingsring
voorzichtig over de rand van
het het hitteschild. Contro-
leer of de ring in zijn geheel
goed aansluit.
3. Overzicht stelschroeven.
2
1
3
1
2
3
8. De 2kW en 3kW brander
kunnen op slechts één posi-
tie worden geplaatst.
9. Schroef de hitteschilden
handvast.
10. Zorg ervoor bij de wok-
brander dat de V-vormige
uitsparing in lijn staat met
de as van de brander.
11. Let op de fixatiepen bij
het plaatsen van de pan-
nendrager. Deze zorgt voor
stabiliteit.
15. Draai beide stelschroe-
ven 1 handvast tot dat de
warmegeleider goed contact
maakt met de onderkant van
het werkblad.
1
16. Draai beide stelschroe-
ven 2 handvast aan tot dat
de warmtegeleider goed con-
tact maakt met de onderkant
van het werkblad.
2
14. Overzicht stelschroeven.
1
2
2
3
3
1
Gasaansluiting
17. Positioneer alle afdich-
tingschalen inclusief de
bedieningsknoppen op het
werkblad. Let op: nog niet
vastplakken, eerst afstellen.
19. De onderzijde van de
bedieningsknop is zichtbaar
boven de afdichtingsschaal.
20. Draai de stelschroeven 3
(zie afb. 14) rechtsom zodat
de bedieningsknop in de
afdichtingschaal zakt.
3
22. Controleer alle bedie-
ningsknoppen op de juiste
hoogte en stel deze indien
nodig met de stelschroeven
3 af.
A
B
A
B
3
23. Controleer iedere gas-
brander of deze ontsteekt
en blijft branden. Indien dat
niet het geval is controleer
dan opnieuw de knophoogte
24. Verwijder de plakstrip
van de afdichtingschaal.
Belangrijk!
Bij het niet juist afstellen van de bedieningsknoppen
zullen de branders niet of slecht ontvlammen.
Om de garantie en het goed functioneren van de kookunit
te waarborgen dient de montage zoals beschreven in
deze handleiding zorgvuldig uitgevoerd te worden.
!
!
!
!
!
!
! !
26. Druk de bedieningsknop
en afdichtingschaal als één
geheel op de gaskraan
en druk deze vast op het
werkblad.
Het PITT
®
cooking-systeem
is nu gereed voor gebruik!
Voor meer informatie kunt u
terecht op:
www.pittcooking.nl
Of neem contact op via
Tel. 088 088 7070
27. Controleer iedere gas-
brander of deze ontsteekt
en blijft branden en alles
naar behoren werkt. Voor
storingen z.o.z.
Assembly instructions
2. Press the sealing ring
gently on the edge of the
heat shield. Verify that the
ring is not damaged.
1. Overview components.
3. Overview set screws. 4. Loosen the set screws
(in order position 1, 2 &
3) back to approximately 3
mm above the unit.
5. Place the heat conductor
on the unit.
6. Position the unit gently
under the countertop.
7. Place the heat shields
on the burners. Make sure
you use the recesses.
8. The 2kW and 3kW heat
shield can only be placed
in one position.
9. Attach the heat shields
hand-tight.
10. For the stir-fry cooker
make sure that the V-
shaped notch is in line with
the axis of the burner.
11. Make sure to place the
pan carriers on the fixation
pin. This provides stability.
12. The burner is complete.
13. Connect the gas hose.
Then place the plug into a
grounded wall socket.
14. Overview set screws. 15. Pivot all set screws (1)
hand-tight until the thermal
conductor comes in contact
with the bottom of the
countertop.
16. Tighten both set screws
(2) hand-tight until the
thermal conductor comes in
contact with the bottom of
the countertop.
Gasconnection
Assembly instructions
Montagehandleiding
1. Overzicht onderdelen. 4. Draai de stelschroeven (in
volgorde positie 1, 2 & 3)
terug tot circa 3 mm boven
de unit.
5. Plaats de warmtegeleider
op de unit.
