BLACK+DECKER FSH10SM Handleiding

Type
Handleiding
14
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
Dati Tecnici
FSH10SM
Tensione V
c.a.
230
Potenza W 1000
Capacità
serbatoio
ml 100
Peso kg 1,65
Ricerca guasti
Se l’elettroutensile non dovesse funzionare correttamente,
seguire le istruzioni riportate di seguito. Nel caso in cui non sia
comunque possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico
BLACK+DECKER di zona.
Problema Passo Eventuale soluzione
Il SteaMitt
TM
non si
accende
1. Controllare che l’unità sia inserita nella
presa a
muro.
2. Controllare che l’unità sia accesa
utilizzando l’interruttore di accensione/
spegnimento (5)
3. Controllare il fusibile nella spina.
Il SteaMitt
TM
non
genera vapore
4. Girare l’interruttore del vapore (1)
Dopo alcuni secondi verrà generato
del vapore.
5. Controllare che il serbatoio dell’acqua
sia pieno.
Il SteaMitt
TM
smette
di generare vapore
durante l’uso
6. Controllare il passo 5, poi il passo 3.
Il SteaMitt
TM
genera
troppo poco vapore
durante l’uso
7. Controllare il passo 5
Il vapore fuoriesce
da parti non previste
dell’unità
8. Consultare il capitolo assemblaggio per
il corretto montaggio di tutte le parti e gli
accessori. Controllare qualsiasi segnale
di rottura o lacerazione nel SteaMitt
TM
o
dei tamponi di pulitura. Nel caso in cui
tale situazione continuasse, smettere di
utilizzare l’utilità.
Dove posso
ottenere ulteriori
informazioni/
accessori per la mia
scopa a vapore
9. www.blackanddecker.co.uk/steammitt
www.blackanddecker.ie/steammitt
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
Bedoeld gebruik
De BLACK+DECKER
TM
FSH10SM SteaMitt
TM
is ontworpen
voor het reinigen van tegels, werkbladen, keukenbladen en
badkamers. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
De watertank (6) mag alleen in een horizontale stand worden
gebruikt op een werkblad of op de vloer.
Instructies voor de veiligheid
t
Waarschuwing! Lees deze
handleiding over Veiligheid,
onderhoud en service zorg-
vuldig door voordat u het ap-
paraat in gebruik neemt. Lees
deze handleiding aandachtig
geheel door voordat u dit ap-
paraat in gebruik neemt.
Veiligheid van anderen
u Deze machine mag worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen die lichamelijk of geestelijk
minder valide zijn of die geen ervaring
met of kennis van de machine hebben,
als zij onder toezicht staan en instruc-
ties krijgen voor veilig gebruik van
de machine en de mogelijke gevaren
begrijpen.
u Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Laat kinderen nooit zonder
toezicht het gereedschap schoonmak-
en of onderhouden.
u Als het netsnoer is beschadigd, moet
het door de fabrikant, zijn serviceagent
of door iemand die ook gekwaliceerd
is, worden vervangen, zodat gevaarli-
jke situaties worden voorkomen.
u Haal de stekker uit het stopcontact
voordat u het apparaat gaat schoon-
maken of er onderhoud aan gaat
uitvoeren.
u De vloeistof of stoom mag niet worden
gericht op apparatuur die elektrische
componenten bevat, zoals de binnen-
zijde van ovens.
u Het apparaat mag niet onbeheerd
worden achtergelaten terwijl de stek-
ker in het stopcontact zit;
u Gebruik het apparaat niet als het is
gevallen, als er zichtbare tekenen van
beschadiging zijn of als het lekt;
15
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Houd het apparaat buiten bereik van
kinderen wanneer het is ingeschakeld
of wanneer het afkoelt.
u Richt de mof nooit op uzelf of een
ander persoon.
Labels op het apparaat
De volgende pictogrammen worden met
de datumcode op het apparaat weerge-
geven:
VOORZICHTIG Hete
stoom
Lekkage van waterdrup-
pels bij gebruik onderste-
boven
Er ontsnapt stoom aan
alle zijden
Laat niet onbeheerd
achter in aanwezigheid
van jonge kinderen
Alleen handwas
Functies
1. Stoomknop
2. Stoommondstuk
3. Slang
4. Mof
5. Aan/uit-knop
6. Watertank
7. Vuldop
8. Nok van de snelsluiting
9. Reinigingsdoek
Montage
@
Waarschuwing! Voordat u de volgende instruc-
ties volgt, moet u controleren dat het apparaat is
uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact
is getrokken en dat het apparaat is afgekoeld en
geen water bevat.
De slang en accessoires vastmaken (Afb. A & B)
Waarschuwing! Controleer de afdichting (2a) op het
stoommondstuk (2) en de slang (3) voor elk gebruik.
Raadpleeg uw dichtstbijzijnde servicecentrum als de
afdichting ontbreekt of beschadigd is. Gebruik het apparaat
niet.
De slang koppelen (Afb. A)
u Druk op de klemmen (3s) aan beide zijden van de slang
(3).
u Druk de slang (3) op het stoommondstuk (2) zodat de
klemmen (3a) loslaten.
Belangrijk! Controleer, voordat u de SteaMitt
TM
in gebruik
neemt, dat de slang (3) stevig vastzit. Als er stoom bij de
aansluiting ontsnapt, is de SteaMitt
TM
niet goed aangesloten,
laat de unit afkoelen, maak de slang los en plaats de slang
weer.
De slang en accessoires verwijderen (Afb. A & B)
Waarschuwing! Het stoommondstuk, de slang en de
SteaMitt
TM
worden heet tijdens gebruik.
Laat het apparaat en alle hulpstukken afkoelen voordat u de
hulpstukken losneemt.
De slang verwijderen (Afb. A)
u Druk op de klemmen (3a) aan beide kanten van de slang
(3) en haal ze van het stoommondstuk af (2).
De watertank vullen (Afb. C)
Opmerking! Vul de watertank met schoon kraanwater.
Gebruik geen chemicaliën of andere toevoegingen.
Opmerking! In gebieden met zeer hard water wordt het
gebruik van gedeïoniseerd water aangeraden.
u Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
u Open de vuldop (7) door deze omhoog te klappen.
u Vul de watertank (6) met water.
Waarschuwing! De watertank heeft een capaciteit van 0,10
liter. Doe de tank niet te vol.
u Plaats de lterdop terug.
Opmerking: Controleer dat de lterkap goed vastzit.
Opmerking: Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen
in de SteaMitt
TM
.
De onderste reinigingsdoek bevestigen (Afb. B)
u Plaats de reinigingsdoek (9) op de SteaMitt
TM
(4) door
de klittenband-stroken (9a) aan de bovenzijde van de
reinigingsdoek en de klittenband-stroken (4a) aan de
onderzijde van de SteaMitt
TM
(4) op elkaar vast te maken.
Druk de reinigingsdoek stevig vast.
Waarschuwing! De SteaMitt
TM
kan beter niet zonder een
reinigingsdoek worden gebruikt.
Opmerking: De SteaMitt
TM
is geschikt voor 3 typen reinig-
ingsdoeken van verschillende dikten. De dunste kan worden
gebruikt voor het reinigen van 3-dimensionale vormen, zoals
kranen, enz. De dikkere versies kunnen worden gebruikt voor
grotere vlakke oppervlakken.
16
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Gebruik van het gereedschap
In- en uitschakelen
u Schakel het apparaat in door op de AAN/UIT-knop (5) te
drukken. Het opwarmen van de SteaMitt
TM
duurt ongeveer
15 seconden.
Opmerking: Steek altijd eerst uw hand in de SteaMitt
TM
voordat u op de stoomknop drukt.
u Produceer stoom door op de stoomknop (1) boven op het
apparaat te drukken.
u U schakelt het gereedschap uit door de stoomschakelaar
(1) uit te schakelen en vervolgens op de aan/uit-knop (5)
te drukken.
Let op! Giet na gebruik altijd de watertank van de SteaMitt
TM
leeg.
Opmerking! Wanneer u de stoomreiniger voor de eerste keer
vult of nadat de watertank leeg is geweest, kan het tot wel 45
seconden duren voordat er stoom wordt geproduceerd.
Tips voor optimaal gebruik
Algemeen
u U kunt alleen optimale schoonmaakresultaten bereiken,
als u de SteaMitt
TM
gebruikt met de reinigingsdoek erop
bevestigd.
u Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen of andere
toevoegingen in de SteaMitt
TM
.
u Kwetsbare oppervlakken, spiegels bijvoorbeeld, moeten
eerst worden gereinigd met een zo droog mogelijk het
doek, zodat strepen worden voorkomen.
u Gebruik de SteaMitt
TM
niet op koud glas, zoals
vensterruiten, omdat deze kunnen beschadigen door de
plotselinge temperatuursverandering.
Let op! Het is belangrijk dat u let op het waterniveau in de
watertank (6). Schakel de SteaMitt
TM
‘OFF’, als u de watertank
wilt vullen en wilt doorgaan met ontsmettings/reinigingswerk.
Haal de stekker uit het stopcontact en vul de watertank (6).
@
Waarschuwing! Gebruik de SteaMitt
TM
altijd zoals wordt
getoond in afbeelding E, met uw handschoen in de
beschermende handschoen.
@
Waarschuwing! Probeer nooit de SteaMitt
TM
te gebruiken
door het apparaat aan de buitenzijde vast te pakken zoals
wordt getoond in afbeelding F. U zult zich dan branden.
@
Waarschuwing! Gebruik de SteaMitt
TM
niet in krappe
hoeken zoals in afbeelding H wordt getoond.
@
Waarschuwing! Als er zich een probleem voordoet
tijdens het gebruik, haal dan met behulp van de
nok van de snelsluiting (8) snel de SteaMitt
TM
van uw hand, zoals wordt getoond in afbeelding I.
Na gebruik (Afb. E)
u Schakel de SteaMitt
TM
‘OFF’. Draai de stoomknop (1) in de
uit-stand en druk vervolgens op de AAN/UIT-knop (5).
u Wacht even tot de SteaMitt
TM
is afgekoeld.
u Trek de stekker van de SteaMitt
TM
uit het stopcontact.
u Giet de watertank leeg.
u Neem de reinigingsdoek (9) los en was deze voor een
volgend gebruik.
Technische gegevens
FSH10SM
Spanning V
ac
230
Elektrisch W 1000
Tankcapaciteit ml 100
Gewicht kg 1,65
Problemen oplossen
Ga te werk volgens onderstaande instructies, als de machine
niet goed lijkt te functioneren. Neem contact op met het
BLACK+DECKER-servicecentrum bij u in de buurt, als u het
probleem niet kunt verhelpen.
Probleem Stap Mogelijke oplossing
Het lukt niet de
SteaMitt
TM
in te
schakelen
1. Controleer dat de stekker van de unit in
het stopcontact
zit.
2. Controleer dat de unit is ingeschakeld
met de AAN/UIT-schakelaar (5)
3. Controleer de zekering.
De SteaMitt
TM
produceert geen
stoom
4. Draai de stoomschakelaar (1) Na enkele
seconden wordt er stoom geproduceerd.
5. Controleer dat de watertank vol is.
De SteaMitt
TM
stopt
tijdens gebruik met
het produceren van
stoom
6. Controleer stap 5, vervolgens 3.
De SteaMitt
TM
produceert tijdens
gebruik te weinig
stroom
7. Controleer stap 5.
Er ontsnapt stoom
uit het apparaat op
plaatsen waar u dat
niet verwacht.
