Whirlpool AKR 798 IX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
5019 318 33313
INSTALLATION UND GEBRAUCH
Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube MUSS bei
Elektroplatten 50 cm und bei Gas- oder kombinierten Herden 65 cm betragen. Überprüfen Sie vor der
Installation auch die im Handbuch des Kochfeldes angegebenen Abstände.
Die Installation der Abzugshaube muss von einer Fachkraft ausgeführt werden.
Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
WARNUNG: Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur
Beförderung und Installation der Dunstabzugshaube erforderlich.
Hinweise zu Installation und Gebrauch: Lesen Sie vor dem Gebrauch der Dunstabzugshaube die vorliegende
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Störungen, Schäden oder Feuer
ab, die bei Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen durch das Gerät entstehen sollten.
INSTALLATION AND USE
The minimum distance between the support surface of the recipients on the cooking device and the lowest part
of the hood MUST NOT BE less than 50 cm in the case of electric cookers and 65 cm for gas or combination
cookers. Before installation, moreover, check the distances specified in the hob's user manual.
Hood installation must be carried out by a qualified technician.
Do not connect the appliance to the mains power supply until installation has been completed.
WARNING: Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
Note on installation and use: Read this manual carefully before installing or using the hood. The Manufacturer
declines any liability for problems, fires or damage caused to the appliance due to non-compliance with the
instructions given in this manual.
MONTAGE ET UTILISATION
La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse
de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières
à gaz ou mixtes. Avant l’installation, il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de
cuisson.
L’installation de la hotte doit être confiée à un technicien qualifié.
Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas terminée.
AVERTISSEMENT : Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être
effectuées par deux personnes ou plus.
Remarque pour le montage et l’utilisation : Avant de monter ou d’utiliser la hotte, lisez attentivement ce
manuel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inconvénients, dommages ou incendies provoqués par
l’appareil et dus à la non-observation des instructions contenues dans cette notice.
INSTALLATIE EN GEBRUIK
De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de
afzuigkap MAG NIET MINDER ZIJN dan 50 cm bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij kooktoestellen op gas
of gemengd. Controleer bovendien de afstanden die in de handleiding van de kookplaat zijn vermeld, voordat u
de kap installeert.
De installatie van de afzuigkap moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus.
Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de installatie voltooid is.
WAARSCHUWING: Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen
verplaatst en geïnstalleerd te worden.
Opmerking voor installatie en gebruik: Lees voordat u de afzuigkap installeert of gebruikt deze handleiding
zorgvuldig door. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor problemen, schade of brand die
veroorzaakt is door het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
D
GB
F
NL
5019 318 33313
MILIEUTIPS
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen
wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de
plaatselijke milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat
afdankt. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic
etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden,
omdat het gevaarlijk kan zijn.
2. Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt
helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
Het symbool op het product of op de bijbehorende
documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden
afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten.
Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op
wanneer u het apparaat afdankt.
Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en
recycling van dit product kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het
product hebt aangeschaft.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING: om het risico op ongelukken,
elektrische schokken, letsel aan personen of schade tijdens het
gebruik van de afzuigkap te voorkomen dient u de volgende
elementaire voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
1. De afzuigkap moet worden afgekoppeld van de netvoeding
voordat u het apparaat installeert of
onderhoudswerkzaamheden op het apparaat uitvoert.
2. De installatie moet worden uitgevoerd door een
gespecialiseerde monteur volgens de instructies van de
fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften.
3. Dit apparaat moet worden geaard. (Dit is niet mogelijk bij de
afzuigkappen in Klasse II).
4. Gebruik nooit meervoudige stopcontacten of
verlengsnoeren.
5. Na de installatie mogen de elektrische onderdelen niet meer
toegankelijk zijn voor de gebruiker.
6. Raak de afzuigkap niet met vochtige lichaamsdelen aan en
gebruik hem niet op blote voeten.
7. Trek niet aan het netsnoer van het apparaat om het los te
koppelen van de netvoeding.
8. Klantenservice voor gebruikers – repareer of vervang geen
enkel onderdeel van de afzuigkap, tenzij dit specifiek wordt
aanbevolen in de handleiding. Alle andere
onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd
door een gespecialiseerde monteur.
9. Let er bij het boren van gaten in de muur op dat u geen
elektrische aansluitingen of leidingen beschadigt.
10. De ventilatiekanalen moeten altijd naar buiten gericht zijn.
11. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid
voor oneigenlijk gebruik van het apparaat of verkeerde
instellingen van de bedieningselementen.
12. Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen
(waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke,
zingtuiglijke of geestelijke vermogens, of met weinig ervaring
of kennis van het apparaat, tenzij ze instructies met
betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gehad
van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
13. Kinderen moeten op afstand worden gehouden.
14. Om het risico op brand te voorkomen dient u alleen een
metalen afvoerbuis te gebruiken.
15. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
16. Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op
wanneer u het apparaat afdankt.
17. Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en
recycling van dit product kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het
product hebt aangeschaft.
18. Regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kap is de
beste garantie voor een goede werking en optimale
prestaties. Reinig regelmatig de aanzettingen van de vuile
oppervlakken om vetophoping te vermijden. Reinig of
vervang het filter regelmatig.
19. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan
brand veroorzaken.
20. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de
afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of
andere brandstoffen werken.
21. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal
dat ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die
geproduceerd wordt door apparaten op gas of andere
brandstoffen, maar moet over een aparte afvoermogelijkheid
beschikken. Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer
van lucht moeten in acht worden genomen, volgens art.
7.12.1 van de norm CEI EN 60335-2-31.
22. Wanneer de afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen
die op gas of andere brandstoffen werken, mag de
onderdruk in het vertrek niet groter zijn dan 4 Pa (4 x 10
-5
bar). Zorg er daarom voor dat de ruimte voldoende
geventileerd is.
23. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter,
omdat de kokende olie vlam kan vatten.
24. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat
u ze aanraakt.
25. De afzuigkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen
voorwerpen op en overbelast hem niet.
26. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes
worden gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor
een elektrische schok bestaat.
27. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden
werkhandschoenen.
28. Het product is niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
29. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp
van de verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten
die op gas of andere brandstoffen werken naar buiten
worden geleid.
FINNL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 318 33313
Elektrische aansluiting
De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op
het typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is
voorzien van een stekker, dan moet deze worden aangesloten op
een toegankelijk stopcontact dat aan de geldende voorschriften
voldoet. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe
aansluiting op het elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op
een toegankelijke plek bevindt, dient u een tweepolige
schakelaar te gebruiken die aan de geldende voorschriften
voldoet en die de complete loskoppeling van het elektriciteitsnet
in de overspanningscategorie III garandeert, volgens de
installatievoorschriften.
WAARSCHUWING: voordat u het circuit van de kap weer
aansluit op de elektrische netvoeding en de juiste werking gaat
controleren, altijd eerst controleren of de voedingskabel correct
gemonteerd is en tijdens het installeren NIET in de behuizing
beklemd is geraakt. Geadviseerd wordt om de kap te laten
installeren door een erkende monteur.
Reiniging van de afzuigkap
WAARSCHUWING: Indien olie-/vetresten niet verwijderd
worden (minstens eenmaal per maand) kan dit brand
veroorzaken.
Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal
schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol.
Voor de ingebruikneming
Voor optimaal gebruik van uw afzuigkap is het raadzaam de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren.
Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.)
moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden,
aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent.
Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft
ondervonden.
Conformiteitsverklaring
Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht
in overeenstemming met:
- veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen
vervangt)
- veiligheidsvereisten van de “EMC-richtlijn” 89/336/EEG herzien
door de Richtlijn 93/68/EEG.
Opsporen van storingen
De afzuigkap werkt niet:
Zit de stekker wel goed in het stopcontact?
Is de stroom soms uitgevallen?
De afzuigkap zuigt niet voldoende af:
Heeft u de juiste snelheid gekozen?
Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen?
Is de luchtafvoer misschien verstopt?
De verlichting doet het niet:
Is het lampje aan vervanging toe?
Is het lampje wel goed aangedraaid?
KLANTENSERVICE
Alvorens de klantenservice in te schakelen
1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen
van storingen”).
2. Zet de afzuigkap uit en weer aan om te kijken of het
probleem is opgelost.
3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen
met de klantenservice.
Vermeld de volgende gegevens:
•de aard van de storing,
het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en
dat afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te
verwijderen,
uw volledige adres,
•uw telefoonnummer,
het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder
het woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap
achter het vetfilter).
In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend
Technisch Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van
originele onderdelen en correct uitgevoerde reparatie).
Niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en
kwaliteit van het product in gevaar brengen.
FINNL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 318 33313
INSTALLATIE AFZUIG- OF FILTERKAP
De afzuigkap is ontworpen om als “model met luchtafvoer naar buiten” of als “model met luchtcirculatie” gebruikt te worden.
Model met luchtafvoer naar buiten
Damp en stoom worden naar buiten afgezogen door een (niet-bijgeleverde) afvoerpijp die op het verbindingsstuk van de
luchtuitlaat van de kap B wordt bevestigd.
Op basis van de aangeschafte afvoerpijp moet voor een goed bevestigingssysteem aan het verbindingsstuk van de luchtuitlaat
worden gezorgd.
Belangrijk: Als het/de koolstoffilter(s) al geïnstalleerd is/zijn moet(en) dit/ze worden verwijderd.
Uitvoering met luchtcirculatie
De lucht wordt door het/de koolstoffilter(s) gefilterd en in de omliggende ruimte gerecycled.
Belangrijk: Controleer of de recirculatie van de lucht goed verloopt.
Belangrijk: Als de kap geen koolstoffilter(s) heeft, dient dit/dienen ze te worden besteld; pas nadat het/de filter(s) is/zijn
gemonteerd mag de kap in gebruik worden genomen.
De aanwijzingen in numerieke volgorde die hieronder vermeld zijn, hebben betrekking op de tekening met de numerieke
verwijzingen die u op de volgende pagina aantreft.
Verwijder het/de vetfilter(s) en het draagframe van het koolstoffilter.
Voorassemblage van de schuifkap op de motoreenheid: (a.) schuif de schuifkap op de geleidingen van de motoreenheid, (b.)
sluit de bedieningen, de sensor en de lampen aan; (c.) zet de kap met 6 schroeven vast.
Opmerking: de aansluitingen van het snoer van de bedieningen en van de sensor moeten aan de hand van de letters op de
kabelkous worden uitgevoerd.
1. Teken op de muur tot aan het plafond een streep, die overeenkomt met de middellijn van de kap.
2. Breng het boorschema op de muur aan: de verticale middellijn op het boorschema moet samenvallen met de op de muur
getekende middellijn en de onderste rand van het boorschema moet overeenkomen met onderste rand van de wasemkap.
3. Breng het steunprofiel aan op het boorschema, waarbij u het laat samenvallen met de uitgestippelde rechthoek; teken de
twee buitenste gaten en boor ze; verwijder het boorschema, steek 2 pluggen in de muur en bevestig het steunprofiel van
de wasemkap met 2 schroeven.
4. Hang de kap op aan het profiel.
5. Regel de afstand van de wasemkap tot de muur.
6. Stel de horizontale ophanging van de kap bij.
7. Teken binnen in de afzuigkap het gat af voor de definitieve bevestiging van de kap.
8. Verwijder de kap van het profiel.
9. Boor (Ø 8 mm).
10. Steek 1 plug in de muur.
11. Breng het steunprofiel voor de schouw G tegen het plafond op de wand aan (het kleine gaatje op het profiel moet
samenvallen met de lijn die u eerder op de wand getekend hebt (handeling 1). Boor 2 gaten (Ø 8 mm) en steek de 2
muurpluggen erin.
12. Bevestig het met 2 schroeven.
13. Haak de kap aan het onderste steunprofiel.
14. Bevestig de kap definitief aan de wand met een schroef.
15. Sluit een rookafvoerbuis aan op de koppelingsring B; de afvoerbuis moet naar buiten gericht worden (versie met afzuiging)
of naar de luchtstroomrichter (luchtcirculerende versie).
De luchtstroomrichter F moet aan het steunprofiel van de schouw G worden bevestigd met 2 schroeven.
16. Breng de elektrische aansluiting tot stand.
17. Breng de schouw aan en zet hem aan de bovenkant vast met 2 schroeven (17a) op het steunprofiel van de schouw G
(17b).
18. Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats boven de kap zit.
Monteer het draagframe van het koolstoffilter en het (de) vetfilter(s) weer en controleer of de afzuigkap goed werkt.
FINNL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 318 33313
Beschrijving en gebruik van de afzuigkap
1. Bedieningspaneel.
2. Vetfilters.
3. Halogeenlampjes.
4. Uitschuifbare schouw.
5. Sensoren.
Digitaal bedieningspaneel met sensoren
1. ON/OFF motor
Met een druk op deze knop wordt de afzuigkap
ingeschakeld op snelheid 1.
Als tijdens de werking van de kap op deze knop wordt
gedrukt, wordt de kap in de OFF-stand gezet.
2. Hogere snelheid / Tijdsduur snelheid
Met een druk op deze knop schakelt de kap over van de
OFF-stand naar snelheid 1.
Als op deze knop wordt gedrukt als de afzuigkap in de
ON-stand staat, dan wordt de snelheid van de motor
verhoogd van snelheid 1 tot de hoogste snelheid.
Bij elke snelheid gaat de bijbehorende (groene) led
branden.
Snelheid 1 led “L1”
Snelheid 2 led “L2”
Snelheid 3 led “L3”
Hoogste snelheid led “L4” (knippert)
De hoogste snelheid is voorzien van een tijdsinstelling.
De standaardtijdsduur is 5 minuten, daarna schakelt de
kap over naar snelheid 2.
Druk op toets “2” als u de functie wilt uitschakelen
voordat de tijd is verstreken, de kap wordt in snelheid 1
gezet en met een druk op toets 1 gaat de kap uit.
3. ON/OFF verlichting
4. ON/OFF sensor
5. Lampje bedrijfstoestand
Tijdsduur snelheid
De tijdsduur van de snelheden wordt ingeschakeld door toets
“2” 2 seconden in te drukken. Als de tijdsduur is verstreken,
wordt de kap uitgeschakeld.
De tijdsduur is als volgt verdeeld:
Snelheid 1 20 minuten (led “L1” knippert)
Snelheid 2 15 minuten (led “L2” knippert)
Snelheid 3 10 minuten (led “L3” knippert)
Hoogste snelheid 5 minuten (led “L4” knippert)
Als tijdens de werking met tijdsinstelling op toets “1” wordt
gedrukt, gaat de kap uit; als op toets “2” wordt gedrukt, gaat
de afzuigkap weer op de ingestelde snelheid werken; als op
toets “4” wordt gedrukt, schakelt de kap over op de
Cooking-modus.
Signalering vetfilter
Na 80 bedrijfsuren gaan de leds “L1” en “L2” knipperen.
Bij dit signaal moeten de geïnstalleerde vetfilters worden
gewassen.
Houd toets “1” 3 seconden ingedrukt om het signaal te
resetten”.
Signalering koolstoffilter
Na 320 bedrijfsuren gaan de leds “L2” en “L3” knipperen.
Bij dit signaal moeten de geïnstalleerde koolstoffilters worden
vervangen.
Houd toets “1” 3 seconden ingedrukt om het signaal te
resetten”.
Bij gelijktijdige signalering van beide filters gaan de leds “L1”,
“L2” en “L3” knipperen.
De kap wordt gereset door bovenstaande procedure 2 maal
uit te voeren.
De eerste keer wordt de signalering van het vetfilter gereset,
de tweede reset de signalering van het koolstoffilter.
Tijdens de standaardwerking is de signalering van het
koolstoffilter niet actief.
Als de kap in de filterversie wordt gebruikt, moet de
signalering van het koolstoffilter worden ingeschakeld.
Inschakeling signalering koolstoffilter:
Zet de afzuigkap in de OFF-stand en houd de toetsen “2” en
“3” 3 seconden tegelijk ingedrukt”.
De leds “L1” en “L2” knipperen 2 seconden”.
Uitschakeling signalering koolstoffilter:
Zet de afzuigkap in de OFF-stand en houd de toetsen “2” en
“3” 3 seconden tegelijk ingedrukt”.
De led “L1” knippert 2”.
Automatische werking
Het systeem is standaard in de handbediende werking ingesteld.
Druk op toets “4” om de automatische werking in te schakelen”.
De automatische werking van het systeem kent 2
werkwijzen:
- COOKING , in deze modus is een goede afzuiging van de
dampen tijdens het koken gegarandeerd.
- AIR QUALITY CONTROL, dit is een controlesysteem
dat een hoog luchtkwaliteitsniveau garandeert.
De 2 werkwijzen worden cyclisch ingeschakeld door op toets
“4” te drukken”.
COOKING-modus led “L5” (amberkleurig) aan.
Tijdens het koken reageert het systeem onmiddellijk op een
toename van damp/gas en blijft minstens 1 minuut op de
ingestelde snelheid werken, voordat de laagste snelheid weer
FINNL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 318 33313
wordt ingeschakeld of de kap wordt uitgeschakeld.
Als het koken is beëindigd en de omgevingsparameters weer
op hetzelfde niveau als voor het koken liggen, gaat het
systeem uit.
Als de parameters bijna op het niveau van de rusttoestand
zijn, schakelt het systeem de kap na 30 minuten uit.
AIR QUALITY CONTROL-modus led “L5” (wit) aan.
Het systeem reageert onmiddellijk op een toename van
damp/gas en blijft minstens 1 minuut op de ingestelde
snelheid werken, voordat de laagste snelheid weer wordt
ingeschakeld of de kap wordt uitgeschakeld.
Als het effect van de dampen/gassen is uitgewerkt en de
omgevingsparameters weer op het niveau van voor de start
liggen, gaat het systeem uit.
Deze modus kan worden afgesloten door op de toetsen “1”,
“2” en “4” te drukken”.
Test sensoren
Deze test wordt tijdens de automatische werking
voortdurend uitgevoerd. Bij een defect knipperen alle leds
(neem contact op met de servicedienst), maar de kap kan
nog wel in de handbediende modus worden gebruikt.
Handmatige kalibratie
Zet de kap in de OFF-stand en houd de toetsen “1” en “4” 3
seconden tegelijk ingedrukt”.
Led “L5” knippert.
Het wordt aanbevolen deze handeling uit te voeren:
wanneer de kap voor de eerste keer geïnstalleerd wordt
wanneer de stroom gedurende meerdere uren of dagen
wordt uitgeschakeld
wanneer er een snelle wisseling van temperatuur in de
keuken is
Keuze van de kookplaat
Deze procedure optimaliseert de automatische werking van
de afzuigkap. Ga als volgt te werk:
Zet de afzuigkap op OFF
Houd de toetsen “1” en “3” 3 seconden tegelijk ingedrukt
totdat de kookplaat die in gebruik is wordt weergegeven.
Led “L1” aan: Gaskookplaat
Led “L2” aan: Inductiekookplaat
Led “L3” aan: Elektrische kookplaat
De kookplaat kan worden gekozen door op toets “1” te
drukken
Als de keuze van de kookplaat is geaccepteerd, knippert de
led van de geselecteerde kookplaat 3 maal.
Wacht na de keuze van de kookplaat 10 seconden om de
functie te accepteren”.
Standaard is de gaskookplaat ingesteld.
Onderhoud
Vetfilters:
Het metalen vetfilter heeft een
onbeperkte levensduur en moet eens
per maand met de hand of in de
vaatwasser(kort programma met lage
temperatuur) schoongemaakt worden.
Het kan zijn dat het vetfilter in de
vaatwasser glans verliest en mat wordt,
maar dit heeft beslist geen nadelige
invloed op het filtervermogen.
a. duw op de handgreep om het filter eruit te halen
b. trek het filter naar buiten.
Voer bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit
om het schoongemaakte en goed afgedroogde filter opnieuw
te monteren is.
Vervangen van de halogeenlampen:
1. Koppel de afzuigkap los van het elektriciteitsnet.
WAARSCHUWING: draag handschoenen.
2. Gebruik een kleine platte schroevendraaier om het
beschermkapje voorzichtig op te tillen in de buurt van de op
afbeelding 3 aangegeven punten en neem het kapje weg.
3. Vervang het doorgebrande lampje door het uit de fitting
te trekken en zet er een nieuw lampje in.
WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend
halogeenlampjes van max. 20 W - G4.
Sluit het kapje weer (klikbevestiging).
Actief koolstoffilter
(uitsluitend voor modellen met luchtfiltrering):
Reinig het koolstoffilter eens per maand in de vaatwasser,
met een normaal vaatwasmiddel en op de hoogste
temperatuur. Het wordt geadviseerd het filter zonder ander
vaatwerk in de vaatwasser schoon te maken.
Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na het wassen
gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden.
Vervang het koolstoffilter om de 3 jaar.
Montage van het koolstoffilter:
1. Verwijder het vetfilter.
2. Verwijder het draagframe van het filter door de knoppen
90° te draaien.
3. Plaats het koolstoffilter “i” in het draagframe van het filter “h”.
Ga in omgekeerde volgorde te werk om het draagframe van het
filter en het koolstoffilter weer op hun plaats aan te brengen.
a
b
FINNL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO

Documenttranscriptie

D INSTALLATION UND GEBRAUCH Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube MUSS bei Elektroplatten 50 cm und bei Gas- oder kombinierten Herden 65 cm betragen. Überprüfen Sie vor der Installation auch die im Handbuch des Kochfeldes angegebenen Abstände. Die Installation der Abzugshaube muss von einer Fachkraft ausgeführt werden. Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an. WARNUNG: Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung und Installation der Dunstabzugshaube erforderlich. Hinweise zu Installation und Gebrauch: Lesen Sie vor dem Gebrauch der Dunstabzugshaube die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Störungen, Schäden oder Feuer ab, die bei Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen durch das Gerät entstehen sollten. GB INSTALLATION AND USE The minimum distance between the support surface of the recipients on the cooking device and the lowest part of the hood MUST NOT BE less than 50 cm in the case of electric cookers and 65 cm for gas or combination cookers. Before installation, moreover, check the distances specified in the hob's user manual. Hood installation must be carried out by a qualified technician. Do not connect the appliance to the mains power supply until installation has been completed. WARNING: Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons. Note on installation and use: Read this manual carefully before installing or using the hood. The Manufacturer declines any liability for problems, fires or damage caused to the appliance due to non-compliance with the instructions given in this manual. F MONTAGE ET UTILISATION La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes. Avant l’installation, il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de cuisson. L’installation de la hotte doit être confiée à un technicien qualifié. Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas terminée. AVERTISSEMENT : Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus. Remarque pour le montage et l’utilisation : Avant de monter ou d’utiliser la hotte, lisez attentivement ce manuel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inconvénients, dommages ou incendies provoqués par l’appareil et dus à la non-observation des instructions contenues dans cette notice. NL INSTALLATIE EN GEBRUIK De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de afzuigkap MAG NIET MINDER ZIJN dan 50 cm bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij kooktoestellen op gas of gemengd. Controleer bovendien de afstanden die in de handleiding van de kookplaat zijn vermeld, voordat u de kap installeert. De installatie van de afzuigkap moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus. Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de installatie voltooid is. WAARSCHUWING: Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en geïnstalleerd te worden. Opmerking voor installatie en gebruik: Lees voordat u de afzuigkap installeert of gebruikt deze handleiding zorgvuldig door. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor problemen, schade of brand die veroorzaakt is door het niet naleven van de instructies in deze handleiding. 5019 318 33313 MILIEUTIPS 11. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het apparaat of verkeerde instellingen van de bedieningselementen. 12. Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zingtuiglijke of geestelijke vermogens, of met weinig ervaring of kennis van het apparaat, tenzij ze instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gehad van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid. 13. Kinderen moeten op afstand worden gehouden. 14. Om het risico op brand te voorkomen dient u alleen een metalen afvoerbuis te gebruiken. 15. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 16. Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u het apparaat afdankt. 17. Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product kunt u contact opnemen met het gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. 18. Regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kap is de beste garantie voor een goede werking en optimale prestaties. Reinig regelmatig de aanzettingen van de vuile oppervlakken om vetophoping te vermijden. Reinig of vervang het filter regelmatig. 19. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan brand veroorzaken. 20. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of andere brandstoffen werken. 21. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal dat ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen, maar moet over een aparte afvoermogelijkheid beschikken. Alle nationale voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen, volgens art. 7.12.1 van de norm CEI EN 60335-2-31. 22. Wanneer de afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of andere brandstoffen werken, mag de onderdruk in het vertrek niet groter zijn dan 4 Pa (4 x 10-5 bar). Zorg er daarom voor dat de ruimte voldoende geventileerd is. 23. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter, omdat de kokende olie vlam kan vatten. 24. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat u ze aanraakt. 25. De afzuigkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen voorwerpen op en overbelast hem niet. 26. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes worden gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor een elektrische schok bestaat. 27. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen. 28. Het product is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. 29. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp van de verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten die op gas of andere brandstoffen werken naar buiten worden geleid. 1. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatselijke milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat afdankt. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, omdat het gevaarlijk kan zijn. 2. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u het apparaat afdankt. Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product kunt u contact opnemen met het gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: om het risico op ongelukken, elektrische schokken, letsel aan personen of schade tijdens het gebruik van de afzuigkap te voorkomen dient u de volgende elementaire voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. 1. De afzuigkap moet worden afgekoppeld van de netvoeding voordat u het apparaat installeert of onderhoudswerkzaamheden op het apparaat uitvoert. 2. De installatie moet worden uitgevoerd door een gespecialiseerde monteur volgens de instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. 3. Dit apparaat moet worden geaard. (Dit is niet mogelijk bij de afzuigkappen in Klasse II). 4. Gebruik nooit meervoudige stopcontacten of verlengsnoeren. 5. Na de installatie mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. 6. Raak de afzuigkap niet met vochtige lichaamsdelen aan en gebruik hem niet op blote voeten. 7. Trek niet aan het netsnoer van het apparaat om het los te koppelen van de netvoeding. 8. Klantenservice voor gebruikers – repareer of vervang geen enkel onderdeel van de afzuigkap, tenzij dit specifiek wordt aanbevolen in de handleiding. Alle andere onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerde monteur. 9. Let er bij het boren van gaten in de muur op dat u geen elektrische aansluitingen of leidingen beschadigt. 10. De ventilatiekanalen moeten altijd naar buiten gericht zijn. 5019 318 33313 D GB F NL E P I GR S N DK FIN PL CZ SK H RUS BG RO Elektrische aansluiting KLANTENSERVICE De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is voorzien van een stekker, dan moet deze worden aangesloten op een toegankelijk stopcontact dat aan de geldende voorschriften voldoet. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op een toegankelijke plek bevindt, dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken die aan de geldende voorschriften voldoet en die de complete loskoppeling van het elektriciteitsnet in de overspanningscategorie III garandeert, volgens de installatievoorschriften. WAARSCHUWING: voordat u het circuit van de kap weer aansluit op de elektrische netvoeding en de juiste werking gaat controleren, altijd eerst controleren of de voedingskabel correct gemonteerd is en tijdens het installeren NIET in de behuizing beklemd is geraakt. Geadviseerd wordt om de kap te laten installeren door een erkende monteur. Alvorens de klantenservice in te schakelen 1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen van storingen”). 2. Zet de afzuigkap uit en weer aan om te kijken of het probleem is opgelost. 3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen met de klantenservice. Vermeld de volgende gegevens: • de aard van de storing, • het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en dat afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te verwijderen, • uw volledige adres, • uw telefoonnummer, • het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder het woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap achter het vetfilter). In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend Technisch Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van originele onderdelen en correct uitgevoerde reparatie). Niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en kwaliteit van het product in gevaar brengen. Reiniging van de afzuigkap WAARSCHUWING: Indien olie-/vetresten niet verwijderd worden (minstens eenmaal per maand) kan dit brand veroorzaken. Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol. Voor de ingebruikneming Voor optimaal gebruik van uw afzuigkap is het raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent. Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft ondervonden. Conformiteitsverklaring Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met: - veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt) - veiligheidsvereisten van de “EMC-richtlijn” 89/336/EEG herzien door de Richtlijn 93/68/EEG. Opsporen van storingen De afzuigkap werkt niet: • Zit de stekker wel goed in het stopcontact? • Is de stroom soms uitgevallen? De afzuigkap zuigt niet voldoende af: • Heeft u de juiste snelheid gekozen? • Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen? • Is de luchtafvoer misschien verstopt? De verlichting doet het niet: • Is het lampje aan vervanging toe? • Is het lampje wel goed aangedraaid? 5019 318 33313 D GB F NL E P I GR S N DK FIN PL CZ SK H RUS BG RO INSTALLATIE AFZUIG- OF FILTERKAP De afzuigkap is ontworpen om als “model met luchtafvoer naar buiten” of als “model met luchtcirculatie” gebruikt te worden. Model met luchtafvoer naar buiten Damp en stoom worden naar buiten afgezogen door een (niet-bijgeleverde) afvoerpijp die op het verbindingsstuk van de luchtuitlaat van de kap B wordt bevestigd. Op basis van de aangeschafte afvoerpijp moet voor een goed bevestigingssysteem aan het verbindingsstuk van de luchtuitlaat worden gezorgd. Belangrijk: Als het/de koolstoffilter(s) al geïnstalleerd is/zijn moet(en) dit/ze worden verwijderd. Uitvoering met luchtcirculatie De lucht wordt door het/de koolstoffilter(s) gefilterd en in de omliggende ruimte gerecycled. Belangrijk: Controleer of de recirculatie van de lucht goed verloopt. Belangrijk: Als de kap geen koolstoffilter(s) heeft, dient dit/dienen ze te worden besteld; pas nadat het/de filter(s) is/zijn gemonteerd mag de kap in gebruik worden genomen. De aanwijzingen in numerieke volgorde die hieronder vermeld zijn, hebben betrekking op de tekening met de numerieke verwijzingen die u op de volgende pagina aantreft. Verwijder het/de vetfilter(s) en het draagframe van het koolstoffilter. Voorassemblage van de schuifkap op de motoreenheid: (a.) schuif de schuifkap op de geleidingen van de motoreenheid, (b.) sluit de bedieningen, de sensor en de lampen aan; (c.) zet de kap met 6 schroeven vast. Opmerking: de aansluitingen van het snoer van de bedieningen en van de sensor moeten aan de hand van de letters op de kabelkous worden uitgevoerd. 1. Teken op de muur tot aan het plafond een streep, die overeenkomt met de middellijn van de kap. 2. Breng het boorschema op de muur aan: de verticale middellijn op het boorschema moet samenvallen met de op de muur getekende middellijn en de onderste rand van het boorschema moet overeenkomen met onderste rand van de wasemkap. 3. Breng het steunprofiel aan op het boorschema, waarbij u het laat samenvallen met de uitgestippelde rechthoek; teken de twee buitenste gaten en boor ze; verwijder het boorschema, steek 2 pluggen in de muur en bevestig het steunprofiel van de wasemkap met 2 schroeven. 4. Hang de kap op aan het profiel. 5. Regel de afstand van de wasemkap tot de muur. 6. Stel de horizontale ophanging van de kap bij. 7. Teken binnen in de afzuigkap het gat af voor de definitieve bevestiging van de kap. 8. Verwijder de kap van het profiel. 9. Boor (Ø 8 mm). 10. Steek 1 plug in de muur. 11. Breng het steunprofiel voor de schouw G tegen het plafond op de wand aan (het kleine gaatje op het profiel moet samenvallen met de lijn die u eerder op de wand getekend hebt (handeling 1). Boor 2 gaten (Ø 8 mm) en steek de 2 muurpluggen erin. 12. Bevestig het met 2 schroeven. 13. Haak de kap aan het onderste steunprofiel. 14. Bevestig de kap definitief aan de wand met een schroef. 15. Sluit een rookafvoerbuis aan op de koppelingsring B; de afvoerbuis moet naar buiten gericht worden (versie met afzuiging) of naar de luchtstroomrichter (luchtcirculerende versie). De luchtstroomrichter F moet aan het steunprofiel van de schouw G worden bevestigd met 2 schroeven. 16. Breng de elektrische aansluiting tot stand. 17. Breng de schouw aan en zet hem aan de bovenkant vast met 2 schroeven (17a) op het steunprofiel van de schouw G (17b). 18. Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats boven de kap zit. Monteer het draagframe van het koolstoffilter en het (de) vetfilter(s) weer en controleer of de afzuigkap goed werkt. 5019 318 33313 D GB F NL E P I GR S N DK FIN PL CZ SK H RUS BG RO Beschrijving en gebruik van de afzuigkap 1. 2. 3. 4. 5. Tijdsduur snelheid De tijdsduur van de snelheden wordt ingeschakeld door toets “2” 2 seconden in te drukken. Als de tijdsduur is verstreken, wordt de kap uitgeschakeld. De tijdsduur is als volgt verdeeld: Snelheid 1 20 minuten (led “L1” knippert) Snelheid 2 15 minuten (led “L2” knippert) Snelheid 3 10 minuten (led “L3” knippert) Hoogste snelheid 5 minuten (led “L4” knippert) Als tijdens de werking met tijdsinstelling op toets “1” wordt gedrukt, gaat de kap uit; als op toets “2” wordt gedrukt, gaat de afzuigkap weer op de ingestelde snelheid werken; als op toets “4” wordt gedrukt, schakelt de kap over op de Cooking-modus. Signalering vetfilter Na 80 bedrijfsuren gaan de leds “L1” en “L2” knipperen. Bij dit signaal moeten de geïnstalleerde vetfilters worden gewassen. Houd toets “1” 3 seconden ingedrukt om het signaal te resetten”. Bedieningspaneel. Vetfilters. Halogeenlampjes. Uitschuifbare schouw. Sensoren. Signalering koolstoffilter Na 320 bedrijfsuren gaan de leds “L2” en “L3” knipperen. Bij dit signaal moeten de geïnstalleerde koolstoffilters worden vervangen. Houd toets “1” 3 seconden ingedrukt om het signaal te resetten”. Bij gelijktijdige signalering van beide filters gaan de leds “L1”, “L2” en “L3” knipperen. De kap wordt gereset door bovenstaande procedure 2 maal uit te voeren. De eerste keer wordt de signalering van het vetfilter gereset, de tweede reset de signalering van het koolstoffilter. Tijdens de standaardwerking is de signalering van het koolstoffilter niet actief. Als de kap in de filterversie wordt gebruikt, moet de signalering van het koolstoffilter worden ingeschakeld. Digitaal bedieningspaneel met sensoren 1. ON/OFF motor Met een druk op deze knop wordt de afzuigkap ingeschakeld op snelheid 1. Als tijdens de werking van de kap op deze knop wordt gedrukt, wordt de kap in de OFF-stand gezet. 2. Hogere snelheid / Tijdsduur snelheid Met een druk op deze knop schakelt de kap over van de OFF-stand naar snelheid 1. Als op deze knop wordt gedrukt als de afzuigkap in de ON-stand staat, dan wordt de snelheid van de motor verhoogd van snelheid 1 tot de hoogste snelheid. Bij elke snelheid gaat de bijbehorende (groene) led branden. Snelheid 1 led “L1” Snelheid 2 led “L2” Snelheid 3 led “L3” Hoogste snelheid led “L4” (knippert) De hoogste snelheid is voorzien van een tijdsinstelling. De standaardtijdsduur is 5 minuten, daarna schakelt de kap over naar snelheid 2. Druk op toets “2” als u de functie wilt uitschakelen voordat de tijd is verstreken, de kap wordt in snelheid 1 gezet en met een druk op toets 1 gaat de kap uit. 3. ON/OFF verlichting 4. ON/OFF sensor 5. Lampje bedrijfstoestand 5019 318 33313 D GB F NL E P I GR S Inschakeling signalering koolstoffilter: Zet de afzuigkap in de OFF-stand en houd de toetsen “2” en “3” 3 seconden tegelijk ingedrukt”. De leds “L1” en “L2” knipperen 2 seconden”. Uitschakeling signalering koolstoffilter: Zet de afzuigkap in de OFF-stand en houd de toetsen “2” en “3” 3 seconden tegelijk ingedrukt”. De led “L1” knippert 2”. Automatische werking Het systeem is standaard in de handbediende werking ingesteld. Druk op toets “4” om de automatische werking in te schakelen”. De automatische werking van het systeem kent 2 werkwijzen: - COOKING , in deze modus is een goede afzuiging van de dampen tijdens het koken gegarandeerd. - AIR QUALITY CONTROL, dit is een controlesysteem dat een hoog luchtkwaliteitsniveau garandeert. De 2 werkwijzen worden cyclisch ingeschakeld door op toets “4” te drukken”. COOKING-modus led “L5” (amberkleurig) aan. Tijdens het koken reageert het systeem onmiddellijk op een toename van damp/gas en blijft minstens 1 minuut op de ingestelde snelheid werken, voordat de laagste snelheid weer N DK FIN PL CZ SK H RUS BG RO a. duw op de handgreep om het filter eruit te halen b. trek het filter naar buiten. Voer bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit om het schoongemaakte en goed afgedroogde filter opnieuw te monteren is. wordt ingeschakeld of de kap wordt uitgeschakeld. Als het koken is beëindigd en de omgevingsparameters weer op hetzelfde niveau als voor het koken liggen, gaat het systeem uit. Als de parameters bijna op het niveau van de rusttoestand zijn, schakelt het systeem de kap na 30 minuten uit. AIR QUALITY CONTROL-modus led “L5” (wit) aan. Het systeem reageert onmiddellijk op een toename van damp/gas en blijft minstens 1 minuut op de ingestelde snelheid werken, voordat de laagste snelheid weer wordt ingeschakeld of de kap wordt uitgeschakeld. Als het effect van de dampen/gassen is uitgewerkt en de omgevingsparameters weer op het niveau van voor de start liggen, gaat het systeem uit. Deze modus kan worden afgesloten door op de toetsen “1”, “2” en “4” te drukken”. Vervangen van de halogeenlampen: 1. Koppel de afzuigkap los van het elektriciteitsnet. WAARSCHUWING: draag handschoenen. 2. Gebruik een kleine platte schroevendraaier om het beschermkapje voorzichtig op te tillen in de buurt van de op afbeelding 3 aangegeven punten en neem het kapje weg. 3. Vervang het doorgebrande lampje door het uit de fitting te trekken en zet er een nieuw lampje in. WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend halogeenlampjes van max. 20 W - G4. Sluit het kapje weer (klikbevestiging). Test sensoren Deze test wordt tijdens de automatische werking voortdurend uitgevoerd. Bij een defect knipperen alle leds (neem contact op met de servicedienst), maar de kap kan nog wel in de handbediende modus worden gebruikt. Handmatige kalibratie Zet de kap in de OFF-stand en houd de toetsen “1” en “4” 3 seconden tegelijk ingedrukt”. Led “L5” knippert. Het wordt aanbevolen deze handeling uit te voeren: wanneer de kap voor de eerste keer geïnstalleerd wordt wanneer de stroom gedurende meerdere uren of dagen wordt uitgeschakeld wanneer er een snelle wisseling van temperatuur in de keuken is Actief koolstoffilter (uitsluitend voor modellen met luchtfiltrering): Reinig het koolstoffilter eens per maand in de vaatwasser, met een normaal vaatwasmiddel en op de hoogste temperatuur. Het wordt geadviseerd het filter zonder ander vaatwerk in de vaatwasser schoon te maken. Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na het wassen gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden. Vervang het koolstoffilter om de 3 jaar. Keuze van de kookplaat Deze procedure optimaliseert de automatische werking van de afzuigkap. Ga als volgt te werk: Zet de afzuigkap op OFF Houd de toetsen “1” en “3” 3 seconden tegelijk ingedrukt totdat de kookplaat die in gebruik is wordt weergegeven. Led “L1” aan: Gaskookplaat Led “L2” aan: Inductiekookplaat Led “L3” aan: Elektrische kookplaat Montage van het koolstoffilter: 1. Verwijder het vetfilter. 2. Verwijder het draagframe van het filter door de knoppen 90° te draaien. 3. Plaats het koolstoffilter “i” in het draagframe van het filter “h”. Ga in omgekeerde volgorde te werk om het draagframe van het filter en het koolstoffilter weer op hun plaats aan te brengen. De kookplaat kan worden gekozen door op toets “1” te drukken” Als de keuze van de kookplaat is geaccepteerd, knippert de led van de geselecteerde kookplaat 3 maal. Wacht na de keuze van de kookplaat 10 seconden om de functie te accepteren”. Standaard is de gaskookplaat ingesteld. Onderhoud Vetfilters: Het metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensduur en moet eens per maand met de hand of in de vaatwasser(kort programma met lage temperatuur) schoongemaakt worden. Het kan zijn dat het vetfilter in de vaatwasser glans verliest en mat wordt, maar dit heeft beslist geen nadelige invloed op het filtervermogen. 5019 318 33313 D GB F NL E P a b I GR S N DK FIN PL CZ SK H RUS BG RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool AKR 798 IX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding