LUUK

Lionelo LUUK Handleiding

  • Hallo! Ik ben de chatassistent en heb de handleiding voor het Luuk autostoeltje van Lionelo gelezen. Dit autostoeltje is geschikt voor kinderen van 15 tot 36 kg en wordt geïnstalleerd met behulp van de driepunts autogordel. Ik ben klaar om al je vragen over de installatie, het gebruik en de veiligheidsmaatregelen van dit autostoeltje te beantwoorden. De handleiding geeft duidelijke instructies over de juiste manier van installeren, het gebruik van de veiligheidsgordels en het onderhoud van het zitje.
  • Voor welke gewichtscategorieën is dit autostoeltje bedoeld?
    Waar mag dit autostoeltje worden geïnstalleerd?
    Moet het autostoeltje naar voren of naar achteren gericht zijn?
Luuk
Child safety seat
Fotelik samochodowy
Kindersitz
АĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸ
Seggiolino auto
SiÚge-auto bébé
Silla de coche
Autostoeltje
Automobilinė kėdutė
Autosedačka
AutĂłs gyermekĂŒlĂ©s
Scaun auto
www.lionelo.com
Manual de usuario
Handleiding
Naudojimo instrukcija
NĂĄvod k obsluze
Használa utasítás
Manual u lizare
User manual
Instrukcja obsƂugi
Bedienungsanleitung
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
Manuale d’uso
Manuel de l’U lisateur
‑ 2 ‑
2
1
‑ 3 ‑ EN
Informaon
The child restraint belongs to the ‚universal’ category. Approved in accordance
withUNRegulaonNo.44,seriesofamendments04,forgeneralvehicle
useandsuitableformounngonmostcarseats.
Correctinstallaonispossibleifthevehiclemanufacturerstatesinthe
vehicle’smanualthatthevehicleissuitableforinstallinga„universal”category
childrestraintforthisagegroup.
Thischildrestrainthasbeenclassiedas‚universal’undermoredemanding
condionscomparedtothoseapplicabletoearlierdesignsthatdonot
containthisinformaon.
Ifindoubt,consultthedevicemanufacturerordealer.
Suitable for installaon only if type-approved vehicles are equipped with
three-point seat belts ed with a retractor that has been approved in
accordance with UN Regulaon No. 16 or other equivalent standards.
Dear customer!
Before you use the safety seat for the rst me, please read this manual
carefully.
Shouldyouhaveanyremarksorquesonsregardingyourproduct,please
contact us: [email protected]
TheproducthasbeenapprovedforECER44/04asasafetyseatfor
weightcategoriesII+III(15-36kg).Afailuretofollowthemanualmay
lead to accidents.
EN
‑ 4 ‑EN
Theproductmustalwaysbeusedandinstalledinaccordancewiththis
manual.
Producer:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248PoznaƄ,Poland
Important
Please read this manual before the use and keep it. The manual will help
you fasten the safety seat properly. An improper installaon may expose
your child to danger. The manufacturer shall not be held responsible
for any hazards arising from improper installaon of the safety seat.
1.
Thissafetyseatisintendedforweightcategories(groups)II-III,which
meansitcanbeusedbychildrenfrom15to36kg(aged4to11).
‱ II weight group: 15kg - 25kg
‱ III weight group: 22kg - 36kg
2.
Thesafetyseatisintendedforvehiclesequippedwith3-point
seatbeltsceredinaccordancewiththeECG/UNregulaonsno.
16orotherequivalentstandards.
3. Haveasafetyseatfacingforward.DONOTplacethesafetyseat
onthepassenger’sfrontseatwhenthepassenger’sairbagisacve.
4. Anysafetyseatbeltsshouldbeght,adaptedtochild’sbodyand
mustnotbetwisted.
5. Any hip belts should go low so that a pelvis is held properly.
6.
Makesurethebeltfastenershavebeenfastenedproperlyandneatly.
Incaseofemergency,thankstoaproperaachmentoffasteners,it
willbepossibletotakethechildoutofthesafetyseatfastandeasily.
7.
Thedevicemustbereplacedifsubjecttooverloadsduringaccident.
8. Donotmodifythisproductinanyway.
9. Alwaysmakesurethesafetyseatisnotexposedtodirectsunlight.
Otherwiseitmayreachhightemperaturesandineectburnachild.
10. Donotleaveyourchildinthesafetyseatunaended.
11. Makesuretheluggageandotheritemswhichmaycausebodilyinjuries
incaseofcaraccidenthavebeensecuredproperly.
‑ 5 ‑ EN
12.
Donotusethesafetyseatwithoutitscover.Donotreplacethecover
withotherthanrecommendedbythemanufacturer.Thecoverisan
integralpartofthesafetyseat.
13. Thesafetyseatmaybeusedinthecaronly.
14. Itisforbiddentoplaceanyitemsonthechild’ssafetyseat.
15.
Harditemsandplascpartsofthedevicemustbeplacedand
installed in a way that assures that they are not trapped by sliding
seatorvehicledoorduringnormaloperaonofthevehicle.
16.
Donotuseloadbearingpointsofcontactotherthanthosedescribed
intheinstruconsandmarkedontheseat.
WARNING! Ifindoubtabouttheposionoftheadultseatbelt
bucklerelavetotheprimaryload-bearingcontactpoints,contactthe
manufacturer.
Descripon of installaon
1. Posionthesafetyseatonthecarseat.
2. Putthechildsothatitsbackrestsagainstthecarseat.
3. Placethehippartofthesafetybeltunderarmrests,securethebelt
fastenerandghtenthebelt.Placetheshoulderbeltunderthe
armrestfromthefastenerside.Itisimportantthatthebeltdiagonal
isnottwistedonthechild’sarm(g.1).
4. Totakeyourchildoutofthesafetyseat,unfastenthesafetybelt.
A belt with a buckle ensuring correct posioning of the 3-point seat belts
Anaddionalseatbeltwillallowyoutopullbackandlockthecar’scross
beltatarm’sheightsothatitdoesnotcausepressureandpossible
rubbingonthechild’sneck.Thankstothissoluon,thejourneywillbe
comfortableandsafe(g.2).
WARNING! Thecarbeltshouldpassovertheshoulderandthechest,
notovertheneckofthechild.
‑ 6 ‑EN | PL
If in doubt as to the correct installaon please contact the manufacturer.
Cleaning
1.
Removeandwashmanuallythecoverofthesafetyseat.Useamild
detergentatthetemperatureof30°C.
2. Followtheinstruconsonthelabel.Thecovercolorsmayfadeif
youwashitatthetemperatureexceeding30°C.Donotswirl,do
not chlorinate and do not dry in an electric clothes dryer.
3. Cleanplascelementswithawaterandsoap.Donotuseaggressive
detergents,chemicalreagents,bleachesorcorrosivesubstances.
Thepicturesareforreferenceonly.Therealdesignoftheproductsmaydierfromthe
pictures presented.
The product complies with the ECE R44.04 standard
Informacja
UrządzenieprzytrzymującedladziecinaleĆŒydokategorii„uniwersalnej”.
UzyskaƂohomologacjęzgodniezregulaminemONZnr44,seriapoprawek
04,doogólnegozastosowaniawpojazdachinadajesiędoinstalacjina
większoƛcimiejscsiedzącychwsamochodzie.
PrawidƂowainstalacjajestmoĆŒliwa,jeƛliproducentpojazduoƛwiadczyƂw
instrukcjiobsƂugipojazdu,î€‚ĆŒepojazdtennadajesiędoinstalacjiurządzenia
przytrzymującegodladziecikategorii„uniwersalnej”dlatejgrupywiekowej.
PL
‑ 7 ‑ PL
TourządzenieprzytrzymującedladziecizostaƂozaklasyfikowanedo
kategorii„uniwersalnej”wbardziejwymagającychwarunkachwodniesieniu
dowarunkówstosującychsiędowczeƛniejszychprojektów,któreniesą
opatrzonetąinformacją.
WprzypadkuwątpliwoƛcinaleĆŒyskonsultowaćsięzproducentemlub
sprzedawcądetalicznymurządzenia.
Nadaje się do instalacji jedynie wówczas, gdy homologowane pojazdy
wyposaĆŒone są w trzypunktowe pasy bezpieczeƄstwa wyposaĆŒone w
zwijacz, które uzyskaƂy homologację zgodnie z regulaminem ONZ nr 16
lub innymi rĂłwnowaĆŒnymi normami.
Drogi Kliencie!
Przed uĆŒyciem produktu zapoznaj się dokƂadnie z poniĆŒszą instrukcją obsƂugi.
Jeƛlimaszjakiekolwiekuwagilubpytaniadozakupionegoproduktu,
skontaktujsięznami:[email protected]
ProduktjestdopuszczonydoECER44/04jakofotelikdlakategoriiwagowych
II+III(15-36kg).Foteliksamochodowybędziemaksymalniechronićtwoje
dzieckotylkowtedy,gdyjeststosowanyprawidƂowo.Niestosowaniesię
doinstrukcjimoĆŒeprowadzićdonieszczęƛliwegowypadku.Produktmusi
zawszebyćuĆŒywanyizainstalowanywsposĂłbopisanywniniejszejinstrukcji.
Producent:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248PoznaƄ,Polska
WaĆŒne informacje
NaleĆŒy przeczytać tą instrukcję obsƂugi przed uĆŒyciem i zachować.
Instrukcja pomoĆŒe prawidƂowo zamontować fotelik. NieprawidƂowy
montaĆŒ moĆŒe stanowić zagroĆŒenie dla zdrowia dziecka. Producent nie
‑ 8 ‑PL
ponosi odpowiedzialnoƛci za ewentualne zagroĆŒenia spowodowane
niewƂaƛciwym montaĆŒem fotelika.
1.
Niniejszyfotelikprzeznaczonyjestdlakategorii(grup)wagowych
II-III,cooznacza,î€‚ĆŒemogązniegokorzystaćdzieciowadzeod15
do36kg(wwiekuod4do11lat).
‱ II grupa wagowa: 15kg - 25kg
‱ III grupa wagowa: 22kg - 36kg
2.
FotelikprzeznaczonyjestdoinstalacjiwyƂączniewpojazdach
wyposaĆŒonychw3-punktowepasybezpieczeƄstwa,posiadające
homologacjęzgodniezRegulaminunr16EKG/ONZlubinnymi
rĂłwnowaĆŒnyminormami.
3.
Umieszczajfotelikprzodemdo kierunku jazdy.NIENALEĆ»Y
umieszczaćfotelikanaprzednimsiedzeniupasaĆŒera,gdypoduszka
powietrznapasaĆŒerajestaktywna.
4. Wszelkiepasymocującefotelikpowinnybyćnapięte,dostosowane
dociaƂadzieckaorazniemogąbyćposkręcane.
5.
Wszystkietaƛmybiodrowepowinnyprzebiegaćnisko,takaby
miednicabyƂamocnoprzytrzymywana.
6.
NaleĆŒypoprawnieiporządniespiąćklamry.Wraziesytuacji
awaryjnychpoprawnezabezpieczenieklamerpozwolinaszybkie
wydostaniedzieckazfotelika.
7.
Urządzeniepowinno byćwymienione,jeƛli zostaƂopoddane
gwaƂtownymobciÄ…ĆŒeniompodczaswypadku.
8.
Nie wolno dokonywać ĆŒadnych zmian lub uzupeƂnieƄ
dourządzeniabezzgodyproducenta.
9.
Fotelik samochodowy dla dzieci naleĆŒy trzymać z dala
odƛwiatƂasƂonecznego,jeƛliniejestprzykrytytkaninąochronną,
wprzeciwnymwypadkumoĆŒedoprowadzićdooparzeniaskĂłry
dziecka.
10. Niepozostawiajdzieckawfotelikubeznadzoru.
11. KaĆŒdybagaĆŒî€‚lubinneprzedmiotymogącespowodowaćobraĆŒenia
ciaƂawraziezderzenia,powinnybyćodpowiedniozabezpieczone.
12. NienaleĆŒyuĆŒywaćfotelikabezjegopokryciamateriaƂowego.Nie
‑ 9 ‑ PL
naleĆŒywymieniaćpokrycianainneniĆŒî€‚zalecaneprzezproducenta.
Pokryciestanowiintegralnączęƛćfotelika.
13. FotelikmoĆŒebyćuĆŒywanytylkoiwyƂączniewsamochodzie.
14.
Nie wolno stawiać ĆŒadnych przedmiotĂłw na foteliku
dladzieci,trzymaćgozdalaodmateriaƂówkorozyjnych.
15.
Twardeelementyorazplaskoweczęƛciurządzeniaprzytrzymującego
dla dzieci naleĆŒy umieƛcić i zainstalowaćw taki sposĂłb, by
wnormalnychwarunkacheksploatacjipojazduniemogƂyzostać
uwięzioneprzezprzesuwnesiedzenielubdrzwipojazdu.
16. NienaleĆŒyuĆŒywaćinnychnoƛnychpunktĂłwstycznoƛciniĆŒî€‚punkty
opisanewinstrukcjiioznaczonenafoteliku.
UWAGA! JeƛlimaszwątpliwoƛcicodopozycjiklamrypasabezpieczeƄstwa
dladorosƂychwzględemgƂównych noƛnychpunktów stycznoƛci,
skontaktujsięzproducentem.
Opis montaĆŒu
1. PoĆ‚ĂłĆŒî€‚foteliknasiedzeniuwsamochodzie.
2. PosadĆșdzieckonapodstawietak,abyplecyopieraƂysięooparcie
fotelasamochodu.
3.
UmieƛcićczęƛćbiodrowąpasabezpieczeƄstwapodpodƂokietnikami,
zapnijklamrępasainaciągnijpas.PrzeĆ‚ĂłĆŒî€‚pasbarkowy pod
podƂokietnikiemzestronyklamry.WaĆŒnejest,î€‚ĆŒebyprzekątnapasa
leĆŒaƂanieskręconanaramieniudziecka(rys.1).
4. Abywyciągnąćdzieckozfotelika,odepnijpasbezpieczeƄstwa.
Pas z klamrą zapewniający prawidƂowe uƂoĆŒenie 3-punktowych pasĂłw
bezpieczeƄstwa
DodatkowypasfotelikaumoĆŒliwiodciągnięcieizablokowaniepasa
poprzecznegosamochodunawysokoƛciramienia,takabyniepowodowaƂ
onuciskuiewentualnychprzetarćnaszyidziecka.Dziękitemurozwiązaniu
podrĂłĆŒî€‚będziekomfortowaibezpieczna(rys.2).
‑ 10 ‑PL | DE
UWAGA!Passamochodowypowinienprzechodzićprzezramięiklatkę
piersiową,anieprzezszyjędziecka.
W razie wątpliwoƛci co do prawidƂowej instalacji skontaktuj się
z producentem.
Czyszczenie
1.
PokryciefotelikamoĆŒnazdjąćipraćręcznie,uĆŒywającƂagodnego
detergentuwtemperaturze30°C.
2.