8. Raadpleeg het hoofdstuk van de
handleiding met de instructies voor de
juiste bevestiging van onderdelen en
accessoires. Controleer de SteaMitt
TM
en de reinigingsdoeken op tekenen van
barsten of scheuren. Gebruik de unit niet
meer als dit aanhoudt.
Waar kan ik
meer informatie/
accessoires
vinden voor mijn
stoomreiniger
9. www.blackanddecker.co.uk/steammitt
www.blackanddecker.ie/steammitt

Documenttranscriptie

ITALIANO (Traduzione del testo originale) Dati Tecnici FSH10SM Tensione Vc.a. 230 Potenza W 1000 Capacità serbatoio ml 100 Peso kg 1,65 Ricerca guasti Se l’elettroutensile non dovesse funzionare correttamente, seguire le istruzioni riportate di seguito. Nel caso in cui non sia comunque possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico BLACK+DECKER di zona. Problema Passo Eventuale soluzione Il SteaMittTM non si accende 1. Controllare che l’unità sia inserita nella presa a muro. 2. Controllare che l’unità sia accesa utilizzando l’interruttore di accensione/ spegnimento (5) 3. Controllare il fusibile nella spina. 4. Girare l’interruttore del vapore (1) Dopo alcuni secondi verrà generato del vapore. 5. Controllare che il serbatoio dell’acqua sia pieno. Il SteaMittTM smette di generare vapore durante l’uso 6. Controllare il passo 5, poi il passo 3. Il SteaMittTM genera troppo poco vapore durante l’uso 7. Controllare il passo 5 Il vapore fuoriesce da parti non previste dell’unità 8. Consultare il capitolo assemblaggio per il corretto montaggio di tutte le parti e gli accessori. Controllare qualsiasi segnale di rottura o lacerazione nel SteaMittTM o dei tamponi di pulitura. Nel caso in cui tale situazione continuasse, smettere di utilizzare l’utilità. Dove posso ottenere ulteriori informazioni/ accessori per la mia scopa a vapore 9. www.blackanddecker.co.uk/steammitt Il SteaMittTM non genera vapore NEDERLANDS Bedoeld gebruik www.blackanddecker.ie/steammitt (Vertaling van de originele instructies) De BLACK+DECKERTM FSH10SM SteaMittTM is ontworpen voor het reinigen van tegels, werkbladen, keukenbladen en badkamers. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. De watertank (6) mag alleen in een horizontale stand worden gebruikt op een werkblad of op de vloer. 14 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Instructies voor de veiligheid t Waarschuwing! Lees deze handleiding over Veiligheid, onderhoud en service zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Lees deze handleiding aandachtig geheel door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Veiligheid van anderen Deze machine mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen die lichamelijk of geestelijk minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis van de machine hebben, als zij onder toezicht staan en instructies krijgen voor veilig gebruik van de machine en de mogelijke gevaren begrijpen.  Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Laat kinderen nooit zonder toezicht het gereedschap schoonmaken of onderhouden.  Als het netsnoer is beschadigd, moet het door de fabrikant, zijn serviceagent of door iemand die ook gekwalificeerd is, worden vervangen, zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen.  Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken of er onderhoud aan gaat uitvoeren.  De vloeistof of stoom mag niet worden gericht op apparatuur die elektrische componenten bevat, zoals de binnenzijde van ovens.  Het apparaat mag niet onbeheerd worden achtergelaten terwijl de stekker in het stopcontact zit;  Gebruik het apparaat niet als het is gevallen, als er zichtbare tekenen van beschadiging zijn of als het lekt;  (Vertaling van de originele instructies) Houd het apparaat buiten bereik van kinderen wanneer het is ingeschakeld of wanneer het afkoelt.  Richt de mof nooit op uzelf of een ander persoon.  Labels op het apparaat De volgende pictogrammen worden met de datumcode op het apparaat weergegeven: VOORZICHTIG Hete stoom Lekkage van waterdruppels bij gebruik ondersteboven Er ontsnapt stoom aan alle zijden Raadpleeg uw dichtstbijzijnde servicecentrum als de afdichting ontbreekt of beschadigd is. Gebruik het apparaat niet. De slang koppelen (Afb. A) Druk op de klemmen (3s) aan beide zijden van de slang (3).  Druk de slang (3) op het stoommondstuk (2) zodat de klemmen (3a) loslaten. Belangrijk! Controleer, voordat u de SteaMittTM in gebruik neemt, dat de slang (3) stevig vastzit. Als er stoom bij de aansluiting ontsnapt, is de SteaMittTM niet goed aangesloten, laat de unit afkoelen, maak de slang los en plaats de slang weer.  De slang en accessoires verwijderen (Afb. A & B) Waarschuwing! Het stoommondstuk, de slang en de SteaMittTM worden heet tijdens gebruik. Laat het apparaat en alle hulpstukken afkoelen voordat u de hulpstukken losneemt. De slang verwijderen (Afb. A)  Laat niet onbeheerd achter in aanwezigheid van jonge kinderen Alleen handwas Functies 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Stoomknop Stoommondstuk Slang Mof Aan/uit-knop Watertank Vuldop Nok van de snelsluiting Reinigingsdoek Montage @ Waarschuwing! Voordat u de volgende instructies volgt, moet u controleren dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken en dat het apparaat is afgekoeld en geen water bevat. De slang en accessoires vastmaken (Afb. A & B) Waarschuwing! Controleer de afdichting (2a) op het stoommondstuk (2) en de slang (3) voor elk gebruik. NEDERLANDS Druk op de klemmen (3a) aan beide kanten van de slang (3) en haal ze van het stoommondstuk af (2). De watertank vullen (Afb. C) Opmerking! Vul de watertank met schoon kraanwater. Gebruik geen chemicaliën of andere toevoegingen. Opmerking! In gebieden met zeer hard water wordt het gebruik van gedeïoniseerd water aangeraden.  Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.  Open de vuldop (7) door deze omhoog te klappen.  Vul de watertank (6) met water. Waarschuwing! De watertank heeft een capaciteit van 0,10 liter. Doe de tank niet te vol.  Plaats de filterdop terug. Opmerking: Controleer dat de filterkap goed vastzit. Opmerking: Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen in de SteaMittTM. De onderste reinigingsdoek bevestigen (Afb. B) Plaats de reinigingsdoek (9) op de SteaMittTM (4) door de klittenband-stroken (9a) aan de bovenzijde van de reinigingsdoek en de klittenband-stroken (4a) aan de onderzijde van de SteaMittTM (4) op elkaar vast te maken. Druk de reinigingsdoek stevig vast. Waarschuwing! De SteaMittTM kan beter niet zonder een reinigingsdoek worden gebruikt. Opmerking: De SteaMittTM is geschikt voor 3 typen reinigingsdoeken van verschillende dikten. De dunste kan worden gebruikt voor het reinigen van 3-dimensionale vormen, zoals kranen, enz. De dikkere versies kunnen worden gebruikt voor grotere vlakke oppervlakken. 15  NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik van het gereedschap   In- en uitschakelen  Schakel het apparaat in door op de AAN/UIT-knop (5) te drukken. Het opwarmen van de SteaMittTM duurt ongeveer 15 seconden. Opmerking: Steek altijd eerst uw hand in de SteaMittTM voordat u op de stoomknop drukt.  Produceer stoom door op de stoomknop (1) boven op het apparaat te drukken.  U schakelt het gereedschap uit door de stoomschakelaar (1) uit te schakelen en vervolgens op de aan/uit-knop (5) te drukken. Let op! Giet na gebruik altijd de watertank van de SteaMittTM leeg. Opmerking! Wanneer u de stoomreiniger voor de eerste keer vult of nadat de watertank leeg is geweest, kan het tot wel 45 seconden duren voordat er stoom wordt geproduceerd. Tips voor optimaal gebruik Algemeen U kunt alleen optimale schoonmaakresultaten bereiken, als u de SteaMittTM gebruikt met de reinigingsdoek erop bevestigd.  Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen of andere toevoegingen in de SteaMittTM.  Kwetsbare oppervlakken, spiegels bijvoorbeeld, moeten eerst worden gereinigd met een zo droog mogelijk het doek, zodat strepen worden voorkomen. TM  Gebruik de SteaMitt niet op koud glas, zoals vensterruiten, omdat deze kunnen beschadigen door de plotselinge temperatuursverandering. Let op! Het is belangrijk dat u let op het waterniveau in de watertank (6). Schakel de SteaMittTM ‘OFF’, als u de watertank wilt vullen en wilt doorgaan met ontsmettings/reinigingswerk. Haal de stekker uit het stopcontact en vul de watertank (6). TM @ Waarschuwing! Gebruik de SteaMitt altijd zoals wordt getoond in afbeelding E, met uw handschoen in de beschermende handschoen. TM @ Waarschuwing! Probeer nooit de SteaMitt te gebruiken door het apparaat aan de buitenzijde vast te pakken zoals wordt getoond in afbeelding F. U zult zich dan branden. TM @ Waarschuwing! Gebruik de SteaMitt niet in krappe hoeken zoals in afbeelding H wordt getoond. @ Waarschuwing! Als er zich een probleem voordoet tijdens het gebruik, haal dan met behulp van de nok van de snelsluiting (8) snel de SteaMittTM van uw hand, zoals wordt getoond in afbeelding I.  Na gebruik (Afb. E)  16 Schakel de SteaMittTM ‘OFF’. Draai de stoomknop (1) in de uit-stand en druk vervolgens op de AAN/UIT-knop (5).   Wacht even tot de SteaMittTM is afgekoeld. Trek de stekker van de SteaMittTM uit het stopcontact. Giet de watertank leeg. Neem de reinigingsdoek (9) los en was deze voor een volgend gebruik. Technische gegevens FSH10SM Spanning Vac 230 Elektrisch W 1000 Tankcapaciteit ml 100 Gewicht kg 1,65 Problemen oplossen Ga te werk volgens onderstaande instructies, als de machine niet goed lijkt te functioneren. Neem contact op met het BLACK+DECKER-servicecentrum bij u in de buurt, als u het probleem niet kunt verhelpen. Probleem Stap Mogelijke oplossing Het lukt niet de SteaMittTM in te schakelen 1. Controleer dat de stekker van de unit in het stopcontact zit. 2. Controleer dat de unit is ingeschakeld met de AAN/UIT-schakelaar (5) 3. Controleer de zekering. De SteaMittTM produceert geen stoom 4. Draai de stoomschakelaar (1) Na enkele seconden wordt er stoom geproduceerd. 5. Controleer dat de watertank vol is. De SteaMittTM stopt tijdens gebruik met het produceren van stoom 6. Controleer stap 5, vervolgens 3. De SteaMittTM produceert tijdens gebruik te weinig stroom 7. Controleer stap 5. Er ontsnapt stoom uit het apparaat op plaatsen waar u dat niet verwacht. 8. Raadpleeg het hoofdstuk van de handleiding met de instructies voor de juiste bevestiging van onderdelen en accessoires. Controleer de SteaMittTM en de reinigingsdoeken op tekenen van barsten of scheuren. Gebruik de unit niet meer als dit aanhoudt. Waar kan ik meer informatie/ accessoires vinden voor mijn stoomreiniger 9. www.blackanddecker.co.uk/steammitt www.blackanddecker.ie/steammitt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BLACK+DECKER FSH10SM Handleiding

Type
Handleiding