Blaupunkt GTB 200 A de handleiding

Categorie
Auto audio versterkers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

GTb 200 A
2
DEUTSCH ...................................................... 3
Abbildungen ........................................................................28
Technische Daten ...............................................................30
ENGLISH ....................................................... 4
Figures ....................................................................................28
Technical data ......................................................................30
FRAAIS .................................................... 5
Figures ....................................................................................28
Caractéristiques techniques ...........................................30
ESPAÑOL ...................................................... 6
Figuras ....................................................................................28
Datos técnicos .....................................................................30
PORTUGUÊS ................................................ 7
Imagens .................................................................................28
Dados técnicos ....................................................................30
ITALIANO ..................................................... 8
Figure ......................................................................................28
Dati tecnici ............................................................................30
NEDERLANDS .............................................. 9
Afbeeldingen .......................................................................28
Technische gegevens ........................................................30
DANSK ........................................................ 10
Billeder ...................................................................................28
Tekniske data .......................................................................30
SVENSKA .................................................... 11
Bilder .......................................................................................28
Tekniska data .......................................................................30
SUOMI ........................................................ 12
Kuvat .......................................................................................28
Tekniset tiedot .....................................................................30
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................................................. 13
Εικόνες ....................................................................................28
Τεχνικά χαρακτηριστικά...................................................30
TÜRKÇE ...................................................... 14
Resimler .................................................................................28
Teknik veriler ........................................................................30
POLSKI ........................................................ 15
Rysunki ...................................................................................28
Dane techniczne .................................................................30
ČESKY ......................................................... 16
Obrázky ..................................................................................28
Technické údaje ..................................................................30
SLOVENSKY ............................................... 17
Obrázky ..................................................................................28
Technické údaje ..................................................................30
MAGYAR ..................................................... 18
Ábrák .......................................................................................28
Műszaki adatok ...................................................................30
РУССКИЙ ................................................... 19
Рисунки .................................................................................28
Технические характеристики ......................................30
RO .................................................... 21
Imagini ...................................................................................28
Date tehnice .........................................................................30
БЪЛГАРСКИ ............................................... 22
Фигури ...................................................................................28
Технически данни .............................................................30
SRPSKI ........................................................ 23
Slike .........................................................................................28
Tehnički podaci ...................................................................30
SLOVENŠČINA ........................................... 24
Slike .........................................................................................28
Tehnični podatki .................................................................30
HRVATSKI .................................................. 25
Ilustracije ...............................................................................28
Speci kacije ..........................................................................30
USA ............................................................. 26
Figures ....................................................................................28
Technical data ......................................................................30
GTb_200_A_22LG.indd 2GTb_200_A_22LG.indd 2 21.10.2010 14:16:22 Uhr21.10.2010 14:16:22 Uhr
GTb 200 A
9
mediante le uscite del preampli catore o le uscite degli
altoparlanti dell'autoradio. È possibile anche un'attivazione
esclusivamente mediante il canale destro o sinistro, poiché
di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica
su entrambi i canali.
Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramite
un cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA) della cassa
subwoofer.
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti,
i cavi delle entrate pos.
8/9 vengono portati  no ai più
vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sini-
stra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate.
Veri care la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati  nali
a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza
adattatori supplementari.
Funzione TIM:
Nelle autoradio con funzione TIM attiva, l'azionamento del
GTb 200 A non deve avvenire mediante gli ingressi Cinch,
bensì mediante le uscite degli altoparlanti dell'autoradio
(vedi pag. 29 /  g. 2 delle Istruzioni d'uso dell'autoradio).
1 Sensibilità in entrata
2 Posizione di fase
3 Frequenza limite superiore
4 Cavo di allacciamento
5 Entrate preampli catore
6 + batteria
7 - massa
8 Entrata altoparlante sinistro
9 Entrata altoparlante destro
: Fusibile 10 A
; Indicazione di stato (Protect/Power)
Impostazioni
Come impostazione base prima della messa in funzione,
consigliamo le seguenti posizioni del regolatore: sensibilità
(Gain) pos. 1 al minimo, fase pos. 2 su 0°,  ltro (Crossover)
pos. 3 su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e scegliere un
brano musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi.
Aumentare il volume dell'apparecchio stereo  no al livello
desiderato. Ruotare ora il regolatore Gain
1 con cautela,
no a percepire un evidente potenziamento del livello dei
bassi. Successivamente scegliere con il regolatore Crossover
3 un'impostazione del  ltro, che o ra un buon suono.
All'occorrenza, modi care alternativamente la posizione del
regolatore Gain 1 e l'impostazione del  ltro 3.
Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di
impostare il  ltro a una bassa frequenza.
