Palson PERFECT de handleiding

Categorie
Precisie trimmers
Type
de handleiding
Cortapelos de nariz y barba
Nose and beard trimmer
Tondeuse pour les poils du nez et de la barbe
Aparador de pêlos do nariz e barba
Nasen- und Barthaarschneider
Rasoio per peli di narici e barba
Neushaar- en baardtrimmer
Apotricwtikñ suskeuñ kopñv genniýn kai tricýn thv múthv
Машинка для стрижки бороды и волос в носу
Orrszőr- és szakállnyíró
Sakal düzeltme ve burun ve kulaktaki tüyleri temizleme makinasñ
Perfect
Cód. 30068
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KULLANMA WEKLI
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
32
Perfect
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 4
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 10
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 16
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 24
TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . . . 26
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
1.
Tapa de protección
2. Cabezal de corte
3. Luz integrada
4. Interruptor ON/OFF (Marcha/Paro)
5. Accesorio de recorte
6. Cubierta del compartimiento de batería
7. Cepillo de limpieza
1. Protective cap
2. Clipping head
3. Operating lamp
4. ON/OFF switch
5. Trimming attachment
6. Battery compartment lid
7. Cleaning brush
1. Couvercle de protection
2. Tête de coupe
3. Témoin lumineux intégré
4. Interrupteur ON/OFF
(Marche/ Arrêt)
5. Accessoire de coupe
6. Couvercle du compartiment de
la pile
7. Brosse
1. Tampa de protecção
2. Cabeçote de corte
3. Luz integrada
4. Interruptor ON/OFF
(Ligado / Desligado)
5. Acessório de corte
6. Tampa do compartimento
da bateria
7. Escova de limpeza
1. Verschlusskappe
2. Schneidaufsatz
3. Integrierte Lampe
4. Ein-/Ausschalter (On/Off)
5. Schneid-Accessoire
6. Deckel für Batteriefach
7. Reinigungsbürste
1. Coperchio di protezione
2. Testina
3. Luce integrata
4. Interruttore ON/OFF
(Acceso/Spento)
5. Accessorio per il ritocco
6. Coperchio dello scompartimento
delle batterie
7. Spazzolino per pulizia
1. Beschermkapje
2. Trimkop
3. Geïntegreerd lampje
4. ON/OFF-schakelaar (Aan/Uit)
5. Accessoire voor bijwerken
6. Deksel van het batterijvakje
7. Schoonmaakborsteltje
1. Prostateutikó kapáki
2. Kefalñ kopñv
3. Enswmatwméno fwtáki
4. Diakópthv tou ON/O
FF
(Qésh se leitourgía/Paúsh)
5. Exárthma kopñv
6. Kálumma tou diamerísmatov thv
mpataríav
7. Boúrtsa kaqarismoú
1. Защитная крышка
2. Режущая головка
3. Встроенная лампочка
подсветки
4. Переключатель включения/
отключения (ON/OFF)
5. Насадка для подстригания по
прямой линии
6. Крышка отсека для батарейки
7. Щетка для очистки
1. Védőborító
2. Kör-vágó fej
3. Beépített lámpa
4. ON/OFF (Bekapcsolás/
Kikapcsolás) gomb
5. Precíziós vágófej
6. Az elemtároló rész borítója
7. Tisztítókefe
1. Koruma kapaxñ
2. Kesici bawlñk
3. Iwñklñ gösterge
4. ON/OFF Düxmesi
( Açñk / Kapalñ )
5. Kesici aksesuvar
6. Pil yerlestirme bölümü
7. Temizleme fñrçasñ
1
5
2
7
4
6
3
16
17
NL
Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te
voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe neushaar- en baardtrimmer Perfect van PALSON.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd een aantal elementaire veiligheidsmaatregelen in acht te worden
genomen, waaronder de volgende:
- Lees alle aanwijzingen door alvorens het apparaat te gebruiken.
- Dit product is uitgerust met veiligheidskenmerken.
- Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door en gebruik dit apparaat alleen op de manier die in deze aanwijzingen
is beschreven, om letsel of ongelukken te voorkomen.
- Bewaar deze aanwijzingen, zodat u deze eventueel later opnieuw kunt raadplegen.
- Indien u dit apparaat doorgeeft aan andere personen, vergeet dan niet om deze aanwijzingen erbij te geven.
- De haartrimmer is ontworpen om haren uit de neus en oren, alsmede bakkebaarden en nekhaar mee te knippen. Het
is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor commerciële doeleinden.
- Gebruik de trimmer niet voor kinderen. Bewaar de eenheid buiten bereik van kinderen.
- Wegwerpbatterijen of oplaadbare batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt. Bewaar de batterij
en de haartrimmer daarom buiten bereik van kinderen. Als er een batterijtje is ingeslikt, ga dan onmiddellijk naar een
arts.
