Documenttranscriptie
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 1
Anleitung
Manual
SHREDDER
Home & Office
S7 CD
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 2
www.geha.de
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 3
Wählen Sie Ihre Sprache.
Select your language.
D
4
GB
7
I
10
E
13
F
16
NL
19
UAE
22
RUS
25
S
28
GR
31
TR
34
RO
37
PL
40
CN
43
3
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 4
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geha Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese
Anleitung zunächst vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Halten Sie alle losen Gegenstände, wie z. B. Kleidungsstücke, Krawatten, Schmuck,
Haare oder andere kleine Gegenstände stets fern von der Eingabeöffnung, um
Verletzungen zu vermeiden.
2. Stellen Sie den Schalter auf OFF, falls der Aktenvernichter über eine längere Zeit
nicht benutzt wird.
3. Entfernen Sie alle Büroklammern und Heftklammern vor dem Einführen des Papiers.
Das Gerät kann zwar Heftklammern zerkleinern, was jedoch nicht empfohlen wird.
4. Halten Sie Ihre Finger und Hände stets fern von der Eingabeöffnung,
um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden.
5. Der kontinuierliche Schneidevorgang sollte nicht länger als 2 Minuten dauern.
Falls das Gerät kontinuierlich betrieben werden muss wird empfohlen, den
Schneidevorgang auf 2 Minuten einzuschränken und dazwischen den Motor des
Geräts abkühlen zu lassen.
6. Das Gerät sollte möglichst in der Nähe einer leicht zugänglichen Wandsteckdose
aufgestellt werden.
7. Vor dem Bewegen, Transportieren und Reinigen des Geräts oder vor dem Leeren
des Papierkorbs muss der Aktenvernichter stets ausgeschaltet und vom Stromnetz
getrennt werden.
8. Den Papierkorb häufig leeren. Ansonsten kann das Schneidewerk verstopfen.
9. Bitte lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt, z. B. wenn sich Kinder
oder Haustiere in der Nähe befinden.
10. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, bei Problemen wenden Sie sich bitte an den Händler,
bei dem Sie dieses Gerät gekauft haben.
11. Mit beschädigtem Stromkabel darf das Gerät nicht betrieben werden.
DEN AKTENVERNICHTER AUFSTELLEN
1. Setzen Sie zunächst den inneren Auffangbehälter (für CDs / DVDs) in den
Papierbehälter ein.
2. Den Aktenvernichter sicher oben auf einen Papierkorb setzen. Achten Sie dabei darauf,
dass Sie Ihre Finger nicht zwischen dem Oberrand des Papierkorbes und dem
Schneidwerk einklemmen.
WICHTIGER HINWEIS:
Der Aktenvernichter kann nur auf eine Seite des Korbes gesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass der Aktenvernichter richtig auf den Korb passt.
3. Den Netzstecker an eine übliche 220-240-Volt-Wechselstrom-Steckdose anschließen.
4
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 5
DEN AKTENVERNICHTER IN BETRIEB NEHMEN
Der Schiebeschalter befindet sich oben auf dem Gerät und kann in drei (3) Positionen
gestellt werden.
1. AUTO-Position: der Schneidevorgang wird automatisch gestartet, sobald das zu
vernichtende Papier in die Eingabeöffnung eingeführt wird. Nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet das Gerät automatisch ab.
2. REV verfügt über die folgenden zwei Funktionen:
a) Entfernen eines Papierstaus. Hier wird die Laufrichtung des Schneidevorgangs
vor dem Beenden eines Arbeitszyklus’ umgekehrt, um die Schneidklingen zu
befreien. Sollten Sie feststellen, dass zuviel Papier eingeführt wurde und der
Zerkleinerungsvorgang sich spürbar verlangsamt, stellen Sie den Schalter sofort
auf diese Position, ebenso, falls versehentlich Papier eingeführt wurde.
b) Zerkleinern von CDs/DVDs und Kreditkarten: Führen Sie eine einzelne CD/DVD
oder Kreditkarte in den vorgesehenen Einlassschlitz des Schneidwerks.
3. Zum Leeren des Papierkorbes oder falls das Gerät über eine längere Zeit nicht
benutzt wird, sollte der Schalter auf OFF gestellt und das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen und für einen
Kurzzeitbetrieb von 2 Minuten konstruiert. Verwenden Sie den Aktenvernichter
nicht im Freien.
Des Weiteren verfügt der Aktenvernichter über einen „Clear“ –Schalter.
Drücken Sie diesen bitte, wenn der Schneidvorgang vorzeitig endet ohne dass das Papier
vollständig verkleinert worden ist. Mit Hilfe des Clear-Schalters wird das Papier vollständig
in den Papierkorb eingezogen.
KAPAZITÄT DES AKTENVERNICHTERS
Der S7 CD schneidet bis zu 7 Blatt Papier (DIN A4, 70g/m²). Die Papierbreite kann bis zu 22
cm betragen. Beim Zerkleinern von kleinen Papieren, wie beispielsweise Briefumschlägen
oder Kreditkartenquittungen, führen Sie diese in die Mitte der Eingabeöffnung ein.
Bitte achten Sie darauf, dass nie mehr als die oben angegebene Maximalmenge in das
Schneidewerk eingeführt wird. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
SEPARATES SCHNEIDWERK FÜR CD´S UND KREDITKARTEN
Dieser Aktenvernichter ist mit einem separaten Schneidwerk für CDs/DVDs und Kreditkarten ausgestattet. CDs/DVDs werden in 4 Teile zerschnitten. Da bei diesen Materialien
immer die Gefahr des Splitterns besteht, halten Sie Ihr Gesicht beim Einführen von
CDs/DVDs in ausreichendem Abstand. Das Schnittgut wird in einem separaten Auffangbehälter gesammelt und erleichtert somit die umweltgerechte Entsorgung!
5
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 6
SCHUTZ VOR PAPIERSTAUS UND ÜBERLASTUNGEN
Der S7 CD ist mit einem Motoren-Überlastungsschutz ausgestattet. Der normale
Arbeitszyklus für den Schneidevorgang bei maximaler Belastung dauert 2 Minuten, wonach
jeweils eine längere Pause eingelegt werden muss. Unter den folgenden Bedingungen kann
die Stromzufuhr zum Motor des Geräts unterbrochen werden:
1. Kontinuierlicher Betrieb des Aktenvernichters mit maximaler Kapazität über eine längere
Zeitdauer, z. B. länger als 2 Minuten ohne Unterbrechung.
2. Überschreiten der Schnittleistung, z. B. Einführen von mehr als 7 Blatt Papier
(DIN A4, 70g/m²) in einem Arbeitsgang, oder falls das Papier nicht der Länge nach in
die Einfuhröffnung eingeführt wird.
Unter den oben genannten Bedingungen wird der automatische Überlastungsschutz des
Motors ausgelöst, wobei die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wird.
In diesem Fall ergreifen Sie bitte folgende Maßnahmen:
1. Trennen Sie den Netzstecker von der Wechselstrom-Steckdose und warten Sie mindestens
60 Minuten, bis der Überlastungsschutz rückgestellt wurde. Reißen Sie nun überflüssiges
Papier von oben vom Schneidwerk ab oder entfernen Sie es.
2. Den Netzstecker wieder an die Wechselstrom-Steckdose anschließen und den Schalter
in die REV-Position stellen. Ziehen Sie das verbleibende Papier von den Schneidklingen
weg. Stellen Sie danach den Schalter zurück in die AUTO-Position.
Wenn nötig, wiederholen Sie diesen Vorgang.
3. Mit dem Schalter in der AUTO-Position und der freien Eingabeöffnung können Sie den
normalen Schneidevorgang nun fortsetzen.
TECHNISCHE DATEN
Modellbezeichnung:
Schnittart:
Schnittgröße:
Schnittleistung:
Eingabebreite:
Eingabebreite für CDs/DVDs:
Eingangsspannung:
Maße:
Papierkorb:
Arbeitszyklus:
Shredder S7 CD
Streifenschnitt
7 mm (Papier), 4 Teile (CD/DVD oder Kreditkarte)
7 Blatt DIN A4 (DIN A4, 70g/m²), 1 CD/DVD oder Kreditkarte
220 mm
120 mm
220-240VAC/50 Hz, 0,7 A
297 x 183 x 339mm
13L
2 min. AN / 60 min. AUS
ENTSORGUNG
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass elektrische
Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie dieses
Gerät zur umweltfreundlichen Entsorgung zu einem zugelassenen Wertstoffhof.
GARANTIE
Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf.
Bei einem Problem mit Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
6
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 7
INTRODUCTION
Thank you for choosing this Geha quality product. Before using the device for the first time,
carefully read this manual. Please pay special attention to the safety instructions.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Keep all loose objects, such as clothing, ties, jewellery, hair and other small objects,
away from the feeder slot to prevent injury and damage.
2. If the document shredder is not used for a prolonged period of time, set the switch to OFF.
3. Before inserting paper, remove all staples and paper clips. While the device is able to
shred staples, we nevertheless recommend removing them.
4. Always keep your fingers and hands well away from the feeder slot to prevent injury.
5. Continuous shredding should not exceed two minutes. If the device needs to be
operated continuously, we recommend limiting shredding to periods of two minutes
and allowing the motor of the device to cool down before shredding again.
6. Install the device as closely as possible to an easily accessible mains socket.
7. Before moving, transporting or cleaning the device and prior to emptying the bin,
switch off the document shredder and disconnect it from the power mains.
8. Empty the bin frequently to prevent jamming of paper in the cutting unit.
9. Never leave the document shredder unattended, especially when there are children
and pets in the vicinity.
10. Never open the device housing. If you encounter problems, please contact your dealer.
11. It is forbidden to operate the device with a damaged power cord.
INSTALLING DOCUMENT SHREDDER
1. First insert the inner container (for CDs/DVDs) into the paper bin.
2. Place the document shredder on a paper bin. Ensure that it is stable. Take care not to
squeeze your fingers between the upper edge of the bin and the cutting unit.
IMPORTANT:
The document shredder can only be placed on the bin in one direction.
Ensure that the shredder is properly positioned on the paper bin.
3. Connect the power plug to a standard 220-240V AC socket.
7
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 8
STARTING DOCUMENT SHREDDER
The sliding switch at the top of the device can be set to three (3) positions.
1. AUTO: The shredding process is started automatically as soon as the paper to be
shredded is inserted into the feeder slot. After shredding is completed, the device
is automatically switched off.
2. REV is used for two purposes:
a) Eliminating paper jams. Before the shredding cycle is completed, the cutting unit is
set to reverse mode to free the shredder blades. If you become aware that too much
paper has been fed into the shredder so that the shredding process is slowed down,
immediately set the switch to REV position. Also do this, if you have inadvertently
inserted paper that is not to be shredded.
b) Shredding CDs/DVDs and credit cards: Insert CDs/DVDs or credit cards individually
into the feeder slot provided
3. To empty the bin or to switch off the device as it will not be used for a prolonged period
of time, set the switch to OFF and disconnect the shredder from the power socket.
The device is exclusively designed for use in enclosed rooms and for short-time
operation not exceeding two minutes. Do not operate the document shredder outdoors.
The shredder features a "Clear" button. Please press this button if you wish to terminate
shredding or if all paper has been shredded before the two-minute cycle is completed.
When the "Clear" button is pressed, all paper is pulled into the bin.
SHREDDER CAPACITY
The S7 CD cuts up to seven sheets of paper (DIN A4, 70g/m²) at a time.
The maximum permissible paper width is 22 cm. To cut small pieces of paper such
as envelopes and credit card receipts, insert them at the centre of the feeder slot.
Please ensure that the permissible number of sheets to be processed at any time by the
cutting unit is not exceeded, as the device might otherwise be damaged.
SEPARATE CUTTING UNIT FOR CDs AND CREDIT CARDS
Your document shredder is equipped with a separate cutting unit for CDs/DVDs and credit
cards. CDs/DVDs are cut into four pieces. As the material tends to shatter, keep your face
away from the slot when inserting CDs/DVDs. The destroyed CDs/DVDs and credit cards are
collected in a separate container for environmentally friendly disposal!
8
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 9
PREVENTING PAPER JAMS AND OVERLOADING
The S7 CD is equipped with a motor overload circuit breaker. A normal operating cycle for shredding at maximum load takes two minutes, which must be followed by a break in operation. The
power supply to the shredder motor is automatically interrupted in the following cases:
1. Continuous operation of the document shredder at maximum capacity over a prolonged
period of time, i.e. for more than two minutes without interruption.
2. Simultaneous insertion of more than seven sheets of paper (DIN A4, 70g/m²) or feeding
of paper in a direction other than longitudinal.
Under the above conditions, the automatic overload circuit breaker of the motor is triggered,
interrupting the power supply to the device. If this occurs, proceed as follows:
1. Disconnect the power plug from the mains socket and wait for a minimum of 60 minutes
until the overload circuit breaker is automatically reset. Remove the paper by pulling
it upwards out of the cutting unit and tear off any excess paper.
2. Reconnect the power plug to the mains socket and set the sliding switch to REV.
Remove the remaining paper from the shredder blades. Set the sliding switch to AUTO.
If necessary, repeat this procedure.
3. When the feeder slot is again unblocked, continue shredding by setting the sliding switch
to AUTO.
TECHNICAL DATA
Model:
Cutting type:
Cutting performance:
Shredding capacity:
Feed width:
Feed width for CDs/DVDs:
Rated voltage:
Dimensions:
Paper bin:
Operating cycle:
Shredder S7 CD
Strip cutting
7mm strips (paper), 4 pieces (CDs/DVDs and credit cards)
7 sheets (A4, 70g/m²), 1 CD/DVD or credit card
220mm
120mm
220-240VAC/50Hz, 0.7 A
297 x 183 x 339mm
13 litres
2 min. ON / 60 min. OFF
DISPOSAL
The waste bin symbol indicates that electrical devices must not be disposed
of with normal household waste. Please take your device to a collection centre
for electrical appliances for recycling and proper disposal.
WARRANTY
The warranty period for your device is 24 months.
For warranty claims, you need your sales receipt. Please also keep the original packaging.
If you encounter any problems with your document shredder, please contact your dealer.
9
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 10
INTRODUZIONE
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto di qualità Geha. La preghiamo di leggere
attentamente questa guida prima dell'utilizzo, rivolgendo particolare attenzione alle
indicazioni di sicurezza.
INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
1. Tenere sempre lontano dalla fessura di inserimento della carta gli oggetti pendenti,
come indumenti, cravatte, gioielli, i capelli o altri piccoli oggetti, in modo da evitare
possibili lesioni.
2. Portare l'interruttore su OFF nel caso in cui il distruggi documenti non venga utilizzato
per un periodo prolungato.
3. Rimuovere le graffette e i punti metallici dai fogli carta. L'apparecchio può in realtà
sminuzzare i punti metallici, ma si consiglia di evitarlo.
4. Tenere sempre mani e dita lontane dalla fessura di inserimento della carta per evitare
lesioni gravi.
5. Le operazioni di taglio non devono proseguire per più di 2 minuti consecutivi.
Qualora l'apparecchio debba essere utilizzato in modo continuo, si consiglia di limitare
le operazioni di taglio a 2 minuti, lasciando quindi raffreddare il motore dell'apparecchio.
6. Si consiglia di installare l'apparecchio in prossimità di una presa di corrente
facilmente accessibile.
7. Prima di spostare, trasportare e pulire l'apparecchio o prima di svuotare il c
ontenitore della carta spegnere sempre il distruggi documenti e staccarlo dalla rete
di alimentazione.
8. Svuotare frequentemente il contenitore della carta in modo da evitare che il dispositivo
di taglio si ostruisca.
9. Non lasciare il distruggi documenti incustodito, ad esempio in presenza di bambini
o di animali domestici.
10. Non aprire mai l'alloggiamento; in caso di problemi rivolgersi al rivenditore presso
il quale è stato acquistato l'apparecchio.
11. Non utilizzare l'apparecchio qualora il cavo dell'alimentazione risultasse danneggiato.
INSTALLAZIONE DEL DISTRUGGI DOCUMENTI
1. Inserire innanzitutto il contenitore interno (per CD/DVD) nel contenitore della carta.
2 Collocare il distruggi documenti in modo sicuro su un cestino per la carta.
Fare attenzione a non mettere le dita tra il bordo superiore del cestino e il dispositivo di taglio.
INDICAZIONE IMPORTANTE:
Il distruggi documenti può essere utilizzato unicamente su un lato del cestino.
Fare attenzione che il distruggi documenti sia collocato correttamente sul cestino.
3. Collegare la spina a una normale presa di corrente alternata da 220-240 Volt.
10
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 11
MESSA IN FUNZIONE DEL DISTRUGGI DOCUMENTI
L'interruttore a scorrimento si trova nella parte superiore dell'apparecchio e dispone
di tre (3) posizioni.
1. Posizione AUTO:
il processo di taglio si avvia automaticamente ogniqualvolta si inserisce della carta
da sminuzzare nella fessura. Al termine dell'operazione di sminuzzamento
l'apparecchio si spegne automaticamente.
2. REV consente di svolgere le due funzioni seguenti:
a) rimozione della carta inceppata. In questo caso l'apparecchio ruota in senso contrario
prima del termine del ciclo di lavoro per liberare il dispositivo di taglio. Qualora si
notasse che è stata inserita carta in eccesso e che l'operazione di taglio è rallentata
sensibilmente, portare immediatamente l'interruttore in questa posizione, così come
nei casi in cui sia stata inserita della carta per errore.
b) sminuzzamento di CD/DVD e carte di credito: inserire un solo CD/DVD o una carta di
credito nella fessura apposita del sistema di taglio.
3. Per svuotare il contenitore della carta o qualora l'apparecchio non venga utilizzato per
un periodo prolungato, l'interruttore deve essere portato su OFF e staccato dalla rete
di alimentazione.
L'apparecchio è destinato all'uso esclusivamente in ambienti chiusi ed è realizzato per
un tempo di funzionamento di 2 minuti. Non utilizzare il distruggi documenti all'aperto.
Il distruggi documenti è dotato inoltre in un interruttore "Clear", che va premuto nel caso in
cui l'operazione di taglio termini prima del dovuto senza aver sminuzzato completamente la
carta. Per mezzo dell'interruttore Clear, la carta viene fatta passare nel relativo contenitore.
CAPACITÀ DEL DISTRUGGI DOCUMENTI
Il distruggi documenti S7 CD taglia fino a 7 fogli di carta (DIN A4, 70 g/m²),
fino una larghezza massima di 22 cm. Per sminuzzare fogli di carta più piccoli, come ad
esempio buste o ricevute di carte di credito, inserire i fogli al centro dell'apertura.
Non inserire mai quantità superiori a quelle massime indicate onde evitare che
l'apparecchio venga danneggiato.
SISTEMA DI TAGLIO SEPARATO PER CD E CARTE DI CREDITO
Il presente distruggi documenti è dotato di un ulteriore dispositivo di taglio per CD/DVD e
carte di credito. I CD/DVD vengono tagliati in 4 parti. Poiché con questi materiali esiste il rischio che si formino schegge, tenere sempre il viso a debita distanza quando si inseriscono i
CD/DVD nell'apertura. I pezzi tagliati vengono raccolti in un contenitore separato, favorendo
in tal modo uno smaltimento rispettoso dell'ambiente!
11
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 12
PROTEZIONE CONTRO GLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA E I SOVRACCARICHI
Il distruggi documenti S7 CD è dotato di un dispositivo di protezione dal sovraccarico del motore. Il ciclo normale di lavoro del dispositivo di taglio alla massima capacità dura circa
2 minuti, cui deve far seguito una pausa più lunga. Qualora si verifichino le condizioni di seguito
descritte l'alimentazione al motore viene interrotta:
1. Impiego continuo del distruggi documenti alla massima capacità per un periodo
prolungato, ad esempio per oltre 2 minuti senza interruzioni.
2. Superamento della capacità di taglio, ad esempio inserimento di più di 7 fogli di carta
(DIN A4, 70 g/m²) in un ciclo di lavoro o nel caso in cui la carta non venga inserita nella
fessura secondo la lunghezza.
Qualora si verifichino le condizioni sopra descritte, il dispositivo automatico di protezione da
sovraccarico del motore scatta automaticamente, interrompendo l'alimentazione all'apparecchio. In questo caso eseguire le procedure di seguito descritte:
1. Staccare la spina dalla presa di corrente alternata e attendere almeno 60 minuti fino a
quando la protezione da sovraccarico viene ripristinata. Strappare o rimuovere dall'alto
la carta in eccesso dai rulli di taglio.
2. Inserire nuovamente la spina nella presa di corrente alternata e portare l'interruttore
nella posizione REV. Rimuovere la carta rimanente dai rulli di taglio.
Riportare quindi l'interruttore nella posizione AUTO. Se necessario, ripetere la procedura.
3. Con l'interruttore in posizione AUTO e la fessura di inserimento libera è possibile
riprendere la normale attività di taglio.
DATI TECNICI
Nome modello:
Tipo di taglio:
Dimensioni di taglio:
Capacità di taglio:
Larghezza di inserimento:
Larghezza di inserimento per CD/DVD:
Tensione in ingresso:
Dimensioni:
Contenitore carta:
Ciclo di lavoro:
Shredder S7 CD
Taglio a strisce
7 mm (carta), 4 parti (CD/DVD o carte di credito)
7 fogli DIN A4 (DIN A4, 70 g/m²),
1 CD/DVD o una carta di credito
220 mm
120 mm
220-240 VAC/50 Hz, 0,7 A
297 x 183 x 339 mm
13 litri
2 min. ON / 60 min. OFF
SMALTIMENTO
Il simbolo con il bidone barrato indica che gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti
come normali rifiuti domestici. L'apparecchio deve essere conferito ad un centro di raccolta
autorizzato che si occuperà dello smaltimento in conformità alle disposizioni in materia di
protezione ambientale.
GARANZIA
L'apparecchio ha una garanzia di 24 mesi.
Conservare lo scontrino d'acquisto e l'imballo originale.
In caso di problemi con l'apparecchio rivolgersi al rivenditore.
12
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 13
INTRODUCCIÓN
¡Muchas gracias por su adquisición de este producto de calidad de Geha! Sírvase leer atentamente estas instrucciones antes de comenzar con la puesta en servicio. ¡Especial atención merecen las indicaciones de seguridad!
INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Mantenga todos los objetos sueltos, como p. ej. prendas de vestir, corbatas, bisutería,
pelo u otros objetos pequeños, a distancia de la abertura de entrada para prevenir así
eventuales lesiones.
2. Coloque el conmutador en OFF en caso de no usar el destructor de documentos
durante un período prolongado.
3. Retire todos los clips y grapas antes de introducir el papel. El dispositivo puede
triturar clips, pero no se recomienda hacerlo.
4. Mantenga sus dedos y manos siempre a distancia de la abertura de entrada para
prevenir lesiones graves.
5. El proceso continuo de corte no debe durar más de 2 minutos. En caso de tener
que usar el dispositivo en forma continua, se recomienda restringir el proceso de
corte en 2 minutos para dejar enfriar el motor del dispositivo en el tiempo intermedio.
6. Dentro de lo posible debe colocarse el dispositivo cerca de un tomacorriente mural
fácilmente accesible.
7. Antes del movimiento, transporte y la limpieza del dispositivo o el vaciado del recipiente
de papel cortado debe desactivarse el destructor de documentos e interrumpirse de la
red eléctrica.
8. El recipiente de papel cortado debe vaciarse frecuentemente. En caso contrario surge
el riesgo de obturación del mecanismo de corte.
9. El destructor de documentos no debe dejarse sin vigilancia, p. ej. en caso de haber
niños o mascotas en su cercanía.
10. ¡Está estrictamente prohibido abrir la caja! En caso de problemas sírvase dirigirse al
distribuidor con el cual adquirió este dispositivo.
11. El dispositivo no debe operarse con el cable de corriente defectuoso.
INSTALACIÓN DEL DESTRUCTOR DE DOCUMENTOS
1. Primero debe insertarse el recipiente recolector interior (para CDs / DVDs) en el
recipiente para papel cortado.
2. Colocar el destructor de documentos en forma segura sobre una cesta de papeles.
En esto debe observarse que sus dedos no queden apretados entre el borde superior
de la cesta de papeles y el mecanismo de corte.
INDICACIÓN IMPORTANTE:
El destructor de documentos puede colocarse sólo en un lado de la cesta.
Se ha de prestar atención que el destructor de documentos quepa bien en la cesta.
3. Enchufar el enchufe de red en un tomacorriente convencional de 220-240 V CA.
13
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 14
PUESTA EN SERVICIO DEL DESTRUCTOR DE DOCUMENTOS
El conmutador deslizante se encuentra en la parte superior del dispositivo y puede ajustarse en tres (3) posiciones diferentes.