Il regolatore di fase deve essere impostato in modo che i
bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano
udibili come singola fonte.
Veri care le impostazioni del GTb 200 A anche con il re-
golatore Bass al massimo ed event. il Loudness inserito.
Una sovramodulazione della cassa subwoofer mediante
un'amplificazione troppo elevata (pos.
1) porta a una
riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente
l'altoparlante.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi
di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modi che!
NEDERLANDS
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht
zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU
gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van
de betre ende vertegenwoordigingen in die landen. De
garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com
opvragen.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol-
gende veiligheidsinstructies aanhouden.
Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsin-
structies van de voertuigfabrikant aanhouden.
Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
van het voertuig worden beschadigd!
Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de
diameter niet kleiner zijn dan 2,5 mm
2
.
Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de GTb 200 A
professioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats
worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de
koeling van de versterker waarborgt.
De GTb 200 A mag niet op hoedenplank, achterbank, of
andere, naar voren open lokaties worden ingebouwd.
Het montage-oppervlak moet geschikt zijn voor de mee-
geleverde schroeven en een goede houvast bieden (zie
pagina 28 /  g. 1).
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm
vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu
van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting
tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de
versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu
van het voertuig.
In-/uitschakelen
Een bijzonderheid van de GTb 200 A is haar inschakelau-
tomaat.
Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwooferbox
zelfstandig in.
GTb_200_A_22LG.indd 9GTb_200_A_22LG.indd 9 21.10.2010 14:16:24 Uhr21.10.2010 14:16:24 Uhr
GTb 200 A
10
Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt de
GTb 200 A automatisch weer uit.
Aansluiting (zie pag. 29 /  g. 2)
De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de
aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De
aansturing van de GTb 200 A kan het beste via 2-kanalen
geschieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of
de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing
uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk,
omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op
beide kanalen gelijk is.
De voorversterker uitgang worden via een afgeschermde
kabel op de Cinch (RCA)-bussen van de subwoofer-box
aangesloten.
Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen, worden de
ingangsleidingen Pos.
8/9 naar de dichtstbijgelegen luid-
sprekerkabels (voor- of achterkant) links en rechts gevoerd.
Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen
verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet
absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL)
kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.
TIM-functie:
Bij autoradio's met geactiveerde TIM-functie moet de
GTb 200 A niet via de cinch-ingangen maar via de luidspre-
keruitgangen van de autoradio worden aangestuurd (zie
pag. 29 /  g. 2 van de bedieningshandleiding).
1 Ingangsgevoeligheid
2 Faselengte
3 Bovenste grensfrequentie
4 Aansluitkabel
5 Voorversterkeringangen
6 + Accu
7 - Massa
8 Luidsprekeringang links
9 Luidsprekeringang rechts
: Zekering 10 A
; Statusweergave (Protect/Power)
Instellingen
Als basisinstelling voor de Inbedrijfname, raden wij de vol-
gende regelaarposities aan: Gevoeligheid (Gain) Pos. 1 op
minimum, Fase Pos. 2 op 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 op
ca. 80 Hz. Schakel de installatie in en kies een muziekstuk
met goede basweergave.
Draai het volume omhoog op de installatie tot het gewenste
niveau. Draai vervolgens de Gain-regelaar 1 voorzichtig zo
ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau
hoorbaar is. Kies vervolgens met de Crossover-regelaar 3
een  lterinstellling die een goede continue bas als resultaat
heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling 1 en de
lterinstelling 3 beurtelings optimaliseren.
Bij een dreunende bas met overdreven volume is een  lter-
instelling met een lage frequentie nodig.
De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed
mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke
bron waarneembaar is.
Controleer uw instellingen van de GTb 200 A ook met volle-
dig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde
Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te
hoog gekozen versterking (Pos.
1) leidt tot een vervormde
weergave en kan de luidspreker beschadigen.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de be-
schikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
DANSK
Introduktion
Før du tager apparatet i brug, før du læse denne betjenings-
vejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater,
der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der
er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de
til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datter-
selskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du
hente på www.blaupunkt.com.
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet
gælder følgende sikkerhedsanvisninger.
Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens
sikkerhedsanvisninger.
Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele
af bilen.
Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke
anvendes et forlængerkabel, der er mindre end 2,5 mm
2
i tværsnit.
Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske
systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal
GTb 200 A monteres af en fagmand.
Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor
der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af
forstærkeren.
GTb 200 A må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller
andre steder, der er åbne fremad.
Monterings aden skal være af en sådan type, at de medføl-
gende skruer kan skrues i og sikre en ordentlig fastspænding
(se side 28 /  g. 1).