NaleĆŒyprzestrzegaćinstrukcjinaetykiecie.Kolorypokryciamogązaniknąć,
jeƛlipraniebędziewykonywanewtemperaturzepowyĆŒej30°C.Nie
wirować,niechlorowaćiniesuszyćwelektrycznejsuszarcedoubraƄ.
3.
PlaskoweelementymoĆŒnaczyƛcićwodązmydƂem.NienaleĆŒy
uĆŒywaćsilnychdetergentĂłw,odczynnikĂłwchemicznych,wybielaczy
lubsubstancjikorozyjnych.
Zdjęciamającharakterpoglądowy,rzeczywistywyglądproduktĂłwmoĆŒerĂłĆŒnićsięod
prezentowanegonazdjęciach.
Produkt jest zgodny z normą ECE R44.04
Informaon
DieKinderrĂŒckhalteeinrichtungfĂ€lltindieKategorie„universell”.Zugelassen
gemĂ€ĂŸî€‚UN-RegelungNr.44,Änderungsserie04,fĂŒrdenallgemeinen
FahrzeuggebrauchundzumEinbauindiemeistenAutositzegeeignet.
DE
‑ 11 ‑ DE
EinkorrekterEinbauistmöglich,wennderFahrzeugherstellerinder
BetriebsanleitungdesFahrzeugsangegebenhat,dassdasFahrzeugfĂŒrden
EinbaueinerKinderrĂŒckhalteeinrichtungderKategorie„Universal“fĂŒrdiese
Altersgruppe geeignet ist.
DieseRĂŒckhalteeinrichtungfĂŒrKinderwurdeinBezugaufBedingungen,die
fĂŒrfrĂŒhereKonstrukonengelten,diedieseInformaonennichtenthalten,
unteranspruchsvollerenBedingungenals„universell“eingestu.
WendenSiesichimZweifelsfallandenGerĂ€teherstelleroder-hĂ€ndler.
Nur zum Einbau geeignet, wenn typgenehmigte Fahrzeuge mit Dreipunkt-
Sicherheitsgurten ausgestaet sind, die mit einem gemĂ€ĂŸ der UN-Regelung
Nr. 16 oder anderen gleichwergen Normen genehmigten Aufroller
ausgestaet sind.
Sehr geehrte Kunden!
Vor dem Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte sorgfÀltig die
vorliegende Bedienungsanleitung.
FallsBemerkungenoderFragenzumgekauenProdukt,nehmenSiemit
unsKontaktauf:[email protected]
DasProduktistnachECER44/04alseinKindersitzfĂŒrdieAltersgruppen
II+III(15–36kg)zugelassen.NichtbeachtungderBedienungsanleitung
kannzueinemunglĂŒcklichenUnfallfĂŒhren.DasProduktmussimmergemĂ€ĂŸî€‚
vorliegenderBedienungsanleitungbenutztundmonertwerden.
Hersteller:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248PoznaƄ,Polen
‑ 12 ‑DE
WICHTIGE INFORMATIONEN
Wir bien, die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Kindersitzes
sorgfĂ€lg durchzulesen und zu bewahren. Die Bedienungsanleitung
hil, den Kindersitz korrekt einzubauen. Bei einem UnsachgemĂ€ĂŸen
Gebrauch des Sitzes können die Gesundheit und das Leben des Kindes
gefĂ€hrden werden. Der Hersteller haet nicht fĂŒr potenzielle, durch einen
unsachgemĂ€ĂŸen Einbau des Kindersitzes entstandene Bedrohungen.
1.
DerKinderautositzistfĂŒrdieGewichtskategorien(Gewichtsgruppen)
II-IIIbesmmt,wasbedeutet,dasserfĂŒrdieKindermiteinem
Gewichtvon15biszu36kg(imAltervon4biszu11Jahren)
verwendetwerdenkann.
‱ II Gewichtsgruppe: 15 - 25 kg
‱ III Gewichtsgruppe: 22 - 36 kg
2.
DerKindersitzistnurfĂŒrdieVerwendunginFahrzeugenmiteinem3-Punkt-
Gurtsystemgeeignet,dasdieAnforderungenderUN/ECE-RegelungNr.
16oderanderer,gleichwergenNormenerfĂŒllt,besmmt.
3.
DerKindersitzdarfnurinFahrtrichtungmonertwerden.Sie
sollendenKinderautositzNICHTaufeinemvorderenBeifahrersitz
moneren,wennBeifahrer-Airbagakvist.
4.
AlleGurte,diedenKindersitzbefesgen,sollengestra,aneinen
KörperbaudesKindesangepasstundnichtverdrehtwerden.
5.
AlleHĂŒî›gurtesollenniedriganliegen,umdasBeckenstarkzubefesgen.
6.
DieSchnallensollenrichgundsorgfĂ€lggeschlossenwerden.Die
richgeAbsicherungderSchnallenermöglichtinNoÀllen,schnell
dasKindvomKindersitzzubefreien.
7. DerKindersitzsollersetztwerden,wennsiebeieinemUnfallstark
belastet wurde.
8.
AlleÄnderungenoderErgĂ€nzungenzurKindersitzohneZusmmung
des Herstellers sind verboten.
9.
DerKinderautositzsollunbedingtweitvonderSonneneinstra-
hlungauewahrtwerden.IneinemanderenFallkannerzuhöhe-
renTemperaturenerwĂ€rmtwerdenundinderFolgeHautverbren-
nungen des Kindes verursachen.
‑ 13 ‑ DE
10. LassenSiedasKindimKinderautositznieunbeaufsichgt.
11.
JedesGepĂ€ckoderandereGegenstĂ€nde,dieeineKörperverletzungbei
einemUnfallverursachenkönnen,sollenrichgabgesichertwerden.
12.
DerKindersitzdarfnichtohneseinenMaterialbezugverwendet
werden.DasMaterialsollnichtdurcheinanderes,nichtvom
HerstellerempfehlendesMaterialersetztwerden.DerBezugist
ein integraler Bestandteil des Sitzes.
13.
DerKindersitzdarfnurimAutoundnichtaußerhalbverwendetwerden.
14. LegenSiekeineGegenstĂ€ndeaufdenKindersitzundhaltenSieihn
vonkorrosivenMaterialienfern.
15.
HarteTeileundKunststo-ElementederHaltevorrichtungfĂŒrdie
KindersollenaufdieseWeisesoplatziertundmonertwerden,dass
siebeieinemnormalenGebrauchdesFahrzeugesnichtuntereinem
beweglichenSitzoderinderFahrzeugtĂŒreingeklemmtwerdenkönnen.
16. VerwendenSiekeineanderentragendenBerĂŒhrungspunktealsdie
inderAnleitungbeschriebenenundaufdemSitzgekennzeichneten.
Achtung! WennSieZweifelanderPosiondesSicherheitsgurtschlos-
sesfĂŒrErwachseneinBezugaufdieprimĂ€rentragendenKontaktpunkte
haben,wendenSiesichandenHersteller.
MONTAGEBESCHREIBUNG
1. LegenSiedenKindersitzaufdenSitzimAuto.
2. SetzenSiedasKindsoaufderBasis,dassseinRĂŒckensichaufdie
LehnedesAutositzesstĂŒtzt.
3. PlatzierenSiedenBeckengurt-AbschnidesSicherheitsgurtesunter
denArmlehnen,schließenSiedieSchnalledesGurtesundspannen
SiedenSicherheitsgurt.LegenSiedenSchultergurtunterderArmleh-
neanderSeitederSchnalle.Esistwichg,dassderDiagonalgurtnicht
aufdemArmdesKindesverdrehtwird(Abb.1).
4.
UmdasKindausdemKindersitzherauszunehmen,schnallenSie
den Sicherheitsgurt ab.
‑ 14 ‑DE
Gurt mit Schnalle, um eine korrekte Posionierung von 3-Punkt-
Sicherheitsgurten zu gewÀhrleisten
EinzusĂ€tzlicherSicherheitsgurtlĂ€sstdenKreuzgurtdesWagensaufHöhe
desArmsziehenundverriegeln,sodasserkeinenDruckauslöstundden
HalsdesKindesabwischenkönnte.DankdieserLösungwirddieReise
komfortabelundsichersein(Abb.2).
Achtung! DerFahrzeuggurtsolltedurchdieSchulterundBrust,nicht
durch den Hals des Kindes.
Bei Zweifeln an der korrekten Installaon wenden Sie sich bie an den Hersteller.
Reinigung
1. DerBezugdesKindersitzesistabnehmbarundkannmiteinemsanen
ReinigungsmielbeieinerTemperaturvon30°Chandgewaschenwerden.
2.
BeachtenSie die HinweiseaufdemEtikett.DieFarbendes
Bezugeskönnenabweichen,wennerbeieinerTemperaturî€‚ĂŒber
30°Cgewaschenwird.Nichtschleudern,nichtchlorenundnicht
imWĂ€schetrocknertrocknen.
3.
DieKunststo-ElementekönnenmitWassermitSeifegereinigt
werden.MansollkeinestarkeReinigungsmiel,Chemikalien,
BleichmieloderÀtzendeStoeverwenden.
DieFotossindanschaulich,dastatsĂ€chlicheAussehenderProduktekannvonder
gezeigten Abbildung abweichen.
Das Produkt entspricht der Norm ECE R44.04
‑ 15 ‑ RU
Đ˜ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ
ДДтсĐșĐŸĐ”î€‚ ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČающДД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸî€‚ ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐžŃ‚ŃŃî€‚ Đș ĐșĐ°Ń‚Đ”ĐłĐŸŃ€ĐžĐžî€‚
Â«ŃƒĐœĐžĐČĐ”Ń€ŃĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń…Â».î€‚ĐžĐœĐŸî€‚ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžĐ»ĐŸî€‚ĐŸĐŒĐŒĐŸĐ»ĐŸĐłĐ°Ń†ĐžŃŽî€‚ĐœĐ°î€‚ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐžî€‚ĐŸŃ€Đ°ĐČОл
№44î€‚ĐžĐžĐî€‚Ńî€‚ĐżĐŸĐżŃ€Đ°ĐČĐșĐ°ĐŒĐžî€‚ŃĐ”Ń€ĐžĐžî€‚04î€‚ĐŽĐ»Ńî€‚ĐŸĐ±Ń‰Đ”ĐłĐŸî€‚ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃî€‚ĐČ
Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐœŃ‹Ń…î€‚ŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐ°Ń…î€‚Đžî€‚ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚î€‚ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐ°ĐČлОĐČĐ°Ń‚ŃŒŃŃî€‚ĐœĐ°î€‚Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐžĐœŃŃ‚ĐČД
Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹Ń…î€‚ŃĐžĐŽĐ”ĐœĐžĐč.
ПраĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐ°Ńî€‚ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșаĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ°,î€‚Đ”ŃĐ»Đžî€‚ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒî€‚Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐœĐŸĐłĐŸî€‚
срДЎстĐČауĐșазалĐČруĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”î€‚ĐżĐŸî€‚ŃĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐžî€‚Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐœĐŸĐłĐŸî€‚
срДЎстĐČĐ°,î€‚Ń‡Ń‚ĐŸî€‚Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐœĐŸĐ”î€‚ŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐŸî€‚ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚î€‚ĐŽĐ»Ńî€‚ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșо
ЎДтсĐșĐŸĐčî€‚ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČающДĐčî€‚ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹î€‚Â«ŃƒĐœĐžĐČĐ”Ń€ŃĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč»ĐșĐ°Ń‚Đ”ĐłĐŸŃ€ĐžĐžî€‚ĐŽĐ»Ńî€‚
ŃŃ‚ĐŸĐčĐČĐŸĐ·Ń€Đ°ŃŃ‚ĐœĐŸĐčгруппы.
Эта ЎДтсĐșая ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČающая ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°î€‚ ĐșĐ»Đ°ŃŃĐžŃ„ĐžŃ†ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃî€‚ ĐșĐ°Đș
Â«ŃƒĐœĐžĐČĐ”Ń€ŃĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°ŃÂ»î€‚ĐżŃ€Đžî€‚Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ”î€‚ŃŃ‚Ń€ĐŸĐłĐžŃ…î€‚ŃƒŃĐ»ĐŸĐČĐžŃŃ…î€‚ĐżĐŸî€‚ŃŃ€Đ°ĐČĐœĐ”ĐœĐžŃŽî€‚Ńî€‚Ń‚Đ”ĐŒĐž,
ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ”î€‚ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžĐŒŃ‹î€‚Đșî€‚Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ”î€‚Ń€Đ°ĐœĐœĐžĐŒî€‚ĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžŃĐŒ,î€‚ĐœĐ°î€‚ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń…î€‚ŃŃ‚Đ°î€‚
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃî€‚ĐœĐ”î€‚ŃƒĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ°.
Đ’î€‚ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”î€‚ŃĐŸĐŒĐœĐ”ĐœĐžĐčî€‚ĐżŃ€ĐŸĐșĐŸĐœŃŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒî€‚Ńî€‚ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒî€‚ĐžĐ»Đžî€‚
ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°ĐČŃ†ĐŸĐŒî€‚ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°.
ĐŸĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ ĐŽĐ»Ń ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ДслО ĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”ĐœĐœŃ‹Đ”
Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»Đž ĐŸŃĐœĐ°Ń‰Đ”ĐœŃ‹ ĐČтягоĐČĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐŒŃŃ 3-Ń‚ĐŸŃ‡Đ”Ń‡ĐœŃ‹ĐŒ Ń€Đ”ĐŒĐœĐ”ĐŒ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž, утĐČĐ”Ń€Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐČ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО с ПраĐČĐžĐ»ĐŸĐŒ № 16
ООН ОлО ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒĐž эĐșĐČĐžĐČĐ°Đ»Đ”ĐœŃ‚ĐœŃ‹ĐŒĐž ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ°ĐŒĐž.
ĐŁĐČĐ°Đ¶Đ°Đ”ĐŒŃ‹Đč ĐšĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚!
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ пДрĐČŃ‹ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșрДсла Ń‚Ń‰Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒŃŒŃ‚Đ”ŃŃŒ
с ĐœĐžĐ¶Đ” прДЎстаĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐč ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцОДĐč ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž.
RU
‑ 16 ‑RU
Đ’î€‚ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”î€‚ĐżĐŸŃĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃî€‚ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃĐŸĐČОлОĐșĐŸĐŒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń€ĐžĐ”ĐČĐșî€‚ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșту,ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč
Đ’Ń‹î€‚ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Đ»Đž,î€‚ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčстасĐČŃĐ¶ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒî€‚Ńî€‚ĐœĐ°ĐŒĐž: [email protected]
ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚î€‚ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Ńƒî€‚ ECE R 44/04 о ĐŽĐŸĐżŃƒŃ‰Đ”Đœî€‚ Đș
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽî€‚ĐČĐșачДстĐČДаĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»Đ°î€‚ĐŽĐ»Ńî€‚ĐČĐŸĐ·Ń€Đ°ŃŃ‚ĐœŃ‹Ń…î€‚ĐłŃ€ŃƒĐżĐżî€‚II+III(15
-36ĐșĐł).АĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚î€‚ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸî€‚Đ·Đ°Ń‰ĐžŃ‰Đ°Ń‚ŃŒî€‚Ń€Đ”Đ±Ń‘ĐœĐșĐ°,î€‚Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸî€‚ĐČ
Ń‚ĐŸĐŒî€‚ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”,ĐșĐŸĐłĐŽĐ°î€‚ĐŸĐœĐŸî€‚ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸî€‚ĐČî€‚ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐžĐžî€‚Ńî€‚ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцОДĐč.
