LTC Audio ATM2000USB-BT de handleiding

Type
de handleiding
Karaoke amplifier with BLUETOOTH function
Amplificateur KARAOKE avec fonction BLUETOOTH
KARAOKE Verstärker mit BLUETOOTH Funktion
KARAOKE versterker met BLUETOOTH functie
Amplificador KARAOKE con función BLUETOOTH
Amplificador de Karaoke com a função BLUETOOTH
Amplificator karaoke cu functie BLUETOOTH
Karaoke ojačevalec z BLUETOOTH funkcijo
ATM2000USB-BT
INSTRUCTION MANUAL
GB FR DE NL ES PT RO - SLO
Imported from China by
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgium
SAFETY RECOMMENDATIONS
Before using the device, please check it for any possible damages. In case of damage do not operate it.
Unplug the UNIT if you do not use it for a certain time.
Do not expose the unit to mechanical stress and humidity.
Ensure sufficient ventilation around the unit. Do not cover the device and protect it from direct solar
radiation.
Clean the device with a dry and soft cloth only.
Caution! Should the device itself get damaged, please let the repair to the manufacturer or to a qualified
service agent.
The unit must be connected to an earthed mains outlet only.
Keep out of the reach of children
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Front panel
POWER: Press this button to power ON or OFF the unit
SD: Connect your SD card here
USB: Connect your USB flash drive here
Treble: Turn this knob to adjust the treble of main output
Bass: Turn this knob to adjust the bass of main output
Balance: Turn this knob to adjust the balance of main output.
MIC VOL: Use this knob to adjust the microphone volume
MIC Treble: Use this knob to adjust the microphone treble
MIC Bass: Use this knob to adjust the microphone bass
MIC Echo: Use this knob to adjust the microphone echo
MIC1 & MIC2: Connect your microphones here
Input: Press this button to switch among all the inputs.
Play/Pause: Press this button to play the signal from USB/SD, Bluetooth. Press again to pause
IR: Infrared sensor to receive the signal from the remote control
Previous: Press this button to go back to the beginning of the current track or move to the previous track or move
to previous station.
Next: Press this button to move to the next track or move to next station.
Master Volume: Use this knob to control the master volume.
GB
OPERATION
Select a central location for the amplifier.
Connect the speaker wires (red & black) to the + and terminals on the rear panel of the amplifier.
Connect the audio signal to the relevant sockets with the correct polarity.
Plug the mains lead in and switch the amplifier on once you have checked all connections.
Switch the audio sources on and adjust the master volume to the required level.
Karaoke: Plug a mic into MIC1 or MIC2 socket on the front panel. Before you use the mic, make sure that it is
switched off and the MIC volume button is set to the minimum. Connect the microphone, switch it on and adjust
slowly the volume and the echo.
If you don’t use the unit any longer, switch the amplifier off and disconnect it from the mains.
Signal Sources and their Connections:
Connect a DVD-player or a CD-player to the terminal AUDIO INPUT or a data storage unit to the USB-interface
or insert a SD-memory card in the suitable slot or activate the Bluetooth function on your smartphone.
Select the active signal source by pressing the INPUT button until the desired input source is displayed.
Use the MP3 CONTROL-function for controlling the files on a connected data storage unit.
If you wish to use the karaoke function of this device, insert one or two microphones into MIC1 and MIC2. Their
signals are going to the signal output too.
Bluetooth Connection
The ATM2000USB-BT is only discoverable when the input selected is Bluetooth. After selecting Bluetooth input
mode on the ATM2000USB-BT, turn on the Bluetooth function on the cell phone and search the ATM2000USB-BT.
Its Bluetooth device name is “ATM2000USB-BT. Pair and connect after search. There is no pairing code.
Rear Panel:
Power supply: Connect the unit to the AC power outlet.
Speakers Outputs: Connect your speakers here to receive the signal from the ATM2000USB-BT
LINE Output: Connect this output to another power amplifier or active speaker.
DVD Input: Connect your DVD or CD or any other passive signal here.
REMOTE CONTROL:
Play/Pause: Press this button to play or pause the playing.
Previous/Next: Press either of these buttons to go to the previous or
next track/station
Volume: Press either of these buttons to adjust the master volume.
EQ: Press this button to switch among all the EQ modes
Number keys: Press these keys to enter numbers
PICK SONG: After entering number, press this button to go to that track
or station immediately.
CH SET: Press this button to switch among all the Inputs.
SPECIFICATIONS
Output Power ......................................................................................................................... 2 x 50W
Power supply ..................................................................................................... AC 220-240 V ~ 50 Hz
Frequency Response ................................................................................................ 20 20000 Hz
Input Sensitivity ...................................................................................................................... 400 mV
Signal-Noise-Ratio (S/N) ........................................................................................................ 76 dB
Impedance ..................................................................................................................................... 8
Microphone Input Sensitivity .................................................................................................... 20 mV
Dimensions .............................................................................................................. 250x 232 x 90mm
Net weight .................................................................................................................................. 2.3kg
Gross weight............................................................................................................................... 3.2kg
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your
local authorities or your dealer about the way to proceed.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
1. Placez l’amplificateur à un endroit bien ventilé à une certaine distance du mur afin de ne pas bloquer les
fentes de ventilation.
2. Ne pas placer l’appareil à proximité d’une flamme ou un gaz inflammable.
3. Ne pas laisser de liquides pénétrer dans l’appareil.
4. Ne pas couper le cordon électrique.
5. Si l’appareil dégage de la fumée ou une odeur particulière, éteignez l’appareil immédiatement, débranchez-le
du secteur et contactez votre revendeur.
