Brandt PRO251RC de handleiding

Categorie
Ovens
Type
de handleiding
17
66 //
KUNDENDIENST
DE
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances.
When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial
number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an
(Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrach-
ten Schild.
66 //
AFTER-SALES SERVICE
EN
66 //
SERVICIO TÉCNICO
ES
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie).
Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.
66 //
SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORI
IT
66 //
SERVICEDIENST
NL
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model,
type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.
66 //
SERVIÇO PÓS-VENDA
PT
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 17
33
66 //
KUNDENDIENST
DE
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances.
When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial
number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an
(Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrach-
ten Schild.
66 //
AFTER-SALES SERVICE
EN
66 //
SERVICIO TÉCNICO
ES
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie).
Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.
66 //
SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORI
IT
66 //
SERVICEDIENST
NL
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model,
type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.
66 //
SERVIÇO PÓS-VENDA
PT
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 33
50
Uit een voortdurend streven naar het verbeteren van onze producten, behouden we ons het recht
voor om wijzigingen aan te brengen aan de technische, functionele of esthetische eigenschap-
pen ervan, om de technische evolutie op de voet te volgen.
Belangrijk:
Alvorens het apparaat in gebruik te nemen vragen wij u eerst deze installatie- en
gebruikshandleiding aandachtig te lezen om u snel met de werking vertrouwd te maken.
Geachte Klant,
U hebt net een oven van BRANDT aangekocht. Wij willen u hier graag
voor bedanken.
Wij hebben al onze knowhow en ons enthousiasme in dit apparaat
gestopt, opdat het zo goed mogelijk aan uw behoeften zal beantwoor-
den. Deze innoverende en uitstekend presterende oven is speciaal
ontworpen voor uw gebruiksgemak.
BRANDT biedt tevens een ruime keuze aan fornuizen, magnetrons,
kookplaten, afzuigkappen, vaatwassers, droogtrommels, koelkasten
en diepvriezers die allemaal met uw oven van
BBRRAANNDDTT
kunnen wor-
den gecombineerd.
U kunt ook onze website
wwwwww..bbrraannddtt..ccoomm ,,
bezoeken voor al onze
producten en nuttige en aanvullende informatie.
BBRRAANNDDTT
DE
02
EN
18
NL
34
PT
50
66
FR
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 50
51
1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER
Veiligheidsaanwijzingen
_____________________________________
52
Omgeving
________________________________________________
53
2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Keuze van de plaats
________________________________________
54
Inbouw
___________________________________________________
54
Elektrische aansluiting
______________________________________
55
Vervanging van de voedingskabel
_____________________________
56
3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
Presentatie van de oven
_____________________________________
57
Beschrijving van de oventoebehoren
__________________________
58
4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
º
Onmiddellijk bakken ____________________________________ 59
5 / BAKWIJZEN VAN DE OVEN _____________________________________ 60
6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT
Reiniging van de buitenkant
__________________________________
61
Reiniging van de binnenkant
_________________________________
62
7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN________________________________ 63
Vervanging van de ovenlamp
_________________________________
64
INHOUD
NL
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 51
52
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk
gebruik. Deze oven is uitsluitend ontworpen
voor het bakken van voedingsmiddelen. Deze
oven bevat geen enkel bestanddeel op basis
van asbest
— Dit apparaat dient door volwassenen te wor-
den gebruikt. Waak ervoor dat kinderen het
niet aanraken of als speelgoed gebruiken.
Zorg ervoor dat zij de bedieningen van het
apparaat niet gebruiken.
Pak het apparaat onmiddellijk bij ontvangst
uit of laat het uitpakken. Controleer de alge-
mene staat. Schrijf eventueel voorbehoud op
de leveringsbon waarvan u een exemplaar
behoudt.
— Het apparaat is bestemd voor normaal huis-
houdelijk gebruik. Niet gebruiken voor com-
merciële of industriële doelen of andere doel-
einden waarvoor het niet is ontworpen.
De technische gegevens van het apparaat
niet wijzigen of proberen te wijzigen. Dit kan
gevaarlijk zijn.
— Houd kinderen uit de buurt van het apparaat
wanneer het in werking is. Zo kunnen ze zich
niet verbranden aan een omvallende kookpot.
Bovendien is de voorzijde van het apparaat tij-
dens de werking en de reiniging warm (pyro-
lyse).
Gebruik nooit het handvat van de deur om
het apparaat naar u toe te trekken.
Vooraleer de oven voor de eerste keer te
gebruiken, moet hij ongeveer 15 minuten leeg
opwarmen. Zorg ervoor dat de ruimte vol-
doende verlucht is. U kunt hierbij een bijzon-
der geurtje of wat rook gewaarworden. Dit is
normaal.
Let erop dat de ovendeur altijd goed geslo-
ten is. Alleen dan sluit de afdichting de oven
volledig af.
Tijdens het gebruik wordt het apparaat
warm. Raak nooit de verwarmingselementen
binnen in de oven aan. U kunt zo ernstige
brandwonden oplopen.
Wanneer u de gerechten in de oven plaatst
of eruit neemt, moet u de handen uit de buurt
van de bovenste verwarmende elementen hou-
den. Gebruik een ovenwant.
Na het bakken mogen de pannen (rooster,
draaispit) nooit met de blote handen vastgeno-
men worden.
Plaats nooit aluminiumfolie rechtstreeks in
contact met de ovenbodem (zie beschrijving
van de oven), omdat de geaccumuleerde
warmte het email kan beschadigen.
Plaats op de open ovendeur geen zware
voorwerpen en zorg ervoor dat een kind niet
op de deur kan klauteren of erop gaat zitten.
Om de bedieningen van uw apparaat niet te
beschadigen, de deur niet openlaten wanneer
de oven in werking is of nog warm is.
Zet de oven altijd uit alvorens een reiniging
aan de binnenzijde van de oven uit te voeren.
Een intensief en langdurig gebruik van het
apparaat kan een bijkomende verluchting van
de ruimte vergen. Open hiervoor het raam of
verhoog het vermogen van de mechanische
ventilatie.
Naast de accessoires geleverd met de oven,
gebruikt u alleen schotels die bestand zijn
tegen hoge temperaturen (volg de instructies
van de fabrikant).
Na gebruik van de oven, controleer of alle
bedieningen uit staan.
Gebruik nooit stoom- of hoge druk appara-
ten voor het reinigen van de oven (eisen met
betrekking tot de elektrische veiligheid).
Uw oven is voorzien van een AUTOMATISCHE
STOPZETTING voor uw veiligheid, als u per
ongeluk vergeet uw oven af te zetten. Na 10
uur gebruik wordt de functie AS
(Automatische Stop) actief en zal uw oven
vanzelf uitgaan. AS wordt vertoond in plaats
van het uur en een serie van 2 opeenvolgende
pieptonen zal een korte tijd weerklinken.
Belangrijk
Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de
nabijheid van het apparaat. Indien het appa-
raat aan een ander persoon wordt verkocht
of gegeven, dient u de gebruiksaanwijzing
hierbij niet te vergeten. Wij vragen u kennis
te nemen van de aanwijzingen alvorens het
apparaat te installeren en te gebruiken. Zij
zijn voor uw veiligheid en die van anderen
opgesteld.
1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKERNL
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 52
53
OMGEVING
— Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recyclebaar. Doe mee aan de recycling en draag bij
aan de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor bestemde gemeentecontai-
ners te deponeren.
— Uw apparaat bevat tevens vele recyclebare materialen Het apparaat is bijgevolg voorzien van dit
logo om aan te geven dat de afgedankte apparaten niet met het gewoon huishoudelijk afval die-
nen te worden weggegooid. De recyclage van de apparaten vanwege de fabrikant ge-
beurt in de beste omstandigheden, overeenkomst de Europese richtlijn 2002/96/EG in-
zake het elektrisch en elektronisch afval. Informeer bij uw gemeente of bij uw verkoper
naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats voor uw oude apparaten.
— Wij danken u voor uw bijdrage aan de bescherming van het milieu.
Let op
De installatie dient door erkende installateurs en vaklieden te geschieden.
Dit apparaat is conform de volgende Europese richtlijnen:
- Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG gewijzigd door de richtlijn 93/68/EEG voor de aanbrenging
van de markering CE.
- Richtlijn betreffende elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG gewijzigd door de richtlijn
93/68/EEG voor de aanbrenging van de markering CE.
- Reglement CE nr. 1935/2004 betreffende de materialen en voorwerpen bestemd voor het
gebruik met voedingsmiddelen.
1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER
NL
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 53
54
2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
NL
INBOUW
Werkwijze:
1) Verwijder de rubberen schroefkapjes van de
schroefgaten.
2) Maak een opening met een diameter van 2
mm in de wand van het meubel om te vermijden
dat het hout gaat barsten.
3) Bevestig de oven met de 2 schroeven.
4) Plaats de rubberen schroefkapjes opnieuw
op de schroeven (de kapjes dempen tevens het
geluid bij het sluiten van de ovendeur).
(*) bij een open meubel dient de opening (maxi-
maal) 70 mm te bedragen.
Advies
Voor een installatie overeenkomstig
de wettelijke richtlijnen raden wij u aan een
beroep te doen op een erkend elektrotech-
nicus.
KEUZE VAN DE PLAATS
De schema’s hierboven bepalen de zijkanten
van een meubel waarin uw oven ingebouwd
kan worden.
De oven kan naar keuze worden geïnstalleerd
onder een werkblad of in een (open* of geslo-
ten) kolommeubel met de juiste afmetingen
voor de inbouw van de oven (zie schema).
Uw oven beschikt over een optimale luchtcir-
culatie die perfecte bakresultaten en een opti-
male reiniging garandeert. U dient met de vol-
gende punten rekening te houden:
• Plaats de oven centraal in het meubel met
een minimale afstand van 5 mm tussen de zij-
wanden van de oven en die van het inbouw-
meubel.
• Het materiaal van het inbouwmeubel of de
bekleding ervan moet hittebestendig zijn.
• Voor meer stabiliteit meubel met 2 schroe-
ven in de gaten in de zijwanden (fig. 1).
585
560
550
70
550
Fig. 01
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 54
55
ELEKTRISCHE AANSLUITING
20A Mono Teller
220-240V~ 50Hz
Stopcontact
2 polen + aarding
CEI-norm 60083
Monokabel 220-240 V ~
Voedingskabel
lengte 1,50 m
ongeveer
Differentieelschakelaar of
zekering 16A
De elektrische veiligheid dient te worden ver-
zekerd door een goede inbouw. De stekker uit
het contact halen bij inbouw of onderhoud
van het apparaat, de zekeringen afsluiten of
verwijderen.
De elektrische aansluiting dient te worden uit-
gevoerd voordat het apparaat in het meubel
wordt geplaatst.
Controleer of:
-het vermogen van de installatie voldoende is,
-de voedingskabels in goede staat zijn
-de diameter van de kabels overeenkomstig
de installatieregels is.
Uw oven moet aangesloten worden met een
voedingskabel (genormaliseerd) met 3 gelei-
ders van 1,5mm
2
(1f + 1N + aarding) die ver-
bonden worden met het netwerk 220-
240V
~monofase via een stopcontact 1f +1
neutraal + aarding volgens CEI 60083 of een
omnipolaire schakelaar of overeenkomstig de
installatieregels.
Let op
De beschermingsdraad (groen-geel)
is
verbonden met de aansluitklem van
het apparaat en moet worden verbonden met
de aarding van de installatie.
Indien u kiest voor een aansluiting op een
stopcontact, dient u ervoor te zorgen dat het
stopcontact ook na de aansluiting gemakke-
lijk bereikbaar blijft.
De zekering van uw installatie moet 16 ampè-
re zijn.
Indien de voedingskabel is beschadigd,
moet deze door een kabel of een speciaal
geheel door de fabrikant of door de service-
dienst worden vervangen.
2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
NL
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 55
56
De voedingskabel (H05 RR-F, H05 RN-F of H05 VV-F) moet lang genoeg zijn om te kunnen wor-
den aangesloten op de oven wanneer de oven op de grond voor het keukenmeubel wordt
geplaatst.
Koppel daarvoor eerst de oven van het elektriciteitsnet af :
Open het toegangsplaatje rechts onderaan de achterwand. Draai hiervoor de 2 schroeven los
en draai het plaatje weg.
Ontbloot elke draad van de nieuwe voedingskabel over een lengte van 12mm.
Tors de draadjes van elke draad voorzichtig ineen.
Draai de schroeven van het klemmenbord los en verwijder de te vervangen voedingskabel.
Steek de voedingskabel langs de zijkant van de achterwand in de kabelklem rechts van het
klemmenbord.
Alle draadjes van de voedingskabel dienen onder de schroeven vast te zitten.
— De fasedraad moet worden verbonden met de L-klem.
— De aardingsdraad van groen-gele kleur moet worden verbonden met de klem .
De nulleider (blauw) moet worden verbonden met de N-klem.
Draai de schroeven van het klemmenbord stevig vast en controleer de stevigheid van de aanslui-
ting door even aan elke draad te trekken.
Maak de voedingskabel vast door middel van de kabelklem rechts van het klemmenbord.
Schroef het toegangsplaatje met de 2 schroeven opnieuw vast.
Let op
Onze aansprakelijkheid vervalt bij een ongeval ten gevolge van een afwezige of foute
aarding.
Indien door de elektrische installatie van uw woning een wijziging moet worden aangebracht
voor de aansluiting van uw apparaat, dient u een beroep te doen op een erkend vakman.
Indien de magnetronoven een willekeurig probleem vertoont trek dan de stekker uit het stop-
contact of verwijder de zekering die overeenkomt met de aansluitingskabel van de magne-
tron.
VERVANGING VAN DE VOEDINGSKABEL
2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAATNL
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 56
57
3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
NL
PRESENTATIE VAN DE OVEN
A
B
Temperatuurknop
Keuzeknop
C
D
Lamp
Weergave nummer richel
Advies
Deze installatie- en gebruiksgids is voor meerdere modellen geldig. Er kunnen kleine
verschillen bestaan tussen uw apparaat en de beschrijvingen in deze gids.
55
75
100
125
150
180
210
240
270
c
D
C
A
B
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 57
58
Achter
Voor
Rooster met kantelbeveiliging
(fig.1)
Het rooster kan worden gebruikt voor alle scha-
len en vormen met gerechten die gebakken of
gegratineerd moeten worden.
Dit rooster wordt gebruikt voor grillgerechten
(plaats het gerecht op het rooster).
BESCHRIJVING VAN DE OVEN-
TOEBEHOREN
fig.1
fig.2
Multifunctionele ovenschaal (fig.2)
Dit vangt, als u het in de richel onder de grill
plaatst, het braadnat en het braadvet op bij het
roosteren. Kan ook half met water gevuld
gebruikt worden om au bain-marie te koken.
Plaats vlees niet rechtstreeks op deze plaat,
omdat dan vocht en vet tegen de wanden van
de oven zal opspatten.
3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAATNL
Advies
Voor het onderhoud van vaat met een antikleefemail, laten afkoelen vooraleer
ze handmatig te wassen met een product voor de vaat. Gebruik geen schuurspons-
jes. Niet op de plaat snijden met een mes of metalen pizzasnijder, gebruik alleen
plastic of silicone gerei.
Draaispit (fig.3) volgens model
Hoe gebruik ik het draaispit:
plaats de multifunctionele ovenschaal op
richel nr.1 om het braadnat op te vangen of op
de bodem als het te braden stuk te groot is.
schuif een eerste braadvork op het spit;
plaats vervolgens het te braden vlees tegen de
vork op het spit; schuif de tweede braadvork
op het spit; schuif het vlees met de twee vorken
tot in het midden van het braadspit en draai de
twee vorken vast.
plaats het braadspit op het draagkader.
• druk de punt van het braadspit voorzichtig in
de opening achterin de oven om het spit vast te
zetten.
• verwijder het handvat door het los te schroe-
ven, om de ovendeur te kunnen sluiten. Na de
bereiding kunt u dit handvat opnieuw op het
spit vastschroeven om het braadstuk uit de
oven te halen zonder zich te verbranden.
fig.3
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 58
59
4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
NL
ONMIDDELLIJK BAKKEN
- Draai de keuzeknop op in de stand van uw
keuze.
Bijvoorbeeld: stand “ ” (fig. 1).
- Draai de thermostaat (temperatuurknop) op
de voor uw gerecht aanbevolen temperatuur.
Bijvoorbeeld: referentie temperatuur 21
(fig.1).
Na deze handelingen begint de oven te werken
en gaat het thermostaatlampje aan en uit op
het ritme van de regelingen.
55
75
100
125
150
180
210
240
270
c
fig.1
fig.2
Let op
HHaanngg ggeeeenn hhaanndd-- ooff tthheeeeddooeekk aaaann hheett hhaannddvvaatt vvaann ddee oovveenn..
Let op
Alle bereidingen gebeuren met gesloten ovendeur.
Let op
Na een bakcyclus blijft de koelturbine nog enige tijd werken om een goede betrouw-
baarheid van de oven te garanderen.
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 59
60
5 / BAKWIJZEN VAN DE OVENNL
TRADITIONEEL
Het bakken gebeurt met het onderste en het bovenste verwarmingselement.
Verwarm de oven voor.
Aanbevolen voor langzame en delicate bereidingen: zachte wildgerechten...Om rood
vlees aan te braden. Stoven van gerechten in een stoofpot met deksel waarvan de berei-
ding op een kookplaat is begonnen (coq-au-vin, wildragout).
SPECIAAL GEVOGELTE
Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement en een klein beetje met het
onderste element.
In deze stand kunt u energie besparen zonder de bakkwaliteit te beïnvloeden van het
gevogelte.
Leg het gevogelte in een aardewerken schaal, bij voorkeur op het rooster op de onder-
ste richel.
De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. U kunt het gevogelte halverwege de baktijd
omdraaien, indien u dit wenst.
OVENBODEM
Het bakken gebeurt met het onderste verwarmingselement van de oven.
Behoeft geen voorverwarming. Bakken langs onder. Plaats het rooster op de onderste
richel.
Aanbevolen voor natte gerechten (quiches, taarten met saphoudend fruit...). Het deeg
zal aan de onderkant goed gaar worden. Aanbevolen voor alle bereidingen die rijzen
(cake, brioche, tilband...) en voor soufflés waarop geen korst wordt gevormd.