ĐĐ”ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐ”î€‚ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžĐžî€‚ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚î€‚ĐżŃ€ĐžĐČДстОĐșî€‚ĐœĐ”ŃŃ‡Đ°ŃŃ‚ĐœĐŸĐŒŃƒî€‚ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ŃŽ.î€‚Đ”Đ»Ńî€‚
Ń‚ĐŸĐłĐŸî€‚Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹î€‚Đ’Đ°Ńˆî€‚Ń€Đ”Đ±Ń‘ĐœĐŸĐșî€‚ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžĐ»ŃŃî€‚ĐČî€‚Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž,аĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸî€‚
Đ±Ń‹Ń‚ŃŒî€‚ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸî€‚Đžî€‚ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐŸî€‚ĐČî€‚ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐžĐžî€‚Ńî€‚ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐčî€‚ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцОДĐč.
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ:
BrandLineGroupSp.î€‚ĐžĐ·î€‚ĐŸ.î€‚ĐŸ.
ул.A.Kręglewskiego1,61-248î€‚ĐŸĐŸĐ·ĐœĐ°ĐœŃŒ,î€‚ĐŸĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ°
ВАЖНАЯ Đ˜ĐĐ€ĐžĐ ĐœĐĐŠĐ˜ĐŻ
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșрДсла Ń‚Ń‰Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒŃŒŃ‚Đ”ŃŃŒ с ĐœĐžĐ¶Đ”
прДЎстаĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐč ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцОДĐč ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž Đž ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ»Ń
ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”ĐčŃˆĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ. Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ’Đ°ĐŒ праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ
ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸ. ĐĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČоть ĐżĐŸĐŽ ŃƒĐłŃ€ĐŸĐ·Ńƒ Đ¶ĐžĐ·ĐœŃŒ Ń€Đ”Đ±Ń‘ĐœĐșĐ°. ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ
ĐœĐ” ĐœĐ”ŃŃ‘Ń‚ ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž Đ·Đ° ŃƒŃ‰Đ”Ń€Đ±, ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœŃ‘ĐœĐœŃ‹Đč ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ”
ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта.
1.
Đ”Đ°ĐœĐœĐŸĐ”î€‚Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸî€‚ĐŽĐ»Ńî€‚ĐČĐ”ŃĐŸĐČыхĐșĐ°Ń‚Đ”ĐłĐŸŃ€ĐžĐč(групп)
II-III,î€‚Ń‡Ń‚ĐŸî€‚ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚,î€‚Ń‡Ń‚ĐŸî€‚ĐŸĐœĐŸî€‚ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚î€‚Đ±Ń‹Ń‚ŃŒî€‚ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐŸî€‚ĐŽĐ”Ń‚ŃŒĐŒĐž,
ĐČДсĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń…î€‚ŃĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚î€‚ĐŸŃ‚î€‚15î€‚ĐŽĐŸî€‚36Đșг(ĐČĐŸĐ·Ń€Đ°ŃŃ‚î€‚ĐŸŃ‚î€‚4î€‚ĐŽĐŸî€‚11лДт).
‱ II ĐČĐ”ŃĐŸĐČая группа: 15ĐșĐł - 25ĐșĐł
‱ III ĐČĐ”ŃĐŸĐČая группа: 22ĐșĐł - 36ĐșĐł
2.
Đ”Đ°ĐœĐœĐŸĐ”î€‚ĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚î€‚Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ,î€‚Đ”ŃĐ»Đžî€‚Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐœŃ‹Đ”î€‚ŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČа
ĐŸŃĐœĐ°Ń‰Đ”ĐœŃ‹î€‚3-Ń…î€‚Ń‚ĐŸŃ‡Đ”Ń‡ĐœŃ‹ĐŒĐžî€‚Ń€Đ”ĐŒĐœŃĐŒĐžî€‚Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đžî€‚(статОчДсĐșОД
ĐžĐ»Đžî€‚ĐžĐœĐ”Ń€Ń†ĐžĐŸĐœĐœŃ‹Đ”)оутĐČĐ”Ń€Đ¶ĐŽĐ”ĐœŃ‹î€‚ĐžĐžĐ/ЕЭКПраĐČĐžĐ»ĐŸî€‚â„–î€‚16ОлО
ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒî€‚ŃĐșĐČĐžĐČĐ°Đ»Đ”ĐœŃ‚ĐœŃ‹ĐŒî€‚ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐŸĐŒ.
3.
ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐ°ĐČлОĐČĐ°ĐčтДаĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸî€‚ĐżĐŸî€‚ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃŽî€‚ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ.
‑ 17 ‑ RU
Đ—ĐĐŸĐ Đ•Đ©Đ•ĐĐžî€‚Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ°Ń‚ŃŒî€‚Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚ĐœĐ°î€‚ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœĐžĐŒî€‚ĐżĐ°ŃŃĐ°Đ¶ĐžŃ€ŃĐșĐŸĐŒî€‚
ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒĐ”,ДслОаĐșтоĐČĐœĐ°Ńî€‚ĐżĐŸĐŽŃƒŃˆĐșĐ°î€‚Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đžî€‚ĐœĐ”î€‚ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ°.
4.
Đ’ŃĐ”î€‚Ń€Đ”ĐŒĐœĐžî€‚Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đžî€‚Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»Đ°î€‚ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹î€‚Đ±Ń‹Ń‚ŃŒî€‚ĐœĐ°Ń‚ŃĐœŃƒŃ‚Ń‹î€‚Đžî€‚Đ±Ń‹Ń‚ŃŒî€‚
ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžĐŒĐžî€‚ĐŽĐ»Ńî€‚Ń€Đ”Đ±Ń‘ĐœĐșĐ°.î€‚Đ Đ”ĐŒĐœĐžî€‚ĐœĐ”î€‚ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚î€‚Đ±Ń‹Ń‚ŃŒî€‚ĐżĐ”Ń€Đ”ĐșŃ€ŃƒŃ‡Đ”ĐœŃ‹.
5. Đ’ŃĐ”î€‚ĐżĐŸŃŃĐœŃ‹Đ”î€‚Ń€Đ”ĐŒĐœĐžî€‚ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹î€‚ĐżŃ€ĐŸŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒî€‚ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸî€‚ĐœĐžĐ·ĐșĐŸ,таĐș
ĐșĐ°Đșî€‚ĐŸĐœĐžî€‚ĐŸŃ‚ĐČДчаютзафОĐșŃĐ°Ń†ĐžŃŽî€‚Ń‚Đ°Đ·Đ°î€‚Ń€Đ”Đ±Ń‘ĐœĐșĐ°.
6.
ĐĄĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚î€‚ праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸî€‚ Đ·Đ°Ń„ĐžĐșŃĐžŃ€ĐŸĐČать ĐżŃ€ŃĐ¶Đșу. ПраĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐ°Ńî€‚
фоĐșŃĐ°Ń†ĐžŃî€‚ĐżŃ€ŃĐ¶ĐșĐž,î€‚ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžŃ‚î€‚Đ±Ń‹ŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”î€‚ĐžĐ·ĐČĐ»Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”î€‚Ń€Đ”Đ±Ń‘ĐœĐșаОз
Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșрДслаĐČĐŸî€‚ĐČŃ€Đ”ĐŒŃî€‚Đ°ĐČароĐčĐœĐŸĐčсотуацоо.
7.
ĐšŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚ĐœĐ”Đ»ŃŒĐ·Ńî€‚ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать,î€‚Đ”ŃĐ»Đžî€‚ĐŸĐœĐŸî€‚ĐżĐŸĐŽĐČĐ”Ń€ĐłĐ»ĐŸŃŃŒî€‚ĐŽĐ”Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐžî€‚ĐČî€‚Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ”î€‚
ĐœĐ”ŃŃ‡Đ°ŃŃ‚ĐœĐŸĐłĐŸî€‚ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Ń.ВтаĐșĐŸĐčî€‚ŃĐžŃ‚ŃƒĐ°Ń†ĐžĐžî€‚ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚î€‚Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒî€‚Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸ.
8. ĐĐ”î€‚ĐżŃ‹Ń‚Đ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃŒî€‚ĐČĐœĐŸŃĐžŃ‚ŃŒî€‚ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃî€‚ĐČĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоюаĐČŃ‚ĐŸĐșрДсла.
9.
ĐĄĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚î€‚ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐ°Ń‚ŃŒî€‚ŃĐžŃ‚ŃƒĐ°Ń†ĐžĐč,ĐČĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń…î€‚Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚ĐżĐŸĐŽĐČĐ”Ń€ĐłĐ°Đ”Ń‚ŃŃî€‚ĐČĐ»ĐžŃĐœĐžŃŽî€‚
ĐżŃ€ŃĐŒŃ‹Ń…î€‚ŃĐŸĐ»ĐœĐ”Ń‡ĐœŃ‹Ń…î€‚Đ»ŃƒŃ‡Đ”Đč.î€‚Đ’î€‚ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒî€‚ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”,î€‚ĐŸĐœĐŸî€‚ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚î€‚ĐœĐ°ĐłŃ€Đ”Ń‚ŃŒŃŃî€‚ĐŽĐŸî€‚
ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐčî€‚Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹,опроĐČДстОĐșî€‚ĐżĐŸŃĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃŽî€‚ĐŸĐ¶ĐŸĐłĐŸĐČî€‚ĐœĐ°î€‚Ń‚Đ”Đ»Đ”î€‚Ń€Đ”Đ±Ń‘ĐœĐșĐ°.
10. ĐĐ”î€‚ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐčŃ‚Đ”î€‚Ń€Đ”Đ±Ń‘ĐœĐșаĐČаĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»Đ”î€‚Đ±Đ”Đ·î€‚ĐżŃ€ĐžŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ°.
11.
Đ›ŃŽĐ±ĐŸĐčî€‚Đ±Đ°ĐłĐ°Đ¶î€‚ĐžĐ»Đžî€‚ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐ”î€‚ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Ń‹,ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ”î€‚ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚î€‚ĐżŃ€ĐžĐČДстОĐșтраĐČĐŒĐ°ĐŒî€‚
ĐČî€‚ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”î€‚ŃŃ‚ĐŸĐ»ĐșĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžŃî€‚ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹î€‚Đ±Ń‹Ń‚ŃŒî€‚ĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°Ń‰ĐžĐŒî€‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒî€‚Đ·Đ°ĐșŃ€Đ”ĐżĐ»Đ”ĐœŃ‹.
12. ĐšŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚ĐœĐ”î€‚ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸî€‚ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚ŃŒŃŃî€‚Đ±Đ”Đ·î€‚Ń‡Đ”Ń…Đ»Đ°.î€‚Đ§Đ”Ń…ĐŸĐ»î€‚ĐœĐ”î€‚ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚î€‚Đ±Ń‹Ń‚ŃŒî€‚
Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃ‘Đœî€‚Ń‡Đ”ĐŒ-Ń‚ĐŸî€‚ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒ,î€‚Đ°î€‚Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸî€‚Ń‚Đ”ĐŒ,î€‚Ń‡Ń‚ĐŸî€‚Ń€Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚î€‚ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ,
таĐșĐșĐ°Đșî€‚ĐżĐŸĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐžĐ”î€‚ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐŒŃƒŃŽî€‚ĐČĐ»ĐžŃĐ”Ń‚î€‚ĐœĐ°î€‚Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŒî€‚Ń€Đ”Đ±Ń‘ĐœĐșĐ°.
13.
АĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸî€‚ ĐŽĐ»Ńî€‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃî€‚ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸî€‚ ĐČ
Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐœĐŸĐŒî€‚ŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐ”.
14.
Đ—Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ”ĐœĐŸî€‚ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐ°ĐČлОĐČатьĐșĐ°ĐșОД-Đ»ĐžĐ±ĐŸî€‚ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Ń‹î€‚ĐœĐ°î€‚Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸ.î€‚ĐĄĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚î€‚
Ń…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒî€‚Đ”ĐłĐŸî€‚ĐșĐ°Đșî€‚ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸî€‚ĐŽĐ°Đ»ŃŒŃˆĐ”î€‚ĐŸŃ‚î€‚ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ,ĐČŃ‹Đ·Ń‹ĐČающохĐșĐŸŃ€Ń€ĐŸĐ·ĐžŃŽ.
15.
ЖёстĐșĐžĐ”î€‚ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Ń‹î€‚Đžî€‚ĐżĐ»Đ°ŃŃ‚ĐŒĐ°ŃŃĐŸĐČыДчастОЎДтсĐșĐŸĐłĐŸî€‚ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒŃî€‚ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹î€‚
Đ±Ń‹Ń‚ŃŒî€‚Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœŃ‹î€‚Ń‚Đ°ĐșĐžĐŒî€‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ,î€‚Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹î€‚ĐœĐ”î€‚ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°Ń‚ŃŒî€‚ĐżĐŸĐŽî€‚ĐŽĐČĐžĐłĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐ”ŃŃî€‚
ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒŃî€‚Đžî€‚ĐŽĐČДрОаĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»Ńî€‚ĐżŃ€Đžî€‚Đ”ĐłĐŸî€‚ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐčэĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž.
16. ĐĐ”î€‚ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”î€‚ĐœĐ”ŃŃƒŃ‰ĐžĐ”î€‚Ń‚ĐŸŃ‡ĐșоĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșта,ĐșŃ€ĐŸĐŒĐ”î€‚Ń‚Đ”Ń…,ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ”î€‚
ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœŃ‹î€‚ĐČî€‚ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžŃŃ…î€‚Đžî€‚ĐŸŃ‚ĐŒĐ”Ń‡Đ”ĐœŃ‹î€‚ĐœĐ°î€‚ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒĐ”.
ВНИМАНИЕ! ЕслОĐČŃ‹î€‚ŃĐŸĐŒĐœĐ”ĐČĐ°Đ”Ń‚Đ”ŃŃŒî€‚ĐČî€‚Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐžî€‚ĐżŃ€ŃĐ¶ĐșĐžî€‚Ń€Đ”ĐŒĐœŃî€‚
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đžî€‚ĐŽĐ»Ńî€‚ĐČĐ·Ń€ĐŸŃĐ»Ń‹Ń…î€‚ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸî€‚ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃ‹Ń…î€‚Ń‚ĐŸŃ‡Đ”ĐșĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșта,
ĐœĐ”ŃŃƒŃ‰ĐžŃ…î€‚ĐœĐ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Đșу,î€‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒî€‚Đșî€‚ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŽ.
‑ 18 ‑RU
УСбАНОВКА АВбОКРЕСЛА
1. ĐŸĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ”î€‚Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚Đžî€‚Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐ”î€‚ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒĐ”.
2. ĐŸĐŸĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ”î€‚Ń€Đ”Đ±Ń‘ĐœĐșаĐČĐșŃ€Đ”ŃĐ»ĐŸî€‚Ń‚Đ°Đș,î€‚Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹î€‚Đ”ĐłĐŸî€‚ŃĐżĐžĐœĐ°î€‚ĐżŃ€ĐžĐ»Đ”ĐłĐ°Đ»Đ°î€‚Đș
ŃĐżĐžĐœĐșĐ”î€‚ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒŃî€‚Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»Ń.
3.
ĐŸĐŸĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ”î€‚ĐżĐŸŃŃĐœŃƒŃŽî€‚Ń‡Đ°ŃŃ‚ŃŒî€‚Ń€Đ”ĐŒĐœŃî€‚Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đžî€‚ĐżĐŸĐŽî€‚ĐżĐŸĐŽĐ»ĐŸĐșĐŸŃ‚ĐœĐžĐșĐ°ĐŒĐž,
Đ·Đ°ŃŃ‚Đ”ĐłĐœĐžŃ‚Đ”î€‚Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœŃŒî€‚Đžî€‚ĐœĐ°Ń‚ŃĐœĐžŃ‚Đ”î€‚Đ”ĐłĐŸ.ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтДплДчДĐČĐŸĐčî€‚Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœŃŒî€‚ĐżĐŸĐŽî€‚
ĐżĐŸĐŽĐ»ĐŸĐșĐŸŃ‚ĐœĐžĐșĐŸĐŒî€‚Ńî€‚Ń‚ĐŸĐčî€‚ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœŃ‹,î€‚ĐłĐŽĐ”î€‚ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃî€‚Đ·Đ°ŃŃ‚Ń‘Đ¶ĐșĐ°.î€‚ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ,
Ń‡Ń‚ĐŸî€‚Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœŃŒî€‚ĐœĐ”î€‚ĐżĐ”Ń€Đ”ĐșŃ€ŃƒŃ‡Đ”Đœî€‚(РОс.1).
4.
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹î€‚ĐžĐ·ĐČĐ»Đ”Ń‡ŃŒî€‚Ń€Đ”Đ±Ń‘ĐœĐșаОзаĐČŃ‚ĐŸĐșрДсла,î€‚Ń€Đ°ŃŃŃ‚Đ”ĐłĐœĐžŃ‚Đ”î€‚Ń€Đ”ĐŒĐœĐžî€‚
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž.
Đ Đ”ĐŒĐ”ĐœŃŒ с ĐżŃ€ŃĐ¶ĐșĐŸĐč, ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžĐČающоĐč праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
3-Ń‚ĐŸŃ‡Đ”Ń‡ĐœŃ‹Ń… Ń€Đ”ĐŒĐœĐ”Đč Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž
Đ”ĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đčî€‚Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœŃŒî€‚Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đžî€‚ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚î€‚ĐČĐ°ĐŒî€‚ĐŸŃ‚ĐșĐžĐœŃƒŃ‚ŃŒŃŃî€‚Đžî€‚
Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”î€‚ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”Ń‡ĐœĐŸĐłĐŸî€‚Ń€Đ”ĐŒĐœŃî€‚Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»Ńî€‚ĐœĐ°î€‚ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœĐ”î€‚ĐżĐ»Đ”Ń‡,î€‚Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹î€‚
ĐŸĐœî€‚ĐœĐ”î€‚ĐČŃ‹Đ·Ń‹ĐČалЎаĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃî€‚Đž,ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ,î€‚ĐœĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°Đ»î€‚ŃˆĐ”ŃŽî€‚Ń€Đ”Đ±Đ”ĐœĐșĐ°.î€‚Đ‘Đ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ°Ń€Ńî€‚
ŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒî€‚Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžŃŽî€‚ĐżŃƒŃ‚Đ”ŃˆĐ”ŃŃ‚ĐČĐžĐ”î€‚Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚î€‚ĐșĐŸĐŒŃ„ĐŸŃ€Ń‚ĐœŃ‹ĐŒî€‚Đžî€‚Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃ‹ĐŒî€‚(РОс.2).
ВНИМАНИЕ!АĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹Đčî€‚Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœŃŒî€‚ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœî€‚ĐżŃ€ĐŸŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒî€‚Ń‡Đ”Ń€Đ”Đ·î€‚ĐżĐ»Đ”Ń‡ĐŸî€‚Đžî€‚
груЮь,î€‚Đ°î€‚ĐœĐ”î€‚Đ·Đ°î€‚ŃˆĐ”ŃŽî€‚ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐłĐŸî€‚Ń€Đ”Đ±Đ”ĐœĐșĐ°.
ЕслО ĐČы ŃĐŸĐŒĐœĐ”ĐČĐ°Đ”Ń‚Đ”ŃŃŒ ĐČ ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚Đž ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž, ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ Đș
ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŽ.
ЧостĐșĐ°
1.
Đ§Đ”Ń…ĐŸĐ»î€‚ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸî€‚ŃĐœŃŃ‚ŃŒî€‚Đžî€‚ŃŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń‚ŃŒî€‚ĐČî€‚Ń€ŃƒŃ‡ĐœŃƒŃŽ,î€‚Ńî€‚ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒî€‚ĐŒŃĐłĐșĐŸĐłĐŸî€‚
ĐŒĐŸŃŽŃ‰Đ”ĐłĐŸî€‚ŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐ°î€‚ĐżŃ€Đžî€‚Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”î€‚30°Х.
2.
ĐĄĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚î€‚ĐżŃ€ĐžĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČатьсяпраĐČĐžĐ»î€‚ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžĐžî€‚ĐœĐ°î€‚ŃŃ‚ĐžĐșДтĐșĐ”.ЩĐČДта
ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚î€‚ĐžŃŃ‡Đ”Đ·ĐœŃƒŃ‚ŃŒ,ДслОстОрĐșĐ°î€‚Ń‡Đ”Ń…Đ»Đ°î€‚Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚î€‚ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃî€‚ĐČ
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”î€‚ĐČŃ‹ŃˆĐ”î€‚30°C.НоĐșĐŸĐłĐŽĐ°î€‚ĐœĐ”î€‚ŃŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐčтДĐČî€‚ŃŃ‚ĐžŃ€Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč
ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ”,î€‚ĐœĐ”î€‚ĐČŃ‹Đ¶ĐžĐŒĐ°ĐčŃ‚Đ”î€‚Đžî€‚ĐœĐ”î€‚ŃŃƒŃˆĐžŃ‚Đ”î€‚ĐŒĐ”Ń…Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐžĐŒî€‚ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐŸĐŒ.
3.
Đ­Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹î€‚ŃĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐœŃ‹Đ”î€‚ĐžĐ·î€‚ĐżĐ»Đ°ŃŃ‚ĐŒĐ°ŃŃŃ‹î€‚ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚î€‚Ń‡ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒî€‚Ńî€‚ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽî€‚
ĐŒŃ‹Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸî€‚Ń€Đ°ŃŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ°.î€‚ĐĐ”î€‚ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”î€‚ŃĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹Ń…î€‚ĐŒĐŸŃŽŃ‰ĐžŃ…î€‚ŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČ,
Ń…ĐžĐŒĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸĐČ,î€‚ĐŸŃ‚Đ±Đ”Đ»ĐžĐČатДлДĐčоĐČДщДстĐČĐČŃ‹Đ·Ń‹ĐČающохĐșĐŸŃ€Ń€ĐŸĐ·ĐžŃŽ.
‑ 19 ‑ RU | IT
Đ˜Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ,прДЎстаĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ”î€‚ĐČî€‚ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо,î€‚ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚î€‚ĐŸŃ‚Đ»ĐžŃ‡Đ°Ń‚ŃŒŃŃî€‚ĐŸŃ‚î€‚ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń….
ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Ńƒ ECE R44.04
IT
Informazione
Ilsistemadiritenutaperbambiniappareneallacategoria„universale”.
OmologatoinconformitàalRegolamentoONUn.44,seriediemendamen
04,perl’usogeneraledelveicoloeadaoperilmontaggiosullamaggior
parte dei seggiolini auto.
Un’installazionecorreaùpossibileseilcostruoredelveicoloaermanel
manualedelveicolocheilveicoloùadaoperl’installazionediunsistema
diritenutaperbambinidicategoria„universale”perquestafasciad’età.
Questosistemadiritenutaperbambiniùstatoclassicatocome
„universale”incondizionipiĂčimpegnaverispeoaquelliapplicabiliai
progeprecedenchenoncontengonotaliinformazioni.
Incasodidubbi,consultareilproduoreoilrivenditoredeldisposivo.
Adao per l’installazione solo se i veicoli omologa sono dota di
cinture di sicurezza a tre pun dotate di riavvolgitore omologato in
conformità al regolamento ONU n. 16 o altre norme equivalen.
‑ 20 ‑IT
Genle Cliente!
Prima di ulizzare il seggiolino, leggere aentamente il seguente manuale d’uso.
Incasodiunqualsiasicommentoodomandasulprodooacquistato,
nonesitateacontaarci:[email protected]
IlprodooùomologatoperECER44/04comeseggiolinoperlacategoria
dipesoII+III(15-36kg).Ilseggiolinoautoorelamassimaprotezione
per il vostro bambino solo se ulizzato correamente. La mancata
osservanzadiquesteistruzionipuĂČcausareunincidente.Ilprodoodeve
esseresempreulizzatoeinstallatocomedescrionelpresentemanuale.
Produore:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248PoznaƄ,Polonia
Informazioni importan
Prima dell’uso leggere e conservare queste istruzioni. Questo manuale vi
aiuterĂ  a installare correamente il seggiolino. Un’installazione impropria puĂČ
meere in pericolo la salute del bambino. Il produore non ù responsabile
di eventuali pericoli causa da un’errata installazione del seggiolino.
1.
Questoseggiolinoautoperbambiniùdesnatoallacategoriadi
pesoII-III,ilchesignicacheibambinitrai15ei36kg(dai4agli
11anni)possonousarlo.
‱ II gruppo di peso: 15kg - 25kg
‱ III gruppo di peso: 22kg - 36kg
2.
Ilseggiolinoùdesnatoadessereinstallatosolosuveicolimunidi
cinturedisicurezzaatrepunomologateaisensidelregolamento
ECE/UNn.16odialtrenormeequivalen.
3.
Posizionareilsedilerivoltoinavanrispeoalsensodimarcia.NON
posizionareilseggiolinosulsediledelpasseggeroanteriorequando
l’airbagpasseggeroùavo.
4.
Tuelecinturedisicurezzadelseggiolinodevonoesseretese,
adaatealcorpodelbambinoenonaorcigliate.
‑ 21 ‑ IT
5. Tuelecintureaddominalidevonoscorrereversoilbassoinmodo
cheilbacinosiasaldamentetenutofermo.
6.
Fissarelebbieinmodocorreoesicuro.Incasodiemergenza,un
correossaggiodellabbiavipermeeràdifaruscirerapidamente
ilbambinodalseggiolino.
7. Ildisposivodeveesseresostuitoseùstatosoopostoacarichi
violenduranteunincidente.
8.
Nonapportaremodicheoaggiuntealdisposivosenzailconsenso
delproduore.
9. Tenereilseggiolinoautolontanodallalucesolaresenonùcopertodaun
tessutoprotevo,altrimenpotrebbecausareusoniallapelledelbambino.
10. Nonlasciareilbambinoincustoditonelseggiolino.
11.
Ibagaglioaltrioggechepossonocausarelesioniincasodi
collisionedevonoessereadeguatamenteprote.
12. Nonulizzareilseggiolinosenzailsuorivesmentomateriale.Non
sostuireilcoperchioconaltrichenonsianoquelliraccomanda
dalproduore.Ilrivesmentoùparteintegrantedelseggiolino.
13. IlseggiolinopuĂČessereulizzatosoloinauto.
14.
Noncollocareoggesulseggiolinodisicurezzaperbambiniotenerlo
lontanodamaterialicorrosivi.
15.
Glielemendurieleparinplascadelsistemadiritenutaper
bambinidevonoessereposizionaeinstallainmododanonpoter
rimanereintrappoladalsedileodallaportamobiledelveicolodurante
ilnormalefunzionamentodelveicolo.
16.
Nonulizzarealtripundicontaoportandiversidaquellidescri
nelleistruzioniecontrassegnasulsedile.
ATTENZIONE! Incasodidubbisullaposizionedellabbiadellacinturadisicurezza
peradulrispeoaipundicontaoprincipalidicarico,contaareilproduore.
Descrizione del montaggio
1. Meereilseggiolinosulsedileinmacchina.
2.
Posizionareilbambinosullabaseinmodocheloschienalesia
appoggiato contro lo schienale del seggiolino auto.
‑ 22 ‑IT
3.
Posizionarelaparteaddominaledellacinturadisicurezzasooibraccioli,
allacciarelabbiadellacinturaetenderla.Passarelacinturadellespalle
sooilbracciolosullatodellabbia.Èimportantecheladiagonale
dellacinturanonsiaaorcigliatasullaspalladelbambino(g.1).
4.
Perestrarreilbambinodalseggiolino,sganciarelacinturadisicurezza.
La cintura con bbia per il correo posizionamento delle cinture di
sicurezza a 3 pun
Lacinturadisicurezzaaggiunvaconsentedirarelacinturatrasversale
dell’automobileavaneindietroall’altezzadellespalleinmododanon
causarepressioneeabrasionealcollodelbambino.Grazieaquesta
soluzione,ilviaggiosaràcomodoesicuro(g.2).
ATTENZIONE!Lacinturadisicurezzadevepassarearaversolaspalla
eiltorace,nonaraversoilcollodelbambino.
In caso di dubbi sulla correa installazione, si prega di contaare il produore.
Pulizia
1. IlrivesmentodelsedilepuĂČessererimossoelavatoamanocon
undetergentedelicatoa30°C.
2.
Seguireleistruzioniriportatesull’echea.Icoloridelrivesmento
possonoscomparireseilbucatovienelavatoatemperaturesuperiori
a30°C.Noncentrifugare,clorareoasciugareinun’asciugatriceelerica.
3. Leparinplascapossonoesserepuliteconacquaesapone.
4.
Nonutilizzaredetergentiforti,reagentichimici, candeggina
o sostanze corrosive.
Lefotosonoasoloscopoillustravo,l’aspeoeevodeiprodopuĂČesseresonodiver-
sedaquellepresentatenelleimmagini.
Il prodoo ù conforme allo standard ECE R44.04
‑ 23 ‑ FR
FR
Informaon
LedispositifderetenuepourenfantsappartientàlacatĂ©gorie«
universelle».ApprouvéconformĂ©mentauRĂšglementONUno.44,sĂ©rie
d’amendements04,pouruneulisaongĂ©nĂ©raleduvĂ©hiculeetadapté
aumontagesurlaplupartdessiùgesd’auto.
UneinstallaoncorrecteestpossiblesileconstructeurduvĂ©hiculeindique
danslemanuelduvĂ©hiculequelevĂ©hiculeestadaptéàl’installaond’un
systĂšmederetenuepourenfantsdecatĂ©gorie«universelle»pource
groupe d’ñge.
Cedisposifderetenuepourenfantsaétéclassécomme«universel»
dansdescondionsplusexigeantesquecellesapplicablesauxprojets
prĂ©cĂ©dentsquineconennentpascesinformaons.
Encasdedoutes,consultezlefabricantoulevendeurdel’appareil.
Il convient pour l’installaon uniquement si les vĂ©hicules homologuĂ©s
sont Ă©quipĂ©s de ceintures de sĂ©curitĂ© Ă  trois points Ă©quipĂ©es d’un
rétracteur homologué conformément au RÚglement ONU no. 16 ou
d’autres normes Ă©quivalentes.
Cher client !
Avant d’uliser le produit pour la premiùre fois, lisez aenvement
ce mode d’emploi.
SivousavezdesquesonsouremarquesrelavesauproduitachetĂ©,
n’hĂ©sitezpasànouscontacteràl’adresse:[email protected]
‑ 24 ‑FR
Leproduitestadmisàl’ECER44/04entantquesiĂšge-autobĂ©bépour
lesgroupesdemasseII+III(de15à36kg).LesiĂšge-autobĂ©béprotĂ©gera
aumaximumvotreenfantuniquementlorsqu’ilestulisécorrectement.
Lenon-respectdumoded’emploipeutentraünerunaccidentmalheureux.
LeproduitdoitĂȘtretoujoursuliséetinstallédefaçondĂ©critedansle
prĂ©sentmoded’emploi.
Producteur:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248PoznaƄ,Pologne
Renseignements importants
Lisez ce mode d’emploi avant l’ulisaon et gardez-le. Le mode
d’emploi vous aidera à installer le siùge correctement. Une installaon
inappropriĂ©e peut prĂ©senter un danger pour la santĂ© de l’enfant. Le
fabricant ne sera pas tenu pour responsable de tous dangers Ă©ventuels
causĂ©s par l’installaon inappropriĂ©e du siĂšge-auto bĂ©bĂ©.
1.
LeprĂ©sentsiĂšge-autobĂ©béestdesnéauxcatĂ©gories(groupes)
demasseII-III,cequisigniequ’ilpeutĂȘtreuliséparlesenfants
depoidsallantde15jusqu’à36kg(àl’ñgede4jusqu’à11ans).
‱ groupe de masse II : 15kg - 25kg
‱ groupe de masse III : 22kg - 36kg
2.
LesiĂšge-auton’estdesnéqu’àl’installaondanslesvĂ©hiculeséquipĂ©sde
ceinturesdesĂ©curitéà3pointshomologuĂ©sconformĂ©mentauxcondions
duRĂšglementN°16CEE-ONUoud’autresnormeséquivalentes.
3.
PlacezlesiĂšge-autobĂ©bédanslesensdelaroute.LesiĂšge-auto
bĂ©béNEDEVRAITPASĂȘtreplacésurlesiĂšgeavantpourpassager
quandlecoussingonabledupassagerestacf.
4.
TouteslessanglesxantlesiĂšge-autobĂ©bédevraientĂȘtrebientendues,
adaptĂ©esaucorpsdel’enfantetellesnedevraientpasĂȘtrevrillĂ©es.
5. TouteslesbandesdehanchesdevraientĂȘtresituĂ©esbaspourque
lebassindel’enfantsoitbienretenu.
6. IlestnĂ©cessairedebienbouclerlesceintures.Encasdesituaons
‑ 25 ‑ FR
d’urgence,l’assemblagecorrectdesbouclespermeradeprendre
l’enfantrapidementdusiùge-auto.
7.
LedisposifdevraitĂȘtreremplacés’ilaétésoumisàdescharges
violentes lors d’un accident.
8.
IlestinterditdemodieroudecomplĂ©terledisposifsansaccorddufabricant.
9.
IlconvientdetenirlesiĂšge-autobĂ©béàl’écartdurayonnementsolaire
direct,s’iln’estpascouvertd’unssudeprotecon,sinonilyale
risquedebrĂ»luredelapeaudel’enfant.
10. Nelaissezpasl’enfantdanslesiùge-autosanssurveillance.
11.
Toutbagageetd’autresobjetsquipeuventcauserdesblessures
corporellesencasd’accidentdevraientĂȘtresĂ©curisĂ©s.
12.
N’ulisezpaslesiĂšge-autobĂ©bésanshousseenssu.Neremplacez
paslahoussepard’autresquecellesrecommandĂ©esparlefabricant.
LahoussefaitpareintĂ©grantedusiĂšge-autobĂ©bĂ©.
13. LesiĂšge-autobĂ©bénepeutĂȘtreuliséquedansunevoiture.
14.
Ilestinterditdeplacerquelquesobjetsquecesoitsurlesiùge-auto
bĂ©bĂ©,ilestnĂ©cessairedeleteniràl’écartdesmatĂ©riauxcorrosifs.
15.
LesélĂ©mentsdursetlespiĂšcesenplasquedudisposifderetenue
pourenfantsdevraientĂȘtreplacĂ©setinstallĂ©sdemaniĂšreàcequ’ils
nepuissentĂȘtrepiĂ©gĂ©sparlesiĂšgecoulissantoulesportesdu
voituredansdescondionsnormalesd’ulisaon.
16.
Ilestinterditd’uliserd’autrespointsporteursdecontactqueles
pointsdĂ©critsdanslemoded’emploietindiquĂ©ssurlesiĂšge-autobĂ©bĂ©.
ATTENTION! Encasdedoutesurlaposiondelaboucledeceinture
desĂ©curitépouradulteparrapportauxprincipauxpointsdecontact
porteurs,contactezlefabricant.
Descripon de l’assemblage
1. PlacezlesiĂšge-autobĂ©bésurlesiĂšgedevĂ©hicule.
2.
Installezl’enfantsurlabasedefaçonqueledosreposesurledossier
desiĂšgedevĂ©hicule.
3.
PlacezlasangleabdominaledelaceinturedesĂ©curitésouslesaccoudoirs,
aachezlaboucleettendezlaceinture.Faitespasserlasanglethoracique
‑ 26 ‑FR
sousl’accoudoirducĂŽtédelaboucle.Ilestimportantqueladiagonale
delaceinturereposenonvrillĂ©esurl’épauledel’enfant(g.1).
4.
Pourprendrel’enfantdusiĂšge-autobĂ©bĂ©,dĂ©tachezlaceinturedesĂ©curitĂ©.
La sangle avec la boucle assurant le posionnement correct des cein-
tures de sécurité à 3 points
UnesanglesupplĂ©mentairedusiĂšge-autobĂ©bépermerad’éloigneretdeverrouiller
lasangletransversaledevĂ©hiculeàlahauteurdel’épaulepourqu’elleneprovoque
pasunepressionetdesabrasionséventuellessurlecoudel’enfant.GrĂąceàcee
soluonlevoyageseraconfortableetauralieuentoutesĂ©curité(g.2).
ATTENTION! LaceinturedesĂ©curitédevraitpassersurl’épauleetla
poitrine,etnonsurlecoudel’enfant.
En cas de doutes concernant l’installaon correcte, contactez le fabricant.
Lavage
1. LahoussedusiĂšge-autobĂ©bépeutĂȘtreenlevĂ©eetlavĂ©eàlamain,à
l’aided’undĂ©tergentdouxàunetempĂ©raturede30°C.
2.
IlestnĂ©cessairederespecterlesinstruconssurl’équee.Les
couleurdelahoussepeuventdisparaitre,silelavageesteectuéà
unetempĂ©ratureau-dessusde30°C.Nepasessorer,nepaschlorer
etnepassĂ©cherausĂšche-lingeélectrique.
3.
LesélĂ©mentsenplasquepeuventĂȘtrelavĂ©savecdel’eausavonnĂ©e.
4.
IlconvientdenepasuliserdedĂ©tergentsforts,d’agentschimiques,
agentsdeblanchimentoudesubstancescorrosives.
LesphotossontàcaractĂšreinformaf,l’apparencerĂ©elledesproduitspeutvarierdecelle
prĂ©sentĂ©esurlesphotos.
Le produit est conforme Ă  la norme ECE R44.04
‑ 27 ‑ ES
ES
InformaciĂłn
Eldisposivoderetencióninfanlpertenecealacategoría„universal”.Ha
obtenidolahomologacióndeacuerdoconelReglamentono.44delaONU,
serie04deenmiendas,parasuusogeneralenvehículosyesaptoparasu
instalaciónenlamayoríadelosasientosdeautomóviles.
Lainstalacióncorrectaesposiblesielfabricantedelvehículohadeclarado
enelmanualdelvehículoqueesteesadecuadoparalainstalacióndeun
disposivoderetencióninfanl„universal”paraestegrupodeedad.
Estedisposivoderetencióninfanlhasidoclasicadocomo„universal”
encondicionesmásexigentesencomparaciónconlascondicionesquese
aplicanadiseñosanterioresquenohanrecibidoestainformaciĂłn.
Encasodeduda,esnecesarioponerseencontactoconelfabricanteoel
vendedordeldisposivo.
Solo serĂĄ apto para su instalaciĂłn si los vehĂ­culos homologados estĂĄn
equipados con cinturones de seguridad de tres puntos y retractor, que
hayan obtenido la homologaciĂłn segĂșn el reglamento n.Âș 16 ONU u otras
normas equivalentes.
ÂĄApreciado cliente!
Antes de ulizar el producto, lee atentamente siguientes instrucciones.
SienesalgĂșncomentarioopreguntasobrealgĂșnproductoquehayas
comprado,porfavorcontactaconnosotros:[email protected]
ElproductoestáaprobadoporlaECER44/04comosillainfanlparalas
categoríasdepesoII+III(15-36kg).Lasillainfanlparacocheprotegerá
‑ 28 ‑ES
almĂĄximoatuniñoĂșnicamentesiseusacorrectamente.Elhechodeno
seguirlasinstruccionespuedeconduciraunaccidente.Elproductodebe
ulizarseeinstalarsesiempretalcomosedescribeenestasinstrucciones.
Fabricante:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248PoznaƄ,Polonia
InformaciĂłn importante
Lee y conserva este manual de instrucciones antes de usarlo. Las
instrucciones te ayudarĂĄn a instalar la silla correctamente. El uso
incorrecto de la silla infanl puede poner en peligro la vida del niño.
El fabricante no se hace responsable de los peligros causados por una
instalaciĂłn incorrecta del asiento.
1.
EstasillaestádiseñadaparalosgruposdepesoII-III,loquesignica
quepuedeserulizadoporlosniñosconunpesocomprendido
entre15y36kg(de4a11años).
‱ II grupo de peso: 15kg - 25kg
‱ III grupo de peso: 22kg - 36kg
2. Lasillaestáaptaparasuinstalaciónsilosvehículoshomologados
estánequipadosconcinturonesdeseguridaddetrespuntosyque
hayansidoaprobadossegĂșnelreglamentonÂș.16delaCEPEu
otrasnormasequivalentes.
3.
Instalalasillaacontramarcha.NOcoloquelasillaenelasiento
delpasajerodelanterocuandoelairbagdelpasajeroestéacvado.
4.
Loscinturonesquesujetanelsistemaderetenciónalvehículodeben
estarapretados,lascorreasquesujetanalniñodebenajustarsea
su cuerpo y no deben estar retorcidas.
5. TodosloscinturonessubabdominalessesitĂșendetalformaquela
pelvissesostengarmemente.
6.
Abrochalashebillasdeformacorrectayadecuada.Encasode
emergencia,lacorrectasujecióndelashebillaspermiráqueel
niñosebajerĂĄpidamentedelasiento.
‑ 29 ‑ ES
7.
Sielproductohasidoexpuestoafuertesimpactos(comounfuerte
golpe)debeserreemplazado.
8. Noestápermidorealizarcambiosoadicionesaldisposivosinel
consenmientodelfabricante.
9.
Mantenlasillaalejadadelaluzsolarsinoestácubiertaconunatela
protectora,delocontrariopuedequemarlapieldelniño.
10. Nuncadejesatuhijodesatendido.enlasilla.
11.
Todoequipajeuotrosarculosquepuedancausarlesionesencaso
decolisióndebenasegurarseadecuadamente.
12.
Lasillanodebeulizarsesinsufundadetela.Lafundanodebe
sustuirseporningunaotraquenosealarecomendadaporel
fabricante.Lafundaesunaparteintegraldelasiento.
13. Lasillasolosepuedeulizarenelcoche.
14.
NocoloqueningĂșnobjetosobreelasientoparaniñosymantĂ©ngalo
alejadodematerialescorrosivos.
15. Loscomponentesdurosylaspiezasdepláscodeldisposivode
retencióninfanldebensituarseeinstalarsedemaneraqueno
puedanquedaratrapadosporeldeslizamientodeunasiento,opor
laspuertasdelvehículoencondicionesnormalesdeuso.
16. Noulicesotrospuntosdecontactodesoportedecargaqueno
seanlosdescritosenelmanualymarcadosenelasiento.
¡ATENCIÓN! Sienedudassobrelaposicióndelahebilladelcinturón
deseguridadparaadultosenrelaciónconlospuntosdecontactode
soportedecargaprincipales,comuníqueseconelfabricante.
DescripciĂłn de montaje
1. Coloca la silla en el asiento del coche.
2. Colocaalniñoenlabasedemodoqueelrespaldodescansecontra
el respaldo del asiento para el coche.
3. Colocalaparteabdominaldelcinturóndeseguridaddebajodelos
reposabrazos,abrochalahebilladelcinturónyaprietaelcinturón.
Paseelcinturóndehombrodebajodelreposabrazosenellado
delahebilla.Esimportantequelacorreanoquedetorcidaenel
‑ 30 ‑ES
hombrodelniño(g.1).
4. Parasacaratuhijodelasilla,desabrochaelcinturóndeseguridad.
El cinturĂłn con la hebilla para asegurar el correcto posicionamiento
de los cinturones de seguridad de 3 puntos.
Elcinturóndeseguridadadicionaltepermirárarhaciaatrásytrabar
elcinturóncruzadodelcochealaalturadeloshombrosparaqueno
causepresiĂłnyposiblesrozadurasenelcuellodelniño.Graciasaesta
solución,elviajeserácómodoyseguro(g.2).
ADVERTENCIA! Elcinturóndelcochedebecolocarsesobreelhombro
yelpechodelniño,nosobreelcuellodelniño.
Si enes dudas sobre la instalación adecuada, ponte en contacto con
el fabricante.
Limpieza
1.
Lafundadelasillasepuedequitarylavaramanoconundetergente
suavea30°C.
2.
Siguelasinstruccionesdelaequeta.Loscoloresdelafundapueden
desvanecersesilaropaselavaatemperaturassuperioresa30°C.
Nocentrifugues,cloresnisequesenunasecadoraderopaelĂ©ctrica.
3.
Laspiezasdepláscosepuedenlimpiarconaguayjabón.Noulices
detergentesfuertes,productosquímicos,lejíaosustanciascorrosivas.
LasimĂĄgenesĂșnicamenteenenunnilustravo,elaspectorealdelosproductospuede
diferirdelquesemuestraenlasimágenes.
El producto cumple con la norma ECE R44.04
‑ 31 ‑ NL
NL
Informae
Hetkinderbeveiligingssysteemvaltindecategorie„universeel”.Hetis
goedgekeurdvolgensVN-Reglementnr.44,04-reeksamendementen,
vooralgemeengebruikinvoertuigenenisgeschiktvoorgebruikinde
meesteauto’s.
Eencorrectemontageismogelijkindiendevoertuigfabriekinde
handleidingheeverklaarddathetvoertuiggeschiktvoormontagevan
de categorie ‚’universeel’’.
