IKEA HOO D00S Gebruikershandleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Gebruikershandleiding
5019 618 33047/C
INSTALLATION UND GEBRAUCH
Installationsanweisungen: Bei der Installation der Abzugshaube sind folgende Mindestabstände einzuhalten:
50 cm bei Elektrokochplatten, 65 cm bei Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten. Schreiben die
Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten.
Hinweis für Installation und Gebrauch: Lesen Sie vor dem Gebrauch der Abzugshaube aufmerksam die
vorliegende Gebrauchsanweisungen; die Abbildungen finden Sie auf den ersten Seiten. Der Hersteller lehnt jede
Haftung für Störungen, Schäden oder Feuer ab, die bei Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen
durch das Gerät entstehen sollten.
Sie sollten auf jeden Fall einen qualifizierten Techniker mit der Installation betrauen.
INSTALLATION AND USE
For installation: The hood must be installed at least 50 cm from electric cookers and 65 cm from gas, gas oil or coal
cookers. If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be observed.
For installation and use: Before installing or using the hood, read this manual carefully. The drawings are at the
front of the manual. The Manufacturer declines all liabillity for any faults, damage or fires caused by the appliance
as a result of failure to observe the instructions and recommendations given in this manual.
Contact a qualified technician for installation.
MONTAGE ET UTILISATION
Remarque pour le montage : La hotte doit être installée à une distance minimum de 50 cm des cuisinières
électriques et de 65 cm des cuisinières à gaz, pétrole ou charbon. Si les instructions d’installation du dispositif de
cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter.
Remarque pour le montage et l’utilisation : Avant de monter ou d’utiliser la hotte, lisez attentivement cette
notice et consultez les dessins qui se trouvent aux premières pages. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d’inconvénients, dommages ou incendies provoqués par l’appareil et dûs à la non-observation des instructions
de cette notice.
Il est conseillé de consulter un technicien qualifié pour procéder au montage.
INSTALLATIE EN GEBRUIK
Opmerking bij de installatie: de wasemkap moet op een minimale afstand van 50 cm van elektrische
kooktoestellen en 65 cm van kooktoestellen op gas, olie of kolen geïnstalleerd worden. Als de installatie-
instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden.
Opmerking bij de installatie en het gebruik: Lees voordat u de wasemkap installeert of gebruikt deze
handleiding zorgvuldig door; de afbeeldingen vindt u op de eerste pagina’s. De fabrikant aanvaardt geen enkele
verantwoordelijkheid voor problemen, schade of brand die veroorzaakt is door het niet naleven van de
instructies in deze handleiding.
U wordt geadviseerd een deskundig installateur te raadplegen.
INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
Nota para la instalación: la campana debe instalarse a una distancia mínima de 50 cm de quemadores eléctricos
y de 65 cm de quemadores de gas, gasóleo o carbón. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a
gas se especifica una distancia mayor respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta.
Nota para la instalación y la utilización: antes de instalar o utilizar la campana, lea atentamente este manual; los dibujos en
encuentran en las primeras páginas. El fabricante declina toda responsabilidad por posibles inconvenientes, daños o
incendio del aparato, derivados del incumplimiento de las instrucciones indicadas en este manual.
Para la instalación se recomienda dirigirse a un técnico cualificado..
INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Nota de instalação: O exaustor deve ser instalado a uma distâcia mínima de 50 cm dos fogões eléctricos, e 65
cm dos fogões a gás, gasóleo ou carbono. Se as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás
especificarem uma distância superior àquela indicada, é necessário respeitar estas instruções.
Nota de instalação e uso: Antes de instalar ou utilizar o exaustor, leia com atenção este manual e os desenhos
que se encontram nas primeiras páginas. Declina-se toda e qualquer responsabilidade por eventuais
inconvenientes, danos ou incêndios provocados pelo aparelho derivados do não seguimento das instruções que
se encontram neste manual.
Aconselhamos a consultar um técnico habilitado para efectuar a instalação.
D
GB
F
NL
E
P
5019 618 33047/C
INSTALLATIE AFZUIG- OF FILTERKAP
Let op: de afbeeldingen vindt u op de eerste pagina’s van dit boekje
Bevestig het steunprofiel aan de achterkant van de kap bij de verbindingsring (Afb. 1.1a).
Opmerking: het steunprofiel kan horizontaal afgesteld worden, dit kan handig zijn voor verdere kleine aanpassingen van de
positie van de kap (Afb. 1.1b).
Trek een middellijn van de kookplaat tot het plafond (Afb. 2.2).
Rekening houdend met de minimale afstand vanaf de kookplaat, geeft u met een potlood de afstand vanaf de kookplaat aan
op de muur en plaatst u het afstandsstuk (indien bijgeleverd) op de muur op het aangegeven teken (Afb. 2.3).
Geef het te boren gat aan op de muur, boor een gat en plaats de muurplug erin; draai er één schroef gedeeltelijk in (Afb.
2.4).
Bevestig het steunprofiel zo dicht mogelijk bij het plafond aan de muur (Afb. 3.1). Voor de versie met luchtfiltrering, moet
op dit punt ook de luchtstroomrichter bevestigd worden (Afb. 3.2).
Haak de kap aan de gedeeltelijk vastgedraaide schroef (Afb. 3.3a - indien nodig kan de kap horizontaal worden bijgesteld,
waarna het steunprofiel opnieuw geplaatst moet worden - Afb- 3.3b)
Geef de vier punten van de definitieve bevestiging van de kap aan:
twee aan de onderkant: haal de vetfilters weg (Afb. 3.4), twee aan de bovenkant aan de zijkanten van het steunprofiel.
Haal de kap weg, boor de gaten en plaats de pluggen (Afb. 3.5). Hang de kap weer op, plaats alle schroeven en draai ze
stevig vast (Afb.3.6 - Afb. 3.7)
Model met luchtafvoer naar buiten: damp en stoom worden naar buiten afgezogen door een afvoerpijp, die op de
verbindingsring bovenop de kap wordt bevestigd.
Opgelet! Indien de kap is uitgerust met een koolstoffilter, moet dit worden verwijderd.
De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal dat ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd
wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen, maar moet over een aparte afvoermogelijkheid beschikken. Alle nationale
voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen.
Uitvoering met Luchtfiltrering: de lucht wordt door het koolstoffilter gefilterd en in de omliggende ruimte gerecycled.
Opgelet! Indien de kap niet met een koolstoffilter is uitgerust, dient dit te worden besteld en gemonteerd alvorens de kap in
gebruik te nemen.
Installatie van de uitschuifbare schouw
Sluit de kap aan op het elektriciteitsnet en bevestig de uitschuifbare schouw met de twee schroeven aan het steunprofiel;
zorg dat de onderkant goed vastgrijpt in het betreffende punt bovenop de kap (Afb. 4).
FINNL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB
5019 618 33047/C
1. Bedieningspaneel.
Verlichting :
de toets naar rechts schuiven of de knop indrukken om de
verlichting in te schakelen.
Afzuigvermogen/-snelheid :
de toets naar rechts schuiven of op de volgende knop
drukken om het vermogen/snelheid te verhogen of de klep te
openen .
2. Vetfilters.
3. Lampglas verlichting (of halogeenlampen, afhankelijk
van het model).
4. Uitschuifbare schouw.
Vetfilters:
Het metalen vetfilter heeft een
onbeperkte levensduur en moet eens
per maand met de hand of in de
vaatwasser(kort programma met lage
temperatuur) schoongemaakt worden.
Het kan zijn dat het vetfilter in de
vaatwasser glans verliest en mat wordt,
maar dit heeft beslist geen nadelige
invloed op het filtervermogen.
Duw op de handgreep om het filter eruit te halen
Voer bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit
om het schoongemaakte en goed afgedroogde filter opnieuw
te monteren is.
Lampje/lampjes:
Verwijder de verlichting en het haal het
lampje dat vervangen moet worden
weg.
Breng de filters weer aan.
Halogeenlampjes:
Maak voor het optillen gebruik van een
kleine schroevendraaier of ander
geschikt gereedschap. Om weer te
sluiten vastklikken.
Uitsluitend vervangen door lampen
van max. 40 W
- E14 ofwel halogeenlampjes
(afhankelijk van het model) van max.
20 W, die niet met de hand
aangeraakt mogen worden.
Montage of Vervangen van het koolstoffilter
(uitsluitend voor modellen met luchtfiltrering).
Het koolstoffilter dient om de 6 maanden vervangen te
worden.
1. Verwijder de vetfilters.
2. Monteer de filters zoals weergegeven wordt in de
onderstaande afbeeldingen.
3. Ga voor demontage in omgekeerde volgorde te werk.
4. Breng de vetfilters weer aan.
REINIGING VAN DE KAP
Opgelet! Indien olie/vetresten niet verwijderd worden
(minstens eens per maand) kan dit brand veroorzaken.
Gebruik hiervoor een zachte doek met neutraal
schoonmaakmiddel. Nooit schuurmiddelen of alcohol
hiervoor gebruiken.
VOOR DE INGEBRUIKNEMING
Voor optimaal gebruik van uw wasemkap is het raadzaam de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren.
Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.)
moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden,
aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent.
Controleer of de wasemkap tijdens het transport schade heeft
ondervonden. De installatie en de elektrische aansluitingen
moeten door een erkend vakman worden uitgevoerd, in
overeenstemming met de plaatselijk geldende voorschriften.
1
4
3
2
a
b
CLACK!
2.
1.
1.
FINNL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB
5019 618 33047/C
MILIEUTIPS
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen
wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de
plaatselijke milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat
afdankt. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic
etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden,
omdat het gevaarlijk kan zijn.
2. Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt
helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
Het symbool op het product of op de bijbehorende
documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden
afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten.
Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op
wanneer u het apparaat afdankt.
Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en
recycling van dit product kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het
product hebt aangeschaft.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING: om het risico op ongelukken,
elektrische schokken, letsel aan personen of schade tijdens het
gebruik van de afzuigkap te voorkomen dient u de volgende
elementaire voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
1. De afzuigkap moet worden afgekoppeld van de netvoeding
voordat u het apparaat installeert of
onderhoudswerkzaamheden op het apparaat uitvoert.
2. De installatie moet worden uitgevoerd door een
gespecialiseerde monteur volgens de instructies van de
fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften.
3. Dit apparaat moet worden geaard. (Dit is niet mogelijk bij de
afzuigkappen in Klasse II).
4. Gebruik nooit meervoudige stopcontacten of
verlengsnoeren.
5. Na de installatie mogen de elektrische onderdelen niet meer
toegankelijk zijn voor de gebruiker.
6. Raak de afzuigkap niet met vochtige lichaamsdelen aan en
gebruik hem niet op blote voeten.
7. Trek niet aan het netsnoer van het apparaat om het los te
koppelen van de netvoeding.
8. Klantenservice voor gebruikers – repareer of vervang geen
enkel onderdeel van de afzuigkap, tenzij dit specifiek wordt
aanbevolen in de handleiding. Alle andere
onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd
door een gespecialiseerde monteur.
9. Let er bij het boren van gaten in de muur op dat u geen
elektrische aansluitingen of leidingen beschadigt.
10. De ventilatiekanalen moeten altijd naar buiten gericht zijn.
11. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid
voor oneigenlijk gebruik van het apparaat of verkeerde
instellingen van de bedieningselementen.
12. Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen
(waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke,
zingtuiglijke of geestelijke vermogens, of met weinig ervaring
of kennis van het apparaat, tenzij ze instructies met
betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gehad
van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
13. Kinderen moeten op afstand worden gehouden.
14. Om het risico op brand te voorkomen dient u alleen een
metalen afvoerbuis te gebruiken.
15. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
16. Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op
wanneer u het apparaat afdankt.
17. Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en
recycling van dit product kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het
product hebt aangeschaft.
18. Regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kap is de
beste garantie voor een goede werking en optimale
prestaties. Reinig regelmatig de aanzettingen van de vuile
oppervlakken om vetophoping te vermijden. Reinig of
vervang het filter regelmatig.
19. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan
brand veroorzaken.
20. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de
afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of
andere brandstoffen werken.
21. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal
dat ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die
geproduceerd wordt door apparaten op gas of andere
brandstoffen, maar moet over een aparte afvoermogelijkheid
beschikken. Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer
van lucht moeten in acht worden genomen, volgens art.
7.12.1 van de norm CEI EN 60335-2-31.
22. Wanneer de afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen
die op gas of andere brandstoffen werken, mag de
onderdruk in het vertrek niet groter zijn dan 4 Pa (4 x 10
-5
bar). Zorg er daarom voor dat de ruimte voldoende
geventileerd is.
23. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter,
omdat de kokende olie vlam kan vatten.
24. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat
u ze aanraakt.
25. De afzuigkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen
voorwerpen op en overbelast hem niet.
26. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes
worden gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor
een elektrische schok bestaat.
27. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden
werkhandschoenen.
28. Het product is niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
29. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp
van de verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten
die op gas of andere brandstoffen werken naar buiten
worden geleid.
FINNL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB
5019 618 33047/C
Elektrische aansluiting
De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op
het typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is
voorzien van een stekker, dan moet deze worden aangesloten op
een toegankelijk stopcontact dat aan de geldende voorschriften
voldoet. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe
aansluiting op het elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op
een toegankelijke plek bevindt, dient u een tweepolige
schakelaar te gebruiken die aan de geldende voorschriften
voldoet en die de complete loskoppeling van het elektriciteitsnet
in de overspanningscategorie III garandeert, volgens de
installatievoorschriften.
WAARSCHUWING: voordat u het circuit van de kap weer
aansluit op de elektrische netvoeding en de juiste werking gaat
controleren, altijd eerst controleren of de voedingskabel correct
gemonteerd is en tijdens het installeren NIET in de behuizing
beklemd is geraakt. Geadviseerd wordt om de kap te laten
installeren door een erkende monteur.
Reiniging van de afzuigkap
WAARSCHUWING: Indien olie-/vetresten niet verwijderd
worden (minstens eenmaal per maand) kan dit brand
veroorzaken.
Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal
schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol.
Voor de ingebruikneming
Voor optimaal gebruik van uw afzuigkap is het raadzaam de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren.
Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.)
moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden,
aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent.
Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft
ondervonden.
Conformiteitsverklaring
Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht
in overeenstemming met:
- veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen
vervangt)
- veiligheidsvereisten van de “EMC-richtlijn” 89/336/EEG herzien
door de Richtlijn 93/68/EEG.
Opsporen van storingen
De afzuigkap werkt niet:
Zit de stekker wel goed in het stopcontact?
Is de stroom soms uitgevallen?
De afzuigkap zuigt niet voldoende af:
Heeft u de juiste snelheid gekozen?
Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen?
Is de luchtafvoer misschien verstopt?
De verlichting doet het niet:
Is het lampje aan vervanging toe?
Is het lampje wel goed aangedraaid?
KLANTENSERVICE
Alvorens de klantenservice in te schakelen
1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen
van storingen”).
2. Zet de afzuigkap uit en weer aan om te kijken of het
probleem is opgelost.
3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen
met de klantenservice.
Vermeld de volgende gegevens:
•de aard van de storing,
het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en
dat afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te
verwijderen,
uw volledige adres,
•uw telefoonnummer,
het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder
het woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap
achter het vetfilter).
In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend
Technisch Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van
originele onderdelen en correct uitgevoerde reparatie).
Niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en
kwaliteit van het product in gevaar brengen.
FINNL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB

Documenttranscriptie

D INSTALLATION UND GEBRAUCH Installationsanweisungen: Bei der Installation der Abzugshaube sind folgende Mindestabstände einzuhalten: 50 cm bei Elektrokochplatten, 65 cm bei Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten. Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Hinweis für Installation und Gebrauch: Lesen Sie vor dem Gebrauch der Abzugshaube aufmerksam die vorliegende Gebrauchsanweisungen; die Abbildungen finden Sie auf den ersten Seiten. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Störungen, Schäden oder Feuer ab, die bei Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen durch das Gerät entstehen sollten. Sie sollten auf jeden Fall einen qualifizierten Techniker mit der Installation betrauen. GB INSTALLATION AND USE For installation: The hood must be installed at least 50 cm from electric cookers and 65 cm from gas, gas oil or coal cookers. If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be observed. For installation and use: Before installing or using the hood, read this manual carefully. The drawings are at the front of the manual. The Manufacturer declines all liabillity for any faults, damage or fires caused by the appliance as a result of failure to observe the instructions and recommendations given in this manual. Contact a qualified technician for installation. F MONTAGE ET UTILISATION Remarque pour le montage : La hotte doit être installée à une distance minimum de 50 cm des cuisinières électriques et de 65 cm des cuisinières à gaz, pétrole ou charbon. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Remarque pour le montage et l’utilisation : Avant de monter ou d’utiliser la hotte, lisez attentivement cette notice et consultez les dessins qui se trouvent aux premières pages. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inconvénients, dommages ou incendies provoqués par l’appareil et dûs à la non-observation des instructions de cette notice. Il est conseillé de consulter un technicien qualifié pour procéder au montage. NL INSTALLATIE EN GEBRUIK Opmerking bij de installatie: de wasemkap moet op een minimale afstand van 50 cm van elektrische kooktoestellen en 65 cm van kooktoestellen op gas, olie of kolen geïnstalleerd worden. Als de installatieinstructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden. Opmerking bij de installatie en het gebruik: Lees voordat u de wasemkap installeert of gebruikt deze handleiding zorgvuldig door; de afbeeldingen vindt u op de eerste pagina’s. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor problemen, schade of brand die veroorzaakt is door het niet naleven van de instructies in deze handleiding. U wordt geadviseerd een deskundig installateur te raadplegen. E INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN Nota para la instalación: la campana debe instalarse a una distancia mínima de 50 cm de quemadores eléctricos y de 65 cm de quemadores de gas, gasóleo o carbón. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica una distancia mayor respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta. Nota para la instalación y la utilización: antes de instalar o utilizar la campana, lea atentamente este manual; los dibujos en encuentran en las primeras páginas. El fabricante declina toda responsabilidad por posibles inconvenientes, daños o incendio del aparato, derivados del incumplimiento de las instrucciones indicadas en este manual. Para la instalación se recomienda dirigirse a un técnico cualificado.. P INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Nota de instalação: O exaustor deve ser instalado a uma distâcia mínima de 50 cm dos fogões eléctricos, e 65 cm dos fogões a gás, gasóleo ou carbono. Se as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás especificarem uma distância superior àquela indicada, é necessário respeitar estas instruções. Nota de instalação e uso: Antes de instalar ou utilizar o exaustor, leia com atenção este manual e os desenhos que se encontram nas primeiras páginas. Declina-se toda e qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados pelo aparelho derivados do não seguimento das instruções que se encontram neste manual. Aconselhamos a consultar um técnico habilitado para efectuar a instalação. 5019 618 33047/C INSTALLATIE AFZUIG- OF FILTERKAP Let op: de afbeeldingen vindt u op de eerste pagina’s van dit boekje • Bevestig het steunprofiel aan de achterkant van de kap bij de verbindingsring (Afb. 1.1a). Opmerking: het steunprofiel kan horizontaal afgesteld worden, dit kan handig zijn voor verdere kleine aanpassingen van de positie van de kap (Afb. 1.1b). • Trek een middellijn van de kookplaat tot het plafond (Afb. 2.2). Rekening houdend met de minimale afstand vanaf de kookplaat, geeft u met een potlood de afstand vanaf de kookplaat aan op de muur en plaatst u het afstandsstuk (indien bijgeleverd) op de muur op het aangegeven teken (Afb. 2.3). Geef het te boren gat aan op de muur, boor een gat en plaats de muurplug erin; draai er één schroef gedeeltelijk in (Afb. 2.4). • Bevestig het steunprofiel zo dicht mogelijk bij het plafond aan de muur (Afb. 3.1). Voor de versie met luchtfiltrering, moet op dit punt ook de luchtstroomrichter bevestigd worden (Afb. 3.2). Haak de kap aan de gedeeltelijk vastgedraaide schroef (Afb. 3.3a - indien nodig kan de kap horizontaal worden bijgesteld, waarna het steunprofiel opnieuw geplaatst moet worden - Afb- 3.3b) Geef de vier punten van de definitieve bevestiging van de kap aan: twee aan de onderkant: haal de vetfilters weg (Afb. 3.4), twee aan de bovenkant aan de zijkanten van het steunprofiel. Haal de kap weg, boor de gaten en plaats de pluggen (Afb. 3.5). Hang de kap weer op, plaats alle schroeven en draai ze stevig vast (Afb.3.6 - Afb. 3.7) Model met luchtafvoer naar buiten: damp en stoom worden naar buiten afgezogen door een afvoerpijp, die op de verbindingsring bovenop de kap wordt bevestigd. Opgelet! Indien de kap is uitgerust met een koolstoffilter, moet dit worden verwijderd. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal dat ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen, maar moet over een aparte afvoermogelijkheid beschikken. Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen. Uitvoering met Luchtfiltrering: de lucht wordt door het koolstoffilter gefilterd en in de omliggende ruimte gerecycled. Opgelet! Indien de kap niet met een koolstoffilter is uitgerust, dient dit te worden besteld en gemonteerd alvorens de kap in gebruik te nemen. Installatie van de uitschuifbare schouw • Sluit de kap aan op het elektriciteitsnet en bevestig de uitschuifbare schouw met de twee schroeven aan het steunprofiel; zorg dat de onderkant goed vastgrijpt in het betreffende punt bovenop de kap (Afb. 4). 5019 618 33047/C D GB F NL E P I GR S N DK FIN Montage of Vervangen van het koolstoffilter (uitsluitend voor modellen met luchtfiltrering). Het koolstoffilter dient om de 6 maanden vervangen te worden. 1. Verwijder de vetfilters. 2. Monteer de filters zoals weergegeven wordt in de onderstaande afbeeldingen. 3. Ga voor demontage in omgekeerde volgorde te werk. 4. Breng de vetfilters weer aan. 4 1 3 2 1. Bedieningspaneel. Verlichting : de toets naar rechts schuiven of de knop indrukken om de verlichting in te schakelen. Afzuigvermogen/-snelheid : de toets naar rechts schuiven of op de volgende knop drukken om het vermogen/snelheid te verhogen of de klep te openen . 2. Vetfilters. 3. Lampglas verlichting (of halogeenlampen, afhankelijk van het model). 4. Uitschuifbare schouw. Vetfilters: a Het metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensduur en moet eens per maand met de hand of in de vaatwasser(kort programma met lage temperatuur) schoongemaakt worden. b Het kan zijn dat het vetfilter in de vaatwasser glans verliest en mat wordt, maar dit heeft beslist geen nadelige invloed op het filtervermogen. Duw op de handgreep om het filter eruit te halen Voer bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit om het schoongemaakte en goed afgedroogde filter opnieuw te monteren is. Lampje/lampjes: Verwijder de verlichting en het haal het lampje dat vervangen moet worden weg. Breng de filters weer aan. Halogeenlampjes: Maak voor het optillen gebruik van een kleine schroevendraaier of ander geschikt gereedschap. Om weer te sluiten vastklikken. Uitsluitend vervangen door lampen van max. 40 W - E14 ofwel halogeenlampjes (afhankelijk van het model) van max. 20 W, die niet met de hand aangeraakt mogen worden. 1. 1. 2. CLACK! REINIGING VAN DE KAP Opgelet! Indien olie/vetresten niet verwijderd worden (minstens eens per maand) kan dit brand veroorzaken. Gebruik hiervoor een zachte doek met neutraal schoonmaakmiddel. Nooit schuurmiddelen of alcohol hiervoor gebruiken. VOOR DE INGEBRUIKNEMING Voor optimaal gebruik van uw wasemkap is het raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent. Controleer of de wasemkap tijdens het transport schade heeft ondervonden. De installatie en de elektrische aansluitingen moeten door een erkend vakman worden uitgevoerd, in overeenstemming met de plaatselijk geldende voorschriften. 5019 618 33047/C D GB F NL E P I GR S N DK FIN MILIEUTIPS 1. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatselijke milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat afdankt. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, omdat het gevaarlijk kan zijn. 2. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u het apparaat afdankt. Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product kunt u contact opnemen met het gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: om het risico op ongelukken, elektrische schokken, letsel aan personen of schade tijdens het gebruik van de afzuigkap te voorkomen dient u de volgende elementaire voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. 1. De afzuigkap moet worden afgekoppeld van de netvoeding voordat u het apparaat installeert of onderhoudswerkzaamheden op het apparaat uitvoert. 2. De installatie moet worden uitgevoerd door een gespecialiseerde monteur volgens de instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. 3. Dit apparaat moet worden geaard. (Dit is niet mogelijk bij de afzuigkappen in Klasse II). 4. Gebruik nooit meervoudige stopcontacten of verlengsnoeren. 5. Na de installatie mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. 6. Raak de afzuigkap niet met vochtige lichaamsdelen aan en gebruik hem niet op blote voeten. 7. Trek niet aan het netsnoer van het apparaat om het los te koppelen van de netvoeding. 8. Klantenservice voor gebruikers – repareer of vervang geen enkel onderdeel van de afzuigkap, tenzij dit specifiek wordt aanbevolen in de handleiding. Alle andere onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerde monteur. 9. Let er bij het boren van gaten in de muur op dat u geen elektrische aansluitingen of leidingen beschadigt. 10. De ventilatiekanalen moeten altijd naar buiten gericht zijn. 11. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het apparaat of verkeerde instellingen van de bedieningselementen. 12. Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zingtuiglijke of geestelijke vermogens, of met weinig ervaring of kennis van het apparaat, tenzij ze instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gehad van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid. 13. Kinderen moeten op afstand worden gehouden. 14. Om het risico op brand te voorkomen dient u alleen een metalen afvoerbuis te gebruiken. 15. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 16. Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u het apparaat afdankt. 17. Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product kunt u contact opnemen met het gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. 18. Regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kap is de beste garantie voor een goede werking en optimale prestaties. Reinig regelmatig de aanzettingen van de vuile oppervlakken om vetophoping te vermijden. Reinig of vervang het filter regelmatig. 19. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan brand veroorzaken. 20. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of andere brandstoffen werken. 21. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal dat ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen, maar moet over een aparte afvoermogelijkheid beschikken. Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen, volgens art. 7.12.1 van de norm CEI EN 60335-2-31. 22. Wanneer de afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of andere brandstoffen werken, mag de onderdruk in het vertrek niet groter zijn dan 4 Pa (4 x 10-5 bar). Zorg er daarom voor dat de ruimte voldoende geventileerd is. 23. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter, omdat de kokende olie vlam kan vatten. 24. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat u ze aanraakt. 25. De afzuigkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen voorwerpen op en overbelast hem niet. 26. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes worden gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor een elektrische schok bestaat. 27. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen. 28. Het product is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. 29. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp van de verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten die op gas of andere brandstoffen werken naar buiten worden geleid. 5019 618 33047/C D GB F NL E P I GR S N DK FIN Elektrische aansluiting De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is voorzien van een stekker, dan moet deze worden aangesloten op een toegankelijk stopcontact dat aan de geldende voorschriften voldoet. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op een toegankelijke plek bevindt, dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken die aan de geldende voorschriften voldoet en die de complete loskoppeling van het elektriciteitsnet in de overspanningscategorie III garandeert, volgens de installatievoorschriften. WAARSCHUWING: voordat u het circuit van de kap weer aansluit op de elektrische netvoeding en de juiste werking gaat controleren, altijd eerst controleren of de voedingskabel correct gemonteerd is en tijdens het installeren NIET in de behuizing beklemd is geraakt. Geadviseerd wordt om de kap te laten installeren door een erkende monteur. Reiniging van de afzuigkap WAARSCHUWING: Indien olie-/vetresten niet verwijderd worden (minstens eenmaal per maand) kan dit brand veroorzaken. Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol. KLANTENSERVICE Alvorens de klantenservice in te schakelen 1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen van storingen”). 2. Zet de afzuigkap uit en weer aan om te kijken of het probleem is opgelost. 3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen met de klantenservice. Vermeld de volgende gegevens: • de aard van de storing, • het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en dat afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te verwijderen, • uw volledige adres, • uw telefoonnummer, • het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder het woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap achter het vetfilter). In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend Technisch Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van originele onderdelen en correct uitgevoerde reparatie). Niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en kwaliteit van het product in gevaar brengen. Voor de ingebruikneming Voor optimaal gebruik van uw afzuigkap is het raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent. Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft ondervonden. Conformiteitsverklaring Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met: - veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt) - veiligheidsvereisten van de “EMC-richtlijn” 89/336/EEG herzien door de Richtlijn 93/68/EEG. Opsporen van storingen De afzuigkap werkt niet: • Zit de stekker wel goed in het stopcontact? • Is de stroom soms uitgevallen? De afzuigkap zuigt niet voldoende af: • Heeft u de juiste snelheid gekozen? • Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen? • Is de luchtafvoer misschien verstopt? De verlichting doet het niet: • Is het lampje aan vervanging toe? • Is het lampje wel goed aangedraaid? 5019 618 33047/C D GB F NL E P I GR S N DK FIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

IKEA HOO D00S Gebruikershandleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Gebruikershandleiding