6. Positioneer de unit voor-
zichtig onder het werkblad.
21. Laat de knoppen zakken
totdat de knop minimaal
5 mm en maximaal 7 mm
boven de afdichtingschaal
uitsteekt.
12. De brander is compleet
opgebouwd.
13. Sluit de gasslang aan.
Plaats daarna de stekker
in een geaarde wandcontact-
doos.
7. Plaats de hitteschilden
over de branders.
Let op de uitsparingen.
25. Steek de bedieningsknop
in de afdichtingschaal. Zorg
dat de indicatie van de knop
overeen komt met de indica-
tie van de afdichtingschaal.
18. Druk de bedieningsknop
stevig naar beneden. Bij het
loslaten komt de bedienings-
knop in de afstelpositie (zie
foto 19).
2. Druk de afdichtingsring
voorzichtig over de rand van
het het hitteschild. Contro-
leer of de ring in zijn geheel
goed aansluit.
3. Overzicht stelschroeven.
2
1
3
1
2
3
8. De 2kW en 3kW brander
kunnen op slechts één posi-
tie worden geplaatst.
9. Schroef de hitteschilden
handvast.
10. Zorg ervoor bij de wok-
brander dat de V-vormige
uitsparing in lijn staat met
de as van de brander.
11. Let op de fixatiepen bij
het plaatsen van de pan-
nendrager. Deze zorgt voor
stabiliteit.
15. Draai beide stelschroe-
ven 1 handvast tot dat de
warmegeleider goed contact
maakt met de onderkant van
het werkblad.
1
16. Draai beide stelschroe-
ven 2 handvast aan tot dat
de warmtegeleider goed con-
tact maakt met de onderkant
van het werkblad.
2
14. Overzicht stelschroeven.
1
2
2
3
3
1
Gasaansluiting
17. Positioneer alle afdich-
tingschalen inclusief de
bedieningsknoppen op het
werkblad. Let op: nog niet
vastplakken, eerst afstellen.
19. De onderzijde van de
bedieningsknop is zichtbaar
boven de afdichtingsschaal.
20. Draai de stelschroeven 3
(zie afb. 14) rechtsom zodat
de bedieningsknop in de
afdichtingschaal zakt.
3
22. Controleer alle bedie-
ningsknoppen op de juiste
hoogte en stel deze indien
nodig met de stelschroeven
3 af.
A
B
A
B
3
23. Controleer iedere gas-
brander of deze ontsteekt
en blijft branden. Indien dat
niet het geval is controleer
dan opnieuw de knophoogte
24. Verwijder de plakstrip
van de afdichtingschaal.
Belangrijk!
Bij het niet juist afstellen van de bedieningsknoppen
zullen de branders niet of slecht ontvlammen.
Om de garantie en het goed functioneren van de kookunit
te waarborgen dient de montage zoals beschreven in
deze handleiding zorgvuldig uitgevoerd te worden.
!
!
!
!
!
!
! !
26. Druk de bedieningsknop
en afdichtingschaal als één
geheel op de gaskraan
en druk deze vast op het
werkblad.
Het PITT
®
cooking-systeem
is nu gereed voor gebruik!
Voor meer informatie kunt u
terecht op:
www.pittcooking.nl
Of neem contact op via
Tel. 088 088 7070
27. Controleer iedere gas-
brander of deze ontsteekt
en blijft branden en alles
naar behoren werkt. Voor
storingen z.o.z.
17. Positioning all sealing
scales including the con-
trols on the worksheet.
Please note: first tweaking
in position no adhesion yet.
18. Press the control
knob down firmly. When
releasing, the control knob
will be in the adjustment
position (see Photo 19).
19. The bottom of the
control knob is visible
above the sealing scale.
20. Tighten the set screws
(3) (see Photo 14) clockwise
so that the control knob in
the sealing scale drops.
21. Let the buttons go down
until the button extends for
a minimum 5 mm and up
to 7 mm above the sealing
scale.
22. Check all control
buttons for the right height
and adjust if necessary
with the set screws (3).
23. Check each gas burner
for ignition and if they
remain lit. If that is not the
case then check the button
height again.
24. Remove the adhesive
strip from the sealing scale.
25. Plug the control knob in
the sealing scale. Make sure
that the indication of the
button corresponds to the
indication of the sealing scale.
26. Press the control knob
on the gas as a whole and
sealing scale and press it
on the worksheet.
27. Check each gas
burner for ignition and if
they remain lit and/or for
proper functioning. Check
malfunctions on next page.
If you have any questions,
you can always give us a
call, or send us an e-mail.
Reginox Far East
PITT
®
by Reginox
2 Loyang Lane # 03-03
Singapore 508913
T + 65 (0)67 88 53 63
F + 65 (0)67 88 38 35
www.pittbyreginox.com
Important!
When not properly adjusted, the burners will not ignite.
For warranty and the proper functioning of the cooking
unit, ensure the mounting is as described in this manual
to the letter.
Assembly instructions
Attention! The PITT
®
by Reginox-system may only be connected by an approved installer. To
ensure the safety and warranty repairs may only be performed by approved professionals. You
should only use original parts.
Defect Cause Solution Manual
A burner ignites
and turns off
again.
The control knob is not pressed
long enough to activate the flame
protection.
Hold the button pressed for a
few seconds after igniting.
See user manual.
The control knob is not adjusted
at the correct height.
Reset the control knob. Assembly instructions
step 19 t/m 22.
The control-but-
ton touches the
sealing scale.
Hob is not mounted the right way
under the countertop.
Reset the control knob. Assembly instructions
step 14 t/m 22.
Sealing scale is not in the center
vs. control knob.
Detach sealing scale and adhere
again.
Assembly instructions
step 25 t/m 26.
Spark ignition
remains igniting.
Hob is not mounted the right way
under the countertop
Set the control knob well off. Assembly instructions
step 14 t/m 22.
Sealing scale is not in the center
vs. control knob.
Detach sealing scale and adhere
again.
Assembly instructions
step 25 t/m 26.
A burner does not
kindle.
The control knob is not adjusted
at the correct height.
Reset the control knob Assembly instructions
step 19 t/m 22.
The plug is not in the
outlet.
Insert the mains plug into the
wall outlet.
Installation instructions
step 13.
Fuse is defect or the central fuse
is turned off.
Mount a new
fuse or switch on the fuse again.
Spark ignition is polluted or
humid.
Clean or dry the spark ignition See user manual.
Burner parts are not mounted
correctly.
Put the burner parts together by
the spigot.
See user manual.
Burner parts are polluted or
humid.
Clean/dry the
Burner parts. Make sure the
outflow holes are open.
See user manual.
Main gas tap is closed. Open the main gas tap.
Control knob is not pressed long
or deep enough.
Keep the control knob pressed
long enough and sufficiently
between full-and small gas.
See user manual.
A burner is not lit
evenly.
Burner parts are not properly
placed.
Burner parts are not properly
placed. Put the burner parts
together by the spigot.
See user manual.
Burner parts are polluted or
humid.
Clean/dry the burner parts. Make
sure the outflow holes are open.
See user manual.
Gas smells in
surroundings of
cooker.
Gas connection leaks. Check the connection. Turn main
gas valve off when youre not
able to fix it right away.
There is a burner turned on, but
not ignited.
Close the control knob and wait
a few minutes with rekindling.
See user manual.
Reginox Far East
PITT
®
by Reginox
2 Loyang Lane # 03-03
Singapore 508913
Reginox The Netherlands
PITT
®
by Reginox
Noordermorssingel 2
7461 JN Rijssen
T + 65 (0)67 88 53 63
F + 65 (0)67 88 38 35
T + 31 (0)548 53 56 35
F + 31 (0)548 53 56 00
www.pittbyreginox.com www.pittbyreginox.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

PITT ABEKI Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

in andere talen