Ditkinderbeveiligingssysteemisgeclassiceerdals„universeel”onder
veeleisendevoorwaardenmetbetrekkingtotdevoorwaardendievan
toepassingzijnopeerdereontwerpendiedezeverklaringnietdragen.
Raadpleegingevalvantwijfeldefabrikantvanhetkinderstoeltjeofde
winkelier.
Het is alleen geschikt als de goedgekeurde voertuigen zijn uitgerust met
driepuntsgordels, voorzien van oprolmechanismen, die goedgekeurd
zijn volgens VN-Reglement nr. 16 of andere gelijkwaardige normen.
Beste klant!
Lees deze gebruikershandleiding aandachg door voordat u het stoeltje
voor de eerste keer gebruikt.
Alsuopmerkingenofvragenheeovereengekochtproduct,neemdan
contactmetonsop:[email protected]
HetproductisgoedgekeurdvoorECER44/04alsautostoeltjevoor
gewichtsgroepII+III(15-36kg).Hetautostoeltjebeschermtuwkind
‑ 32 ‑NL
alleenzoveelmogelijkalshetopdejuistemanierwordtgebruikt.Hetniet
opvolgenvandeinstruceskanleidentoteenongeval.Hetproductmoet
aljdwordengebruiktengeïnstalleerdzoalsbeschrevenindezehandleiding.
Fabrikant:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248PoznaƄ,Polen
Belangrijke informae
Lees deze handleiding voor gebruik en bewaar hem. De instruces
helpen u bij het correct installeren van het stoeltje. Een verkeerde
installae kan de gezondheid van uw kind in gevaar brengen. De
fabrikant is niet verantwoordelijk voor mogelijke risico’s als gevolg
van een verkeerde installae van het stoeltje.
1.
DitstoeltjeisbedoeldvoorgewichtscategorieĂ«n(groepen)II-III,
watbetekentdathijkanwordengebruiktdoorkinderenmeteen
gewichtvan15tot36kgofmeer(4tot11jaar).
‱ II gewichtsgroep: 15kg - 25kg
‱ III gewichtsgroep: 22kg - 36kg
2.
Ditstoeltjeisalleenontworpenvoorinstallaeinvoertuigendiezijn
uitgerustmetdriepuntsgordelsdiezijngoedgekeurdkrachtensVN/
ECE-Reglementnr.16ofanderegelijkwaardigenormen.
3. Plaatshetstoeltjevoorwaartsnaarderijrichng.Plaatshetstoeltje
NIETopdepassagiersstoelwanneerdepassagiersairbagisgeacveerd.
4.
Allebevesgingspuntenvanhetstoeltjemoetenwordenvastgezet,stevigaan
hetlichaamvanhetkindwordenbevesgdenmogennietwordenverdraaid.
5.
Alleheupgordelsmoetenlaagzijn,zodatdebekkenvanhetkind
stevig wordt vastgehouden.
6. Degespenmoetenopdejuistemanierwordenvastgezet.Ingeval
vannoodmoetendegespenopdejuistemanierzijnvastgezet,
zodathetkindsneluithetstoeltjekanwordengehaald.
7. Alshetapparaatjdenseenongevalplotselingisbelast,moethet
worden vervangen.
‑ 33 ‑ NL
8. Brenggeenwijzigingenaaninhetstoeltjeenmonteergeenextra
onderdelenzonderdegoedkeuringvandebevoegdeautoriteiten.
9. Hetisesseneeldathetstoeltjenietwordtblootgesteldaandirect
zonlicht.Anderskanhetheetwordenentotbrandwondenleiden.
10. Laathetkindnietonbeheerdachterinhetstoeltje.
11.
Zorgervoordatbagageenanderevoorwerpendiebijeenaanrijding
vaneenvoertuigletselkunnenveroorzaken,goedwordenvastgezet.
12.
GebruikhetstoeltjenietzonderdemateriĂ«lebekleding.Vervangdebekleding
nietdooreenbekledingdienietdoordefabrikantwordtaanbevolen.
13. Gebruikhetstoeltjealleenindeauto.
14.
Plaatsgeenvoorwerpenophetkinderstoeltje,houdhetuitdebuurt
vanbijtendematerialen.
15. Dehardeenplasconderdelenvanhetkinderbeveiligingssysteem
moetenwordengeplaatstenzodanigzijngeïnstalleerddatzijonder
normalegebruiksomstandighedennietkunnenwordenbekneld
doorhetverschuivenvanhetstoeltjeofeendeurvanhetvoertuig.
16.
Geen andere dragende contactpunten gebruiken dan die
welke in de gebruiksaanwijzing zijn beschreven en op het
kinderbeveiligingssysteemzijnaangegeven.
AANDACHT! Neembijtwijfeloverdeposievandegespvande
veiligheidsgordelvoorvolwassenentenopzichtevandeprimaire
dragendecontactpuntencontactopmetdefabrikant.
Beschrijving van de montage
1. Zethetstoeltjeopdebankvandeauto.
2. Zethetkindopdebasiszodatderugleuningtegenderugleuning
vanhetautostoeltjerust.
3.
Leghetheupgedeeltevandeveiligheidsgordelonderdearmleuningen,
maakdegespvastentrekdegordelstrak.Haaldeschoudergordelonderde
armleuningdooraandezijkantvandegesp.Hetisbelangrijkdatdediagonaal
vandegordelnietoverdeschoudervanhetkindwordtgedraaid(A.1).
4. Omhetkinduithetstoeltjetehalen,maakdeveiligheidsgordellos.
‑ 34 ‑NL
Gordel met gesp om de juiste posie van de 3-punts veiligheidsgordels
te garanderen
Metdeextraveiligheidsgordelkuntudedwarsgordelvandeautoop
schouderhoogtenaarachterentrekkenenvergrendelen,zodatdezegeen
drukenmogelijkwrijvingopdenekvanhetkindveroorzaakt.Dankzij
dezeoplossingzaldereiscomfortabelenveiligzijn(A.2).
LET OP! Deautogordelmoetoverdeschouderendeborstgaanenniet
bijdenekvanhetkind.
Neem bij twijfel over de juiste installae contact op met de fabrikant.
Reiniging
1.
Debekledingvanhetstoeltjekanwordenverwijderdenmetdehand
wordengewassenmeteenmildwasmiddeloptemperatuur30°C.
2.
Volgdeinstrucesopheteket.Dekleurenvandebekledingkunnen
verblekenalszewordengewassenoptemperaturenboven30°C.
Nietcentrifugeren,chlorerenofdrogenineenelektrischewasdroger.
3.
Deplasconderdelenkunnenwordengereinigdmetwateren
zeep.Gebruikgeensterkedetergenten,chemischereagena,
bleekmiddelenofbijtendestoen.
Defoto’sdienenalleenterillustrae,hetwerkelijkeuiterlijkvandeproductenkanafwijkenvandefoto’s..
Het product voldoet aan de normen ECE R44.04
‑ 35 ‑ LT
LT
Informacija
Vaikiơkaspalaikymoįrenginys„universalios“kategorijos.Jispatvirntas
pagalJTTaisyklęNr.44,04serijospakeimus,skirtasbendramnaudojimui
transportopriemonėseirnkamontuodaugelyjeautomobiliƳsėdyniƳ.
Teisingaisumontuogalima,jeitransportopriemonėsgamintojas
transportopriemonėsvadovenurodė,kadtransportopriemonėyra
nkamatosamĆŸiausgrupės„universalios“kategorijosvaikƳapsaugos
sistemaiįreng.
Ơisvaikiơkaspalaikymoįrenginysyraklasikuojamaskaip„universalus“
grieĆŸtesnėmissąlygomis,palyginsutomis,kuriostaikomosankstesniems
modeliams,kuriuosenėraơiosinformacijos.
Jeiabejojate,pasitarkitesuprietaisogamintojuarbapardavėju.
Gaminys nka montuo k tuo atveju, jei patvirntos transporto
priemonės yra su trijĆł taĆĄkĆł iĆĄtraukiamais saugos dirĆŸais, patvirntais
pagal JT Taisyklę Nr. 16 arba kitus lygiaverčius standartus.
Gerbiamas Kliente!
PrieĆĄ naudodami gaminÄŻ, adĆŸiai perskaitykite toliau pateiktą instrukciją.
JeituritepastabƳarklausimƳapieįsigytąproduktą,nedvejodami
susisiekitesumumis:[email protected]
ProduktasyrapatvirntaspagalECER44/04kaipkėdutėII+IIIsvorio
kategorijoms(15-36kg).Automobilinėkėdutėmaksimaliaiapsaugos
JĆ«sƳvaikąknkamainaudojant.JeinesilaikysitenurodymĆł,galitepar
‑ 36 ‑LT
nelaimingąatsikimą.Gaminysvisadaturibƫnaudojamasirsumontuotas
taip,kaipapraơytaơiojeinstrukcijoje.
Gamintojas:
BrandLine Group Sp. z o. o.
A.Kręglewskiego1,61-248Poznanė,Lenkija
Svarbios informacijos
Prieơ naudodami perskaitykite ơią naudojimo instrukciją ir iơsaugokite
ją ateičiai. Instrukcijos padės teisingai sumontuo automobilinę kėdutę.
Nenkamas surinkimas gali kel pavojƳ vaiko sveikatai. Gamintojas
neatsako uĆŸ jokius pavojus, kylančius dėl nenkamo kėdutės montavimo.
1. ƠikėdutėskirtaII-IIIsvoriogrupėms,taireiơkia,kadjągalinaudo
vaikai,sveriantysnuo15iki36kg(nuo4iki11metƳ)
‱ II svorio grupė: 15 kg – 25 kg
‱ III svorio grupė: 22 kg – 36 kg
2.
Kėdutėskirtamontuoktransportopriemonėsesu3taơkƳ
saugosdirĆŸais,patvirntaispagalJTEEKtaisyklęNr.16arbakitus
lygiaverčiusstandartus.
3.
PadėkitekėdutęvaĆŸiavimokrypmi.NEPATARTINAmontuokėdutės
antpriekinėskeleiviosėdynės,kaiįjungtakeleiviooropagalvė.
4. VisikėdutętvirnantysdirĆŸaituribƫpriverĆŸîŠž,priderinprievaiko
kĆ«noirnesusuk.
5.
Äźsikinkite,kadjuosmensdirĆŸaiyraî€‚ĆŸemai,kadnkamaipalaikytƳdubenÄŻ.
6. Tinkamaiirtvarkingaipritvirnkitesags.Avarijosatveju,teisingai
pritvirnussags,vaikasgalėsgreitaiiơlipiơkėdutės.
7.
Jeiavarijosmetuprietaisasbuvospriaiprispaustas,jįreikiapakeis.
8. BegamintojosukimoneleidĆŸiamaatlikjokiƳprietaisopakeimƳ
arpapildymƳ.
9.
SaugokitevaikoautomobilinękėdutęnuosaulėsspinduliƳ,nebentji
bĆ«tƳuĆŸdengtaapsauginemedĆŸiaga,kitaipjigalinudeginvaikoodą.
10. NepalikitevaikokėdutėjebeprieĆŸiĆ«ros.
‑ 37 ‑ LT
11.
BagaĆŸasirkipanaĆĄĆ«sdaiktaituribƫpritvirntaip,kadsusidĆ«rimo
metunesusiĆŸeistumėte.
12. KėdutėsnegalimanaudobejosmedĆŸiaginioapmuĆĄalo.ApmuĆĄalo
negalimapakeisdaiktuiơkituneirekomenduojagamintojas.Tai
yraneatskiriamasurinkimodalisirturiįtakossuvarĆŸymoveikimui.
13. Kėdutėgalibƫnaudojamakautomobilyje.
14.
AntvaikokėdutėsnedėkitejokiƳdaiktƳ,laikykitejątoliaunuo
koroziniƳmedĆŸiagĆł.
15.
KietosirplaskinėsvaikiĆĄkopalaikymoįrenginiodalysturibƫ
iơdėstytosirsumontuotostaip,kadesantįprastomstransporto
priemonėseksploatavimosąlygomsjƳneįstumtƳslankiojansėdynė
artransportopriemonėsdurys.
16. NegalimanaudojokiƳkitƳlaikančiƳjƳkontakniƳtaơkƳ,iơskyrus
apraĆĄytusvadoveirpaĆŸymėtusvaikiĆĄkamepalaikymoįrenginyje.
DĖMESIO! JeikylaabejoniƳdėlsuaugusiĆłjƳsaugosdirĆŸosagespadėes,palygin
supagrindinėmisneơančiosiomissąlyčiovietomis,kreipkitėsįkėdutėsgamintoją.
Montavimo apraĆĄymas
1. Padėkitevaikiơkąkėdutęantautomobiliosėdynės.
2.
Pasodinkitevaikąantpagrindotaip,kadnugaraatsiremtƳįautomobilio
sėdynėsatloơą.
3.
SaugosdirĆŸojuosmensdalįperveskitepoporankiais,pritvirnkitedirĆŸo
sagirpriverĆŸkitedirĆŸÄ….PerveskitepečiƳdirĆŸÄ…î€‚poporankiusages
ĆĄone.Svarbu,kaddirĆŸoįstriĆŸainėnebĆ«tƳsusuktapervaikope(1pav.).
4. AtsekitesaugosdirĆŸÄ…,kadiĆĄimtumėtevaikąiơkėdutės.
DirĆŸas su sagmi, kad bĆ«tĆł uĆŸîŠžkrinta teisinga 3 taĆĄkĆł saugos dirĆŸĆł padės
PapildomassaugosdirĆŸasleisJumsatraukiruĆŸîƒksuoskersinį
automobiliodirĆŸÄ…î€‚pečiƳaukĆĄtyje,kadjisnesukeltƳspaudimoirgalimo
vaikokaklotrines.Ơiosprendimodėkakelionėbuspatogiirsaugi(2pav.)
‑ 38 ‑LT | CS
DĖMESIO! AutomobiliodirĆŸasturibƫuĆŸdėtasantvaikopeesirkrƫnės,
onepervaikokaklą.
Jei kyla abejoniƳ dėl nkamo montavimo, kreipkitės į gamintoją.
Valymas
1. KėdutėsuĆŸvalkalągalimanuimirrankomisplauơvelniuplovikliu
30°CtemperatĆ«roje.
2.
Vykdykiteeketėjepateiktasinstrukcijas.UĆŸvalkalospalvosgali
iĆĄbluk,jeiskalbiamaaukĆĄtesnėjenei30°CtemperatĆ«roje.NegrÄ™ĆŸki-
te,nechloruokiteirnedĆŸiovinkiteelektrinėjedrabuĆŸiƳdĆŸiovyklėje.
3.
Plaskinesdalisgalimavalymuiluirvandeniu.NenaudokitespriƳ
plovikliĆł,chemikalĆł,balikliƳarkoroziniƳmedĆŸiagĆł.
Nuotraukosyrakiliustracijos,krojigaminiƳiơvaizdagaliskirsnuopateiktosnuotraukose.
Gaminys anka ECE R44.04 standartą
Informace
DětskĂœî€‚zĂĄdrĆŸnĂœî€‚systĂ©mpatƙídokategorie„univerzĂĄlní“.ZĂ­skalohomologaci
vsouladuspƙedpisemOSNč.44,sĂ©riezměn04,proobecnépouĆŸive
vozidlechajevhodnékinstalacinavětĆĄiněsedadelvevozidle.
SprĂĄvnáinstalacejemoĆŸnĂĄ,pokudvĂœrobcevozidlavpƙíručcevozidla
uvedl,î€‚ĆŸejevozidlovhodnéproinstalacidětskĂ©hozĂĄdrĆŸnĂ©hosystĂ©muz
kategorie„univerzální“,protutověkovouskupinu.
CS
‑ 39 ‑ CS
TentodětskĂœî€‚zĂĄdrĆŸnĂœî€‚systĂ©mjeklasikovĂĄnvkategorii„univerzĂĄlní“za
mnohempƙísnějĆĄĂ­chpodmĂ­neksohledemnapodmĂ­nkyplatnéprodƙívějơí
projekty,kterénejsouoznačenytoutoinformacĂ­.
VpƙípaděpochybnosseobraĆ„tenavĂœrobcenebomaloobchodnĂ­ho
prodejcezaƙízení.
VhodnĂ© pro instalaci pouze za pƙedpokladu, ĆŸe jsou homologovanĂĄ
vozidla vybavena tƙíbodovĂœmi bezpečnostnĂ­mi pĂĄsy s navĂ­ječem,
kterĂœ zĂ­skal homologaci v souladu s pƙedpisem OSN č. 16 nebo jinĂœmi
ekvivalentnĂ­mi normami.
VĂĄĆŸenĂ­ zĂĄkaznĂ­ci!
Pƙed pouĆŸitĂ­m vĂœrobku si prosĂ­m pečlivě pƙečtěte nĂĄsledujĂ­cĂ­
uĆŸivatelskou pƙíručku.
MĂĄte-lijakĂ©kolipƙipomĂ­nkynebodotazytĂœkajĂ­císezakoupenĂ©hovĂœrobku,
kontaktujtenĂĄs:[email protected]
VĂœrobekjeschvĂĄlenproECER44/04jakoautosedačkaprohmotnostníkategorie
II+III(15-36kg).Autosedačkaochránímaximálněvaơedítěpouzevpƙípadě,
ĆŸejesprĂĄvněpouĆŸĂ­vĂĄna.NedodrĆŸenípokynƯmĆŻĆŸevĂ©stkneĆĄĆ„astnénehodě.
ProduktmusíbĂœtvĆŸdypouĆŸĂ­vĂĄnainstalovĂĄntak,jakjepopsĂĄnovtĂ©topƙíručce.
VĂœrobce:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248PoznaƄ,Polsko
DĆŻleĆŸitĂ© informace
Pƙed pouĆŸim si prosĂ­m pƙečtěte tento nĂĄvod k obsluze a uschovejte jej.
Pokyny Vám pomohou správně nainstalovat autosedačku. Nesprávná
montĂĄĆŸ mĆŻĆŸe pƙedstavovat riziko pro zdravĂ­ dĂ­těte. VĂœrobce neodpovĂ­dĂĄ
za pƙípadnĂĄ nebezpečí zpĆŻsobenĂĄ nesprĂĄvnou montĂĄĆŸĂ­ autosedačky.
‑ 40 ‑CS
1. Tatoautosedačkajeurčenaprohmotnostníkategorie(skupiny)IIa
III,coĆŸî€‚znamenĂĄ,î€‚ĆŸejimohoupouĆŸĂ­vatděshmotnosod15do
36kg(vevěkuod4do11let).
‱ II hmotnostní skupina: 15 kg-25 kg
‱ III hmotnostní skupina: 22 kg-36 kg
2.
AutosedačkajeurčenavĂœhradněkinstalacivevozidlechvybavenĂœch
3bodovĂœmibezpečnostnĂ­mipĂĄsy,shomologacípodlePƙedpisuč.
16EHK/OSNnebojinĂœchekvivalentnĂ­chnorem.
3.
Umístěteautosedačkučelemkesměrujízdy.Pokudjeakvován
airbagspolujezdce,autosedačkabynemělabĂœtumĂ­stěnanapƙednĂ­m
sedadlespolujezdce.
4.
VeĆĄkerépĂĄsy,kteréupevƈujíautosedačku,bymělybĂœtnapnutĂ©,
pƙizpĆŻsobenétěludĂ­těteanemělybybĂœtpƙekroucenĂ©.
5.
Vơechnybedernípásybymělyprocházetnízko,abypánevdítěte
bylapevnědrĆŸena.
6.
PƙezkymusíbĂœtsprĂĄvněapoƙádnězapnuty.VpƙípaděnouzesprĂĄvné
zajiĆĄtěnípƙezekumoĆŸnídĂ­těrychlesedostatzeautosedačky.
7. ZaƙízeníbymělobĂœtvyměněno,pokudbylopƙinehoděvystaveno
nĂĄhlĂ©muzaîŠ ĆŸenĂ­.
8. BezsouhlasuvĂœrobcenenídovolenonazaƙízeníprovĂĄdětjakĂ©koli
změnynebodoplƈky.
9.
Pokudneníautosedačkazakrytaochrannoutkaninou,nevystavujte
jipƙímĂ©muslunečnĂ­musvětlu,vopačnĂ©mpƙípaděbymohlazpĆŻsobit
popĂĄleninykĆŻĆŸedĂ­těte.
10. NenechĂĄvejtesvédĂ­těvautosedačcebezdozoru.
11. VeĆĄkerázavazadlaadalơípƙedměty,kterémohouvpƙípaděkolize
zpĆŻsobitzraněnĂ­,bymělybĂœtƙádnězajiĆĄtěny.
12.
AutosedačkabynemělabĂœtpouĆŸĂ­vĂĄnabeztexlnĂ­hopotahu.Potah
bynemělbĂœtvyměƈovĂĄnnajinĂœî€‚neĆŸî€‚doporučenĂœî€‚vĂœrobcem.Potah
jenedílnousoučásautosedačky.
13. AutosedačkulzepouĆŸĂ­vatjenapouzevautomobilu.
14.
NaautosedačkunepoklĂĄdejteî€‚ĆŸĂĄdnépƙedměty,chraƈtejipƙed
korozivnímimateriály.
15. TvrdésoučásaplastovĂ©î€‚ÄĂĄsdětskĂ©hozĂĄdrĆŸnĂ©hosystĂ©mumusí
‑ 41 ‑ CS
bĂœtumĂ­stěnyainstalovĂĄnytakovĂœmzpĆŻsobem,abyzanormĂĄlnĂ­ch
podmĂ­nekpouĆŸĂ­vĂĄnívozidlanemohlybĂœtuvězněnyposuvnĂœm
sedadlemnebodveƙmivozidla.
16.
NepouĆŸĂ­vejteî€‚ĆŸĂĄdnéjinénosnékontaktníbody,neĆŸî€‚jsoubody
popsanévnĂĄvoduaoznačenénaautosedačce.
UPOZORNĚNÍ! Máte-lipochybnosopolozepƙezkybezpečnostníhopásupro
dospělévzhledemkhlavnĂ­mnosnĂ­mkontaktnĂ­mbodĆŻm,obraĆ„tesenavĂœrobce.
Popis montĂĄĆŸe
1. Umístěteautosedačkunasedadlovevozidle.
2.
Posaďtedítěnazákladnutak,abysezádyopíralooopěradlosedadlavozidla.
3.
Umístětebederníčástbezpečnostníhopásupodloketníopěrky,
zapnětesponupásuautáhnětepás.Protáhněteramennípáspod
loketníopěrkouzestranypƙezky.JedĆŻleĆŸitĂ©,abyơikmáčástpĂĄsu
nebylapƙekroucenanaramenidítěte(obr.1).
4.
Chcete-livytáhnoutdítězautosedačky,odepnětebezpečnostnípás.
PĂĄs s pƙezkou zajiĆĄĆ„ujĂ­cĂ­ sprĂĄvnĂ© uloĆŸenĂ­ 3bodovĂœch bezpečnostnĂ­ch pĂĄsĆŻ
DodatečnĂœî€‚pĂĄsautosedačkyumoĆŸnízatĂĄhnoutazablokovatpƙíčnĂœî€‚pĂĄs
vozidlavevĂœĆĄceramenetak,abynevyvolĂĄvaltlakapƙípadnétƙenína
krkdítěte.Díkytomutoƙeơeníbudecestakomfortníabezpečná(obr.2).
UPOZORNĚNÍ! AutomobilovĂœî€‚pĂĄsbymělprochĂĄzetpƙesramenoahrudnĂ­k
dítěte,nepƙeskrkdítěte.
MĂĄte-li pochybnos o sprĂĄvnĂ© instalaci, obraĆ„te se na vĂœrobce.
‑ 42 ‑CS | HU
InformĂĄciĂł
AgyermekbiztonsĂĄgirendszer„univerzĂĄlis”kategĂłriĂĄjĂș.AENSZ44.
sz.elƑírĂĄs04.mĂłdosĂ­tĂĄssorozataszerinthagytĂĄkjĂłváajĂĄrmƱvekben
törtĂ©nƑáltalĂĄnoshasznĂĄlatra,ésalkalmasalegtöbbautĂłĂŒlĂ©sretörtĂ©nƑ
felszerelésre.
AhelyesbeszerelĂ©sakkorlehetsĂ©ges,haajĂĄrmƱgyĂĄrtĂłjaajĂĄrmƱ
kĂ©zikönyvĂ©benkijelentee,hogyajĂĄrmƱalkalmasaz„univerzĂĄlis”
kategĂłriĂĄbatartozógyermekbiztonsĂĄgirendszerfelszerelĂ©sĂ©reazado
korosztályszámára.
Eztagyermekbiztonságirendszert„univerzális”kategóriábasorolták,
szigorĂșbbfeltĂ©telekmelle,mintakorĂĄbbikialakĂ­tĂĄsokravonatkozó
Čiơtění
1. PotahsedačkylzesejmoutaprĂĄtručnějemnĂœmpracĂ­mprostƙed-
kempƙiteplotě30°C.
2.
DodrĆŸujtepokynyumĂ­stěnénaeketě.BarvypotahƯmohouvybled-
nout,pokudjepraníprovĂĄděnopƙiteplotĂĄchnad30°C.NeĆŸdĂ­mej-
te,nechlorujteanesuĆĄtevelektrickésuĆĄičce.
3.
PlastovédĂ­lylzečistvodousmĂœdlem.NepouĆŸĂ­vejtesilnĂ©î€‚Äiscí
prostƙedky,chemikálie,bělidlanebokorozivnísubstance.
FotograeslouĆŸĂ­î€‚pouzeproilustraci,skutečnĂœî€‚vzhledvĂœrobkƯsemĆŻĆŸeliĆĄitodvzhledu
uvedenĂ©honafotograích.
VĂœrobek je v souladu s normou ECE R44.04
HU
‑ 43 ‑ HU
feltĂ©telek,amelyeknemtartalmazzĂĄkeztazinformĂĄciĂłt.
KĂ©tsĂ©gesetĂ©nforduljonaberendezĂ©sgyĂĄrtĂłjĂĄhozvagykiskereskedƑjĂ©hez.
Csak akkor alkalmas, ha a jĂłvĂĄhagyo jĂĄrmƱveket az ENSZ 16. sz.
elƑírĂĄsa vagy mĂĄs egyenĂ©rtĂ©kƱ szabvĂĄnyok szerint jĂłvĂĄhagyott,
övvisszahĂșzĂłval ellĂĄto hĂĄrompontos biztonsĂĄgi övvel szereltĂ©k fel.
Kedves ÜgyfelĂŒnk!
A termĂ©k hasznĂĄlata elƑ rĂ©szletesen ismerje meg az alĂĄbbi hasznĂĄla
utasĂ­tĂĄst.
HabĂĄrmilyenészrevĂ©televagykĂ©rdĂ©sevanavĂĄsĂĄrolttermĂ©krƑl,lĂ©pjen
kapcsolatbavelĂŒnk:[email protected]
AtermĂ©kazECER44/04szabvĂĄnyszerintjĂłvĂĄhagyogyermekĂŒlĂ©s
II.+III.tömegkategĂłriĂĄhoz(15-36kg).EzazautĂłsgyermekĂŒlĂ©scsak
akkornyĂșjtmaximĂĄlisvĂ©delmetagyermekeszĂĄmĂĄra,hamegfelelƑen
hasznĂĄljĂĄk.AzutasĂ­tĂĄsokbenemtartĂĄsaszerencsĂ©tlenbalesethez
vezethet.AtermĂ©ketmindigajelenkĂ©zikönyvbenleĂ­rtakszerintkell
hasznĂĄlniésfelszerelni.
GyĂĄrtĂł:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248PoznaƄ,Lengyelország
Fontos InformĂĄciĂłk
KĂ©rjĂŒk, hasznĂĄlat elƑ olvassa el ezt a hasznĂĄla utasĂ­tĂĄst, Ă©s Ƒrizze
meg. Az utasĂ­tĂĄs segĂ­t a gyermekĂŒlĂ©s helyes felszerelĂ©sĂ©ben. A helytel-
en összeszerelĂ©s veszĂ©lyeztethe a gyermek egĂ©szsĂ©gĂ©t. A gyĂĄrtĂł nem
vĂĄllal felelƑssĂ©get a gyerekĂŒlĂ©s nem megfelelƑ összeszerelĂ©se okoz-
ta lehetséges veszélyekért.
‑ 44 ‑HU
1.
EztagyermekĂŒlĂ©staII.ésIII.kategĂłriĂĄkra(csoportokra)terveztĂ©k,amiazt
jelen,hogy15-36kgsĂșlyĂșgyermekekhasznĂĄlhatjĂĄk(4-11éveskorig).
‱ II, tömegcsoport 15kg - 25kg
‱ III. tömegcsoport 22kg - 36kg
2.
AgyermekĂŒlĂ©scsakazECE16/ENSZelƑírĂĄsvagymĂĄsegyenĂ©rtĂ©kƱ
szabvĂĄnyokszerintjĂłvĂĄhagyo,3pontosbiztonsĂĄgiövvelfelszerelt
jĂĄrmƱvekbenvalóbeszerelĂ©srealkalmas.
3. HelyezzeagyermekĂŒlĂ©stamenerĂĄnnyalszembe.NEHELYEZZE
agyermekĂŒlĂ©stazelsƑutasĂŒlĂ©sre,haazutasoldalilĂ©gzsĂĄkakv.
4.
AgyermekĂŒlĂ©smindenövĂ©nekfeszesnek,agyermektestĂ©hez
igazodĂłnakésnemmegcsavarodonakkelllennie.
5. MindenderĂ©kövnekolyanalacsonyankellfutnia,hogyamedencĂ©t
szilárdantartsa.
6.
AcsatokathelyesenésmegfelelƑenkellrögzĂ­teni.VĂ©szhelyzetesetĂ©n
acsatokmegfelelƑrögzĂ­tĂ©selehetƑvéteszi,hogygyermekĂ©tgyorsan
kivegyeazî€‚ĂŒlĂ©sbƑl.
7.
AkĂ©szĂŒlĂ©ketkikellcserĂ©lni,habalesetbennagyterhelĂ©snekvoltkitĂ©ve.
8. AgyĂĄrtóbeleegyezĂ©senĂ©lkĂŒlakĂ©szĂŒlĂ©kensemmilyenvĂĄltoztatĂĄs
vagykiegĂ©szĂ­tĂ©snemvĂ©gezhetƑ.
9.
TartsatĂĄvolagyermekĂŒlĂ©stközvetlennapfĂ©nytƑl,kivĂ©ve,havĂ©dƑruhĂĄval
vanletakarva,ellenkezƑesetbenmegĂ©getheagyermekbƑrĂ©t.
10. NehagyjafelĂŒgyeletnĂ©lkĂŒlagyermekĂ©tgyermekĂŒlĂ©sben.
11.
AmindencsomagotésegyĂ©btĂĄrgyakat,amelyekî€‚ĂŒtközĂ©sesetĂ©n
sĂ©rĂŒlĂ©stokozhatnak,megfelelƑenrögzĂ­tenikell.
12.
AgyermekĂŒlĂ©stnemszabadszövetburkolatnĂ©lkĂŒlhasznĂĄlni.Ne
cserĂ©ljekiahuzatotagyĂĄrtóáltalajĂĄnlohuzatonkĂ­vĂŒlmĂĄsra.A
huzatagyermekĂŒlĂ©sszervesrĂ©szĂ©tkĂ©pezi.
13. AgyermekĂŒlĂ©scsakéskizĂĄrĂłlagautĂłbanhasznĂĄlhatĂł.
14.
NehelyezzensemmilyentĂĄrgyatagyermekĂŒlĂ©sre,tartsatĂĄvolmaró
anyagoktĂłl.
15.
AgyermekbiztonsĂĄgirendszerkemĂ©nyalkatrĂ©szeitésmƱanyag
alkatrĂ©szeitĂșgykellelhelyezniésfelszerelni,hogyajĂĄrmƱnormĂĄl
mƱködĂ©sikörĂŒlmĂ©nyeiközöneszorulhassanakbeajĂĄrmĆ±î€‚ĂŒlĂ©seibe
vagyajtójába.
‑ 45 ‑ HU
16. NehasznĂĄljonazutasĂ­tĂĄsbanleĂ­rtaktĂłlésazî€‚ĂŒlĂ©senmegjelöltektƑl
eltĂ©rƑteherviselƑérintkezĂ©sipontokat.
FIGYELEM! HakĂ©tsĂ©geivannakafelnƑbiztonsĂĄgiövcsatjĂĄnakafƑ
teherviselƑérintkezĂ©sipontokhozviszonyĂ­tohelyzetĂ©velkapcsolatban,
forduljonagyártóhoz.
A beszerelés leíråsa
1. HelyezzeagyermekĂŒlĂ©stazautĂłbanlĂ©vĆ‘î€‚ĂŒlĂ©sre.
2.
Ültesse gyermeket az alapra Ășgy, hogy a hĂĄta az autĂłsĂŒlĂ©s
háámlájánaktámaszkodjon.
3. HelyezzeabiztonsĂĄgiövderĂ©krĂ©szĂ©takartĂĄmaszokalĂĄ,rögzĂ­tseaz
övcsatot,éshĂșzzamegazövet.FƱzzeátavĂĄllövetacsatoldalĂĄn
levƑkartĂĄmaszala.Fontos,hogyazövátlĂłjanemegcsavarodva
fekĂŒdjönagyermekvĂĄllĂĄn(1.ábra).
4.
AgyermekagyermekĂŒlĂ©sbƑlvalókiemelĂ©sĂ©hezcsatoljakia
biztonsĂĄgiövet.
Csaal ellĂĄto öv a 3 pontos biztonsĂĄgi övek helyes elhelyezĂ©sĂ©nek
biztosĂ­tĂĄsĂĄhoz
AgyermekĂŒlĂ©skiegĂ©szĂ­tƑövelehetƑvéteszi,hogyazautókeresztövĂ©t
vĂĄllmagassĂĄgbanlehessenmegfeszĂ­teniésrögzĂ­teni,hogyazneokozzon
nyomĂĄstésesetlegeshorzsolĂĄsokatagyermeknyakĂĄn.EzbiztosĂ­tjaa
kĂ©nyelmesésbiztonsĂĄgosutazĂĄst(2.ábra).
FIGYELEM! AzautĂłsbiztonsĂĄgiövnekavĂĄllonésamellkasonkellátmen-
nie,nempedigagyermeknyakán.
Ha kétségei vannak a helyes beszereléssel kapcsolatban, forduljon a gyårtóhoz.
Tisztås
1. AgyermekĂŒlĂ©shuzataeltĂĄvolĂ­thatóéskĂ©zzel,enyhemosĂłszerrel,
30°C-oshƑmĂ©rsĂ©kletenmoshatĂł.
‑ 46 ‑HU | RO
Informație
Dispozivuldesiguranțăpentrucopiifacepartedincategoria„univer-
sal”.AobținutaprobareconformRegulamentuluiONUnr.44,seriade
modicări04,deuzgeneralünvehiculșiestepotrivitpentruinstalarea
pemajoritateascaunelorauto.
Instalareacorectăesteposibilădacăproducătorulvehicululuiaindicat
ünmanualuldeulizareavehicululuiestepotrivitpentruinstalareasi-
stemuluidesiguranțăpentrucopiidincategoria„universală”pentru
aceastăgrupădevñrstă.
Acestsistemdesiguranțăpentrucopiiesteclasicatüncategoria„uni-
versal”üncondițiimaistricteünraportcuobiecveaplicabileproiectelor
anterioarepentrucarenuaufostnocateacesteinformații.
2. KövesseacĂ­mkĂ©ntalĂĄlhatóutasĂ­tĂĄsokat.AhuzatszĂ­neikifakulhat-
nak,haamosĂĄst30°CfelehƑmĂ©rsĂ©kletenvĂ©gzik.NecentrifugĂĄl-
ja,neklĂłrozza,ésneszĂĄrĂ­tsaelektromosruhaszĂĄrĂ­tĂłban.
3.
AmƱanyagalkatrĂ©szekmeglehetsztanimelegvĂ­zzelésszap-
pannal.ErƑssztĂłszereket,vegyireagenseket,fehĂ©rĂ­tƑtvagymaró
hatĂĄsĂșanyagokatnemszabadhasznĂĄlni.
AfĂ©nykĂ©pekillusztrĂĄciĂłk,atermĂ©kekmegjelenĂ©seeltĂ©rhetabemutatokĂ©pekenlĂĄthatĂłaktĂłl.
A termék megfelel az ECE R44.04 szabvånynak
RO
‑ 47 ‑ RO
Dacăavețidubii,consultațiproducătorulsaudistribuitorulcuamănuntul
alacestuidispoziv.
Potrivit pentru instalare numai dacă vehiculele omologate sunt echipate
cu centuri de siguranță Ăźn 3 puncte echipate cu retractor care a fost
aprobat Ăźn conformitate cu Regulamentul nr. 16 al ONU sau cu alte
standarde echivalente.
Smate Client!
Înainte de ulizarea produsului, vă rugăm să ciți cu atenție acest
manual de ulizare.
Dacăavețiobservațiisauüntrebăricuprivirelaprodusulachiziționat,vă
rugămsănecontactați:[email protected]
ProdusulesteaprobatünECER44/04cascaunpentrucategoriilede
greutateII+III(15-36kg).Scaunulautovăvaprotejacopilullamaximum
numaidacăesteulizatcorect.Nerespectareainstrucțiunilorpoateduce
laaccidentnefericit.Pentruaprotejacopilulünmodcorespunzător,
LO-Nicotrebuieüntotdeaunaulizatșiinstalatașacumestedescrisün
acestmanual.
Producător
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul.A.Kręglewskiego1,61-248PoznaƄ,Polonia
Informații importante
Vă rugăm să ciți acest manual de instrucțiuni Ăźnainte de ulizare și
să-l păstrați pentru viitor. Instrucțiunile vă vor ajuta să instalați corect
scaunul. Instalarea incorectă poate pune ßn pericol sănătatea copilului.
Producătorul nu este responsabil pentru pericolele cauzate de instalarea
necorespunzătoare a scaunului.
‑ 48 ‑RO
1. AcestscaunesteconceputpentrugrupeledegreutateII-III,ceea
ceünseamnăcăpoateulizatdecopiicugreutateade15pñnăla
36kg(cuvñrstadela4pñnăla11ani).
‱ Grupa II de greutate: 15kg - 25kg
‱ Grupa III de greutate: 22kg - 36kg
2.
Scaunulestedesnatinstalăriinumaipevehiculeechipatecucenturi
desiguranÈ›Äƒî€‚Ăźn3puncte,aprobateünconformitatecuRegulamentul
CEE-ONUnr.16saualtestandardeechivalente.
3.
Așezațiscaunulcufațaündirecțiadedeplasare.NUamplasațiscaunul
pentrucopiipescaunulpasageruluidinfațăcĂąndairbagulpasagerului
esteacvat.
4. Toatecenturilecarexeazăscaunultrebuiesăestrñnse,ajustate
lacorpulcopiluluișinurăsucite.
5.
Asigurați-văcăcenturiledeșoldsuntașezatejos,aselüncĂątpelvisul
săeținutferm.
6.
Catarameletrebuiexatecorectșiferm.Încazdeurgență,xarea
corectăacataramelorvapermitescoaterearapidăacopiluluidinscaun.
7.
Dispozivultrebuieünlocuitcuunulnoudacăafostsupusunor
sarciniviolenteünmpulunuiaccident.
8.
Nuefectuațimodicărialescaunuluișinuinstalațielemente
suplimentarefărăacordulproducătorului.
9. Protejațiscaunuldesiguranțăpentrucopiiümpotrivarazelorsolare.
Încazcontrar,scaunulpoatepreaerbintepentrupieleacopilului.
10.
Nulăsaținiciodatăcopilulnesupravegheatündispozivuldesiguranț.
11.
Bagajeleșialteobiectecarepotprovocavătămăriüncazulunei
coliziuniartrebuisăesecurizatecorespunzător.
12. Nuulizațiscaunulfărăhusadinmaterial.NuünlocuițihusadecĂąt
cuunarecomandatăderecomandatdeproducător.Husaesteo
parteintegrantăascaunului.
13. Scaunulpoateulizatnumaiünmașină.
14.
Nupunețiobiectepescaunulpentrucopii,păstrați-ldepartede
materialelecorozive.
15. Componenteledureșipărțiledinplascalescaunuluipentrucopii
trebuiepoziționateșiinstalateaselüncĂąt,üncondițiinormalede
‑ 49 ‑ RO
funcționarealevehiculului,sănupoatăprinsedescaunulsauușa
glisantăavehiculului.
16.
Nuulizațialtepunctedecontactportante,alteledecĂątceledescrise
Ăźnmanualșimarcatepescaun.
NOTĂ! Dacăavețidubii,vărugămsăcontactațiproducătoruldispozivului
desiguranțăsaudistribuitorul.
Descrierea montajului
1. Așezațiscaunulpentrucopiipecanapeauamașinii.
2.
AșezațicopilulpebazăaselüncĂątspătarulsăsesprijinedespătarul
canapeleimașinii.
3. Așezațiparteainferioarăacenturiidesiguranțăsubcoere,xați
cataramacenturiișistrĂąngețicentura.Trecețicenturadeumărsub
coerăpepartealateralăacataramei.Esteimportantcadiagonala
centuriisănuerăsucităpesteumărulcopilului(g.1).
4.
Pentruascoatecopiluldepescaun,desfacețicenturadesiguranță.
Curea cu cataramă care asigură poziționarea corectă a centurilor de
siguranță Ăźn 3 puncte
Centuradesiguranțăsuplimentarăvăvapermitesăvăretragețișisă
blocațicenturatransversalăamașiniilaünălțimeaumerilor,aselüncĂąt
sănuprovoacepresiuneșiposibilăfrecarepegĂątulcopilului.Datorită
acesteisoluții,călătoriavaconfortabilășisigură(Fig.2).
NOTĂ! Centuraautotrebuieașezatăpesteumărulșipieptulcopilului,
nu peste gĂątul copilului.
Dacă aveți dubii cu privire la instalarea corectă, contactați producătorul.
‑ 50 ‑RO
Curățare
1. Husadinmaterialpoatespălatămanualcudetergențidelicațila
temperaturaapeide30°C.
2.
Trebuierespectateinstrucțiuniledepeechetă.Culorilehuseisepot
estompadacăspălareaseefectueazălatemperaturipeste30°C.Nu
roți,nuulizațiclorșinuuscațiüntr-unuscătordehaineelectric.
3. Pieseledinplascpotcurățatecuapășisăpun.Nuulizațideter-
gențiputernici,substanțechimice,ünălbitorsausubstanțecorozive.
Fotograileaucaracterilustrav,aspectulrealalproduselorpoatediferidecelprezentat
ünfotograi.
Produsul este Ăźn conformitate cu standardul ECE R44.04
‑ 51 ‑
SzczegóƂowe warunki gwarancji dostępne są na stronie:
Detailed warranty condions are available on the website:
Detaillierte Garanebedingungen nden Sie auf der Website:
ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœŃ‹Đ” ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоя ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹ ĐœĐ° саĐčŃ‚Đ”:
Le condizioni di garanzia deagliate sono disponibili sul sito web:
Les condions de garane dĂ©taillĂ©es sont disponibles sur le site:
Las condiciones de garana detalladas están disponibles en el sio web:
Gedetailleerde garanevoorwaarden zijn beschikbaar op de website:
Iơsamias garanjos sąlygas rasite svetainėje:
PodrobnĂ© zĂĄručnĂ­ podmĂ­nky jsou k dispozici na webovĂœch strĂĄnkĂĄch:
A rĂ©szletes garanciĂĄlis feltĂ©telek elĂ©rhetƑk a weboldalon:
Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site:
lionelo.com
Thank you for purchasing our product
Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki
Vielen Dank fĂŒr den Kauf unserer MarkenausrĂŒstung
ĐĄĐżĐ°ŃĐžĐ±ĐŸ Đ·Đ° ĐżĐŸĐșупĐșу ĐœĐ°ŃˆĐ”ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта
Grazie per aver acquistato il nostro prodoo
Merci d’avoir achetĂ© notre produit
Gracias por adquirir nuestro producto
Bedankt voor het aanschaen van ons product
Dėkojame, kad ÄŻsigijote mĆ«sĆł prekės ĆŸenklo ÄŻrenginÄŻ
Děkujeme vám za zakoupení zaƙízení naơí značky
KöszönjĂŒk, hogy mĂĄrkĂĄjĂș kĂ©szĂŒlĂ©kĂŒnket vĂĄlasztoa
Vă mulțumim că ați achiziționat un dispoziv al mărcii noastre
www.lionelo.com
/