1. Posición AUTO:
El proceso de corte arranca automáticamente cuando se introduce un papel a destruir
en la abertura de entrada. Después del proceso de trituración se desactiva el dispositivo
automáticamente.
2. REV cuenta con las siguientes dos funciones:
a) Remediar un atascamiento de papel. Aquí se invierte el sentido de marcha
del proceso de corte antes de terminar el ciclo de trabajo para liberar las cuchillas
de corte. En caso de detectar que se haya introducido demasiado papel y que el
proceso de trituración se retarda notablemente, debe colocarse el conmutador
inmediatamente en esta posición. Se debe proceder del mismo modo en caso
de haber introducido papel en forma errónea.
b) Trituración de CDs/DVDs y tarjetas de crédito: Introduzca un CD o DVD individual
o bien una tarjeta de crédito en la ranura de entrada prevista del mecanismo de corte.
3. Para el vaciado del recipiente de papel cortado o bien en caso de no usar el dispositivo
durante un período prolongado debe posicionarse el conmutador en OFF e interrum
pirse el dispositivo de la red eléctrica.
Este dispositivo ha sido concebido exclusivamente para el uso en espacios cerrados y
para un servicio de corta duración de 2 minutos. ¡No utilice el destructor de
documentos a la intemperie!
El destructor de documentos cuenta además con un conmutador “Clear“.
Este conmutador debe accionarse cuando se termina el proceso de corte en forma
anticipada sin haber triturado completamente el papel. Con ayuda del conmutador Clear
se introduce el papel completamente en la cesta de papel.
CAPACIDAD DEL DESTRUCTOR DE DOCUMENTOS
El S7 CD corta hasta 7 hojas de papel (DIN A4, 70g/m²). El ancho de papel puede alcanzar
hasta 22 cm. En la trituración de papeles más pequeños, como por ejemplo sobres o recibos
de tarjetas de crédito, deben introducirse estos en el centro de la abertura de
entrada.Se ha de asegurar que no se introduzca más que la cantidad máxima arriba indicada en el mecanismo de corte. En caso contrario surge el riesgo de daños en el dispositivo.
MECANISMO DE CORTE PARTICULAR PARA CD´S Y TARJETAS DE CRÉDITO
Este destructor de documentos está equipado con un mecanismo de corte particular
para CDs/DVDs y tarjetas de crédito. Los CDs/DVDs son cortados en 4 partes. Ya que en
el trabajo con estos materiales surge el riesgo de astillas, debe mantenerse su cara con
suficiente distancia al proceder con la introducción de los CDs/DVDs. ¡El material cortado
se recolecta en un recipiente particular y facilita de esta manera su eliminación amigable
con el medio ambiente!
14
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 15
PREVENCIÓN DE ATASCAMIENTOS DE PAPEL Y SOBRECARGAS
El S7 CD está equipado con una protección contra sobrecarga del motor. El ciclo normal de trabajo
para el proceso de corte con carga máxima demora 2 minutos, después de lo cual debe hacerse
una pausa prolongada. Se interrumpe la alimentación de corriente al motor del dispositivo bajo las
siguientes condiciones:
1. Servicio continuo del destructor de documentos con capacidad máxima durante una duración
prolongada, p. ej. más de 2 minutos sin interrupción.
2. Sobrepaso de la potencia de corte, p. ej. en caso de introducción de más de 7 hojas de papel
(DIN A4, 70g/m²) en un solo paso de trabajo, o bien cuando el papel no se introduce
longitudinalmente en la abertura de entrada.
Bajo las condiciones arriba indicadas puede dispararse la protección automática contra sobrecarga del motor, la cual interrumpe la alimentación de corriente del dispositivo. En este caso
deben tomarse las siguientes medidas:
1. Interrumpa el enchufe de red del tomacorriente de corriente alterna y espere por lo menos
60 minutos hasta que la protección contra sobrecarga haya retornado a la posición inicial.
Rompa luego el papel excesivo en la parte superior del mecanismo de corte o bien proceda
con su retiro.
2. Enchufe nuevamente el enchufe de red en el tomacorriente de corriente alterna y coloque el
conmutador en la posición REV. Retire el papel restante de las cuchillas de corte.
Coloque luego el conmutador nuevamente en la posición AUTO. En caso necesario debe
repetirse este paso.
3. Con el conmutador en la posición AUTO y la abertura libre de entrada puede continuarse
el proceso normal de corte.
DATOS TÉCNICOS
Denominación de modelo:
Tipo de corte:
Tamaño de corte:
Potencia de corte:
Shredder S7 CD
Corte en tiras
7 mm (papel), 4 partes (CD/DVD o tarjeta de crédito)
7 hojas DIN A4 (DIN A4, 70g/m²),
1 CD/DVD o tarjeta de crédito
Ancho de entrada:
220 mm
Ancho de entrada para CDs/DVDs: 120 mm
Tensión de entrada:
220-240VAC/50 Hz, 0,7 A
Dimensiones:
297 x 183 x 339mm
Cesta de papeles
13 l
Ciclo de operación:
2 minutos ACTIVADO, 60 minutos DESACTIVADO
ELIMINACIÓN
El símbolo con el basurero tachado indica que los dispositivos eléctricos no
deben eliminarse con la basura doméstica ordinaria. Sírvase entregar este
dispositivo a un establecimiento autorizado para sustancias de valor, para
proceder así con su eliminación de manera amigable con el medio ambiente.
GARANTÍA
El período de garantía para su dispositivo es de 24 meses.
Es importante conservar el comprobante de compra y el embalaje original.
En caso de algún problema con el dispositivo, sírvase dirigirse directamente a su distribuidor.
15
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 16
INTRODUCTION
Nous vous remercions de l’achat de ce produit de qualité Geha. Avant de mettre l’appareil
en service, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Veuillez notamment tenir compte
des consignes de sécurité.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1. Afin d’éviter toute blessure, n’introduisez pas de petits objets de la fente d’insertion et
soyez prudent si vous portez des vêtements flottants, des cravates, des bijoux ou si vous
avez les cheveux longs.
2. Placez l'interrupteur sur OFF si vous n’utilisez pas le destructeur de documents
pendant une période prolongée.
3. Avant d’insérer le papier, retirez la totalité des trombones et des agrafes.
Même si l’appareil peut détruire les agrafes, il est recommandé d’éviter d’en introduire
dans l’appareil.
4. Éloignez toujours vos doigts et vos mains de la fente d’insertion afin d’éviter toute
blessure grave.
5. Le processus de coupe continu ne doit pas durer plus de 2 minutes. Si l’appareil doit
être utilisé en continu, il est recommandé de limiter le processus de coupe à 2 minutes
et de laisser refroidir le moteur de l’appareil après chaque cycle de travail.
6. Installez l’appareil, dans la mesure du possible, à proximité d’une prise murale
facilement accessible.
7. Avant de déplacer, de transporter et de nettoyer l’appareil ou avant de vider la corbeille,
arrêtez toujours le destructeur de documents et débranchez-le de la source
d’alimentation électrique.
8. Videz fréquemment la corbeille afin d’éviter d’obstruer l’outil de coupe.
9. Ne laissez jamais le destructeur de documents sans surveillance, notamment lorsque
des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
10. N’ouvrez jamais le boîtier. En cas de problème, veuillez vous adresser au revendeur
chez lequel vous avez acheté cet appareil.
11. N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique est endommagé.
INSTALLER LE DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
1. Placez le bac intérieur (pour CD/ DVD) dans la corbeille à papier.
2. Posez correctement le destructeur de documents sur la corbeille à papier.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le bord supérieur de la corbeille à papier
et l’outil de coupe.
REMARQUE IMPORTANTE :
Le destructeur de documents peut être ajusté uniquement sur un seul côté de
la corbeille. Veillez à ce que le destructeur de documents soit correctement
positionné sur la corbeille.
3. Branchez l’appareil à une prise de courant alternatif standard de 220-240 volts.
16
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 17
METTRE LE DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS EN SERVICE
L’interrupteur à coulisse se trouve sur le dessus de l’appareil et peut être réglé dans trois
(3) positions différentes.
1. Position AUTO :
le processus de coupe démarre automatiquement dès que le papier est introduit dans
la fente d’insertion. L'appareil s'arrête automatiquement après la destruction des
documents.
2. REV dispose de deux fonctions :
a) Éliminer un bourrage papier : le sens de marche du processus de coupe est inversé
avant la fin du cycle de travail afin de libérer les lames de coupe. Si vous constatez
que la quantité de papier insérée dans la fente est trop importante et que le
processus de destruction ralentit considérablement, réglez immédiatement
l’interrupteur sur cette position. Faites de même pour les documents que vous
avez introduits par inadvertance dans l’appareil.
b) Détruire des CD/DVD et des cartes de crédit : insérez un seul CD/DVD ou une
carte de crédit dans la fente d’insertion prévue à cet effet sur l’outil de coupe.
3. Pour vider la corbeille à papier, ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période
prolongée, placez l’interrupteur sur OFF et débranchez l’appareil de la source
d’alimentation électrique.
Cet appareil a été conçu uniquement pour être utilisé dans des pièces fermées et pour
un fonctionnement de courte durée de 2 minutes. N’utilisez jamais le destructeur de
documents à l’air libre.
Le destructeur de documents possède également un interrupteur « Clear ».
Appuyez dessus si le processus de coupe se termine prématurément sans que le papier
n’ait été entièrement détruit. L’interrupteur « Clear » permet d’insérer totalement le papier
dans la corbeille.
CAPACITE DU DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
Le modèle S7 CD détruit jusqu’à 7 feuilles de papier (DIN A4, 70g/m²) à la fois.
La largeur maximale du papier est de 22 cm. Pour détruire des documents de petit format
comme des enveloppes ou des reçus de cartes de crédit, insérez-les au milieu de la fente
d’insertion. Veillez à ne jamais introduire dans l’outil de coupe une quantité supérieure à la
quantité maximale indiquée. Cela pourrait endommager l’appareil.
OUTIL DE COUPE SEPARE POUR LES CD ET LES CARTES DE CREDIT
Ce destructeur de documents est équipé d’un outil de coupe séparé pour CD/DVD et
cartes de crédit. Les CD/DVD sont divisés en 4 morceaux. En raison des éclats pouvant être
engendrés par ces matériaux, n’approchez pas votre visage trop près de la fente d’insertion
lorsque vous introduisez un CD/DVD. Les déchets sont recueillis dans un bac séparé,
ce qui facilite leur élimination conforme à la protection de l'environnement.
17
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 18
PROTECTION ANTI-BOURRAGE ET ANTI-SURCHARGE
Le S7 CD est équipé d’une protection anti-surcharge du moteur. Le cycle de travail normal pour
le processus de coupe en cas de sollicitation maximale dure 2 minutes, une pause prolongée
devant être effectuée après chaque cycle. L’alimentation électrique du moteur de l’appareil est
interrompue dans les conditions suivantes :
1. Fonctionnement continu du destructeur de documents avec capacité maximale pendant
une durée prolongée, par ex. pendant plus de 2 minutes sans interruption.
2. Puissance de coupe excessive, par ex. insertion de plus de 7 feuilles de papier
(DIN A4, 70g/m²) au cours d’un cycle de travail ou si le papier n’est pas inséré dans
la fente d’insertion dans le sens de la longueur.
Dans les conditions mentionnées ci-dessus, la protection anti-surcharge automatique du
moteur se déclenche et l’alimentation électrique de l’appareil est interrompue. Dans ce cas,
prenez les mesures suivantes :
1. Débranchez l’appareil de la prise de courant alternatif et patientez au moins 60 minutes
jusqu'à ce que la protection anti-surcharge ait été replacée en position initiale.
Déchirez maintenant l’excès de papier de l’outil de coupe par le haut ou retirez-le.
2. Rebranchez la fiche dans la prise de courant alternatif et placez l’interrupteur en position
REV. Sortez le papier restant des lames de coupe. Remettez ensuite l’interrupteur
en position AUTO. Répétez l’opération si nécessaire.
3. Une fois l’interrupteur replacé en position AUTO et la fente d’insertion libérée,
vous pouvez poursuivre le processus de coupe normal.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Nom du modèle :
Format de coupe :
Taille de coupe :
Capacité de passage :
Shredder S7 CD
Coupe droite
7 mm (papier), 4 morceaux (CD/DVD ou carte de crédit)
7 feuilles DIN A4 (DIN A4, 70g/m²),
1 CD/DVD ou carte de crédit
Largeur d’insertion :
220 mm
Largeur d’insertion pour CD/DVD : 120 mm
Tension d’insertion :
220-240 VAC/50 Hz, 0,7 A
Dimensions :
297 x 183 x 339 mm
Corbeille :
13 l
Cycle de travail :
2 min. MARCHE, 60 min. ARRÊT
ÉLIMINATION
Le symbole indiquant une poubelle rayée signifie que les appareils électriques
ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez éliminer cet
appareil dans une déchetterie agréée conformément aux normes de protection
de l’environnement.
GARANTIE
La durée de garantie pour votre appareil est de 24 mois.
Conservez impérativement le bon d’achat et l’emballage d’origine.
En cas de problème avec votre appareil, veuillez vous adresser à votre revendeur.
18
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 19
INLEIDING
Wij danken u voor de aankoop van dit Geha kwaliteitsproduct. Gelieve in eerste instantie
deze handleiding vóór ingebruikname zorgvuldig door te nemen. Gelieve in het bijzonder de
veiligheidsinstructies in acht te nemen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Houd alle losse voorwerpen, zoals bijvoorbeeld kledingsstukken, stropdassen, sieraden,
haar of andere objecten, steeds op een veilige afstand tot de invoeropening om letsels
te vermijden.
2. Zet de schakelaar op OFF indien de papiervernietiger gedurende een langere
periode niet gebruikt wordt.
3. Verwijder alle paperclips en nietjes voordat u het papier invoert. Het apparaat kan
nietjes weliswaar fijnsnijden, maar dit is niet aanbevelenswaardig.
4. Houd uw vingers en handen steeds op een veilige afstand tot de invoeropening om
ernstige verwondingen te vermijden.
5. Het continue snijdprocédé mag niet langer dan 2 minuten duren. Indien het apparaat
continu bediend moet worden, wordt aanbevolen, het snijdprocédé tot 2 minuten
te beperken en daartussen de motor van het apparaat te laten afkoelen.
6. Het apparaat dient zo mogelijk in de nabijheid van een gemakkelijk toegankelijk
wandstopcontact geïnstalleerd te worden.
7. Voordat u het apparaat voortbeweegt, vervoert of reinigt of voordat u de papiermand
leegmaakt, moet de papiervernietiger steeds uitgeschakeld en van het stroomnet
verbroken worden.
8. De papiermand vaak leegmaken. In het andere geval kan de snijdinrichting
verstopt geraken.
9. Gelieve de papiervernietiger niet zonder toezicht te late, zo bijvoorbeeld wanneer
er zich kinderen of huisdieren in de nabijheid bevinden.
10. Open nooit de behuizing, gelieve u in geval van problemen tot de dealer, bij wie u
het apparaat gekocht hebt, te richten.
11. Met een beschadigde stroomkabel mag het apparaat niet bediend worden.
DE PAPIERVERNIETIGER INSTALLEREN
1. Breng in eerste instantie de binnenste opvangbak (voor cd’s / dvd’s) in de papierbak aan.
2. De papiervernietiger veilig boven op een papiermand zetten. Let erop dat u uw vingers
niet tussen de bovenste rand van de papiermand en de snijdinrichting doet klemmen.
BELANGRIJKE AANWIJZING:
De papiervernietiger kan slechts aan één zijde van de mand gezet worden.
Let erop dat de papiervernietiger correct op de mand past.
3. De netstekker op een gebruikelijk wisselstroomstopcontact van 220-240 volt aansluiten.
19
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 20
DE PAPIERVERNIETIGER IN GEBRUIK NEMEN
De schuifschakelaar bevindt zich bovenaan op het apparaat en kan in drie (3) standen
gezet worden.
1. Stand AUTO:
het snijdprocédé wordt automatisch gestart zodra het te vernietigen papier in de
invoeropening ingebracht wordt. Na het fijnsnijden schakelt het apparaat automatisch uit.
2. REV beschikt over de volgende twee functies:
a) Verwijderen van vastgelopen papier. Hier wordt de looprichting van het snijdprocédé
vóór het beëindigen van een arbeidscyclus omgekeerd om de snijdmessen te
bevrijden. Indien u vaststelt dat er teveel papier ingevoerd werd en het fijnsnijden
merkbaar vertraagt, zet u de schakelaar onmiddellijk in deze stand en dit eveneens
als er per vergissing papier ingevoerd werd.
b) Fijnsnijden van cd’s/dvd’s en betaalkaarten: voer één enkele cd/dvd of betaalkaart in
de voorziene inlaatsleuf van de snijdinrichting.
3. Om de papiermand leeg te maken of indien het apparaat gedurende een langere
periode niet gebruikt wordt, dient de schakelaar op OFF gezet en het apparaat van
het stroomnet verbroken te worden.
Dit apparaat is enkel voor het gebruik in gesloten lokalen en voor een kortstondige
werking van 2 minuten geconstrueerd. Gebruik de papiervernietiger niet in de open lucht.
Voor het overige beschikt de papiervernietiger over een „Clear“ – schakelaar. Gelieve deze in
te drukken als het snijdprocédé voortijdig eindigt zonder dat het papier volledig fijngesneden
is. Met behulp van de ”Clear” – schakelaar wordt het papier volledig in de papiermand getrokken.
CAPACITEIT VAN DE PAPIERVERNIETIGER
De S7 CD snijdt maximaal 7 vellen papier (DIN A4, 70g/m²). De papierbreedte kan maximaal
22 cm bedragen. Bij het fijnsnijden van kleine stukjes papier, zoals bijvoorbeeld enveloppen
of betaalkaartkwitanties, voert u deze in het midden van de invoeropening in.
Gelieve erop te letten dat er nooit meer dan de hierboven aangegeven maximumhoeveelheid
in de snijdinrichting ingebracht wordt. Het apparaat kan daardoor beschadigd worden.
AFZONDERLIJKE SNIJDINRICHTING VOOR CD´S EN BETAALKAARTEN
Deze papiervernietiger is met een aparte snijdinrichting voor cd’s/dvd’s, die in 4 delen
stukgesneden worden, en betaalkaarten uitgerust. Omdat bij deze materialen altijd het
gevaar voor splinters bestaat, houdt u uw gezicht bij de invoer van cd’s/dvd’ op voldoende
afstand. Het te snijden materiaal wordt in een afzonderlijke opvangbak verzameld en
verlicht zodoende een milieuvriendelijke afvalverwijdering!
20
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 21
BESCHERMING TEGEN VASTGELOPEN PAPIER EN OVERBELASTING
De S7 CD is met een beschermingsinrichting tegen overbelasting van de motor uitgerust. De normale arbeidscyclus voor het snijdprocédé bij maximale belasting duurt 2 minuten, waarna er telkens een langere pauze ingelast moet worden. In de volgende omstandigheden wordt de
stroomtoevoer naar de motor van het apparaat onderbroken:
1. Continue werking van de papiervernietiger met maximale capaciteit gedurende een langere
periode, bijvoorbeeld langer dan 2 minuten zonder onderbreking.
2. Overschrijding van het snijdvermogen, bijvoorbeeld invoer van meer dan 7 vellen papier
(DIN A4, 70g/m²) in één arbeidsgang of indien het papier niet in de lengte in de invoeropening
ingebracht wordt.
Op de hoger vermelde voorwaarden wordt de automatische beschermingsinrichting tegen
overbelasting van de motor in werking gesteld, waarbij de stroomtoevoer naar het apparaat
onderbroken wordt. Gelieve in dit geval volgende maatregelen te treffen:
1. Verbreek de netstekker van het wisselstroomstopcontact en wacht minstens 60 minuten lang
totdat de beschermingsinrichting tegen overbelasting teruggesteld werd. Scheur nu overtollig
papier langs boven van de snijdinrichting af of verwijder het.
2. De netstekker terug op het wisselstroomstopcontact aansluiten en de schakelaar in de stand
REV zetten. Trek het overblijvende papier weg van het snijdmes. Zet de schakelaar daarna
terug in de stand AUTO. Zo nodig, herhaalt u dit procédé.
3. Met de schakelaar in de stand AUTO en met de vrije invoeropening kunt u het normale
snijdprocédé nu voortzetten.
TECHNISCHE GEGEVENS
Modelbenaming:
Shredder S7 CD
Snijdtype:
Strookvorm
Snijdgrootte:
7 mm (papier), 4 delen (cd/dvd of betaalkaart)
Snijdvermogen:
7 vellen DIN A4 (DIN A4, 70g/m²), 1 cd/dvd of betaalkaart
Invoerbreedte:
220 mm
Invoerbreedte voor cd’s/dvd’s:
120 mm
Ingangsspanning:
220-240VAC/50 Hz, 0,7 A
Afmetingen:
297 x 183 x 339 mm
Papiermand:
13 l
Bedrijfscyclus:
2 min. AAN, 60 min. UIT
AFVALVERWIJDERING
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak wijst erop dat elektrische apparaten bij normaal
huisvuil afgevoerd mogen worden. Gelieve dit apparaat met het oog op een milieuvriendelijke
afvalverwijdering naar een erkend containerpark te brengen.
GARANTIE
De garantieperiode voor uw apparaat bedraagt 24 maanden.
Bewaar beslist het koopbewijs en de originele verpakking.
Gelieve u in geval van een probleem tot uw dealer te richten.
21
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 22
22
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 23
23
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 24
24
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 25
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за покупку этого качественного изделия марки Geha. Перед
вводом в действие сначала внимательно прочитайте настоящее руководство.
Особое внимание обратите на указания по технике безопасности.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Во избежание травмирования необходимо всегда держать все
незакрепленные предметы, такие как предметы одежды, галстуки,
украшения, волосы или другие мелкие предметы подальше от
отверстия для ввода.
2. Установить переключатель в положение ВЫКЛ, когда машина для
уничтожения деловых бумаг не используется длительное время.
3. Перед вводом бумаги необходимо удалить все канцелярские скрепки.
Хотя устройство может измельчать скрепки, но этого делать не рекомендуется.
4. Во избежание серьезных травм всегда держите пальцы и руки подальше
от отверстия для ввода.
5. Непрерывный процесс резания не должен продолжаться дольше 2 минут.
В случае если устройство должно эксплуатироваться непрерывно,
рекомендуется ограничивать цикл резания 2 минутами, давая двигателю
устройства охладиться в паузе.
6. Устройство должно устанавливаться как можно ближе к легко доступной
настенной штепсельной розетке.
7. Перед перемещением, транспортированием и чисткой машины для
уничтожения деловых бумаг или перед опорожнением приемного
контейнера машину необходимо всегда выключать с разъединением
от электрической сети.
8. Необходимо часто опорожнять приемный контейнер для бумаг.
Иначе может засориться режущий механизм.
9. Не оставляйте машину для уничтожения деловых бумаг без надзора,
например когда вблизи находятся дети или домашние животные.
10. Никогда не открывайте корпус, при проблемах обращайтесь к
торговому агенту, у которого Вы купили данную машину.
11. С поврежденным токоподводящим кабелем эксплуатировать
машину нельзя.
УСТАНОВКА МАШИНЫ ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ
1. Сначала вставьте в контейнер для бумаги внутренний приемный контейнер
(для лазерных дисков/цифровых видеодисков).
2. Надежно установите машину для уничтожения деловых бумаг сверху
на приемный контейнер для бумаги. При этом следите за тем, чтобы не
защемить пальцы между верхним краем приемного контейнера для
бумаги и режущим механизмом.
Важное указание:
Машина для уничтожения деловых бумаг может устанавливаться только на
одной стороне приемного контейнера. Следить за тем, чтобы машина была
правильно подогнана к приемному контейнеру.
3. Вставьте сетевой штепсель в обычную штепсельную розетку сети
переменного тока 220-240 В.
25
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 26
ВВОД МАШИНЫ ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ В ДЕЙСТВИЕ
Движковый выключатель находится вверху машины и может быть установлен
в три (3) положения.
1. Положение AUTO:
процесс резания запускается автоматически, как только
уничтожаемая бумага вводится в окно для ввода.
После процесса измельчения устройство автоматически выключается.
2. Режим REV (ОБРАТ. ХОД) имеет следующие две функции:
a) Устранение затора при подаче бумаги. Здесь перед окончанием
рабочего цикла направление хода процесса резания меняется на
противоположное с тем, чтобы освободить режущие поверхности.
Если Вы установите, что введено чрезмерное количество бумаги,
и процесс измельчения ощутимо замедлился, то необходимо сразу
перевести переключатель в это положение, также и в том случае,
когда бумага была введена по ошибке.
b) Измельчение компакт-дисков, цифровых видеодисков и кредитных
карточек: Введите отдельный компакт-диск / цифровой видеодиск
или кредитную карточку в предусмотренную впускную щель
режущего механизма.
3. Для опорожнения приемного контейнера для бумаги, или если устройство
длительное время не используется, переключатель должен быть переведен
в положение OFF (ВЫКЛ), а устройство разъединено от электросети.
Конструкция данного устройства рассчитана на применение только
в закрытых помещениях и работу в кратковременном режиме в течение
2 минут. Не используйте машину для уничтожения деловых бумаг под
открытым небом.
Далее в машине для уничтожения деловых бумаг предусмотрен переключатель
"Clear" (Очистка). Нажмите на него, когда процесс резки заканчивается преждевременно до полного измельчения бумаги. С помощью переключателя Clear
бумага полностью втягивается в приемный контейнер.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ МАШИНЫ ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ
Машина S7 CD может резать до 7 листов бумаги (DIN A4, 70 г/м2). Ширина бумаги может составлять до 22 см. При измельчении бумаг малого формата,
таких как конверты или квитанции по кредитным карточкам, вводите их по
центру отверстия для ввода. Следите за тем, чтобы в режущий механизм никогда не вводилось больше вышеуказанного максимального количества. Это
может привести к повреждению устройства.
ОТДЕЛЬНЫЙ РЕЖУЩИЙ МЕХАНИЗМ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ДИСКОВ И КРЕДИТНЫХ КАРТОЧЕК
Настоящая машина для уничтожения деловых бумаг оснащена отдельным
режущим механизмом для компакт-дисков / цифровых видеодисков и
кредитных карточек. Компакт-диски и цифровые видеодиски разрезаются на
4 части. Так как для этих материалов всегда существует опасность разлетания
осколков, при вводе компакт-дисков и цифровых видеодисков держите
свое лицо на достаточном расстоянии. Разрезанный продукт собирается в
отдельном приемном контейнере, что облегчает экологически чистое
удаление отходов!
26
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 27
ЗАЩИТА ОТ ЗАТОРА ПРИ ПОДАЧЕ БУМАГИ
Машина S7 CD оснащена защитой двигателя от перегрузки. Нормальный рабочий
цикл процесса резания при максимальной загрузке продолжается 2 минуты, после
чего должна соответственно быть выдержана длительная пауза. Подача электропитания на двигатель устройства прерывается при следующих условиях:
1. Непрерывная эксплуатация машины для уничтожения деловых бумаг при
максимальной производительности в течение длительного времени, например,
больше 2 минут без перерыва.
2. Превышение производительности резания, например, ввод более 7 листов
бумаги (DIN A4, 70 г/м2) в одном цикле, или если во входное отверстие будет
введена бумага не по длине.
При вышеназванных условиях срабатывает предохранитель автоматической защиты
от перегрузки двигателя, причем подача электропитания к устройству прерывается.
В этом случае принять следующие меры:
1. Вынуть сетевой штепсель из штепсельной розетки сети переменного тока
и подождать не менее 60 минут, пока предохранитель защиты от перегрузки
не вернется в исходное состояние. Теперь нужно сверху оторвать лишнюю
бумагу с режущего механизма или удалить ее.
2. Вставить сетевой штепсель обратно в штепсельную розетку сети переменного
тока и перевести переключатель в положение REV. Вытащить бумагу, оставшуюся
на режущих поверхностях. После этого перевести переключатель обратно
в положение AUTO. При необходимости повторить этот процесс.
3. При переключателе в положении AUTO и свободном отверстии для ввода теперь
можно продолжить нормальный процесс резания.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Обозначение модели:
Вид резки:
Размер реза:
Производительность резания:
Ширина входного окна:
Ширина входной щели для
компакт-дисков и цифровых
видеодисков:
Входное напряжение:
Габариты:
Емкость приемного
контейнера для бумаги:
Рабочий цикл:
Shredder S7 CD
Разрезание на полосы
7 мм (бумага), 4 части (компакт-диск /
цифровой видеодиск или кредитная карточка)
7 листов DIN A4 (DIN A4, 70 г/м2), 1 компакт-диск /
цифровой видеодиск или кредитная карточка
220 мм
120 мм
220 - 240 В перем. тока /50 Гц, 0,7 А
297 x 183 x 339 мм
13 л
2 мин ВКЛ, 60 мин ВЫКЛ.
УТИЛИЗАЦИЯ
Символ с перечеркнутым мусоросборником указывает на то, что
электрические устройства не подлежат устранению вместе с
нормальным домашним мусором. Для экологически чистой
утилизации просим сдавать это устройство в допущенный пункт
сбора ценных материалов.
ГАРАНТИЯ
Гарантийный срок на Ваше устройство составляет 24 месяца.
Обязательно сохраняйте квитанцию о покупке и упаковку завода-изготовителя.
При проблемах с устройством обращайтесь к своему торговому агенту.
27
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 28
INLEDNING
Vi tackar dig för ditt köp av denna kvalitetsprodukt från Geha. Läs igenom bruksanvisningen
noga innan apparaten tas i bruk. Beakta framför allt säkerhetsanvisningarna.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. Håll alla lösa föremål, såsom kläder, slipsar, smycken, hår eller andra mindre
föremål borta från inmatningsöppningen för att undvika personskador.
2. Sätt omkopplaren i läget OFF om dokumentförstöraren inte använts under en längre tid.
3. Tag bort alla gem och häftor innan papperet matas in.
Apparaten kan visserligen mala ned häftor, men det rekommenderas inte.
4. Håll fingrar och händer borta från inmatningsöppnignen för att undvika
allvarliga skador.
5. Kontinuerlig skärning bör inte pågå längre än 2 minuter. Om apparaten skall
köras kontinuerligt rekommenderas att inte köra den längre än 2 minuter åt gången.
Låt därefter motorn svalna.
6. Apparaten bör anslutas till ett vägguttag, som är så nära som möjligt och lättåtkomligt.
7. Innan apparaten flyttas, transporteras eller rengörs eller innan papperskorgen töms
skall dokumentförstöraren alltid stängas av och skiljas från elnätet.
8. Töm papperskorgen ofta. I annat fall kan skärverket sättas igen.
9. Lämna inte dokumentförstörjaren utan uppsikt om t.ex. bar eller husdjur finns i närheten.
10. Öppna aldrig kapslingen. Vid problem vänder du dig till den återförsäljare där du
köpt apparaten.
11. Apparaten får inte användas med skadad nätkabel.
STÄLLA UPP DOKUMENTFÖRSTÖRAREN
1. Sätt först in den inre uppfångningsbehållaren (för CD-/DVD-skivor) i pappersbehållaren.
2. Sätt dokumentförstöraren stabilt ovanpå en papperskorg.
Var noga med att fingrarna inte fastnar mellan papperskorgens överkant och skärverket.
Viktig anmärkning:
Dokumentförstöraren kan bara sättas på en sida av korgen.
Kontrollera att dokumentförstöraren passar korrekt på korgen.
3. Anslut nätstickkontakten till ett vanligt 220-240 volts växelströmsuttag.
28
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 29
TA DOKUMENTFÖRSTÖRAREN I DRIFT
Skjutströmställaren finns upptills på apparaten och kan ställas in i tre (3) positioner.
1. AUTO-position:
Skärningen börjar automatiskt så snart det papper, som skall förstöras förs in i
inmatningsöppningen. Efter nedmalningen stängs apparaten av automatiskt.
2. REV har följande två funktioner:
a) Åtgärda pappersstockning. Här vänds skärningens matningsriktning innan en
arbetscykel avslutas för att befria skärklingorna från material som fastnat.
Om du skulle märka att för mycket papper matats in och att nedmalningen blir
märkbart långsamare eller om papper matats in av misstag sätter du omedelbart
omkopplaren i detta läge.
b) Nedmalning av CD-/DVD-skivor och kreditkort: För in en CD-/DVD-skiva eller
ett kreditkort i den härför avsedda inmatningsöppningen till skärverket.
3. För att tömma papperskorgen eller om apparaten inte använts under en längre tid
bör omkopplaren sättas på OFF för att skilja apparaten från elnätet.
Denna apparat är endast avsedd för användning i slutna lokaler och under maximalt
2 minuter i sträck. Använd inte dokumentförstöraren utomhus.
Därutöver har dokumentförstöraren en ”Clear”-omkopplare. Tryck på denna om skärningen
slutar i förtid utan att papperet malts ned helt och hållet. Med Clear-omkopplaren dras
papperet in helt och hållet i papperskorgen.
DOKUMENTFÖRSTÖRARENS KAPACITET
S7 CD maler ned upp till 7 bald med papper (DIN A4, 70g/m²). Pappersbredden kan vara
upp till 22 cm. Vid nedmalning av mindre papper, som t.ex. kuvert eller kreditkortskvitton,
för du in dessa i mitten av inmatningsöppningen.
Kontrollera att aldrig mer än ovan angivna maximala mängd matas in i skärverket. Det kan
leda till att apparaten skadas.
SEPARAT SKÄRVERK FÖR CD-SKIVOR OCH KREDITKORT
Denna dokumentförstörare är utrustad med ett separat skärverk för CD./DVD-skivor och
kreditkort. CD-/DVD.skivor mals ned i fyra delar. Eftersom det alltid finns risk för att dessa
material skall splittras är det viktigt att hålla ansiktet på tillräckligt avstånd från CD-/DVDskivorna. Det malda godset samlas i en separat uppfångningsbehållare, vilket underlättar
en miljövänlig avfallshantering.
29
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 30
SKYDD MOT PAPPERSSTOCKNINGAR OCH ÖVERLAST
S7 CD är utrustad med ett motor-överlastskydd. Den normala arbetscykeln för nedmaling vid
maximal belastning tar 2 minuter. Därefter måste en längre paus läggas in. Under följande villkor kan strömtillförseln till apparatens motor brytas:
1. Kontinuerlig drift av dokumentförstöraren med maximal kapacitet under en längre tid,
t.ex. längre än 2 minuter utan avbrott.
2. Överskridande av nedmalningskapaciteten, t.ex. om mer än 7 blad papper (DIN A4, 70g/m²)
matats in i en omgång eller om papper inte förs in med den korta sidan först.
Under ovan angivna förutsättnignar löses motorns överlastskydd ut, varvid strömtillförseln till
apparaten bryts. I detta fall vidtar du följande åtgärder:
1. Drag ut nätstickkontakten från växelströmsuttaget och vänta minst 60 minuter tills
överlastskyddet återställts. Riv av överflödigt papper uppifrån från skärverket
eller avlägsna det.
2. Anslut nätstickkontakten till växelströmsuttaget och sätt omkopplaren i läget REV.
Drag bort det kvarvarande papperet från skärklingorna. Sätt sedan helt kort tillbaka
omkopplaren i läget AUTO. Vid behov upprepar du denna procedur.
3. Med brytaren i läget AUTO och den fria inmatningsöppningen kan du fortsätta med
den normala skärningen.
TEKNISKA DATA
Modellbeteckning:
Typ av skärning:
Skärstorlek:
Skärprestanda:
Shredder S7CD
Remsskärning
7 mm (papper), 4 delar (CD/DVD eller kreditkort)
7 blad DIN A4 (DIN A4, 80g/m²),
1 CD/DVD eller kreditkort
Inmatningsbredd:
220 mm
Inmatningsbredd för CD-/DVD-skivor 120 mm
Ingångsspänning:
220-240VAC/50 Hz, 0,7 A
Mått:
297 x 183 x 339mm
Papperskorg:
13 l
Driftscykel:
2 min TILL, 60 min FRÅN
AVFALLSHANTERING
Symbolen med den genomstrukna soptunnan anger att elektriska apparaten
inte får avfallshanteras tillsammans med hushållsavfall. Denna apparat skall
tillföras avfallshanteringen för elektronikskrot på en godkänd återvinningsstation.
GARANTI
Apparatens garantitid är 24 månader.
Spara kvittot och originalförpackningen.
Vid problem med apparaten vänder du dig till din återförsäljare.
30
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 31
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Σας ευχαριστούµε για την αγορά σας αυτού του προϊόντος ποιότητας Geha. Πριν από τη
θέση σε λειτουργία παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Προσέχετε ιδιαίτερα τις υποδείξεις ασφάλειας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Κρατάτε πάντα όλα τα χαλαρά αντικείµενα, όπως π.χ. ρούχα, γραβάτες, κοσµήµατα,
µαλλιά ή άλλα µικρά αντικείµενα µακριά από το άνοιγµα εισαγωγής προς αποφυγή
τραυµατισµών.
2. Ρυθµίζετε το διακόπτη στη θέση OFF, σε περίπτωση που ο καταστροφέας εγγράφων
παραµένει για µεγάλο χρονικό διάστηµα εκτός λειτουργίας.
3. Αποµακρύνετε όλους τους συνδετήρες γραφείου πριν από την εισαγωγή του χαρτιού.
Η συσκευή µπορεί να κόψει συνδετήρες γραφείου, αλλά κάτι τέτοιο δεν προτείνεται.
4. Διατηρείτε τα δάκτυλά σας και τα χέρια σας πάντα µακριά από το άνοιγµα
εισαγωγής προς αποφυγή σοβαρών τραυµατισµών.
5. Η συνεχής διαδικασία κοπής δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 2 λεπτά.
Σε περίπτωση που η συσκευή πρέπει να λειτουργήσει συνέχεια, προτείνεται ο
περιορισµός της διαδικασίας κοπής σε 2 λεπτά και στα ενδιάµεσα το διάλειµµα
για την ψύξη του κινητήρα της συσκευής.
6. Η συσκευή θα πρέπει να τοποθετηθεί πλησίον ηλεκτρικής πρίζας τοίχου, η οποία
έχει καλή πρόσβαση.
7. Πριν από µετακίνηση, µεταφορά και καθάρισµα της συσκευής ή πριν από το
άδειασµα του καλαθιού συλλογής χαρτιού, πρέπει να απενεργοποιείται πάντα ο
καταστροφέας εγγράφων και να αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δίκτυο.
8. Αδειάζετε συχνά το καλάθι συλλογής χαρτιού. Διαφορετικά ενδέχεται να στοµώσει
η κοπτική διάταξη.
9. Παρακαλούµε µην αφήνετε τον καταστροφέα εγγράφων χωρίς επίβλεψη, π.χ.
όταν βρίσκονται πλησίον παιδιά ή κατοικίδια ζώα.
10. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβληµα, σε περίπτωση προβληµάτων παρακαλούµε
απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας, από τον οποίο αγοράσατε αυτή τη συσκευή.
11. Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της συσκευής µε ελαττωµατικό καλώδιο
ηλεκτρικού ρεύµατος.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
1. Τοποθετήστε πρώτα το εσωτερικό δοχείο συλλογής (για CDs / DVDs)
στο δοχείο συλλογής χαρτιού.
2. Τοποθετήστε µε ασφάλεια τον καταστροφέα εγγράφων πάνω σε καλάθι
συλλογής χαρτιού. Προσέχετε ώστε να µην περάσουν τα δάκτυλά σας
µεταξύ πάνω άκρης του καλαθιού συλλογής χαρτιού και της κοπτικής
διάταξης.
Σηµαντική υπόδειξη:
Ο καταστροφέας εγγράφων µπορεί να τοποθετηθεί µόνο σε µία πλευρά του
καλαθιού. Προσέχετε ώστε ο καταστροφέας χαρτιού να προσαρµοστεί
σωστά στο καλάθι.
3. Συνδέστε το βύσµα δικτύου σε συνηθισµένη ηλεκτρική πρίζα 220-240-Volt
εναλλασσοµένου ρεύµατος.
31
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 32
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
Ο ολισθαίνων διακόπτης βρίσκεται στο επάνω µέρος στη συσκευή και µπορεί
να ρυθµιστεί σε τρεις (3) θέσεις.
1. Θέση AUTO:
η διαδικασία κοπής ενεργοποιείται αυτόµατα, µόλις εισαχθεί το προς καταστροφή
χαρτί στο άνοιγµα εισαγωγής. Μετά το κοµµάτιασµα η συσκευή απενεργοποιείται
αυτόµατα.
2. Η θέση REV διαθέτει τις ακόλουθες δύο λειτουργίες:
α) Αποµάκρυνση συµφόρησης χαρτιού. Εδώ γίνεται αντεπιστροφή της φοράς
λειτουργίας της διαδικασίας κοπής πριν από τον τερµατισµό ενός κύκλου
εργασίας, για να απελευθερωθούν οι λεπίδες κοπής. Σε περίπτωση που
διαπιστώσετε ότι έγινε εισαγωγή υπερβολικής ποσότητας χαρτιού και
επιβραδύνεται σηµαντικά η διαδικασία κοµµατιάσµατος, ρυθµίζετε αµέσως το
διακόπτη στη θέση αυτή, όπως επίσης και σε περίπτωση αθέλητης
εισαγωγής χαρτιού.
β) Κοµµάτιασµα CDs/DVDs και πιστωτικών καρτών: Εισάγετε ένα µεµονωµένο δίσκο
CD/DVD ή µία µεµονωµένη πιστωτική κάρτα στην προβλεπόµενη σχισµή της
κοπτικής διάταξης.
3. Για το άδειασµα του καλαθιού συλλογής χαρτιού ή σε περίπτωση µη χρήσης της
συσκευής για µεγάλο χρονικό διάστηµα, θα πρέπει ο διακόπτης να ρυθµιστεί στη
θέση OFF και η συσκευή να αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό δίκτυο.
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε κλειστούς χώρους και για σύντοµη
λειτουργία 2 λεπτών. Δεν επιτρέπεται η χρήση του καταστροφέα εγγράφων σε
υπαίθριους χώρους.
Ο καταστροφέας εγγράφων διαθέτει περαιτέρω και διακόπτη „Clear“. Πατήστε αυτό το
διακόπτη εάν η διαδικασία κοπής τελειώνει άκαιρα χωρίς να έχει κοµµατιστεί πλήρως το
χαρτί. Με τη βοήθεια του διακόπτη Clear το χαρτί τραβιέται πλήρως µέσα στο καλάθι
συλλογής χαρτιού.
ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
Η συσκευή S7 CD κόβει έως και 7 φύλλα χαρτιού (DIN A4, 70g/m²).
Το εύρος χαρτιού µπορεί να ανέρχεται έως και σε 22 cm. Για το κοµµάτιασµα µικρών
χαρτιών, όπως για παράδειγµα φακέλων ή αποδείξεων πιστωτικών καρτών, εισάγετε
το υλικό κοπής στο κέντρο του ανοίγµατος εισαγωγής.
Παρακαλώ προσέχετε ώστε να µην εισάγεται περισσότερο υλικό από την ανωτέρω
αναφερόµενη µέγιστη ποσότητα στην κοπτική διάταξη. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη
στη συσκευή.
ΞΕΧΩΡΙΣΤΗ ΚΟΠΤΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ ΓΙΑ CD´S ΚΑΙ ΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΚΑΡΤΕΣ
Αυτός ο καταστροφέας εγγράφων είναι εξοπλισµένος µε ξεχωριστή κοπτική διάταξη για
CDs/DVDs και πιστωτικές κάρτες. Οι δίσκοι CDs/DVDs κόβονται σε 4 µέρη. Επειδή στα
υλικά αυτά υφίσταται πάντα ο κίνδυνος θρυµµατισµού, διατηρείτε το πρόσωπό σας σε
επαρκή απόσταση κατά την εισαγωγή CDs/DVDs. Το υλικό κοπής συλλέγεται σε ξεχωριστό δοχείο και διευκολύνει έτσι την οικολογική απόσυρση!
32
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 33
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΣΥΜΦΟΡΗΣΕΙΣ ΧΑΡΤΙΟΥ ΚΑΙ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΕΙΣ
Η συσκευή S7 CD διαθέτει προστασία από υπερφόρτωση του κινητήρα.
Ο φυσιολογικός κύκλος εργασίας για τη διαδικασία κοπής µε µέγιστο φορτίο διαρκεί 2 λεπτά,
µε την απαραίτητη φυσικά χρήση µεγάλου διαλείµµατος. Όταν συντρέχουν οι ακόλουθες
συνθήκες διακόπτεται η τροφοδοσία ρεύµατος προς τον κινητήρα της συσκευής:
1. Συνεχής λειτουργία του καταστροφέα εγγράφων µε µέγιστη χωρητικότητα για µεγάλο
χρονικό διάστηµα, π.χ. περισσότερο από 2 λεπτά χωρίς διακοπή.
2. Υπέρβαση της κοπτικής απόδοσης, π.χ. εισαγωγή περισσοτέρων από 7 φύλλων χαρτιού
(DIN A4, 70g/m²) σε ένα βήµα εργασίας, ή σε περίπτωση που το χαρτί δεν εισαχθεί κατά
µήκος στο άνοιγµα εισαγωγής.
Υπό τις ανωτέρω αναφερόµενες συνθήκες γίνεται απόλυση της αυτόµατης προστασίας υπερφόρτωσης του κινητήρα, µε διακοπή της τροφοδοσίας ρεύµατος προς τη συσκευή. Στην περίπτωση αυτή λαµβάνετε τα εξής προληπτικά µέτρα:
1. Αποσυνδέετε το βύσµα δικτύου από την πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος και περιµένετε
τουλάχιστον 60 λεπτά, έως ότου γίνει επαναφορά της προστασίας υπερφόρτωσης.
Κόβετε τώρα το περίσσιο χαρτί από την κοπτική διάταξη και το αποµακρύνετε.
2. Συνδέετε πάλι το βύσµα δικτύου στην πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος και µετακινείτε
το διακόπτη στη θέση REV. Τραβάτε και βγάζετε το υπόλοιπο χαρτί από τις κοπτικές
λεπίδες. Επιστρέφετε µετά το διακόπτη στη θέση AUTO. Εάν είναι απαραίτητο,
επαναλαµβάνετε αυτή τη διαδικασία.
3. Με το διακόπτη στη θέση AUTO και ελεύθερο άνοιγµα εισαγωγής µπορείτε να συνεχίσετε
την κανονική διαδικασία κοπής.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
Ονοµασία µοντέλου:
Είδος κοπής:
Μέγεθος κοπής:
Απόδοση κοπής:
κάρτα
Εύρος εισαγωγής:
Εύρος εισαγωγής για CDs/DVDs:
Τάση εισόδου:
Διαστάσεις:
Καλάθι συλλογής χαρτιού:
Κύκλος εργασίας:
Shredder S7 CD
Κοπή λωρίδων
7 mm (χαρτί), 4 µέρη (CD/DVD ή πιστωτική κάρτα)
7 φύλλα DIN A4 (DIN A4, 70g/m²), 1 CD/DVD ή πιστωτική
220 mm
120 mm
220-240VAC/50 Hz, 0,7 A
297 x 183 x 339mm
13 λτρ
2 λεπτά ΕΝΤΟΣ, 60 λεπτά ΕΚΤΟΣ
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Το σύµβολο µε το διαγραµµένο κάδο απορριµµάτων υποδεικνύει ότι
οι ηλεκτρικές συσκευές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται µαζί µε τα
φυσιολογικά, οικιακά απορρίµµατα.
Παρακαλούµε παραδώστε τη συσκευή αυτή σε εξουσιοδοτηµένη
υπηρεσία απόρριψης για φιλοπεριβαλλοντική απόρριψη.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Ο χρόνος εγγυοδοσίας για τη συσκευή σας ανέρχεται σε 24 µήνες.
Φυλάξτε οπωσδήποτε την απόδειξη αγοράς και την αυθεντική συσκευασία.
Σε περίπτωση που αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε τη συσκευή σας, παρακαλούµε
απευθυνθείτε στον έµπορό σας.
33
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 34
GİRİŞ
Geha’nın kaliteli ürününü aldığınız için teşekkür ediyoruz. Ürünü kullanmadan
önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Güvenlik bilgilerine ayrıca
dikkat ediniz.
ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
1. Yaralanmaları engellemek için, giysi, kravat, takı saç gibi ya da başka türlü
ufak eşyaları her zaman makinenin kağıt besleme yerinden uzak tutunuz.
2. Evrak imha makinesi uzun süre kullanılmayacaksa, sürgülü anahtarı OFF
yazılı yere ayarlayarak makineyi kapalı tutunuz.
3. Evrakları imha etmeden önce bunlardan her türlü ataçları çıkarınız.
Makine her ne kadar ataçları da imha edebiliyorsa da, bunları makineye
koymanızı önermiyoruz.
4. Ciddi bir yaralanmaya yol açmamak için, parmak ve ellerinizi her zaman
kağıt besleme yerinden uzak tutunuz.
5. Aralıksız kesim işlemi 2 dakikadan fazla sürmemelidir. Makineyi daha uzun
bir süre çalıştırmanız gerekiyorsa, 2 dakika aralıksız kesim işleminin ardından,
makinenin motorunu soğutmak için ara verilmenizi öneriyoruz.