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm
fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte
bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem e ektforstær-
GTb_200_A_22LG.indd 10GTb_200_A_22LG.indd 10 21.10.2010 14:16:24 Uhr21.10.2010 14:16:24 Uhr

Documenttranscriptie

GTb 200 A DEUTSCH...................................................... 3 POLSKI........................................................ 15 Abbildungen ........................................................................28 Technische Daten ...............................................................30 Rysunki ...................................................................................28 Dane techniczne .................................................................30 ENGLISH ....................................................... 4 ČESKY ......................................................... 16 Figures ....................................................................................28 Technical data ......................................................................30 Obrázky ..................................................................................28 Technické údaje ..................................................................30 FRANÇAIS .................................................... 5 SLOVENSKY ............................................... 17 Figures ....................................................................................28 Caractéristiques techniques ...........................................30 Obrázky ..................................................................................28 Technické údaje ..................................................................30 ESPAÑOL ...................................................... 6 MAGYAR ..................................................... 18 Figuras ....................................................................................28 Datos técnicos .....................................................................30 Ábrák .......................................................................................28 Műszaki adatok ...................................................................30 PORTUGUÊS ................................................ 7 РУССКИЙ ................................................... 19 Imagens .................................................................................28 Dados técnicos ....................................................................30 Рисунки .................................................................................28 Технические характеристики......................................30 ITALIANO ..................................................... 8 ROMÂNĂ .................................................... 21 Figure ......................................................................................28 Dati tecnici ............................................................................30 Imagini ...................................................................................28 Date tehnice .........................................................................30 NEDERLANDS .............................................. 9 БЪЛГАРСКИ ............................................... 22 Afbeeldingen .......................................................................28 Technische gegevens........................................................30 Фигури ...................................................................................28 Технически данни .............................................................30 DANSK ........................................................ 10 SRPSKI ........................................................ 23 Billeder ...................................................................................28 Tekniske data .......................................................................30 Slike .........................................................................................28 Tehnički podaci ...................................................................30 SVENSKA .................................................... 11 SLOVENŠČINA ........................................... 24 Bilder .......................................................................................28 Tekniska data .......................................................................30 Slike .........................................................................................28 Tehnični podatki .................................................................30 SUOMI ........................................................ 12 HRVATSKI .................................................. 25 Kuvat .......................................................................................28 Tekniset tiedot .....................................................................30 Ilustracije ...............................................................................28 Specifikacije..........................................................................30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ.................................................. 13 USA ............................................................. 26 Εικόνες ....................................................................................28 Τεχνικά χαρακτηριστικά...................................................30 Figures ....................................................................................28 Technical data ......................................................................30 TÜRKÇE ...................................................... 14 Resimler .................................................................................28 Teknik veriler ........................................................................30 2 GTb_200_A_22LG.indd 2 21.10.2010 14:16:22 Uhr GTb 200 A mediante le uscite del preamplificatore o le uscite degli altoparlanti dell'autoradio. È possibile anche un'attivazione esclusivamente mediante il canale destro o sinistro, poiché di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica su entrambi i canali. Le uscite dei preamplificatori vengono collegate tramite un cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA) della cassa subwoofer. In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti, i cavi delle entrate pos. 8/9 vengono portati fino ai più vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sinistra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate. Verificare la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati finali a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza adattatori supplementari. Funzione TIM: Nelle autoradio con funzione TIM attiva, l'azionamento del GTb 200 A non deve avvenire mediante gli ingressi Cinch, bensì mediante le uscite degli altoparlanti dell'autoradio (vedi pag. 29 / fig. 2 delle Istruzioni d'uso dell'autoradio). 