- Steek de haartrimmer niet verder dan 0,5 cm in het oor of in het neusgat, aangezien het trommelvlies of het slijmvlies
van de neus anders zouden kunnen beschadigen.
- Let er bij het gebruiken van de haartrimmer op dat de trimkop of het accessoire voor bijwerken stevig zijn
gemonteerd.
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen of gereactiveerd, noch mogen ze uit elkaar worden gehaald
of in de vuilnisbak worden gegooid. Breng ze, als ze leeg zijn, naar in de daarvoor bestemde inzamelbakken voor
hergebruik.
- Zorg er bij het schoonmaken van de eenheid voor dat het deksel van het batterijvakje goed dicht zit.
- Dompel de eenheid nooit onder in water.
- Zet de eenheid na gebruik uit, plaats de trimkop (als deze gedemonteerd is) opnieuw, en doe het beschermkapje
erop.
- Haal de batterij als hij leeg is onmiddellijk uit de eenheid, aangezien hij zou kunnen gaan lekker en schade
veroorzaken.
- Dit product is niet geschikt om zonder toezicht te worden gebruikt door kinderen of andere personen die vanwege
hun lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te gebruiken. Er moet
altijd goed op de kinderen worden gelet om te voorkomen dat zij met het product gaan spelen.
Plaatsen van de batterij
De eenheid werkt op een batterij van 1,5V AA van het type LR6. Gebruik bij voorkeur een alkalinebatterij. De eenheid
werkt echter ook op een oplaadbare AA batterij.
- Draai het deksel van het batterijvakje tegen de klok in en neem het uit. Het deksel van het batterijvakje is voorzien
van een bajonetsluiting.
- Plaats de batterij zo, dat de positieve (+) pool naar de trimkop wijst.
- Doe het deksel er weer op en draai hem met de klok mee totdat hij goed op zijn plaats zit.
Gebruik
Gevaar: Steek de trimmer niet verder dan 0,5 cm in uw oor of neusgat, aangezien het trommelvlies of het slijmvlies van
de neus anders zouden kunnen beschadigen.
Waarschuwing: Gebruik altijd een spiegel
1. In werking zetten van de haartrimmer
- Verwijder het beschermkapje
- Schuif de ON/OFF-schakelaar in de richting van de trimkop.
2. Stopzetten van de haartrimmer
- Schuif de ON/OFF-schakelaar in de richting van het batterijvakje.
- Maak de haartrimmer schoon (zie “Schoonmaken”).
- Monteer de trimkop en plaats vervolgens het beschermkapje op de trimkop.
3. Knippen van oorhaar
- Zet de haartrimmer aan en steek hem voorzichtig in het buitenste gehoorkanaal.
- Beweeg de haartrimmer voorzichtig langs de behaarde gedeeltes van het oor.
4. Knippen van neushaar
- Zet de haartrimmer aan en steek hem voorzichtig in het neusgat.
- Verwijder de neusharen door de haartrimmer voorzichtig rond te bewegen.
5. Bijwerken van snor en bakkebaarden
- Zet de haartrimmer uit.
- Draai de trimkop met de klok mee en vervang hem door het accessoire voor bijwerken.
- Gebruik de haartrimmer op de huid zonder druk uit te oefenen. Druk de haartrimmer niet naar voren en beweeg hem
niet zijwaarts, aangezien u zich anders kunt snijden.
Schoonmaken
Let op: Dompel de eenheid nooit onder in water.
Maak de haartrimmer na gebruik altijd schoon.
Na ieder gebruik
- Zet de haartrimmer uit alvorens hem schoon te maken.
- Spoel de trimkop en het accessoire voor bijwerken met warm water af.
- Droog de buitenkant van de haartrimmer met een droge doek af.
- Plaats het beschermkapje weer op de haartrimmer.
Schoonmaken van het roestvrijstalen trimsysteem
- Zet de haartrimmer uit.
- Draai de trimkop met de klok mee en neem hem uit.
- Spoel de aandrijfas kort af.
- Spoel de trimkop met het roestvrijstalen trimsysteem onder stromend water af en laat hem opdrogen.
- Monteer de trimkop en draai hem tegen de klok in totdat u merkt dat hij op de juiste plaats is gemonteerd.
- Droog de buitenkant van de haartrimmer met een droge doek af.
- Plaats het beschermkapje weer op de haartrimmer.
- Maak het roestvrijstalen trimsysteem om de drie keer dat de neus- en oorhaartrimmer gebruikt is schoon.
Defecten en oplossingen
- Het apparaat doet het niet - Batterij bijna leeg?
- De motor werkt onregelmatig - Trimkop niet schoon?
- De motor gaat uit
- Is de deksel van het batterijvakje op de juiste wijze
gemonteerd?
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en voor het kiezen van een van onze producten.

Documenttranscriptie

Cortapelos de nariz y barba Nose and beard trimmer Tondeuse pour les poils du nez et de la barbe Aparador de pêlos do nariz e barba Nasen- und Barthaarschneider Rasoio per peli di narici e barba Neushaar- en baardtrimmer Apotricwtikñ suskeuñ kopñv genniýn kai tricýn thv múthv Машинка для стрижки бороды и волос в носу Orrszőr- és szakállnyíró Sakal düzeltme ve burun ve kulaktaki tüyleri temizleme makinasñ Perfect Cód. 30068 E GB MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS F MODE D’EMPLOI P MODO DE EMPRÊGO D GEBRAUCHSANLEITUNG I ISTRUZIONI NL GEBRUIKSAANWIJZING GR TROPOS CRHSHS RU AR HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS TR kullanma wekli 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Protective cap Clipping head Operating lamp ON/OFF switch Trimming attachment Battery compartment lid Cleaning brush 1. 2. 3. 4. 5. 6. Couvercle de protection Tête de coupe Témoin lumineux intégré Interrupteur ON/OFF (Marche/ Arrêt) Accessoire de coupe Couvercle du compartiment de la pile 7. Brosse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tampa de protecção Cabeçote de corte Luz integrada Interruptor ON/OFF (Ligado / Desligado) Acessório de corte Tampa do compartimento da bateria Escova de limpeza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Verschlusskappe Schneidaufsatz Integrierte Lampe Ein-/Ausschalter (On/Off) Schneid-Accessoire Deckel für Batteriefach Reinigungsbürste 1. 2. 3. 4. 5. 6. Coperchio di protezione Testina Luce integrata Interruttore ON/OFF (Acceso/Spento) Accessorio per il ritocco Coperchio dello scompartimento delle batterie 7. Spazzolino per pulizia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.  Beschermkapje Trimkop Geïntegreerd lampje ON/OFF-schakelaar (Aan/Uit) Accessoire voor bijwerken Deksel van het batterijvakje Schoonmaakborsteltje Perfect 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 Prostateutikó kapáki Kefalñ kopñv Enswmatwméno fwtáki Diakópthv tou ON/OFF (Qésh se leitourgía/Paúsh) Exárthma kopñv Kálumma tou diamerísmatov thv mpataríav 7. Boúrtsa kaqarismoú 6 4 1. Защитная крышка 2. Режущая головка 3. Встроенная лампочка подсветки 4. Переключатель включения/ отключения (ON/OFF) 5. Насадка для подстригания по прямой линии 6. Крышка отсека для батарейки 7. Щетка для очистки 3 5 7 2 1. 2. 3. 4. Védőborító Kör-vágó fej Beépített lámpa ON/OFF (Bekapcsolás/ Kikapcsolás) gomb 5. Precíziós vágófej 6. Az elemtároló rész borítója 7. Tisztítókefe 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Koruma kapaxñ Kesici bawlñk Iwñklñ gösterge ON/OFF Düxmesi ( Açñk / Kapalñ ) Kesici aksesuvar Pil yerlestirme bölümü Temizleme fñrçasñ E ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 GB ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . 6 F FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8 P PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 10 D DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . 12 I ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14 NL NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 16 GR ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 18 RU . . . . . . . . . . . . . AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Tapa de protección 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cabezal de corte Luz integrada Interruptor ON/OFF (Marcha/Paro) Accesorio de recorte Cubierta del compartimiento de batería Cepillo de limpieza 20 23 HU MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . 24 TR TÜRKÇE . . . . . . . . . . . . . . . . 26  NL Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe neushaar- en baardtrimmer Perfect van PALSON.   Veiligheidsmaatregelen Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd een aantal elementaire veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende: - Lees alle aanwijzingen door alvorens het apparaat te gebruiken. - Dit product is uitgerust met veiligheidskenmerken. - Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door en gebruik dit apparaat alleen op de manier die in deze aanwijzingen is beschreven, om letsel of ongelukken te voorkomen. - Bewaar deze aanwijzingen, zodat u deze eventueel later opnieuw kunt raadplegen. - Indien u dit apparaat doorgeeft aan andere personen, vergeet dan niet om deze aanwijzingen erbij te geven. - De haartrimmer is ontworpen om haren uit de neus en oren, alsmede bakkebaarden en nekhaar mee te knippen. Het is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor commerciële doeleinden. - Gebruik de trimmer niet voor