6. Ne jamais ouvrir le boîtier. Risque de choc électrique.
7. Ne pas utiliser un liquide volatile pour nettoyer le boîtier tel que l’alcool, un diluant, de l’essence ou autre
produit similaire. Utiliser uniquement un chiffon sec et propre.
8. Cet appareil doit impérativement être branché sur une prise secteur avec terre délivrant une tension de
220-240Vac 50Hz.
9. Dispositif de coupure du secteur
Si l’appareil est coupé du secteur par une fiche secteur, la prise doit être facilement accessible.
Façade
POWER: Interrupteur Marche/arrêt
SD: Branchez votre carte SD
USB: Branchez votre clé USB sur cette entrée.
Treble: Réglage des aigus
Bass: Réglage des graves
Balance: Réglage de la balance
MIC VOL: Réglage de volume du microphone
MIC Treble: Réglage des aigus du microphone
MIC Bass: Réglage des graves du microphone
MIC Echo: Réglage de l’écho du micro
MIC1 & MIC2: Branchez vos microphones ici
Input: Appuyez pour commuter entre les différentes entrées.

: Appuyez pour lire le signal de l’entrée USB, SD ou Bluetooth. Appuyez à nouveau pour mettre en pause.
: Appuyez pour revenir au début du titre en cours ou reculer au titre précédent.
: Appuyez pour avancer au titre suivant.
F
IR : Capteur du signal infrarouge de la télécommande
Master Volume: Réglage du volume général
FONCTIONNEMENT
Choisissez un emplacement central pour l’amplificateur.
Branchez les fils des haut-parleurs (rouge et noir) sur les bornes + et au dos de l’appareil.
Branchez le signal audio sur les fiches correspondantes en respectant la gauche et la droite.
Branchez le cordon secteur et mettez l’amplificateur sous tension après avoir vérifié tous les branchements.
Mettez les sources audio sous tension et réglez le volume principal.
Karaoké : Branchez le microphone sur la fiche MIC1 et/ou MIC2 en façade. Avant utilisation, vérifiez que le
microphone est éteint et le volume réglé au plus bas. Branchez le microphone, mettez-le sous tension et réglez
lentement le volume, et l’écho.
Après utilisation, éteignez l’amplificateur et débranchez-le du secteur.
Sources de signal et leur Branchement:
Branchez un lecteur DVD ou CD sur la fiche AUDIO INPUT ou un dispositif de stockage de donnée sur le port
USB ou SD ou bien activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone.
Sélectionnez la source de signal active en appuyant sur la touche INPUT jusqu’à ce que la source d’entrée
désirée s’affiche.
Utilisez les touches de commande MP3 pour piloter les fichiers sur le dispositif de stockage de données.
Si vous souhaitez utiliser la fonction Karaoké de cet amplificateur, branchez 1 ou 2 microphones sur les fiches
MIC1 et MIC2. Leur signaux sont également envoyés à la sortie signal.
Appairage Bluetooth
Le ATM2000USB-BT n’est visible que lorsque l’entrée Bluetooth a été sélectionnée. Après avoir sélectionné le
mode dentrée Bluetooth sur l’ATM2000USB-BT, activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et lancez la
recherche. Le nom de l’amplificateur est “ ATM2000USB-BT ”. Sélectionnez-le. Il n’y a pas de code à saisir.
Arrière:
Alimentation: Branchez l’amplificateur sur une prise secteur.
SPEAKER SYSTEM: Cest la sortie principale pour les haut-parleurs.
LINE Output: Branchez cette fiche sur l’entrée d’un autre amplificateur ou enceinte active.
DVD Input: Branchez votre lecteur DVD ou CD ou tout autre signal passif ici.
TELECOMMANDE:
Play/Pause: Lecture/pause.
CH+/CH-: Aller au canal suivant ou précédent.
: Appuyez pour revenir au début du titre en cours ou reculer au titre
précédent.
: Appuyez pour avancer au titre suivant.
Avance & retour rapide: Maintenez l’une ou lautre de ces touches
appuyées pour parcourir rapidement les titres.
Volume: Appuyez sur l’une ou l’autre de ces touches pour augmenter ou
diminuer le volume général
PICK SONG: Après avoir saisi les chiffres, appuyez sur cette touche pour
aller directement au titre sélectionné.
EQ: Appuyez pour parcourir les modes musicaux
CH SET: Commute entre les sources d’entrée.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Puissance de sortie: .................................................................................... 2 x 50W
Alimentation: ........................................................................ AC 220-240 V ~ 50 Hz
Bande passante: ................................................................................. 20 - 20000 Hz
Sensibilité d’entrée....................................................................................... 400 mV
Rapport signal/bruit ..................................................................................... ≥ 76 dB
Impédance: ........................................................................................................ 8 Ω
Sensibilité d’entrée micro ................................................................................20 mV
Dimensions ................................................................................... 250 x 232 x 90mm
Poids net............................................................................................................ 2.3kg
Poids brut ........................................................................................................ 3.2kg
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler
là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Stellen Sie den Verstärker an einer gut belüfteten Stelle in einem bestimmten Abstand zur Wand auf, um die
Belüftungsschlitze nicht zu verstopfen.
Das Gerät nicht in der Nähe von offenem Feuer oder brennbaren Materialien aufstellen.
Keine Flüssigkeiten ins Gerät dringen lassen.
Nicht das Netzkabel durchschneiden.
Wenn das Gerät Rauch oder einen besonderen Geruch abgibt, sofort abschalten und vom Netz trennen.
Benachrichtigen Sie dann Ihren Fachhändler.
Niemals das Gehäuse öffnen. Stromschlaggefahr !
Keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Alkohol, Lösungsmittel, Benzin oder Ähnliches zum Reinigen des Gehäuses
benutzen. Nur mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen.
Das Gerät darf nur an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
Netztrennungsvorrichtungen
Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich
bleiben
Frontansicht
POWER: Schaltet das Gerät ein und aus
SD: Anschluss der SD Karte
USB: Anschluss der SD Karte
Treble: Einstellung der hohen Frequenzen
Bass: Einstellung der tiefen Frequenzen
Balance: Balance-Regler
MIC VOL: Stellt die Mikrofonlautstärke ein
MIC Treble: Stellt die hohen Frequenzen der Mikrofone ein
MIC Bass: Stellt die tiefen Frequenzen der Mikrofone ein
MIC Echo: Mikrofon-Echoregler
MIC1 & MIC2: Zum Anschluss der Mikrofone
Input: Schaltet zwischen den verschiedenen Eingangsquellen um.

: Spielt das Signal vom USD, SD und Bluetooth Eingang ab. Erneut drücken, um auf Pause zu schalten.
: Zurück zum Titelanfang oder zum Anfang des vorigen Titels bzw. zum vorigen Sender
: Weiter zum nächsten Titel bzw. zum folgenden Sender.
IR: Infrarot Sensor der Fernbedienung
Master Volume: Einstellung der Master Lautstärke
D
BETRIEB
Wählen Sie einen zentralen Aufstellungsplatz für den Verstärker.
Schließen Sie die Lautsprecherdrähte (rot und schwarz) an die jeweilige + und Klemme an der Rückseite an.
Schließen Sie das Audiosignal an die entsprechenden Buchsen an.
Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie den Verstärker ein, nachdem alle Anschlüsse nochmals überprüft
worden sind.
Schalten Sie die Audioquellen an und stellen Sie die Master Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.
Karaoke: Schließen Sie ein Mikrofon an die MIC1 oder MIC2 Buchse an der Frontseite an. Vor Inbetriebnahme
prüfen Sie, dass das Mikrofon ausgeschaltet und die Lautstärke ganz heruntergefahren ist. Schließen Sie das
Mikrofon an, schalten Sie es ein und stellen Sie allmählich die Lautstärke und das Echo ein.
Nach Gebrauch den Verstärker ausschalten und vom Netz trennen.
Signalquellen und ihre Anschlüsse:
Einen DVD oder CD Spieler an die AUDIO INPUT Buchse bzw. einen USB Stick oder eine SD Karte in den
entsprechenden Verbinder stecken bzw. die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone aktivieren.
Die aktive Eingangsquelle mit der INPUT Taste wählen. Solange drücken, bis die gewünschte Eingangsquelle
angezeigt wird.
Mit den MP3 Bedienelementen die Dateien auf den angeschlossenen Medien steuern.
Wenn Sie die Karaoke Funktion benutzen möchten, schließen Sie ein oder zwei Mikrofone an die Buchsen MIC1
und MIC2 an. Ihre Signale werden auch zum Signalausgang geleitet.
Bluetooth Verbindung
Der ATM 2000USB-BT ist nur sichtbar, wenn der Bluetooth Eingang gewählt ist. Nach Wahl des Bluetooth Betriebs
am ATM2000USB-BT, aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach
ATM2000USB-BT”. Verbinden Sie die beiden Geräte. Es wird kein Verbindungscode benötigt.
Rückseite:
Power: Zum Anschluss an eine Netzsteckdose.
Speaker Output: Anschlussbuchsen der Lautsprecher.
LINE OUTPUT: Zum Anschluss an den Eingang eines anderen Verstärkers oder Aktivlautsprechers.
DVD Input: Schließen Sie Ihren DVD oder CD Spieler oder ein anderes passives Signal hier an.
FERNBEDIENUNG:

: Abspielen/Pause
CH+/CH-: Zum folgenden oder vorigen Kanal gehen.
: Zurück zum Titelanfang oder zum Anfang des vorigen Titels.
: Weiter zum nächsten Titel.
Schneller Vor- und Rückwärtssuchlauf: Eine der beiden Tasten gedrückt
halten, um die Titel schnell zu durchlaufen.
Volume: Eine der beiden Tasten drücken, um die Lautstärke einzustellen
PICK SONG: Nach Eingabe einer Titelnummer auf Enter drücken, um direkt
zum gewünschten Titel oder Sender zu gehen.
EQ: Durchlaufen der verschiedenen Musikstils
Nummerntasten : Zur Direkteingabe einer Titel- oder Sendernummer
CH SET: Schaltet zwischen den verschiedenen Eingangsquellen um
Technische Daten
Ausgangsleistung ....................................................................................................... 2 x 50W
Versorgung ................................................................................................. 220-240Vac 50Hz
Frequenzbereich ............................................................................................. 20 20000 Hz
Eingangsempfindlichkeit ............................................................................................ 400 mV
Störabstand ................................................................................................................ ≥ 76 dB
Impedanz .......................................................................................................................... 8 Ω
Mikrofoneingangsempfindlichkeit ............................................................................... 20 mV
Abmessungen: .......................................................................................... 250 x 232 x 90mm
Nettogewicht ................................................................................................................. 2.3kg
Bruttogewicht ................................................................................................................ 3.2kg
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie
sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)
.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Alvorens U het toestel gebruikt wees zeker dat het geen beschadigingen laat zien. In geval van beschadiging
gebruik het toestel niet.
Stopcontact uittrekken indien het toestel voor een langere tijd niet wordt gebruikt.
Bescherm het toestel tegen schokken en vochtigheid.
Zorg voor voldoende luchtcirculatie. Dek het toestel niet af. Uit de buurt van directe zon houden.
Alleen met een zacht droog doek reinigen.
Let op! Laat alle reparaties van een vakman uitvoeren.
Verpakkingsmaterialen en toestel uit de buurt van kinderen houden.
Sluit het toestel alleen op een stopcontactdoos met randaarde aan
Ontkoppeling van het net
Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar zijn
Frontpaneel
POWER: Toestel aan en uit schakelen
SD: Sluit hier uw SD kaartje aan
USB: Sluit hier uw USB flash drive aan
Treble: instelling van de hoge frequenties
Bass: instelling van de lage frequenties
Balance: Balance controle
MIC VOL: Instelling van het microfoonvolume
MIC Treble: Instelling van de hoge tonen van de microfoon
MIC Bass: Instelling van de lage tonen van de microfoon
MIC Echo: Instelling van de microfoon echo
MIC1 & MIC2: Aansluiting van microfoons
Input: Drukken om door de verschillende ingangen te lopen.

: Druk deze knop om naar het signaal van de USB/SD, Bluetooth ingang te luisteren. Druk opnieuw om te
pauzeren.
: Terug naar het begin van de lopende track of van de vorige track.
: Verder naar de volgende track.
Volume: Instelling van het master volume
IR: infrarood sensor van de afstandsbediening
NL
WERKING
Kies een centrale plaats voor de versterker.
Sluit de luidsprekerkabels (rood & zwart) op de + en terminals op de achter paneel van de versterker aan.
Sluit het audio signaal op de juiste contra’s met de juiste polariteit aan.
Sluit de lichtnetkabel aan en schakel de versterker aan.
Schakel de audiobronnen aan en stel het master volume en de toon controles op het gewenste niveau in.
Karaoke: Sluit een microfoon op de MIC1 of MIC2 contra’s op het frontpaneel aan. Alvorens u de microfoon
gebruikt, wees zeker dat de microfoon uitgeschakeld is en het volume op het minimum ingesteld is. Schakel de
microfoon aan en stel langzaam het volume en de echo in.
Indien u de unit niet langer gebruikt, schakel de versterker uit en ontkoppel het systeem van het lichtnet.
Signaalbronnen en haar aansluitingen:
Sluit een DVD of CD player op de AUDIO INPUT terminal of een data storage unit op de USB-interface aan of
stek een SD-memory card in de juiste slot of activeer de Bluetooth functie op uw smartphone.
Kies de actieve signaalbron d.m.v. de INPUT toets totdat de gewenste ingangsbron op de display verschijnt.
Bestuur de bestanden op een aangesloten data storage unit via de MP3 CONTROL-functie.
Indien u de karaoke functie van de unit wilt gebruiken, sluit een of twee microfoons op de MIC1 en MIC2
ingangen aan. Hun signalen gaan ook naar de signaaluitgang.
Bluetooth verbinding
De ATM2000USB-BT is alléén zichtbaar indien de ingangsbron Bluetooth gekozen is. Kies de Bluetooth
ingangsmodus op de ATM2000USB-BT, schakel de Bluetooth functie op uw smartphone aan en zoek naar de
ATM6000BT. Zijn Bluetooth device naam is “ATM2000USB-BT”. Verbindt de twee toestellen. Er is geen code nodig.
Achterpaneel:
Power: Sluit de unit op een stopcontactdoos aan.
Speakers Outputs: Sluit uw hoofdluidsprekers op deze connectoren aan
LINE OUTPUT: Sluit deze connector op de ingang van een andere versterker of actieve luidspreker aan.
DVD Input: Sluit uw DVD of CD speler of een andere passieve signaal aan.
AFSTANDSBEDIENING:

: Afspelen/pauze
CH+/CH-: Naar de volgende of vorige zender gaan.
: Terug naar het begin van de lopende track of van de vorige track.
: Verder naar de volgende track.
Snel vooruit en achteruit browsen: Houd één van de beide toetsen
ingedrukt om snel door de tracks te lopen.
Volume: Druk één van de beide toetsen om het volume in te stellen.
PICK SONG: Naar invoer van een nummer de ENTER toets drukken om
onmiddellijk naar de track te gaan.
EQ: Kies uw gewenste muziekstijl
Nummerntoetsen : Directinvoer van een track of zender nummer
CH SET: Drukken om door de verschillende ingangen te lopen.
Specificaties
Uitgangsvermogen .................................................................................................... 2 x 50W
Voeding ...................................................................................................... 220-240Vac 50Hz
Frequentiebereik ............................................................................................. 20 20000 Hz
Ingangsgevoeligheid ................................................................................................... 400 mV
S/R verhouding ........................................................................................................... ≥ 76 dB
Impedantie ....................................................................................................................... 8 Ω
Microfoon gevoeligheid ............................................................................................... 20 mV
Afmetingen: .............................................................................................. 250 x 232 x 90mm
Nettogewicht ................................................................................................................. 2.3kg
Brutogewicht ................................................................................................................. 3.2kg
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten
recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw
verkoper ivm de manier van recycleren.
PRECAUCIONES DE EMPLEO
1. Coloque el amplificador en un lugar bien ventilado a cierta distancia de la pared o cualquier obstáculo que
pudiera bloquear las rejillas de ventilación.
2. No coloque el equipo cerca de una llama o de gas inflamable.
3. No deje que penetre ningún líquido en el interior del equipo.
4. No corte el cable eléctrico.
5. Si el equipo desprende humo o un olor particular, apáguelo y desenchúfelo inmediatamente y contacte con su
vendedor.
6. Jamás abra la carcasa. Riego de descarga eléctrica.
7. No utilice ningún líquido volátil para limpiar el equipo tal como por ejemplo el alcohol, disolvente o productos
similares. Utilice únicamente un paño seco y limpio.
8. Este equipo ha de enchufarse necesariamente a un enchufe que ofrezca una corriente de 220-240Vac 50Hz.
9. Dispositivo de corte de corriente
Si el equipo se desconecta por medio del enchufe, este ha de permanecer siempre accesible.
Frontal
POWER: Interruptor ON/OFF
SD: Conecte su tarjeta SD
USB: Conecte un PEN USB en esta entrada.
Treble: Ajuste de los agudos
Bass: Ajuste de los graves
Balance: Regule el control de balance.
MIC VOL: Ajuste del volumen del micrófono
MIC Treble: Ajuste de los agudos de los micrófonos
MIC Bass: Ajuste de los graves de los micrófonos
MIC Echo: Ajuste del eco de los micrófonos
MIC1 & MIC2: Conecte sus micrófonos aquí
Input: Apriete para pasar de una entrada a otra.
: Apriete para leer la señal de la entrada USB, SD o Bluetooth. Apriete de nuevo para ponerlo en pausa.
: Apriete para volver al comienzo del título en curso o volver al título anterior.
: Apriete para avanzar al título siguiente.
Master Volumen: Ajuste del volumen general
ES
IR: Sensor de infrarrojos para recibir la señal desde el mando a distancia
FUNCIONAMIENTO
Seleccione un emplazamiento central para el amplificador.
Conecte los cables de los altavoces (rojo y negro) en los bornes + y de la parte trasera del amplificador.
Conecte la señal de audio en las clavijas correspondientes, respetando derecha e izquierda.
Conecte el cable de corriente y encienda el amplificador después de haber verificado que todas las conexiones, son
correctas.
Encienda las fuentes de audio y ajuste el volumen principal.
Karaoke: Conecte el micrófono en la clavija MIC1 y/o MIC2 en el frontal. Antes de conectarlo, verifique que el
micrófono está apagado y el volumen del amplificador bajado a cero. Conecte el micrófono, enciéndalo y ajuste el
volumen y el eco, poco a poco.
Después de su uso, apague el amplificador y desenchúfelo de la corriente.
Fuentes de señal y sus conexiones:
Conecte un lector DVD o CD en la clavija AUDIO INPUT o un dispositivo de almacenaje de MP3 en el puerto USB
o SD o bien active la función Bluetooth de su Smartphone.
Seleccione la fuente apretando la tecla INPUT hasta que la fuente deseada aparezca en el display.
Utilice las teclas de control MP3 para controlar los ficheros de su dispositivo.
Si desea utilizar la función Karaoke de su amplificador, conecte 1 o 2 micrófonos en las clavijas MIC1 y MIC2.
Las señales, son enviada igualmente a la salida de señal.
Emparejamiento Bluetooth
El ATM2000USB-BT no es visible hasta que la entrada Bluetooth sea seleccionada. Después de haber seleccionado
el modo de entrada Bluetooth en el ATM2000USB-BT, active la función Bluetooth de su Smartphone y comience la
búsqueda, el nombre del equipo esATM2000USB-BT. Selecciónelo y confírmelo.
Panel trasero:
Alimentación: Conecte el amplificador a un enchufe de corriente.
SPEAKER OUTPUTS: Es la salida principal para los altavoces.
LINE Output: Conecte esta clavija a la entrada de otro amplificador o de un bafle amplificado.
DVD Input: Conecte su lector DVD o CD o cualquier equipo con salida de línea aquí
MANDO A DISTANCIA
: Apriete para ponerlo en pausa.
CH SET: Apriete para pasar de una entrada a otra.
: Apriete para volver al comienzo del título en curso o volver al
título anterior.
: Apriete para avanzar al título siguiente.
Avance rápido & devolución rápida: Quede apretando el botón para
avanzar rápido o volver rápido.
Volume: Ajuste del volumen general
PICK SONG: Apriete el número de título seleccionado para acceder
directamente. La lectura comienza directamente.
EQ: Apriete para pasar de un modo de ecualización pre programado a
otro
Number keys: Apriete este botón para entrar los números.
CH+/CH-: Apriete este botón para seleccionar el título anterior o
siguiente
Características técnicas:
Potencia de salida ..................................................................................................... 2 x 50W
Alimentación: ............................................................................................. 220-240Vac 50Hz
Banda pasante: ................................................................................................ 20 20000 Hz
Sensibilidad de entrada: ............................................................................................. 400 mV
Relación señal/ruido (S/N): ........................................................................................ ≥ 76 dB
Impedancia: ...................................................................................................................... 8 Ω
Sensibilidad de entrada Micrófono .............................................................................. 20 mV
Dimensiones: ............................................................................................ 250 x 232 x 90mm
Peso neto ....................................................................................................................... 2.3kg
Peso bruto ..................................................................................................................... 3.2kg
NOTA IMPORTANTE : Los productos eléctricos, no deben ser tirados a la basura domestica.
Hágalos reciclar en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales por el punto
más cercano a su domicílio.
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de usar o aparelho, verifique-o para eventuais danos. Em caso de dano não operá-lo.
Desligue a unidade se você não usá-lo por um certo tempo.
Não exponha a unidade ao estresse mecânico e umidade.
Assegurar uma ventilação suficiente em torno da unidade. Não cubra o dispositivo e protegê-la da radiação
solar directa.
Limpe o aparelho apenas com um pano seco e macio.
Cuidado! Se o próprio dispositivo ficar danificado, por favor, deixe a reparação ao fabricante ou a um agente
de serviço qualificado.
A unidade deve ser conectada apenas uma tomada de corrente com terra.
Mantenha fora do alcance de crianças
DISPOSITIVO PARA DESLIGAR
Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou um acoplador de aparelhos é usado como o dispositivo de desconexão, o
dispositivo de desconexão deve ficar prontamente operável.
Painel Frontal
LIGAR: Prima este botão para ligar ou desligar o aparelho
SD: Conecte seu cartão SD aqui
USB: Conecte o USB flash drive aqui
Agúdos: Rode este botão para ajustar os agudos de saída principal
Graves: Rode este botão para ajustar os graves de saída principal
Equilíbrio: Rode este botão para ajustar o balanço de saída principal.
VOL MIC: Utilize este botão para ajustar o volume do microfone
Treble MIC: Utilize este botão para ajustar os agudos do microfone
MIC Baixo: Utilize este botão para ajustar os graves de microfone
ECHO: Utilize este botão para ajustar o eco do microfone.
MIC1 e MIC2: Ligue os microfones aqui
Input: Entrada: Prima este botão para alternar entre todas as entradas.

: Prima este botão para reproduzir o sinal do USB / SD, Bluetooth. Pressione novamente para fazer uma pausa.
: Prima este botão para voltar para o início da faixa atual ou passar para a faixa anterior ou mover para a estação
anterior.
: Prima este botão para passar para a próxima faixa ou mover para a próxima estação.
PT
IR : Sensor de infravermelho do controle remoto
Volume Máximo: Utilize este botão para controlar o volume principal.
OPERAÇÃO
Selecione um local central para o amplificador.
Conecte os cabos das colunas (vermelho e preto) para a terminais + e - no painel traseiro do amplificador.
Ligue as suas colunas de surround às entradas Surround. Por favor, note que a função de som surround só
funciona quando os altifalantes surround estiverem conectados.
Conecte o sinal de áudio para as tomadas relevantes com a polaridade correta.
Conecte o cabo de alimentação e ligue o amplificador depois de ter verificado todas as conexões.
Alterne as fontes de áudio e ajuste o volume principal para o nível requerido.
Karaoke: Conecte um microfone em MIC1 ou MIC2 nas tomadas do painel frontal. Antes de usar o microfone,
certifique-se de que está desligado o botão de volume MIC está definido para o mínimo. Ligue o microfone, ligue-o
e ajuste lentamente o volume e eco.
Se você não utilizar o aparelho por mais tempo, desligue o amplificador e desligue-o também da tomada.
Fontes de Sinais e suas Conexões:
Ligue um leitor de DVD ou um leitor de CD à entrada de áudio terminal ou uma unidade de armazenamento de
dados para a interface USB ou insira um cartão de memória SD no compartimento adequado ou ative a função
Bluetooth em seu smartphone.
Selecione a fonte de sinal ativo, pressionando o botão de entrada até que a fonte de entrada desejada seja
exibida.
Use o controle de-função MP3 para controlar os arquivos em uma unidade de armazenamento de dados
conectado.
Se você deseja usar a função de karaoke deste dispositivo, insira um ou dois microfones em MIC1 e MIC2. Seus
sinais estão indo para a saída de sinal também.
Conexão Bluetooth
O ATM2000BT só é detectável quando a entrada selecionada for Bluetooth. Depois de selecionar o modo de
entrada Bluetooth no ATM2000BT, ligar a função Bluetooth no celular e pesquisar na ATM2000BT. Seu nome de
dispositivo Bluetooth é "ATM2000BT". Emparelhar e ligar depois de pesquisa. Não existe um código de
emparelhamento.
Painel traseiro:
Fonte de alimentação: Conecte o aparelho à tomada de alimentação AC.
Oradores Saídas: Ligue as suas colunas aqui para receber o sinal do ATM2000BT
Linha de saída: Ligue esta saída para outro amplificador de potência ou alto-falante ativo.
Entrada DVD: Conecte seu DVD ou CD ou qualquer outro sinal passiva aqui.
CONTROLE REMOTO:
Play/Pause: Prima este botão para reproduzir ou pausar a reprodução.
CH+/CH-: Pressione um destes botões para ir para o canal anterior ou
seguinte.
: Prima este botão para voltar para o início da faixa atual ou passar para
a faixa anterior ou mover para a estação anterior.
: Prima este botão para passar para a próxima faixa ou mover para a
próxima estação.
Avance & retour rapide: Pressione e segure qualquer um destes botão
para jejuar avançar ou voltar.
Volume: Prima um destes botões para ajustar o volume principal.
PICK SONG: Depois de digitar os números, pressionar este botão para ir
para a faixa ou estação seleccionada imediatamente.
EQ: Prima este botão para alternar entre todos os modos de equalização
CH SET: Prima este botão para alternar entre todas as entradas.
ESPECIFICAÇÕES
Potência de saída ........................................................................................ 2 x 50W
Fonte de energia: .................................................................. AC 220-240 V ~ 50 Hz
Resposta de Frequência: .................................................................... 20 - 20000 Hz
Sensibilidade de entrada .............................................................................. 400 mV
Relação (S / N) .............................................................................................. ≥ 76 dB
Impedância: ........................................................................................................ 8 Ω
Sensibilidade entrada de Microfone ................................................................20 mV
Dimensões .................................................................................... 250 x 232 x 90mm
Peso líquido ....................................................................................................... 2.3kg
Peso bruto ....................................................................................................... 3.2kg
Produtos elétricos não devem ser colocados no lixo doméstico. Por favor, traga-os a um centro de
reciclagem. Pergunte as autoridades locais ou o seu revendedor sobre a maneira de proceder.
RECOMANDARI PRIVIND SIGURANTA
Inainte de utilizarea produsului, verificati daca nu exista deteriorari sau defectiuni. In cazul existentei acestora,
nu utilizati aparatul.
Deconectati aparatul de la priza de alimentare daca acesta nu este utilizat o anumita perioada de timp.
Nu expuneti unitatea la socuri mecanice sau in medii umede.
Asigurati o ventilatie corespunzatoare in jurul aparatului. Nu acoperiti aparatul si nu-l expuneti la lumina
directa a soarelui.
Curatati aparatul utilizand un material textil moale si uscat.
Atentie! In cazul defectarii aparatului, apelati la un service autorizat pentru repararea acestuia.
Aparatul se va conecta doar la o priza de perete prevazuta cu pamantare de protectie.
Nu lasati aparatul la indemana copiilor.
DECONECTAREA IN CAZ DE URGENTA
In cazul in care aparatul trebuie deconectat de urgenta de la priza de perete, aceasta trebuie sa ramana
intotdeauna usor accesibila.
Panou frontal
POWER: Apasati acest buton pentru a porni/opri aparatul.
SD: intrare SD
USB: intrare USB.
Treble: Reglaj frecvente inalte
Bass: Reglaj frecvente joase
Balance: Reglaj balans
MIC VOL: utilizati acest buton pentru a regla volumul intrarii microfon
MIC Treble: utilizati acest buton pentru a regla frecventele inalte la microfon
MIC Bass: utilizati acest buton pentru a regla frecventele joase la microfon
MIC Echo: utilizati acest buton pentru a regla ecoul microfonului
MIC1 & MIC2: intrari microfon
Input: Apasati acest buton pentru a selecta ciclic intre diverse semnale de intrare.
Play/Pause: Apasati acest buton pentru pentru redarea semnalelor de pe USB/SD, Bluetooth. Apasati din nou
pentru pauza.
RO
Previous: Apasati acest buton pentru a merge inapoi la inceputul melodiei curente.
Next: Apasati acest buton pentru a merge la melodia urmatoare.
Master Volume: Volum general.
IR:
Senzor infraroșu pentru a primi semnal de la telecomandă
Conectare Bluetooth
Dispozitivul ATM2000USB-BT va putea fi gasit doar daca intrarea selectata este Bluetooth. Dupa selectarea
Bluetooth ca si intrare, porniti functia Bluetooth de pe telefonul dvs. si cautati ATM2000USB-BT. Asociati telefonul
cu amplificatorul nu este necesar nici un cod pentru asociere.
Panoul din spate:
Power supply: pentru conectarea la reteaua de alimentare
Speakers Outputs: iesiri pentru conectarea difuzoarelor.
LINE Output: Conectați acest jack la un alt amplificator sau boxa activa.
DVD Input: intrare DVD sau CD (sau alt semnal)
TELECOMANDA:
Play/Pause: Buton redare/pauza.
CH+/CH- Channel: Apasati aceste butoane pentru a merge la canalul
anterior/urmator
Previous: Apasati acest buton pentru a merge inapoi la inceputul melodiei
curente sau pentru a merge la postul radio anterior.
Next: Apasati acest buton pentru a merge la melodia urmatoare sau la
urmatorul post radio.
Fast Forward & Fast Rewind: Apasati si tineti apasat pe aceste butoane
pentru defilare rapida inainte/inapoi.
Volume: Reglaj volum master
PICK SONG: Dupa tastarea numerelor, apasati acest buton pentru a merge
direct la melodia sau postul radio selectat.
EQ: Apasati acest buton pentru a alege intre diverse moduri de egalizare.
Number keys: Tastatura numerica
CH SET: Apasati acest buton pentru a comuta intre diferite surse de intarre
Specificatii:
Putere iesire: ................................................................................................. 2 x 50 W
Tensiune de alimentare: ................................................................. 220-240Vac 50Hz
Raspuns in frecventa: ........................................................................ 20 Hz 20 kHz
Sensibilitate intrare: ....................................................................................... 400 mV
Raport semnal / zgomot (S/N): ....................................................................... ≥ 76 dB
Impedanta: ............................................................................................................ 8 Ω
Sensibilitate intrare microfon: ......................................................................... 20 mV
Dimensiuni ...................................................................................... 250 x 232 x 90mm
Greutate neta ...................................................................................................... 2.3 kg
Greutate bruta .................................................................................................... 3.2 kg
RECICLAREA CORECTA A ACESTUI PRODUS
Simbolul alăturat indică faptul deșeurile de echipamente electrice și electronice nu se reciclează
împreună cu deșeurile menajere. Pentru a preveni un posibil pericol față de mediul inconjurător sau
față de sănătatea dumneavoastră din cauza reciclarii necontrolate a deșeurilor, rugăm separați
acest produs de alte tipuri de deșeuri și -l reciclați în mod responsabil. Reciclarea controla a
aparatelor de uz casnic joacă un rol vital în refolosirea, recuperarea și reciclarea echipamentelor
electrice și electronice.