1 Sensibilità in entrata 2 Posizione di fase Riciclaggio e smaltimento Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili. Con riserva di modifiche! NEDERLANDS Inleiding Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van de betreffende vertegenwoordigingen in die landen. De garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com opvragen. 3 Frequenza limite superiore Veiligheidsinstructies 4 Cavo di allacciamento Gedurende de montage en de aansluiting moet u de volgende veiligheidsinstructies aanhouden. – Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsinstructies van de voertuigfabrikant aanhouden. – Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen van het voertuig worden beschadigd! – Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de diameter niet kleiner zijn dan 2,5 mm2. – Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elektronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden. 5 Entrate preamplificatore 6 + batteria 7 - massa 8 Entrata altoparlante sinistro 9 Entrata altoparlante destro : Fusibile 10 A ; Indicazione di stato (Protect/Power) Impostazioni Come impostazione base prima della messa in funzione, consigliamo le seguenti posizioni del regolatore: sensibilità (Gain) pos. 1 al minimo, fase pos. 2 su 0°, filtro (Crossover) pos. 3 su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e scegliere un brano musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi. Aumentare il volume dell'apparecchio stereo fino al livello desiderato. Ruotare ora il regolatore Gain 1 con cautela, fino a percepire un evidente potenziamento del livello dei bassi. Successivamente scegliere con il regolatore Crossover 3 un'impostazione del filtro, che offra un buon suono. All'occorrenza, modificare alternativamente la posizione del regolatore Gain 1 e l'impostazione del filtro 3. Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di impostare il filtro a una bassa frequenza. Il regolatore di fase deve essere impostato in modo che i bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano udibili come singola fonte. Verificare le impostazioni del GTb 200 A anche con il regolatore Bass al massimo ed event. il Loudness inserito. Una sovramodulazione della cassa subwoofer mediante un'amplificazione troppo elevata (pos. 1 ) porta a una riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente l'altoparlante. Inbouw- en aansluitvoorschriften Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de GTb 200 A professioneel worden bevestigd. Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de koeling van de versterker waarborgt. De GTb 200 A mag niet op hoedenplank, achterbank, of andere, naar voren open lokaties worden ingebouwd. Het montage-oppervlak moet geschikt zijn voor de meegeleverde schroeven en een goede houvast bieden (zie pagina 28 / fig. 1). De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu van het voertuig. In-/uitschakelen Een bijzonderheid van de GTb 200 A is haar inschakelautomaat. Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwooferbox zelfstandig in. 9 GTb_200_A_22LG.indd 9 21.10.2010 14:16:24 Uhr GTb 200 A Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt de GTb 200 A automatisch weer uit. Aansluiting (zie pag. 29 / fig. 2) De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De aansturing van de GTb 200 A kan het beste via 2-kanalen geschieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk, omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op beide kanalen gelijk is. De voorversterker uitgang worden via een afgeschermde kabel op de Cinch (RCA)-bussen van de subwoofer-box aangesloten. Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen, worden de ingangsleidingen Pos. 8/9 naar de dichtstbijgelegen luidsprekerkabels (voor- of achterkant) links en rechts gevoerd. Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL) kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten. TIM-functie: Bij autoradio's met geactiveerde TIM-functie moet de GTb 200 A niet via de cinch-ingangen maar via de luidsprekeruitgangen van de autoradio worden aangestuurd (zie pag. 29 / fig. 2 van de bedieningshandleiding). 1 Ingangsgevoeligheid 2 Faselengte 3 Bovenste grensfrequentie De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke bron waarneembaar is. Controleer uw instellingen van de GTb 200 A ook met volledig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te hoog gekozen versterking (Pos. 1) leidt tot een vervormde weergave en kan de luidspreker beschadigen. Recycling en afvoeren Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retour- en verzamelsystemen. Wijzigingen voorbehouden! DANSK Introduktion Før du tager apparatet i brug, før du læse denne betjeningsvejledning. For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.com. 4 Aansluitkabel Sikkerhedsanvisninger 5 Voorversterkeringangen I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet gælder følgende sikkerhedsanvisninger. – Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens sikkerhedsanvisninger. – Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele af bilen. – Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke anvendes et forlængerkabel, der er mindre end 2,5 mm2 i tværsnit. – Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske systemer eller i bilradioen. 6 + Accu 7 - Massa 8 Luidsprekeringang links 9 Luidsprekeringang rechts : Zekering 10 A ; Statusweergave (Protect/Power) Instellingen Als basisinstelling voor de Inbedrijfname, raden wij de volgende regelaarposities aan: Gevoeligheid (Gain) Pos. 1 op minimum, Fase Pos. 2 op 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 op ca. 80 Hz. Schakel de installatie in en kies een muziekstuk met goede basweergave. Draai het volume omhoog op de installatie tot het gewenste niveau. Draai vervolgens de Gain-regelaar 1 voorzichtig zo ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau hoorbaar is. Kies vervolgens met de Crossover-regelaar 3 een filterinstellling die een goede continue bas als resultaat heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling 1 en de filterinstelling 3 beurtelings optimaliseren. Bij een dreunende bas met overdreven volume is een filterinstelling met een lage frequentie nodig. Monterings- og tilslutningsanvisninger Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal GTb 200 A monteres af en fagmand. Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af forstærkeren. GTb 200 A må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller andre steder, der er åbne fremad. Monteringsfladen skal være af en sådan type, at de medfølgende skruer kan skrues i og sikre en ordentlig fastspænding (se side 28 / fig. 1). Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem effektforstær- 10 GTb_200_A_22LG.indd 10 21.10.2010 14:16:24 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Blaupunkt GTB 200 A de handleiding

Categorie
Auto audio versterkers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor