Sony SAL24F20Z de handleiding

Type
de handleiding
–1
–2
4-188-197-13(1)
©2010 Sony Corporation
Printed in Japan
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções
SAL24F20Z
Distagon T
24mm F2 ZA SSM
21
4
3
5
6
7
(1) (2)
A-mount
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Verwendung
von Objektiven.
Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln für alle Objektive
finden sich in den getrennten „Sicherheitsmaßnahmen
beim Gebrauch“. Lesen Sie immer beide Dokumente,
bevor Sie das Objektiv verwenden.
Dieses Objektiv ist für Sony α Kameras gedacht.
Dieses Objektiv wurde gemeinsam von ZEISS und Sony
Corporation entwickelt und ist für Sony Kameras mit
A-Bajonett gedacht.
Dieses Objektiv ist nach den strengen Standards und
Vorgaben des Qualitätssicherungssystems von ZEISS
hergestellt.
Hinweise zur Verwendung
Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv halten
Sie immer sowohl die Kamera als auch das Objektiv fest.
Bei Verwendung dieses Objektivs mit einer Kamera mit
E-Bajonett bringen Sie einen getrennt erhältlichen Mount-
Adapter an. Bringen Sie nicht das Objektiv direkt an der
Kamera mit E-Bajonett an, da Sie sonst beide beschädigen
können.
Vorsichtsmaßregeln zur Blitzverwendung
Bei Verwendung eines eingebauten Blitzgeräts nehmen
Sie immer die Gegenlichtblende ab und nehmen in
einem Abstand von 1 m vom Motiv auf. Bei bestimmten
Kombinationen von Objektiv und Blitz kann das Objektiv das
Licht vom Blitz teilweise abdecken und einen Schatten unten
im Bild verursachen.
Vignettierung
Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken des
Bildschirms dunkler als die Mitte werden. Zur Verringerung
dieses Phänomens (das als Vignettierung bezeichnet wird),
schließen Sie die Blende um 1 bis 2 Stellen.
Namen der Teile und
Bedienelemente
1...Fokussierring 2...Entfernungsmarkierung
3...Objektivkontakte 4...Montagemarkierung
5...Entfernungsskala 6...Fokussperrtaste
7...Schalter für Fokussiermodus
Anbringen und Abnehmen des
Objektivs
Zum Anbringen des Objektivs
(Siehe Abbildung .)
1 Entfernen Sie die hinteren und
vorderen Objektivdeckel und den
Kameragehäusedeckel.
Sie können den vorderen Objektivdeckel auf zwei
Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen. Wenn Sie
den Objektivdeckel bei angebrachter Gegenlichtblende
anbringen/abnehmen, verwenden Sie das Verfahren (2).
2 Richten Sie den orangefarbenen Index am
Objektivtubus mit dem orangefarbenen Index
an der Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie
dann das Objektiv in die Kamerafassung und
drehen im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
Drücken Sie nicht die Objektivlösetaste an der Kamera
beim Anbringen des Objektivs.
Bringen Sie das Objektiv nicht schräge an.
Zum Abnehmen des Objektivs
(Siehe Abbildung .)
Während Sie die Objektivfreigabetaste an der
Kamera gedrückt halten, drehen Sie das Objektiv im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und nehmen es dann
ab.
Anbringen der Gegenlichtblende
Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu verwenden,
um Streulicht zu verringern und optimale Bildqualität
sicherzustellen.
Richten Sie die rote Linie an der Gegenlichtblende mit
dem roten Punkt auf dem Objektiv aus, setzen Sie die
Gegenlichtblende in die Objektivfassung und drehen
Sie sie im Uhrzeigersinn, bis der rote Punkt an der
Gegenlichtblende mit dem roten Punkt am Objektiv
ausgerichtet ist, und die Gegenlichtblende rastet ein.
Bei Verwendung eines eingebauten Blitzgeräts nehmen Sie
die Gegenlichtblende ab, um Blockieren des Blitzlichts zu
vermeiden.
Wenn eine rote Linie oder andere Markierung vorhanden ist,
bringen Sie die Gegenlichtblende präzise an, oder sie kann
unwirksam sein oder in Bildern erscheinen.
Beim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende rückwärts auf
das Objektiv.
Fokussieren
Zum Umschalten zwischen AF
(Autofokus) und MF (manueller Fokus)
Die Fokussierung kann am Objektiv zwischen AF und MF
umgeschaltet werden.
Für AF-Fotografie müssen sowohl die Kamera als auch das
Objektiv auf AF gestellt sein. Für MF-Fotografie müssen
entweder oder das Objektiv oder beide Teile auf MF gestellt
sein.
Zum Einstellen des Fokussiermodus auf
dem Objektiv (Siehe Abbildung -.)
Schieben Sie den Schalter für Fokussiermodus auf den
geeigneten Modus, AF oder MF.
Bei MF drehen Sie den Fokussierring zum Einstellen
des Fokus, während Sie durch den Sucher blicken (siehe
Abbildung -).
Das Fokussignal im Sucher zeigt die aktuelle
Fokussiereinstellung an.
Zur Verwendung einer Kamera mit einer
AF/MF-Steuertaste
Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um AF auf MF
umzuschalten, wenn sowohl Kamera als auch Objektiv auf AF
gestellt sind.
Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um MF auf AF
umzuschalten, wenn die Kamera auf MF und das Objektiv auf
AF gestellt ist.
Direktes manuelles Fokussieren (DMF)
Drehen Sie den Fokussierring, um den richtigen DMF
einzustellen, wenn der Fokus auf AF-A (automatischer
Autofokus) fixiert ist oder auf AF-S
(Einzelbild-Autofokus).
DMF steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
Wenn das Bild nicht fokussiert ist
Wenn AF-C (kontinuierlicher Autofokus) gewählt ist
Wenn die Fokussierung auf das zweite Foto bei
Serienaufnahme in AF-A fertig ist
Unendlich-Aufnahmen bei MF
Der Fokussiermechanismus dreht etwas weiter als
Unendlich, um genaues Fokussieren bei verschiedenen
Betriebstemperaturen zu bieten. Bestätigen Sie immer die
Bildschärfe durch den Sucher, besonders wenn das Objektiv
auf eine Stellung in der Nähe von Unendlich gestellt ist.
Fokussperrtaste
(Siehe Abbildung -.)
Während die Fokussperrtaste gedrückt gehalten wird, wird
die Autofokus-Funktion aufgehoben, und die Fokussierung
ist zur Aufnahme fixiert.
Die Funktion der Fokussperrtaste kann bei Kameras mit
Benutzeranpassung der Funktionen geändert werden.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Anleitung Ihrer
Kamera nach.
Technische Daten
Name (Modellname)
Distagon T
24mm F2 ZA SSM
(SAL24F20Z)
Entsprechend
Kleinbildformat-Brennweite*
1
(mm)
36
Objektivgruppen-Elemente
7-9
Blickwinkel 1*
2
84°
Blickwinkel 2*
2
61°
Minimalfokus*
3
(m)
0,19
Max. Vergrößerung (×)
0,29
Minimale Blendenstellung
F22
Filterdurchmesser (mm)
72
Abmessungen
(Maximaldurchmesser ×
Höhe) (Ca., mm)
78×76
Gewicht (Ca., g)
555
*
1
Die oben gezeigte entsprechende Kleinbildkamera-
Brennweite gilt für Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die
mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*
2
Der Sichtwinkel 1 gilt für Kleinbildkameras und der
Sichtwinkel 2 für Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die
mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*
3
Der minimale Fokus ist der kürzeste Abstand zwischen
Bildsensor und Motiv.
Dieses Objektiv ist mit einem Abstandscodierer ausgestattet.
Der Abstandscodierer erlaubt genaue Messung (ADI) durch
Verwendung eines mit ADI kompatiblen Blitzes.
Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die Brennweite
mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern. Die Brennweiten
gehen davon aus, dass das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör
Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1), hinterer
Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1), Objektivgehäuse
(1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Hier aufgeführte Firmennamen und Firmenproduktnamen
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
beteffenden Firmen.
In deze gebruiksaanwijzing vindt u informatie over het
gebruik van lenzen.
Voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle lenzen,
zoals opmerkingen bij het gebruik, vindt u in het
afzonderlijke document "Voorzorgsmaatregelen vóór
gebruik". Lees beide documenten door voordat u de lens
gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor Sony α camera’s.
Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door ZEISS en Sony
Corporation en ontworpen voor Sony-camera’s met
montagestuk A.
Deze lens is geproduceerd volgens de strikte normen en het
kwaliteitsgarantiesysteem van ZEISS.
Opmerkingen voor het gebruik
Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd, dient u
zowel de camera als lens stevig vast te houden.
Als u deze lens gebruikt met een camera met montagestuk E,
dient u een aparte Montage-adapter te gebruiken. Bevestig
de lens niet direct op de camera met montagestuk E omdat u
daarmee beide kunt beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de
flitser
Als u een camera met een ingebouwde flitser gebruikt, dient
u de lenskap te verwijderen en fotos te maken vanaf een
afstand van ten minste 1 meter vanaf het onderwerp. Bij
bepaalde combinaties van lens/flitser kan de lens het licht van
de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een schaduw aan de
onderkant van het beeld ontstaat.
Vignetteren
Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van het
scherm donkerder dan het midden. U kunt dit verschijnsel
(dat vignetteren wordt genoemd) beperken door het
diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
Namen van de onderdelen
1...Scherpstelring 2...Afstandsindex
3...Contactpunten van lens 4...Montagamarkeringen
5...Afstandschaal 6...Vergrendelingstoets voor scherpstellen
7...Scherpstelschakelaar
De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen
(Zie afbeelding .)
1 Verwijder de voorste en achterste lensdoppen
en de dop van de camera.
U kunt de voorlensdop op twee manieren, (1) en (2),
bevestigen/verwijderen. Wanneer u de lensdop bevestigt/
verwijdert terwijl de lenskap is bevestigd, gebruikt u
methode (2).
2 Lijn de oranje markering op de lenscilinder
uit met de oranje markering op de camera
(montagemarkeringen). Plaats vervolgens de
lens in de lensfitting van de camera en draai de
lens rechtsom tot deze vastklikt.
Druk niet op de lensontgrendelingsknop op de camera
terwijl u de lens bevestigt.
Bevestig de lens niet in een hoek.
De lens verwijderen
(Zie afbeelding
.)
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de camera
ingedrukt houdt, draait u de lens zo ver mogelijk
linksom tot deze stopt. Vervolgens verwijdert u de
lens.
De lenskap bevestigen
U kunt het beste een lenskap gebruiken om lichtvlekken te
voorkomen en voor een optimale beeldkwaliteit te zorgen.
Lijn de rode lijn op de lenskap uit met de rode punt
op de lens. Plaats de lenskap op de fitting van de
lens en draai de kap rechtsom tot de rode punt op de
lenskap is uitgelijnd met de rode punt op de lens en
de lenskap op zijn plaats vastklikt.
Als u de camera met ingebouwde flitser gebruikt, moet u de
lenskap verwijderen om te voorkomen dat het licht van de
flitser wordt geblokkeerd.
Indien er een rode lijn of andere markering is, bevestig u de
lenskap precies anders werkt het niet effectief of verschijnt het
op de foto’s.
Als u de lens opbergt, plaatst u de lenskap omgekeerd op de
lens.
Scherpstellen
Schakelen tussen AF (automatisch
scherpstellen) en MF (handmatig
scherpstellen)
Het scherpstellen kan worden geschakeld tussen AF en MF
op de lens.
Voor AF-fotografie dienen zowel de camera als de lens te
worden ingesteld op AF. Voor MF-fotografie dienen zowel
de camera als de lens te worden ingesteld op MF.
Scherpstellen instellen op de lens
(Zie afbeelding -.)
Schuif de scherpstelschakelaar naar de juiste stand, AF of
MF.
Draai in MF de scherstelring om het scherpstellen af te
stellen terwijl u door de zoeker kijkt (zie afbeelding -).
Het scherstelsignaal in de zoeker geeft de huidige
scherpstelstatus aan.
Een camera uitgerust met een AF/
MF-bedieningsknop gebruiken
Druk op de AF/MF-bedieningsknop om te schakelen van AF
naar MF als zowel de camera als de lens zijn ingesteld op AF.
Druk op de AF/MF-bedieningsknop om te schakelen van
MF naar AF als de camera is ingesteld op MF en de lens is
ingesteld op AF.
Direct handmatig scherpstellen (DMF)
Draai de scherpstelring om de juiste DMF in te stellen als
de scherpstelling is vergrendeld in AF-A (automatische
automatisch scherpstellen) of AF-S (Automatisch
scherpstellen voor één opname)
DMF is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
Als het beeld onscherp is
Als AF-C (continu automatisch scherpstellen) is
geselecteerd
Als het scherpstellen van de tweede foto is voltooid in
continu opnemen in AF-A
Opnamen maken op oneindig in MF
Het scherpstelmechanisme gaat iets voorbij oneindigheid
om nauwkeurig te kunnen scherpstellen bij verschillende
gebruikstemperaturen. Bevestig altijd de scherpte van het
beeld door de zoeker, vooral als de lens is scherpgesteld
vlakbij oneindig.
Vergrendelingsknop voor scherpstellen
(Zie afbeelding -.)
Als de vergrendelingsknop voor scherpstellen is ingedrukt,
wordt de functie automatisch scherpstellen uitgesteld en
wordt het scherpstellen vastgezet voor het opnemen.
De functie van de vergrendelingsknop voor scherpstellen
kan worden gewijzigd op camera’s met het normale
functievermogen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
camera voor meer informatie.
Technische gegevens
Naam (Modelnaam)
Distagon T
24mm F2 ZA SSM
(SAL24F20Z)
Gelijkwaardig 35mm-formaat
brandpuntsafstand*
1
(mm)
36
Lensgroepenelementen
7-9
Kijkhoek 1*
2
84°
Kijkhoek 2*
2
61°
Minimale scherpstelling*
3
(m)
0,19
Maximale vergroting (×)
0,29
Minimale f-stop
F22
Filterdoorsnede (mm)
72
Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte)
(Ongeveer, mm)
78×76
Gewicht (Ongeveer, g)
555
*
1
De hierboven getoonde brandpuntsafstand gelijkwaardig
voor 35mm-formaat zijn voor digitale camera’s met
verwisselbare lens uitgerust met een APS-C formaat
beeldsensor.
*
2
De kijkhoek 1 is voor 35mm-formaat camera’s, en de
kijkhoek 2 is fvoor digitale camera’s met verwisselbare lens
uitgerust met een APS-C-formaat beeldsensor.
*
3
Minimale scherpstelling is de korste afstand van de
beeldsensor tot het onderwerp.
Deze lens is uitgerust met een afstandsencoder. De
afstandsencoder maakt een nauwkeurigere meting mogelijk
(ADI) door gebruik te maken van een ADI-compatibele flitser.
Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering van de
opnameafstand. De brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de
lens is scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren
Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1),
Lenskap (1), Objectiefetui (1), Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
Bedrijfsnamen en bedrijfsproductnamen zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van die
ondernemingen.

Documenttranscriptie

4-188-197-13(1)  –2  Anbringen und Abnehmen des Objektivs Zum Anbringen des Objektivs (Siehe Abbildung –.) 1 Sie können den vorderen Objektivdeckel auf zwei Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen. Wenn Sie den Objektivdeckel bei angebrachter Gegenlichtblende anbringen/abnehmen, verwenden Sie das Verfahren (2). Interchangeable Lens Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/ Istruzioni per l’uso/Manual de instruções Distagon T 24mm F2 ZA SSM SAL24F20Z Entfernen Sie die hinteren und vorderen Objektivdeckel und den Kameragehäusedeckel. 2  Richten Sie den orangefarbenen Index am Objektivtubus mit dem orangefarbenen Index an der Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie dann das Objektiv in die Kamerafassung und drehen im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.  Drücken Sie nicht die Objektivlösetaste an der Kamera beim Anbringen des Objektivs.  Bringen Sie das Objektiv nicht schräge an. A-mount Zum Abnehmen des Objektivs (Siehe Abbildung –.)  ©2010 Sony Corporation Während Sie die Objektivfreigabetaste an der Kamera gedrückt halten, drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und nehmen es dann ab.  Anbringen der Gegenlichtblende Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu verwenden, um Streulicht zu verringern und optimale Bildqualität sicherzustellen. Printed in Japan      1 2 4 Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Verwendung von Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln für alle Objektive finden sich in den getrennten „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“. Lesen Sie immer beide Dokumente, bevor Sie das Objektiv verwenden. 6 Dieses Objektiv ist für Sony α Kameras gedacht. Dieses Objektiv wurde gemeinsam von ZEISS und Sony Corporation entwickelt und ist für Sony Kameras mit A-Bajonett gedacht. Dieses Objektiv ist nach den strengen Standards und Vorgaben des Qualitätssicherungssystems von ZEISS hergestellt. 7  Hinweise zur Verwendung  Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv halten Sie immer sowohl die Kamera als auch das Objektiv fest.  Bei Verwendung dieses Objektivs mit einer Kamera mit E-Bajonett bringen Sie einen getrennt erhältlichen MountAdapter an. Bringen Sie nicht das Objektiv direkt an der Kamera mit E-Bajonett an, da Sie sonst beide beschädigen können. –1 Vorsichtsmaßregeln zur Blitzverwendung (1) (2)  Bei Verwendung eines eingebauten Blitzgeräts nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, um Blockieren des Blitzlichts zu vermeiden.  Wenn eine rote Linie oder andere Markierung vorhanden ist, bringen Sie die Gegenlichtblende präzise an, oder sie kann unwirksam sein oder in Bildern erscheinen.  Beim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende rückwärts auf das Objektiv.  Fokussieren Zum Umschalten zwischen AF (Autofokus) und MF (manueller Fokus) Die Fokussierung kann am Objektiv zwischen AF und MF umgeschaltet werden. Für AF-Fotografie müssen sowohl die Kamera als auch das Objektiv auf AF gestellt sein. Für MF-Fotografie müssen entweder oder das Objektiv oder beide Teile auf MF gestellt sein. Zum Einstellen des Fokussiermodus auf dem Objektiv (Siehe Abbildung -.) Schieben Sie den Schalter für Fokussiermodus auf den geeigneten Modus, AF oder MF. Bei MF drehen Sie den Fokussierring zum Einstellen des Fokus, während Sie durch den Sucher blicken (siehe Abbildung -). Das Fokussignal im Sucher zeigt die aktuelle Fokussiereinstellung an. 3 5 Richten Sie die rote Linie an der Gegenlichtblende mit dem roten Punkt auf dem Objektiv aus, setzen Sie die Gegenlichtblende in die Objektivfassung und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis der rote Punkt an der Gegenlichtblende mit dem roten Punkt am Objektiv ausgerichtet ist, und die Gegenlichtblende rastet ein. Bei Verwendung eines eingebauten Blitzgeräts nehmen Sie immer die Gegenlichtblende ab und nehmen in einem Abstand von 1 m vom Motiv auf. Bei bestimmten Kombinationen von Objektiv und Blitz kann das Objektiv das Licht vom Blitz teilweise abdecken und einen Schatten unten im Bild verursachen. Vignettierung Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken des Bildschirms dunkler als die Mitte werden. Zur Verringerung dieses Phänomens (das als Vignettierung bezeichnet wird), schließen Sie die Blende um 1 bis 2 Stellen.  Namen der Teile und Bedienelemente 1...Fokussierring 2...Entfernungsmarkierung 3...Objektivkontakte 4...Montagemarkierung 5...Entfernungsskala 6...Fokussperrtaste 7...Schalter für Fokussiermodus Zur Verwendung einer Kamera mit einer AF/MF-Steuertaste  Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um AF auf MF umzuschalten, wenn sowohl Kamera als auch Objektiv auf AF gestellt sind.  Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um MF auf AF umzuschalten, wenn die Kamera auf MF und das Objektiv auf AF gestellt ist. Direktes manuelles Fokussieren (DMF) Drehen Sie den Fokussierring, um den richtigen DMF einzustellen, wenn der Fokus auf AF-A (automatischer Autofokus) fixiert ist oder auf AF-S (Einzelbild-Autofokus).  DMF steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung: Wenn das Bild nicht fokussiert ist Wenn AF-C (kontinuierlicher Autofokus) gewählt ist Wenn die Fokussierung auf das zweite Foto bei Serienaufnahme in AF-A fertig ist Unendlich-Aufnahmen bei MF Der Fokussiermechanismus dreht etwas weiter als Unendlich, um genaues Fokussieren bei verschiedenen Betriebstemperaturen zu bieten. Bestätigen Sie immer die Bildschärfe durch den Sucher, besonders wenn das Objektiv auf eine Stellung in der Nähe von Unendlich gestellt ist. Fokussperrtaste (Siehe Abbildung -.) Während die Fokussperrtaste gedrückt gehalten wird, wird die Autofokus-Funktion aufgehoben, und die Fokussierung ist zur Aufnahme fixiert. Die Funktion der Fokussperrtaste kann bei Kameras mit Benutzeranpassung der Funktionen geändert werden. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Anleitung Ihrer Kamera nach.  De lenskap bevestigen Technische Daten Name (Modellname) Entsprechend Kleinbildformat-Brennweite*1 (mm) Objektivgruppen-Elemente Blickwinkel 1*2 Blickwinkel 2*2 Minimalfokus*3 (m) Max. Vergrößerung (×) Minimale Blendenstellung Filterdurchmesser (mm) Abmessungen (Maximaldurchmesser × Höhe) (Ca., mm) Gewicht (Ca., g) Distagon T 24mm F2 ZA SSM (SAL24F20Z) 36 7-9 84° 61° 0,19 0,29 F22 72 78×76 555 *1 Die oben gezeigte entsprechende KleinbildkameraBrennweite gilt für Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind. *2 Der Sichtwinkel 1 gilt für Kleinbildkameras und der Sichtwinkel 2 für Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind. *3 Der minimale Fokus ist der kürzeste Abstand zwischen Bildsensor und Motiv.  Dieses Objektiv ist mit einem Abstandscodierer ausgestattet. Der Abstandscodierer erlaubt genaue Messung (ADI) durch Verwendung eines mit ADI kompatiblen Blitzes.  Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die Brennweite mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern. Die Brennweiten gehen davon aus, dass das Objektiv auf Unendlich gestellt ist. Mitgeliefertes Zubehör Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1), hinterer Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1), Objektivgehäuse (1), Anleitungen Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Hier aufgeführte Firmennamen und Firmenproduktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der beteffenden Firmen. In deze gebruiksaanwijzing vindt u informatie over het gebruik van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle lenzen, zoals opmerkingen bij het gebruik, vindt u in het afzonderlijke document "Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik". Lees beide documenten door voordat u de lens gebruikt. Deze lens is ontworpen voor Sony α camera’s. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door ZEISS en Sony Corporation en ontworpen voor Sony-camera’s met montagestuk A. Deze lens is geproduceerd volgens de strikte normen en het kwaliteitsgarantiesysteem van ZEISS. Opmerkingen voor het gebruik  Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd, dient u zowel de camera als lens stevig vast te houden.  Als u deze lens gebruikt met een camera met montagestuk E, dient u een aparte Montage-adapter te gebruiken. Bevestig de lens niet direct op de camera met montagestuk E omdat u daarmee beide kunt beschadigen. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de flitser Als u een camera met een ingebouwde flitser gebruikt, dient u de lenskap te verwijderen en foto’s te maken vanaf een afstand van ten minste 1 meter vanaf het onderwerp. Bij bepaalde combinaties van lens/flitser kan de lens het licht van de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een schaduw aan de onderkant van het beeld ontstaat. Vignetteren Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van het scherm donkerder dan het midden. U kunt dit verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd) beperken door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.  Namen van de onderdelen 1...Scherpstelring 2...Afstandsindex 3...Contactpunten van lens 4...Montagamarkeringen 5...Afstandschaal 6...Vergrendelingstoets voor scherpstellen 7...Scherpstelschakelaar  De lens bevestigen/verwijderen De lens bevestigen (Zie afbeelding –.) 1 Verwijder de voorste en achterste lensdoppen en de dop van de camera. U kunt de voorlensdop op twee manieren, (1) en (2), bevestigen/verwijderen. Wanneer u de lensdop bevestigt/ verwijdert terwijl de lenskap is bevestigd, gebruikt u methode (2). 2 Lijn de oranje markering op de lenscilinder uit met de oranje markering op de camera (montagemarkeringen). Plaats vervolgens de lens in de lensfitting van de camera en draai de lens rechtsom tot deze vastklikt.  Druk niet op de lensontgrendelingsknop op de camera terwijl u de lens bevestigt.  Bevestig de lens niet in een hoek. De lens verwijderen (Zie afbeelding –.) Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de camera ingedrukt houdt, draait u de lens zo ver mogelijk linksom tot deze stopt. Vervolgens verwijdert u de lens. U kunt het beste een lenskap gebruiken om lichtvlekken te voorkomen en voor een optimale beeldkwaliteit te zorgen. Lijn de rode lijn op de lenskap uit met de rode punt op de lens. Plaats de lenskap op de fitting van de lens en draai de kap rechtsom tot de rode punt op de lenskap is uitgelijnd met de rode punt op de lens en de lenskap op zijn plaats vastklikt.  Als u de camera met ingebouwde flitser gebruikt, moet u de lenskap verwijderen om te voorkomen dat het licht van de flitser wordt geblokkeerd.  Indien er een rode lijn of andere markering is, bevestig u de lenskap precies anders werkt het niet effectief of verschijnt het op de foto’s.  Als u de lens opbergt, plaatst u de lenskap omgekeerd op de lens.  Scherpstellen Schakelen tussen AF (automatisch scherpstellen) en MF (handmatig scherpstellen) Het scherpstellen kan worden geschakeld tussen AF en MF op de lens. Voor AF-fotografie dienen zowel de camera als de lens te worden ingesteld op AF. Voor MF-fotografie dienen zowel de camera als de lens te worden ingesteld op MF. Scherpstellen instellen op de lens (Zie afbeelding -.) Schuif de scherpstelschakelaar naar de juiste stand, AF of MF. Draai in MF de scherstelring om het scherpstellen af te stellen terwijl u door de zoeker kijkt (zie afbeelding -). Het scherstelsignaal in de zoeker geeft de huidige scherpstelstatus aan. Een camera uitgerust met een AF/ MF-bedieningsknop gebruiken  Druk op de AF/MF-bedieningsknop om te schakelen van AF naar MF als zowel de camera als de lens zijn ingesteld op AF.  Druk op de AF/MF-bedieningsknop om te schakelen van MF naar AF als de camera is ingesteld op MF en de lens is ingesteld op AF. Direct handmatig scherpstellen (DMF) Draai de scherpstelring om de juiste DMF in te stellen als de scherpstelling is vergrendeld in AF-A (automatische automatisch scherpstellen) of AF-S (Automatisch scherpstellen voor één opname)  DMF is niet beschikbaar in de volgende gevallen: Als het beeld onscherp is Als AF-C (continu automatisch scherpstellen) is geselecteerd Als het scherpstellen van de tweede foto is voltooid in continu opnemen in AF-A Opnamen maken op oneindig in MF Het scherpstelmechanisme gaat iets voorbij oneindigheid om nauwkeurig te kunnen scherpstellen bij verschillende gebruikstemperaturen. Bevestig altijd de scherpte van het beeld door de zoeker, vooral als de lens is scherpgesteld vlakbij oneindig. Vergrendelingsknop voor scherpstellen (Zie afbeelding -.) Als de vergrendelingsknop voor scherpstellen is ingedrukt, wordt de functie automatisch scherpstellen uitgesteld en wordt het scherpstellen vastgezet voor het opnemen. De functie van de vergrendelingsknop voor scherpstellen kan worden gewijzigd op camera’s met het normale functievermogen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer informatie. Technische gegevens Distagon T 24mm F2 ZA SSM (SAL24F20Z) Gelijkwaardig 35mm-formaat 36 brandpuntsafstand*1 (mm) 7-9 Lensgroepenelementen 84° Kijkhoek 1*2 61° Kijkhoek 2*2 Minimale scherpstelling*3 (m) 0,19 0,29 Maximale vergroting (×) F22 Minimale f-stop 72 Filterdoorsnede (mm) 78×76 Afmetingen (maximale doorsnede × hoogte) (Ongeveer, mm) 555 Gewicht (Ongeveer, g) Naam (Modelnaam) *1 De hierboven getoonde brandpuntsafstand gelijkwaardig voor 35mm-formaat zijn voor digitale camera’s met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C formaat beeldsensor. *2 De kijkhoek 1 is voor 35mm-formaat camera’s, en de kijkhoek 2 is fvoor digitale camera’s met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C-formaat beeldsensor. *3 Minimale scherpstelling is de korste afstand van de beeldsensor tot het onderwerp.  Deze lens is uitgerust met een afstandsencoder. De afstandsencoder maakt een nauwkeurigere meting mogelijk (ADI) door gebruik te maken van een ADI-compatibele flitser.  Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering van de opnameafstand. De brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de lens is scherpgesteld op oneindig. Bijgeleverd toebehoren Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1), Lenskap (1), Objectiefetui (1), Handleiding en documentatie Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. is een handelsmerk van Sony Corporation. Bedrijfsnamen en bedrijfsproductnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van die ondernemingen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SAL24F20Z de handleiding

Type
de handleiding