kinderen. Bewaar de eenheid buiten bereik van kinderen. - Wegwerpbatterijen of oplaadbare batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt. Bewaar de batterij en de haartrimmer daarom buiten bereik van kinderen. Als er een batterijtje is ingeslikt, ga dan onmiddellijk naar een arts. - Steek de haartrimmer niet verder dan 0,5 cm in het oor of in het neusgat, aangezien het trommelvlies of het slijmvlies van de neus anders zouden kunnen beschadigen. - Let er bij het gebruiken van de haartrimmer op dat de trimkop of het accessoire voor bijwerken stevig zijn gemonteerd. - Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen of gereactiveerd, noch mogen ze uit elkaar worden gehaald of in de vuilnisbak worden gegooid. Breng ze, als ze leeg zijn, naar in de daarvoor bestemde inzamelbakken voor hergebruik. - Zorg er bij het schoonmaken van de eenheid voor dat het deksel van het batterijvakje goed dicht zit. - Dompel de eenheid nooit onder in water. - Zet de eenheid na gebruik uit, plaats de trimkop (als deze gedemonteerd is) opnieuw, en doe het beschermkapje erop. - Haal de batterij als hij leeg is onmiddellijk uit de eenheid, aangezien hij zou kunnen gaan lekker en schade veroorzaken. - Dit product is niet geschikt om zonder toezicht te worden gebruikt door kinderen of andere personen die vanwege hun lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te gebruiken. Er moet altijd goed op de kinderen worden gelet om te voorkomen dat zij met het product gaan spelen.   Plaatsen van de batterij De eenheid werkt op een batterij van 1,5V AA van het type LR6. Gebruik bij voorkeur een alkalinebatterij. De eenheid werkt echter ook op een oplaadbare AA batterij. - Draai het deksel van het batterijvakje tegen de klok in en neem het uit. Het deksel van het batterijvakje is voorzien van een bajonetsluiting. - Plaats de batterij zo, dat de positieve (+) pool naar de trimkop wijst. - Doe het deksel er weer op en draai hem met de klok mee totdat hij goed op zijn plaats zit.   Gebruik Gevaar: Steek de trimmer niet verder dan 0,5 cm in uw oor of neusgat, aangezien het trommelvlies of het slijmvlies van de neus anders zouden kunnen beschadigen. Waarschuwing: Gebruik altijd een spiegel   1. In werking zetten van de haartrimmer - Verwijder het beschermkapje - Schuif de ON/OFF-schakelaar in de richting van de trimkop.   2. Stopzetten van de haartrimmer - Schuif de ON/OFF-schakelaar in de richting van het batterijvakje. - Maak de haartrimmer schoon (zie “Schoonmaken”). - Monteer de trimkop en plaats vervolgens het beschermkapje op de trimkop.   3. Knippen van oorhaar - Zet de haartrimmer aan en steek hem voorzichtig in het buitenste gehoorkanaal. - Beweeg de haartrimmer voorzichtig langs de behaarde gedeeltes van het oor. 16  4. Knippen van neushaar - Zet de haartrimmer aan en steek hem voorzichtig in het neusgat. - Verwijder de neusharen door de haartrimmer voorzichtig rond te bewegen.   5. Bijwerken van snor en bakkebaarden - Zet de haartrimmer uit. - Draai de trimkop met de klok mee en vervang hem door het accessoire voor bijwerken. - Gebruik de haartrimmer op de huid zonder druk uit te oefenen. Druk de haartrimmer niet naar voren en beweeg hem niet zijwaarts, aangezien u zich anders kunt snijden.   Schoonmaken Let op: Dompel de eenheid nooit onder in water. Maak de haartrimmer na gebruik altijd schoon.   Na ieder gebruik - Zet de haartrimmer uit alvorens hem schoon te maken. - Spoel de trimkop en het accessoire voor bijwerken met warm water af. - Droog de buitenkant van de haartrimmer met een droge doek af. - Plaats het beschermkapje weer op de haartrimmer.   Schoonmaken van het roestvrijstalen trimsysteem - Zet de haartrimmer uit. - Draai de trimkop met de klok mee en neem hem uit. - Spoel de aandrijfas kort af. - Spoel de trimkop met het roestvrijstalen trimsysteem onder stromend water af en laat hem opdrogen. - Monteer de trimkop en draai hem tegen de klok in totdat u merkt dat hij op de juiste plaats is gemonteerd. - Droog de buitenkant van de haartrimmer met een droge doek af. - Plaats het beschermkapje weer op de haartrimmer. - Maak het roestvrijstalen trimsysteem om de drie keer dat de neus- en oorhaartrimmer gebruikt is schoon.   Defecten en oplossingen - Het apparaat doet het niet - Batterij bijna leeg? - De motor werkt onregelmatig - Trimkop niet schoon? - De motor gaat uit - Is de deksel van het batterijvakje op de juiste wijze gemonteerd?     Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en voor het kiezen van een van onze producten. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Palson PERFECT de handleiding

Categorie
Precisie trimmers
Type
de handleiding