6. Makine kolay ulaşılabilir bir prizin yakınına konulmalıdır.
7. Evrak imha makinesinin yerini değiştirmeden, hareket ettirmeden ve
temizlemeden ya da atık kutusunu boşaltmadan önce, makine mutlaka kapalı
olmalı ve fişinin prizden çekilmiş olması gerekiyor.
8. Atık kutusu düzenli aralıklarla boşaltılmalıdır.
Aksi durumda kağıt tıkanıklığına yol açabilir.
9. Çocuklar ya da ev hayvanlarının yanında, lütfen evrak imha makinesine
ayrıca dikkat ediniz.
10. Makine kesme bölümünün kutusunu lütfen hiçbir zaman kendiniz açmayınız.
Herhangi bir sorun olduğunda, makineyi satın altığınız yere başvurunuz.
11. Hasarlı bir kabloyla evrak imha makinesini işletmeyiniz.
EVRAK İMHA MAKİNESİNİN KURULUŞU
1. Önce iç atık kutusunu (CD / DVD’ler için öngörülen) kağıt atık kutusunun
içine yerleştiriniz.
2. Kesme bölümünü atık kutusunun üstüne sağlam bir biçimde yerleştiriniz.
Bu sırada parmaklarınızın atık kutusunun üst kenarıyla, makinenin kesme
bölümü arasında sıkışıp kalmamasına dikkat ediniz.
DIKKAT:
Evrak imha makinesi atık kutusunun ancak bir tarafına yerleştirilebilir.
Kesme bölümünün atık kutusu üzerine doğru oturtulmuş olmasına dikkat ediniz.
3. Fişi standart 220-240-Volt-alternatif akım prizine sokunuz.
34
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 35
EVRAK İMHA MAKİNESİNİ ÇALIŞTIRMA
Sürgülü anahtar makinenin üst bölümünde bulunur ve (3) ayrı ayarı vardır.
1. AUTO :
imha edilecek evrak, kağıt besleme yerine verildiği andan itibaren kesim işlemi
otomatik olarak başlar. Evrak imha edildikten sonra makine otomatik olarak
durur.
2. REV : iki işlevi bulunur:
a) Kağıt tıkanıklığını giderir. Bu işlemde, kesim sırasında makinede olan
kağıtları kesim bıçaklarından dışarı çıkarmak için kesim yönü değişir,
bıçaklar geriye döner. Kesim sırasında, öngörülenden daha fazla sayıda
kağıdı makineye verdiğinizi ve kesim işleminin yavaşladığını ya da kağıdı
yanlışlıkla makineye verdiğinizi anlarsanız, sürgülü anahtarı hemen bu
ayara getiriniz.
b) CD/DVD ve kredi kartlarının imhası: CD/DVD ya da kredi kartlarını teker
teker bunlar için öngörülen kesme bölümündeki besleme veriniz.
3. Atık kutusunu boşaltmadan önce ya da makine uzun süre kullanılmayacaksa,
sürgülü anahtar OFF ayarına getirilmeli ve makinenin fişi prizden çekilmelidir.
Bu makine yalnızca kapalı alanlarda kullanılmaya ve 2 dakika gibi kısa
süreli bir çalışmaya uygun olarak üretilmiştir. Evrak imha makinesini açık
alanlarda kullanmayınız.
Evrak imha makinesinin yukarıda belirtilen ayarlarının dışında ayrıca „Clear“
ayarı bulunur. Kesim işlemi, imha edilecek kağıt tümüyle imha edilmeden önce
durdurulursa, bu ayara basınız. Kağıt Clear ayarının yardımıyla tümüyle atık
kutusuna çekilir ve kağıt kalıntıları temizlenir.
EVRAK İMHA MAKİNESİNİN KAPASİTESİ
S7 CD bir işlemde en fazla 7 kağıda kadar (DIN A4, 70g/m²) olan
evrakları imha eder. Evrak eni 22 cm ye varabilir. Zarf ya da kredi kartı fişi gibi
ufak boyutlu materyalleri imha etmek istiyorsanız, bunları kağıt besleme yerinin
ortasından makineye veriniz.
Lütfen yukarıda belirtilen azami kağıt sayısından daha fazla kağıdın makineye
verilmemesine dikkat ediniz. Aksi durumda makine hasar görebilir.
CD VE KREDİ KARTLARI İÇİN AYRI KESİM BÖLÜMÜ
Bu evrak imha makinesi CD/DVD ve kredi kartları için ayrı bir kesme bölümüyle
donatılmıştır. CD/ DVD‘ler makinede 4 parçaya kesilir. Bu materyallerin kesiminde
kıymık oluşma tehlikesi bulunduğundan, CD/DVD’leri imha ederken yüzünüzle
makine arasında yeterli mesafenin bulunmasına dikkat ediniz. Kesilen parçalar
ayrı bir atık kutusuna düşer. Böylece çevre korunması göz önünde bulundurularak,
bu atıkların bu tür materyaller için öngörülen çöplere atma işi kolaylaştırır!
35
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 36
EVRAK TIKANIKLIĞINA VE AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUMA
S7 CD’in motoru aşırı yüklenmeye karşı korumalıdır.
Makinenin normal çalışma kapasitesi, aralıksız ve azami yüklenmeyle 2 dakikadır.
Ardından uzun bir ara verilmesi gerekir.
1. Evrak imha makinesi azami yüklenmeyle uzun bir süre, örneğin hiç ara vermeden
2 dakikadan fazla çalıştırılarak,
2. Bir işlemde 7 kağıttan (DIN A4, 70g/m²) fazla ya da kağıt boyuna değil enine
verilerek, makinenin kesim verimi dışına çıkılırsa, makinenin elektrik akımı
otomatik olarak kesilir.
Yukarıda belirtilen koşullarda motorun aşırı yüklenme koruması devreye girer ve makinenin elektrik akımı kesintiye uğrar. Bu durumda lütfen aşağıdaki işlemleri uygulayınız:
1. Fişi prizden çekiniz ve en azından 60 dakika bekleyiniz. Bu süre sonunda aşırı
yüklenmeye karşı koruma devreden çıkar. Kesim bölümünün üstündeki gereksiz
kağıtları çekiniz ya da çıkarınız.
2. Fişi yeniden prize takınız ve sürgülü anahtarı REV pozisyonuna getiriniz.
Kesim bölümünün içinde takılı kalmış olan evrakları çıkarınız. Sürgülü anahtarı
yeniden AUTO pozisyonuna getiriniz. Gerekirse bu işlemi yineleyiniz.
3. Sürgülü anahtar AUTO pozisyonundaysa ve kesme bölümünde kağıt yoksa
evrak imha işlemini sürdürebilirsiniz.
TEKNİK BİLGİLER
Model adı:
Kesme biçimi:
Kesim ölçümleri:
Azami kağıt kapasitesi:
Ağız genişliği:
CD/DVD için ağız genişliği:
Voltaj:
Boyutlar:
Atık kutusu hacmi:
Aralıksız çalışma kapasitesi:
Shredder S7 CD
Şerit kesim
7 mm (Kağıt), 4 Parça (CD/DVD ya da kredi kartı)
7 Kağıt DIN A4 (DIN A4, 70g/m²),
1 CD/DVD ya da kredi kartı
220 mm
120 mm
220-240VAC/50 Hz, 0,7 A
297 x 183 x 339mm
13L
2 dakika AÇIK, 60 dakika KAPALI
KULLANIMDAN ÇIKARILMASI
Üzerinde çapraz bulunan çöğ bidonu sembolü, elektrikli aletlerin
normal çöpe atılmamasını belirmektedir. Lütfen bu makineyi, çevre
korunması göz önünde bulundurularak, bu tür ürünlerin imhası için
öngörülen yerlere götürerek kullanımdan çıkarınız.
GARANTİ
Makinenin garanti süresi 24 aydır.
Satın alım fişinizi ve orijinal ambalajı mutlaka saklayınız.
Makineyle bir sorun olduğunda satın aldığınız yere başvurunuz.
36
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 37
INTRODUCERE
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs Geha de calitate. Vă rugăm
citiți cu atenție prezentele instrucțiuni de utilizare înainte de punerea în funcțiune
a aparatului. Țineți seama în special de recomandările privind siguranța.
RECOMANDĂRI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
1. În vederea evitării producerii accidentelor păstrați în permanență toate
obiectele mobile, cum ar fi articole de îmbrăcăminte, cravate, bijuterii, părul
sau orice alte mici obiecte departe de alimentatorul aparatului.
2. Fixați întrerupătorul pe poziția OFF dacă nu utilizați distrugătorul de
documente pe o perioadă de timp mai îndelungată.
3. Înainte de introducerea hârtiei îndepărtați toate agrafele de birou și capsele de
capsator. Aparatul poate tăia capse, însă acest lucru nu este recomandabil.
4. În vederea evitării producerii unor grave accidente nu țineți degetele și mâinile
în apropierea alimentatorului.
5. Un proces de tăiere continuă nu trebuie să dureze mai mult de 2 minute.
În cazul în care aparatul trebuie utilizat în continuu se recomandă parcurgerea
unor cicluri de lucru de 2 minute urmate de pauze pentru a permite răcirea
motorului aparatului.
6. Amplasați aparatul pe cât posibil în apropierea unei prize de perete
ușor accesibile.
7. Înainte de a deplasa, transporta și curăța aparatul sau înainte de a goli coșul
de hârtie, scoateți distrugătorul de documente din funcțiune și deconectați-l
de la sursa de alimentare cu curent electric.
8. Goliți coșul de hârtie în mod frecvent. În caz contrar unitatea de tăiere s-ar
putea înfunda.
9. Vă rugăm nu lăsați distrugătorul de documente nesupravegheat, de exemplu
atunci când în apropiere se află copii sau animale de companie.
10. Nu deschideți în nici o circumstanță carcasa aparatului, în cazul în care apar
probleme, adresați-vă magazinului de unde l-ați achiziționat.
11. Aparatul nu va fi utilizat dacă cordonul electric este deteriorat.
AMPLASAREA APARATULUI
1. Introduceți mai întâi recipientul de colectare interior (pentru CD-uri/DVD-uri)
în recipientul pentru hârtie.
2. Amplasați distrugătorul de documente pe un coș de hârtie.
Atenție să nu vă prindeți degetele între marginea superioară a coșului
de hârtie și unitatea de tăiere.
ATENȚIE:
Distrugătorul de documente poate fi amplasat doar pe o parte a coșului.
Distrugătorul de documente trebuie să se potrivească perfect pe coș.
3. Conectați stecărul la o priză normală de 220-240 Volt curent alternativ.
37
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 38
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A DISTRUGĂTORULUI DE DOCUMENTE
Întrerupătorul glisant se găsește pe partea superioară a aparatului și poate fi
acționat în trei (3) poziții.
1. Poziția AUTO: procesul de tăiere pornește automat imediat ce hârtia care
urmează a fi distrusă este introdusă în alimentator. După procesul de tăiere
aparatul se oprește automat.
2. Poziția REV se utilizează pentru două operații:
a) Îndepărtarea hârtiei blocate. Direcția procesului de tăiere este inversată
înainte de finalizarea unui ciclu de lucru pentru a elibera lamele de tăiere.
În cazul în care constatați că ați introdus prea multă hârtie și că procesul
de tăiere s-a încetinit simțitor, treceți întrerupătorul imediat în această
poziție dacă din neatenție ați introdus prea multă hârtie.
b) Tăierea de CD-uri/DVD-uri și carduri de credit. Introduceți un singur
CD/DVD sau card de credit în slotul de admisie al unității de tăiere.
3. În vederea golirii coșului de hârtie sau în cazul în care aparatul nu este utilizat
timp mai îndelungat, întrerupătorul se va aduce în poziția OFF, iar aparatul va
fi declupat de la sursa de alimentare cu energie electrică.
Acest aparat este conceput exclusiv pentru utilizare în spații închise și pe
o durată scurtă de 2 minute. Nu utilizați distrugătorul de documente
în aer liber.
Distrugătorul de documente dispune de asemenea de un întrerupător „Clear“.
Vă rugăm să acționați acest întrerupător atunci când procesul de tăiere se finalizează mai devreme fără ca hârtia să fi fost tăiată complet. Cu ajutorul întrerupătorului Clear hârtia va fi trasă în coșul de hârtie în întregime.
CAPACITATEA DISTRUGĂTORULUI DE DOCUMENTE
Modelul S7 CD taie până la 7 coli de hârtie (DIN A4, 70g/m²). Lățimea colii poate
fi de până la 22 cm. Atunci când doriți să tăiați hârtii de dimensiuni mai mici,
cum ar fi plicuri sau bonuri eliberate la plata cu cardul de credit, introduceți
hârtia respectivă în mijlocul alimentatorului.
Vă rugăm să nu introduceți în unitatea de tăiere în nici o circumstanță mai
multă hârtie decât se recomandă mai sus. Aparatul ar putea fi deteriorat.
UNITATE SEPARATĂ PENTRU CD-URI ȘI CARDURI DE CREDIT
Acest distrugător de documente este dotat cu o unitate de tăiere separată pentru
CD-uri/DVD-uri și carduri de credit. CD-urile/DVD-urile sunt tăiate în 4 bucăți.
Ținând cont că la tăierea acestor materiale există întotdeauna riscul de a se
produce așchii, țineți-vă fața la o distanță suficientă de aparat atunci când
introduceți CD-urile, respectiv DVD-urile. Materialul tăiat va fi colectat într-un
recipient separat, facilitând astfel evacuarea ecologică!
38
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 39
EVITAREA BLOCAJELOR DE HÂRTIE ȘI A SUPRASOLICITĂRII APARATULUI
Modelul S7 CD este dotat cu un dispozitiv de protecție la suprasolicitare a
motorului. Un ciclu de lucru normal pentru procesul de tăiere la solicitare maximă
durează 2 minute, după care trebuie făcută o pauză mai lungă. Alimentarea cu curent
electric a motorului aparatului este întreruptă în următoarele situații:
1. Utilizarea continuă a distrugătorului de documente la capacitate maximă pe
o perioadă mai lungă de timp, de exemplu mai mult de 2 minute fără întrerupere.
2. Depășirea capacității de tăiere, de exemplu prin introducerea a mai mult de 7 coli
de hârtie (DIN A4, 70g/m²) pe ciclu de lucru sau în cazul în care hârtia nu este
introdusă pe lungime în alimentator.
În condițiile menționate mai sus poate fi declanșat dispozitivul automat de protecție la
suprasolicitare a motorului, alimentarea cu curent electric a motorului fiind întreruptă.
În acest caz procedați după cum urmează:
1. Deconectați stecărul de la priza de curent alternativ și așteptați cel puțin 60 minute
până când dispozitivul de protecție la suprasolicitare se resetează.
Desprindeți hârtia rămasă de deasupra unității de tăiere sau îndepărtați-o.
2. Conectați stecărul din nou la priza de curent alternativ și aduceți întrerupătorul în
poziția REV. Trageți hârtia rămasă din lamele de tăiere. Aduceți întrerupătorul din
nou în poziția AUTO. Dacă este necesar, repetați această procedură.
3. Având întrerupătorul în poziția AUTO și alimentatorul liber puteți continua procesul
normal de tăiere.
SPECIFICAȚII TEHNICE
Denumire model:
Mod tăiere:
Dimensiuni tăiere:
Capacitate tăiere:
Shredder S7 CD
Fâșii
7 mm (hârtie), 4 bucăți (CD/DVD sau card de credit)
7 coli DIN A4 (DIN A4, 70g/m²),
1 CD/DVD sau card de credit
Lățime alimentare:
220 mm
Lățime alimentare pentru CD/DVD:120 mm
Tensiune intrare:
220-240VAC/50 Hz, 0,7 A
Dimensiuni:
297 x 183 x 339mm
Coș hârtie:
13L
Ciclu de lucru:
2 min. ON, 60 min. OFF
EVACUARE
Simbolul pubelei de gunoi taiate cu două linii în cruce indică
faptul că aparatele electrice nu vor fi evacuate împreună cu
gunoiul menajer. Vă rugăm să predați acest aparat la un punct
de colectare ecologică autorizat.
GARANȚIE
Garanția pentru aparatul dumneavoastră este de 24 de luni.
Păstrați factura de achiziție și ambalajul original. Daca există probleme cu aparatul
dumneavoastră, adresați-vă magazinului de unde l-ați achiziționat.
39
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 40
WSTĘP
Dziękujemy za zakup wysokogatunkowego produktu marki Geha. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Szczególną
uwagę należy zwrócić na przestrzeganie zasad bezpieczeństwa.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1. Aby uniknąć zranienia, zawsze trzymaj wszelkie luźne przedmioty, np. części
ubrania, krawaty, ozdoby, włosy lub inne mniejsze przedmioty, z daleka od
otworu układu wciągania papieru.
2. Ustaw przełącznik w położenie OFF, jeżeli niszczarka nie będzie używana
przez dłuższy czas.
3. Przed podaniem papieru usuń z niego wszystkie spinacze i klamerki.
Urządzenie może co prawda niszczyć klamerki, ale nie jest to zalecane.
4. Aby uniknąć poważnych zranień, zawsze trzymaj palce i ręce z daleka
od otworu układu wciągania papieru.
5. Czas ciągłego cięcia nie powinien przekraczać 2 minut. Jeżeli urządzenie musi
pracować ciągle, zaleca się ograniczyć etapy cięcia do 2 minut i w
międzyczasie pozwalać silnikowi urządzenia ostygnąć.
6. Urządzenie powinno być ustawione jak najbliżej gniazdka ściennego, które
musi być łatwo dostępne.
7. Przed przemieszczeniem, przetransportowaniem i czyszczeniem urządzenia,
a także przed opróżnieniem kosza na papier, niszczarkę do dokumentów
należy wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej.
8. Kosz na papier należy opróżniać jak najczęściej. W przeciwnym razie może
dojść do zablokowania mechanizmu tnącego.
9. Niszczarki nie należy pozostawiać bez nadzoru, np. gdy w pobliżu przebywają
dzieci czy zwierzęta.
10. Nigdy nie otwierać obudowy, w razie problemów należy się zwrócić do
sprzedawcy urządzenia.
11. Urządzenia nie wolno używać z uszkodzonym kablem sieciowym.
USTAWIANIE NISZCZARKI
40
1. Najpierw należy włożyć wewnętrzny pojemnik na zniszczony materiał
(płyty CD/DVD) do pojemnika na papier.
2. Niszczarka powinna być stabilnie osadzona na koszu na papier.
Należy uważać, aby nie włożyć palców między górną krawędź kosza na papier
i mechanizm tnący.
WAŻNA INFORMACJA:
Niszczarkę można osadzać tylko na jednej stronie kosza. Niszczarka musi być
dobrze dopasowana do kosza.
3. Podłączyć wtyczkę sieciową do standardowego ściennego gniazda
elektrycznego o napięciu 220-240V.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 41
URUCHAMIANIE NISZCZARKI
Przesuwany przełącznik znajduje się na górnej części urządzenia i może się
znajdować w jednej z trzech (3) pozycji.
1. Pozycja AUTO: cięcie zaczyna się automatycznie, gdy przeznaczony do
zniszczenia papier zostanie wsunięty do otworu niszczarki.
Po rozdrobnieniu papieru urządzenie wyłącza się samoczynnie.
2. Pozycja REV posiada następujące dwie funkcje:
a) Usuwanie zakleszczonego papieru. Kierunek cięcia jest odwracany przed
końcem cyklu pracy, co ma na celu uwolnienie elementów tnących.
Jeżeli użytkownik stwierdzi, że włożył do otworu zbyt dużą ilość papieru i
rozdrabnianie trwa znacznie wolniej niż zwykle, należy od razu ustawić
przełącznik w tej pozycji; tak samo należy postąpić, jeżeli do otworu został
pomyłkowo włożony niewłaściwy papier.
b) Niszczenie płyt CD/DVD i kart kredytowych: Wprowadzić pojedynczą płytę
CD/DVD lub kartę kredytową do odpowiedniego podłużnego otworu niszczarki.
3. Na czas opróżniania kosza na papier, albo jeżeli urządzenie ma nie być przez
dłuższy czas używane, przełącznik należy ustawić w pozycji OFF, a urządzenie
odłączyć od sieci elektrycznej.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do używania w zamkniętych
pomieszczeniach i ciągłej pracy przez najwyżej 2 minuty.
Nie używać niszczarki na wolnym powietrzu.
Poza tym niszczarka posiada przełącznik Clear. Należy go nacisnąć, jeżeli cięcie
zakończyło się przedwcześnie, a papier nie został całkowicie rozdrobniony.
Po naciśnięciu przełącznika Clear papier zostanie wciągnięty do kosza.
WYDAJNOŚĆ NISZCZARKI
Niszczarka S7 CD może ciąć maksymalnie 7 kartek papieru
(A4, 70g/m2). Maksymalna szerokość papieru wynosi 22 cm. Przy niszczeniu
mniejszych papierów, np. kopert czy pokwitowań transakcji elektronicznych,
należy wprowadzać je do niszczarki pośrodku otworu układu wciągania papieru.
Proszę uważać, by do niszczarki nie była wkładana ilość papieru większa od
podanej wyżej ilości maksymalnej. Może to uszkodzić urządzenie.
ODDZIELNY MECHANIZM TNĄCY DLA PŁYT CD I KART KREDYTOWYCH
Ta niszczarka jest wyposażona w oddzielny mechanizm tnący dla płyt CD/DVD
i kart kredytowych. Płyty CD/DVD są przecinane na 4 części. Ze względu na to,
że przy niszczeniu tych materiałów mogą powstawać odpryski, przy wkładaniu
płyt CD/DVD należy trzymać twarz w dostatecznej odległości od niszczarki.
Pocięty materiał jest gromadzony w oddzielnym pojemniku, co ułatwia jego
nieobciążające środowiska usuwanie!
41
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 42
OCHRONA PRZED ZATORAMI PAPIERU I PRZECIĄŻENIEM
Silnik modelu S7 CD jest wyposażony w bezpiecznik przeciążeniowy.
Normalny cykl niszczenia przy maksymalnym obciążeniu trwa 2 minuty, po czym
konieczna jest dłuższa przerwa. Zasilanie silnika urządzenia jest przerywane w
następujących sytuacjach:
1. Ciągła praca niszczarki do akt z maksymalną wydajnością przez dłuższy czas,
np. powyżej 2 minut bez przerwy.
2. Przekroczenie zdolności cięcia, np. przez włożenie więcej niż 7 kartek papieru
(A4, 70g/m2) na raz albo jeżeli papier nie jest wkładany do otworu podłużnie.
W powyższych sytuacjach uaktywnia się automatyczny bezpiecznik przeciążeniowy
silnika, co spowoduje zatrzymanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wykonać
następujące czynności:
1. Odłączyć wtyczkę kabla sieciowego od gniazdka elektrycznego i zaczekać co
najmniej 60 minut na zresetowanie bezpiecznika przeciążeniowego.
Oderwać lub wyjąć papier od góry z głowicy tnącej.
2. Ponownie podłączyć wtyczkę kabla sieciowego do gniazdka i ustawić przełącznik
w położenie REV. Zdjąć pozostałość papieru z ostrzy. Następnie ustawić przełącznik
z powrotem w położeniu AUTO. W razie potrzeby powtórzyć te czynności.
3. Przy przełączniku w położeniu AUTO i po uwolnieniu otworu układu wciągania
papieru można kontynuować niszczenie dokumentów.
DANE TECHNICZNE
Nazwa modelu:
Sposób cięcia:
Wymiary cięcia:
Wydajność cięcia:
Szerokość otworu:
Szerokość otworu CD/DVD:
Napięcie wejściowe:
Wymiary:
Kosz na papier:
Cykl pracy:
Shredder S7 CD
cięcie w paski
7 mm (papier), 4 części (CD/DVD i karty kredytowe)
7 arkuszy papieru (A4, 70g/m2),
1 płyta CD/DVD lub karta kredytowa
220 mm
120 mm
220-240VAC/50 Hz, 0,7 A
297 x 183 x 339 mm
13 l
2 min. WŁ., 60 min. WYŁ.
USUWANIE/UTYLIZACJA
Symbol pokazujący przekreślony kontener na śmieci informuje, że urządzeń
elektrycznych nie wolno wyrzucać z normalnymi śmieciami domowymi.
Urządzenie należy oddać do autoryzowanego zakładu utylizacji odpadów
w celu nieszkodliwego dla środowiska usunięcia.
GWARANCJA
Okres gwarancji na urządzenie wynosi 24 miesiące. Przechowuj dowód zakupu i oryginalne
opakowanie. W razie problemu z urządzeniem zwróć się do jego sprzedawcy.
42
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 43
43
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 44
44
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 45
45
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 46
46
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 47
47
09/2010 86040674 Irrtümer vorbehalten
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 48
Geha GmbH
Alte Heeresstraße 25 - 27
D-59929 Brilon
48Germany
www.geha.de