GRILL + (DRAAISPIT volgens model)
Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement van de oven.
Voorverwarmen niet nodig. Gevogelte en gebraad blijven sappig en krokant.
Het draaispit blijft draaien tot u de ovendeur opent.
Schuif de braadslee op de laagste richel.
Aanbevolen voor alle gevogelte of vlees op het draaispit. Voor het aanbraden en bak-
ken van lamsbout, runderribben aan te braden. Om stukken vis zacht te houden.
STERKE GRILL
Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement van de oven.
Verwarm de oven 5 minuten voor. Zet de vetvanger op de onderste richel.
Aanbevolen voor het roosteren van karbonade, worstjes, plakjes brood, gamba’s
rechtstreeks op het rooster.
* Bakwijzen waarnaar verwezen wordt in het energielabel overeenkomstig de Europese norm
EN 50304 en de Europese richtlijn 2002/40/EG.
*
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 60
61
6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT
NL
REINIGING VAN DE BUITENKANT
Om de ovendeur te reinigen, gebruikt u een zachte doek bevochtigd met wat ruitenspray.
Gebruik geen bijtende reinigingsproducten of harde metalen krabbers om de glazen ovendeur
te reinigen. Dit kan het glas beschadigen en leiden tot glasbreuk.
Voor het onderhoud van het apparaat bieden wij u de Clearit-producten aan.
Clearit biedt professionele producten en oplossingen voor het dagelijks onderhoud van uw elek-
trische apparaten en van uw keuken.
Deze producten, alsmede accessoires, zijn te krijgen bij uw verkoper.
De expertise van professionals
in dienst van particulieren
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 61
62
Voordat u begint te demonteren, het apparaat eerst laten afkoelen en controleren of de keuzeknop
op 0 staat.
Algemeen:
* sproei geen water op het apparaat.
* gebruik geen schurende poeders of metalen sponsjes.
GL
ANZENDE METALEN OPPERVLAKKEN
Gebruik de in de handel verkrijgbare producten voor het onderhoud van glanzend metaal.
GL
AS VAN DE OVENDEUR
Na een bereiding die het glas bevuild heeft, is het aangewezen het glas aan de binnenkant van de
oven schoon te maken met een zeepsopje.
Uw oven is makkelijk schoon te maken. Hier volgen enkele adviezen:
poeder
schuurspons
huishoudsponsje speciaal voor
fijn vaatwerk
Let op
Zet de oven altijd uit alvorens een reiniging aan de binnenzijde van de oven uit te voeren.
Soorten vuil
Licht
Opeenhoping van
aangebakken vuil
Het te reinigen gebied met warm
water doorweken.
Vaatsponsje
30 minuten laten inwerken in een
lauwe oven en de hele nacht in
een koude oven.
Aërosol “speciale reiniger
voor ovens”
Respecteer de tips
voor een correct gebruik.
Reinigingsmethoder
Te gebruiken producten
REINIGING VAN DE BINNENKANT
6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAATNL
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 62
63
Advies
Mocht u het probleem ondanks deze tips niet kunnen oplossen, neem dan contact op
met de servicedienst.
U twijfelt over de goede werking van de oven. Dit betekent niet automatisch dat er een
defect is. Controleer in elk geval eerst de volgende punten:
Let op
- Reparaties aan het apparaat mogen alleen door professionals uitgevoerd worden. Repa-
raties die niet volgens de regels uitgevoerd worden, kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
U MERKT DAT…
MOGELIJKE
OORZAKEN
OPLOSSINGEN
De oven wordt niet
warm
- De oven is niet aangesloten.
- De zekering van de installa-
tie is defect.
- De geselecteerde tempera-
tuur is te laag.
- De thermostaat is defect
Sluit de oven aan.
Vervang de zekering van uw installa-
tie en controleer de waarde ervan
(16A).
Verhoog de gekozen temperatuur.
Neem contact op met de service-
dienst.
De ovenlamp doet het
niet meer.
- De lamp is defect.
- De oven is niet aangesloten
of de zekering is defect.
Vervang de lamp.
Sluit de oven aan of vervang de ze-
kering.
De temperatuurindica-
tor blijft branden.
- De thermostaat is defect.
Neem contact op met de service-
dienst.
De ventilator van de
koeling blijft draaien
zelfs als de oven niet
meer werkt.
- De ventilator werkt maxi-
mum 1 uur na de bereiding.
- Als de ventilatie niet stopt
na 1 uur.
Open de ovendeur om de afkoeling
van de oven te versnellen.
Neem contact op met de service-
dienst.
Het lampje van de oven
brandt zwak wanneer
de oven niet werkt.
- De oven is niet correct aan-
gesloten.
Controleer de elektrische aanslui-
ting van de oven. De fasegeleider L
(zwart) moet aangesloten zijn op de fa-
seklem L van de aansluitkast of de
stekker van het stopcontact. De neu-
trale geleider N (blauw) moet aange-
sloten zijn op de neutrale klem N van
de aansluitkast of de fiche van het
stopcontact.
7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGENNL
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 63
64
Lampje
Losschroeven
Venster
De ovenlamp bevindt zich bovenaan in de oven-
ruimte.
a) Trek de stekker van de oven uit het stopcon-
tact.
b) Schroef het verlichtingskapje los (fig.1).
c) Draai het lampje in dezelfde richting los.
Kenmerken van het lampje:
- 15 W
- 220-240 V
~
- 300°C
- fitting E 14
d) Plaats een nieuwe lamp, draai het venster-
kapje opnieuw dicht en sluit de oven opnieuw
aan.
VERVANGING VAN DE OVENLAMP
Advies
Gebruik een rubberen handschoen voor het losschroeven van het vensterkapje en het
lampje (praktisch).
Let op
- Trek altijd de stekker van de oven uit alvorens de ovenlamp te vervangen om elektri-
sche schokken te vermijden. Laat indien nodig de oven afkoelen.
fig.1
7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGENNL
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 64
65
66 //
KUNDENDIENST
DE
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances.
When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial
number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an
(Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrach-
ten Schild.
66 //
AFTER-SALES SERVICE
EN
66 //
SERVICIO TÉCNICO
ES
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie).
Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.
66 //
SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORI
IT
66 //
SERVICEDIENST
NL
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model,
type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.
66 //
SERVIÇO PÓS-VENDA
PT
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 65
81
66 //
KUNDENDIENST
DE
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances.
When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial
number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an
(Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrach-
ten Schild.
66 //
AFTER-SALES SERVICE
EN
66 //
SERVICIO TÉCNICO
ES
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie).
Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.
66 //
SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORI
IT
66 //
SERVICEDIENST
NL
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model,
type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.
66 //
SERVIÇO PÓS-VENDA
PT
99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 81

Documenttranscriptie

99641091 ml bio.qxp DE 12/01/2007 15:14 Page 17 6 / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild. EN 6 / AFTER-SALES SERVICE Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment. ES 6 / SERVICIO TÉCNICO Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina. IT 6 / SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORI Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho. NL 6 / SERVICEDIENST De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd : - of door uw vakhandelaar, - of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk. Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine. PT 6 / SERVIÇO PÓS-VENDA Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho. 17 99641091 ml bio.qxp DE 12/01/2007 15:14 Page 33 6 / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild. EN 6 / AFTER-SALES SERVICE Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment. ES 6 / SERVICIO TÉCNICO Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina. IT 6 / SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORI Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho. NL 6 / SERVICEDIENST De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd : - of door uw vakhandelaar, - of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk. Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine. PT 6 / SERVIÇO PÓS-VENDA Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho. 33 99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 50 DE 02 Geachte Klant, EN 18 U hebt net een oven van BRANDT aangekocht. Wij willen u hier graag voor bedanken. FR 34 NL 50 PT 66 Wij hebben al onze knowhow en ons enthousiasme in dit apparaat gestopt, opdat het zo goed mogelijk aan uw behoeften zal beantwoorden. Deze innoverende en uitstekend presterende oven is speciaal ontworpen voor uw gebruiksgemak. BRANDT biedt tevens een ruime keuze aan fornuizen, magnetrons, kookplaten, afzuigkappen, vaatwassers, droogtrommels, koelkasten en diepvriezers die allemaal met uw oven van BRANDT kunnen worden gecombineerd. U kunt ook onze website www.brandt.com , bezoeken voor al onze producten en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT Uit een voortdurend streven naar het verbeteren van onze producten, behouden we ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen aan de technische, functionele of esthetische eigenschappen ervan, om de technische evolutie op de voet te volgen. Belangrijk: Alvorens het apparaat in gebruik te nemen vragen wij u eerst deze installatie- en gebruikshandleiding aandachtig te lezen om u snel met de werking vertrouwd te maken. 50 99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 51 NL INHOUD 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER • Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________ • Omgeving ________________________________________________ 52 53 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT • Keuze van de plaats ________________________________________ • Inbouw ___________________________________________________ • Elektrische aansluiting ______________________________________ • Vervanging van de voedingskabel _____________________________ 54 54 55 56 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • Presentatie van de oven _____________________________________ • Beschrijving van de oventoebehoren __________________________ 57 58 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT º Onmiddellijk bakken ____________________________________ 59 5 / BAKWIJZEN VAN DE OVEN _____________________________________ 60 6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT • Reiniging van de buitenkant__________________________________ • Reiniging van de binnenkant _________________________________ 61 62 7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN ________________________________ • Vervanging van de ovenlamp _________________________________ 63 64 51 99641091 ml bio.qxp NL 12/01/2007 15:15 Page 52 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER volledig af. Belangrijk — Tijdens het gebruik wordt het apparaat warm. Raak nooit de verwarmingselementen binnen in de oven aan. U kunt zo ernstige brandwonden oplopen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de nabijheid van het apparaat. Indien het apparaat aan een ander persoon wordt verkocht of gegeven, dient u de gebruiksaanwijzing hierbij niet te vergeten. Wij vragen u kennis te nemen van de aanwijzingen alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Zij zijn voor uw veiligheid en die van anderen opgesteld. — Wanneer u de gerechten in de oven plaatst of eruit neemt, moet u de handen uit de buurt van de bovenste verwarmende elementen houden. Gebruik een ovenwant. — Na het bakken mogen de pannen (rooster, draaispit) nooit met de blote handen vastgenomen worden. • VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN — Plaats nooit aluminiumfolie rechtstreeks in contact met de ovenbodem (zie beschrijving van de oven), omdat de geaccumuleerde warmte het email kan beschadigen. — Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Deze oven is uitsluitend ontworpen voor het bakken van voedingsmiddelen. Deze oven bevat geen enkel bestanddeel op basis van asbest — Plaats op de open ovendeur geen zware voorwerpen en zorg ervoor dat een kind niet op de deur kan klauteren of erop gaat zitten. — Dit apparaat dient door volwassenen te worden gebruikt. Waak ervoor dat kinderen het niet aanraken of als speelgoed gebruiken. Zorg ervoor dat zij de bedieningen van het apparaat niet gebruiken. — Om de bedieningen van uw apparaat niet te beschadigen, de deur niet openlaten wanneer de oven in werking is of nog warm is. — Zet de oven altijd uit alvorens een reiniging aan de binnenzijde van de oven uit te voeren. — Pak het apparaat onmiddellijk bij ontvangst uit of laat het uitpakken. Controleer de algemene staat. Schrijf eventueel voorbehoud op de leveringsbon waarvan u een exemplaar behoudt. — Een intensief en langdurig gebruik van het apparaat kan een bijkomende verluchting van de ruimte vergen. Open hiervoor het raam of verhoog het vermogen van de mechanische ventilatie. — Het apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Niet gebruiken voor commerciële of industriële doelen of andere doeleinden waarvoor het niet is ontworpen. — Naast de accessoires geleverd met de oven, gebruikt u alleen schotels die bestand zijn tegen hoge temperaturen (volg de instructies van de fabrikant). — De technische gegevens van het apparaat niet wijzigen of proberen te wijzigen. Dit kan gevaarlijk zijn. — Na gebruik van de oven, controleer of alle bedieningen uit staan. — Houd kinderen uit de buurt van het apparaat wanneer het in werking is. Zo kunnen ze zich niet verbranden aan een omvallende kookpot. Bovendien is de voorzijde van het apparaat tijdens de werking en de reiniging warm (pyrolyse). — Gebruik nooit stoom- of hoge druk apparaten voor het reinigen van de oven (eisen met betrekking tot de elektrische veiligheid). Uw oven is voorzien van een AUTOMATISCHE STOPZETTING voor uw veiligheid, als u per ongeluk vergeet uw oven af te zetten. Na 10 uur gebruik wordt de functie AS (Automatische Stop) actief en zal uw oven vanzelf uitgaan. AS wordt vertoond in plaats van het uur en een serie van 2 opeenvolgende pieptonen zal een korte tijd weerklinken. — Gebruik nooit het handvat van de deur om het apparaat naar u toe te trekken. — Vooraleer de oven voor de eerste keer te gebruiken, moet hij ongeveer 15 minuten leeg opwarmen. Zorg ervoor dat de ruimte voldoende verlucht is. U kunt hierbij een bijzonder geurtje of wat rook gewaarworden. Dit is normaal. — Let erop dat de ovendeur altijd goed gesloten is. Alleen dan sluit de afdichting de oven 52 99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 53 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER NL • OMGEVING — Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recyclebaar. Doe mee aan de recycling en draag bij aan de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor bestemde gemeentecontainers te deponeren. — Uw apparaat bevat tevens vele recyclebare materialen Het apparaat is bijgevolg voorzien van dit logo om aan te geven dat de afgedankte apparaten niet met het gewoon huishoudelijk afval dienen te worden weggegooid. De recyclage van de apparaten vanwege de fabrikant gebeurt in de beste omstandigheden, overeenkomst de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake het elektrisch en elektronisch afval. Informeer bij uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats voor uw oude apparaten. — Wij danken u voor uw bijdrage aan de bescherming van het milieu. Let op De installatie dient door erkende installateurs en vaklieden te geschieden. Dit apparaat is conform de volgende Europese richtlijnen: - Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG gewijzigd door de richtlijn 93/68/EEG voor de aanbrenging van de markering CE. - Richtlijn betreffende elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG gewijzigd door de richtlijn 93/68/EEG voor de aanbrenging van de markering CE. - Reglement CE nr. 1935/2004 betreffende de materialen en voorwerpen bestemd voor het gebruik met voedingsmiddelen. 53 99641091 ml bio.qxp NL 12/01/2007 15:15 Page 54 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 560 550 585 70 550 Fig. 01 • KEUZE VAN DE PLAATS • INBOUW De schema’s hierboven bepalen de zijkanten van een meubel waarin uw oven ingebouwd kan worden. De oven kan naar keuze worden geïnstalleerd onder een werkblad of in een (open* of gesloten) kolommeubel met de juiste afmetingen voor de inbouw van de oven (zie schema). Werkwijze: 1) Verwijder de rubberen schroefkapjes van de schroefgaten. 2) Maak een opening met een diameter van 2 mm in de wand van het meubel om te vermijden dat het hout gaat barsten. 3) Bevestig de oven met de 2 schroeven. 4) Plaats de rubberen schroefkapjes opnieuw op de schroeven (de kapjes dempen tevens het geluid bij het sluiten van de ovendeur). Uw oven beschikt over een optimale luchtcirculatie die perfecte bakresultaten en een optimale reiniging garandeert. U dient met de volgende punten rekening te houden: • Plaats de oven centraal in het meubel met een minimale afstand van 5 mm tussen de zijwanden van de oven en die van het inbouwmeubel. • Het materiaal van het inbouwmeubel of de bekleding ervan moet hittebestendig zijn. • Voor meer stabiliteit meubel met 2 schroeven in de gaten in de zijwanden (fig. 1). (*) bij een open meubel dient de opening (maximaal) 70 mm te bedragen. Advies Voor een installatie overeenkomstig de wettelijke richtlijnen raden wij u aan een beroep te doen op een erkend elektrotechnicus. 54 99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 55 NL 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 20A Mono Teller 220-240V~ 50Hz Monokabel 220-240 V ~ Differentieelschakelaar of zekering 16A Stopcontact 2 polen + aarding CEI-norm 60083 Voedingskabel lengte 1,50 m ongeveer • ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische veiligheid dient te worden verzekerd door een goede inbouw. De stekker uit het contact halen bij inbouw of onderhoud van het apparaat, de zekeringen afsluiten of verwijderen. omnipolaire schakelaar of overeenkomstig de installatieregels. Let op De elektrische aansluiting dient te worden uitgevoerd voordat het apparaat in het meubel wordt geplaatst. De beschermingsdraad (groen-geel) is verbonden met de aansluitklem van het apparaat en moet worden verbonden met de aarding van de installatie. Controleer of: -het vermogen van de installatie voldoende is, -de voedingskabels in goede staat zijn -de diameter van de kabels overeenkomstig de installatieregels is. Indien u kiest voor een aansluiting op een stopcontact, dient u ervoor te zorgen dat het stopcontact ook na de aansluiting gemakkelijk bereikbaar blijft. Uw oven moet aangesloten worden met een voedingskabel (genormaliseerd) met 3 geleiders van 1,5mm2 (1f + 1N + aarding) die verbonden worden met het netwerk 220240V ~ monofase via een stopcontact 1f +1 neutraal + aarding volgens CEI 60083 of een De zekering van uw installatie moet 16 ampère zijn. Indien de voedingskabel is beschadigd, moet deze door een kabel of een speciaal geheel door de fabrikant of door de servicedienst worden vervangen. 55 99641091 ml bio.qxp NL 12/01/2007 15:15 Page 56 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Let op Onze aansprakelijkheid vervalt bij een ongeval ten gevolge van een afwezige of foute aarding. Indien door de elektrische installatie van uw woning een wijziging moet worden aangebracht voor de aansluiting van uw apparaat, dient u een beroep te doen op een erkend vakman. Indien de magnetronoven een willekeurig probleem vertoont trek dan de stekker uit het stopcontact of verwijder de zekering die overeenkomt met de aansluitingskabel van de magnetron. • VERVANGING VAN DE VOEDINGSKABEL — De voedingskabel (H05 RR-F, H05 RN-F of H05 VV-F) moet lang genoeg zijn om te kunnen worden aangesloten op de oven wanneer de oven op de grond voor het keukenmeubel wordt geplaatst. Koppel daarvoor eerst de oven van het elektriciteitsnet af : — Open het toegangsplaatje rechts onderaan de achterwand. Draai hiervoor de 2 schroeven los en draai het plaatje weg. — Ontbloot elke draad van de nieuwe voedingskabel over een lengte van 12mm. — Tors de draadjes van elke draad voorzichtig ineen. — Draai de schroeven van het klemmenbord los en verwijder de te vervangen voedingskabel. • Steek de voedingskabel langs de zijkant van de achterwand in de kabelklem rechts van het klemmenbord. — Alle draadjes van de voedingskabel dienen onder de schroeven vast te zitten. — De fasedraad moet worden verbonden met de L-klem. — De aardingsdraad van groen-gele kleur moet worden verbonden met de klem . — De nulleider (blauw) moet worden verbonden met de N-klem. — Draai de schroeven van het klemmenbord stevig vast en controleer de stevigheid van de aansluiting door even aan elke draad te trekken. — Maak de voedingskabel vast door middel van de kabelklem rechts van het klemmenbord. — Schroef het toegangsplaatje met de 2 schroeven opnieuw vast. 56 99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 57 NL 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • PRESENTATIE VAN DE OVEN Tc̊ 55 75 A 270 100 240 125 210 B 180 150 C D A Temperatuurknop C Lamp B Keuzeknop D Weergave nummer richel Advies Deze installatie- en gebruiksgids is voor meerdere modellen geldig. Er kunnen kleine verschillen bestaan tussen uw apparaat en de beschrijvingen in deze gids. 57 99641091 ml bio.qxp NL 12/01/2007 15:15 Page 58 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • BESCHRIJVING VAN DE OVENTOEBEHOREN • Rooster (fig.1) met kantelbeveiliging Achter Het rooster kan worden gebruikt voor alle schalen en vormen met gerechten die gebakken of gegratineerd moeten worden. Dit rooster wordt gebruikt voor grillgerechten (plaats het gerecht op het rooster). Voor fig.1 • Multifunctionele ovenschaal (fig.2) Dit vangt, als u het in de richel onder de grill plaatst, het braadnat en het braadvet op bij het roosteren. Kan ook half met water gevuld gebruikt worden om au bain-marie te koken. Plaats vlees niet rechtstreeks op deze plaat, omdat dan vocht en vet tegen de wanden van de oven zal opspatten. fig.2 • Draaispit (fig.3) volgens model Hoe gebruik ik het draaispit: • plaats de multifunctionele ovenschaal op richel nr.1 om het braadnat op te vangen of op de bodem als het te braden stuk te groot is. • schuif een eerste braadvork op het spit; plaats vervolgens het te braden vlees tegen de vork op het spit; schuif de tweede braadvork op het spit; schuif het vlees met de twee vorken tot in het midden van het braadspit en draai de twee vorken vast. • plaats het braadspit op het draagkader. • druk de punt van het braadspit voorzichtig in de opening achterin de oven om het spit vast te zetten. • verwijder het handvat door het los te schroeven, om de ovendeur te kunnen sluiten. Na de bereiding kunt u dit handvat opnieuw op het spit vastschroeven om het braadstuk uit de oven te halen zonder zich te verbranden. fig.3 Advies Voor het onderhoud van vaat met een antikleefemail, laten afkoelen vooraleer ze handmatig te wassen met een product voor de vaat. Gebruik geen schuursponsjes. Niet op de plaat snijden met een mes of metalen pizzasnijder, gebruik alleen plastic of silicone gerei. 58 99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 59 NL 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT • ONMIDDELLIJK BAKKEN - Draai de keuzeknop op in de stand van uw keuze. Bijvoorbeeld: stand “ ” (fig. 1). fig.1 - Draai de thermostaat (temperatuurknop) op de voor uw gerecht aanbevolen temperatuur. Tc̊ Bijvoorbeeld: referentie temperatuur 210° (fig.1). 55 75 270 100 240 125 210 Na deze handelingen begint de oven te werken en gaat het thermostaatlampje aan en uit op het ritme van de regelingen. 180 150 fig.2 Let op Na een bakcyclus blijft de koelturbine nog enige tijd werken om een goede betrouwbaarheid van de oven te garanderen. Let op Alle bereidingen gebeuren met gesloten ovendeur. Let op Hang geen hand- of theedoek aan het handvat van de oven. 59 99641091 ml bio.qxp NL 12/01/2007 15:15 Page 60 5 / BAKWIJZEN VAN DE OVEN TRADITIONEEL •Het bakken gebeurt met het onderste en het bovenste verwarmingselement. •Verwarm de oven voor. •Aanbevolen voor langzame en delicate bereidingen: zachte wildgerechten...Om rood vlees aan te braden. Stoven van gerechten in een stoofpot met deksel waarvan de bereiding op een kookplaat is begonnen (coq-au-vin, wildragout). * SPECIAAL GEVOGELTE •Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement en een klein beetje met het onderste element. •In deze stand kunt u energie besparen zonder de bakkwaliteit te beïnvloeden van het gevogelte. •Leg het gevogelte in een aardewerken schaal, bij voorkeur op het rooster op de onderste richel. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. U kunt het gevogelte halverwege de baktijd omdraaien, indien u dit wenst. OVENBODEM •Het bakken gebeurt met het onderste verwarmingselement van de oven. •Behoeft geen voorverwarming. Bakken langs onder. Plaats het rooster op de onderste richel. •Aanbevolen voor natte gerechten (quiches, taarten met saphoudend fruit...). Het deeg zal aan de onderkant goed gaar worden. Aanbevolen voor alle bereidingen die rijzen (cake, brioche, tilband...) en voor soufflés waarop geen korst wordt gevormd. GRILL + (DRAAISPIT volgens model) •Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement van de oven. •Voorverwarmen niet nodig. Gevogelte en gebraad blijven sappig en krokant. •Het draaispit blijft draaien tot u de ovendeur opent. •Schuif de braadslee op de laagste richel. •Aanbevolen voor alle gevogelte of vlees op het draaispit. Voor het aanbraden en bakken van lamsbout, runderribben aan te braden. Om stukken vis zacht te houden. STERKE GRILL •Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement van de oven. • Verwarm de oven 5 minuten voor. Zet de vetvanger op de onderste richel. • Aanbevolen voor het roosteren van karbonade, worstjes, plakjes brood, gamba’s rechtstreeks op het rooster. * Bakwijzen waarnaar verwezen wordt in het energielabel overeenkomstig de Europese norm EN 50304 en de Europese richtlijn 2002/40/EG. 60 99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 61 6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT NL • REINIGING VAN DE BUITENKANT Om de ovendeur te reinigen, gebruikt u een zachte doek bevochtigd met wat ruitenspray. Gebruik geen bijtende reinigingsproducten of harde metalen krabbers om de glazen ovendeur te reinigen. Dit kan het glas beschadigen en leiden tot glasbreuk. Voor het onderhoud van het apparaat bieden wij u de Clearit-producten aan. De expertise van professionals in dienst van particulieren Clearit biedt professionele producten en oplossingen voor het dagelijks onderhoud van uw elektrische apparaten en van uw keuken. Deze producten, alsmede accessoires, zijn te krijgen bij uw verkoper. 61 99641091 ml bio.qxp NL 12/01/2007 15:15 Page 62 6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT • REINIGING VAN DE BINNENKANT Voordat u begint te demonteren, het apparaat eerst laten afkoelen en controleren of de keuzeknop op 0 staat. Algemeen: * sproei geen water op het apparaat. * gebruik geen schurende poeders of metalen sponsjes. GLANZENDE METALEN OPPERVLAKKEN Gebruik de in de handel verkrijgbare producten voor het onderhoud van glanzend metaal. GLAS VAN DE OVENDEUR Na een bereiding die het glas bevuild heeft, is het aangewezen het glas aan de binnenkant van de oven schoon te maken met een zeepsopje. Uw oven is makkelijk schoon te maken. Hier volgen enkele adviezen: Soorten vuil Reinigingsmethoder Te gebruiken producten Licht Het te reinigen gebied met warm water doorweken. Vaatsponsje Opeenhoping van aangebakken vuil 30 minuten laten inwerken in een lauwe oven en de hele nacht in een koude oven. Aërosol “speciale reiniger voor ovens” Respecteer de tips voor een correct gebruik. der poe sch uurs pon s or al vo ecia p s je ons twerk dsp hou fijn vaa s i u h Let op Zet de oven altijd uit alvorens een reiniging aan de binnenzijde van de oven uit te voeren. 62 99641091 ml bio.qxp NL 12/01/2007 15:15 Page 63 7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN U twijfelt over de goede werking van de oven. Dit betekent niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval eerst de volgende punten: U MERKT DAT… MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN De oven wordt niet warm - De oven is niet aangesloten. ➡ Sluit de oven aan. - De zekering van de installa- ➡ Vervang de zekering van uw installatie is defect. tie en controleer de waarde ervan (16A). - De geselecteerde tempera- ➡ Verhoog de gekozen temperatuur. tuur is te laag. - De thermostaat is defect ➡ Neem contact op met de servicedienst. De ovenlamp doet het niet meer. - De lamp is defect. ➡ Vervang de lamp. - De oven is niet aangesloten ➡ Sluit de oven aan of vervang de zeof de zekering is defect. kering. De temperatuurindicator blijft branden. - De thermostaat is defect. De ventilator van de koeling blijft draaien zelfs als de oven niet meer werkt. Het lampje van de oven brandt zwak wanneer de oven niet werkt. ➡ Neem contact op met de servicedienst. - De ventilator werkt maxi- ➡ Open de ovendeur om de afkoeling mum 1 uur na de bereiding. van de oven te versnellen. - Als de ventilatie niet stopt ➡ Neem contact op met de servicena 1 uur. dienst. ➡ Controleer de elektrische aansluiting van de oven. De fasegeleider L (zwart) moet aangesloten zijn op de faseklem L van de aansluitkast of de - De oven is niet correct aanstekker van het stopcontact. De neugesloten. trale geleider N (blauw) moet aangesloten zijn op de neutrale klem N van de aansluitkast of de fiche van het stopcontact. Let op - Reparaties aan het apparaat mogen alleen door professionals uitgevoerd worden. Reparaties die niet volgens de regels uitgevoerd worden, kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker. Advies Mocht u het probleem ondanks deze tips niet kunnen oplossen, neem dan contact op met de servicedienst. 63 99641091 ml bio.qxp NL 12/01/2007 15:15 Page 64 7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Let op - Trek altijd de stekker van de oven uit alvorens de ovenlamp te vervangen om elektrische schokken te vermijden. Laat indien nodig de oven afkoelen. Advies Gebruik een rubberen handschoen voor het losschroeven van het vensterkapje en het lampje (praktisch). • VERVANGING VAN DE OVENLAMP De ovenlamp bevindt zich bovenaan in de ovenruimte. a) Trek de stekker van de oven uit het stopcontact. Lampje b) Schroef het verlichtingskapje los (fig.1). c) Draai het lampje in dezelfde richting los. Kenmerken van het lampje: - 15 W - 220-240 V~ - 300°C - fitting E 14 Losschroeven Venster d) Plaats een nieuwe lamp, draai het vensterkapje opnieuw dicht en sluit de oven opnieuw aan. 64 fig.1 99641091 ml bio.qxp DE 12/01/2007 15:15 Page 65 6 / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild. EN 6 / AFTER-SALES SERVICE Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment. ES 6 / SERVICIO TÉCNICO Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina. IT 6 / SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORI Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho. NL 6 / SERVICEDIENST De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd : - of door uw vakhandelaar, - of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk. Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine. PT 6 / SERVIÇO PÓS-VENDA Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho. 65 99641091 ml bio.qxp DE 12/01/2007 15:15 Page 81 6 / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild. EN 6 / AFTER-SALES SERVICE Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment. ES 6 / SERVICIO TÉCNICO Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina. IT 6 / SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORI Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho. NL 6 / SERVICEDIENST De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd : - of door uw vakhandelaar, - of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk. Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine. PT 6 / SERVIÇO PÓS-VENDA Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho. 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Brandt PRO251RC de handleiding

Categorie
Ovens
Type
de handleiding