VARNOSTNA PRIPOROČILA
Pred uporabo naprave, vas prosimo, da preverite za morebitne poškodbe. V primeru poškodbe ga ne
uporabljajte.
Izklopite napravo, če jo ne uporabljate za nekaj časa.
Ne izpostavljajte videokamere mehanskim obremenitvam in vlago.
Poskrbite za zadostno prezračevanje okoli naprave. Ne pokrivajo napravo in jo zaščitite pred neposrednim
sončnim sevanjem.
Napravo očistite samo s suho in mehko krpo.
Pozor! Če se naprava poškoduje, vas prosimo, da jo pošljete na popravilo proizvajalcu ali pooblaščenemu
serviserju.
Naprava mora biti priključena samo na ozemljeno električno vtičnico.
Hraniti izven dosega otrok.
ODKLOP NAPRAVE
Kje se kot pripomoček za odklop uporablja vtikač ali sponka, ta mora biti preprosto dostopen zaradi odklopa
naprave.
SPREDNJA PLOŠČA
POWER: Pritisnite ta gumb za VKLOP ali IZKLOP enote.
SD: Vstavite vašo SD kartico tukaj.
USB: Vstavite vaš USB ključ tukaj.
Treble: Uporabite ta gumb za nastavitev treble glavnega izhoda
Bass: Uporabite ta gumb za nastavitev bass glavnega izhoda
Balance: Uporabite ta gumb za nastavitev ravnovesja glavnega izhoda.
MIC VOL: Uporabite ta gumb za nastavitev glasnosti mikrofona
MIC Treble: Uporabite ta gumb za nastavitev treble mikrofona
MIC Bass: Uporabite ta gumb za nastavitev bass mikrofona
MIC Echo: Uporabite ta gumb za nastavitev ECHO mikrofona.
MIC1 & MIC2: Povežite vaše mikrofone tukaj.
Input: Pritisnite ta gumb za cikel skozi različne vhode.
Play/Pause: Pritisnite ta gumb za predvajanje signala iz USB/SD, Bluetooth. Pritisnite še enkrat za pavzo.
SLO
Previous: Pritisnite ta gumb, da se vrnete na začetek trenutnega posnetka, premaknete na prejšnjo skladbo ali
postajo.
Next: Pritisnite ta gumb, da se premaknete na naslednjo skladbo ali postajo.
Master Volume: Uporabite ta gumb za nastavitev glasnosti glavnega izhoda.
IR:
Infrardeči senzor za sprejem signala iz daljinskega upravljalnika
Bluetooth povezava
ATM 2000USB-BT je opazen, ko je izbran Bluetooth vhod. Ko izberete način vhoda Bluetooth na ATM2000USB-BT,
vklopite funkcijo Bluetooth na mobilnem telefonu in poiščite ATM2000USB-BT. Njegovo ime Bluetooth naprave je
"ATM2000USB-BT". Seznanite in povežite po iskanju. Ni kode za seznanjanje.
ZADNJA PLOŠČA:
Power supply: Priključite enoto na električno vtičnico.
Speakers Outputs: Povežite tukaj zvočnike za sprejem signala iz ATM2000USB-BT
LINE Output: Povežite na ta izhod še en ojačevalec ali aktivni zvočnik.
DVD Input: Priključite vaš DVD ali CD ali kakšen drug pasivni signal tukaj.
DALJINSKI UPRAVLJALEC:
Play/Pause: Pritisnite ta gumb za predvajanje ali premor predvajanja.
CH+/CH-: Pritisnete enega od teh gumbov, da greste na prejšnji ali
naslednji kanal.
Previous: Pritisnite ta gumb, da se vrnete na začetek trenutnega
posnetka, premaknete na prejšnjo skladbo ali postajo.
Next: Pritisnite ta gumb, da se premaknete na naslednjo skladbo ali
postajo.
Fast Forward & Fast Rewind: Pritisnite in zadržite enega od teh gumb
za hitro previjanje naprej ali pa nazaj.
Volume: S pritiskom na enega od teh gumbov, povečate ali zmanjšate
glasnost.
PICK SONG: Po vnosu številke, pritisnite ta gumb, za zagon izbrane
skladbe ali postaje.
EQ: Pritisnite ta gumb, da preklopite med vsemi načini EQ.
Number keys: Pritisnite te gumbe da vnesete številko.
CH SET: Pritisnite ta gumb za preklop med vsemi vhodi.
TEHNIČNI PODATKI
Izhodna moč: ............................................................................................................. 2 x 50W
Napajanje: .................................................................................................. 220-240Vac 50Hz
Frekvenčni razpon: .......................................................................................... 20 20000 Hz
Vhodna občutljivost: .................................................................................................. 400 mV
Razmerje Signal / Šum................................................................................................ ≥ 76 dB
Impedanca: ....................................................................................................................... 8 Ω
Vhodna občutljivost mikrofona: ................................................................................... 20 mV
Dimenzije: ................................................................................................ 250 x 232 x 90mm
Neto ta: ..................................................................................................................... 2.3 kg
Bruto ta: .................................................................................................................... 3.2 kg
Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete do centra za
recikliranje. Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca za nadaljevanje.
claration CE de Conformité
Nous, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants:
Marque:
LTC AUDIO
Désignation commerciale: AMPLIFICATEUR KARAOKE AVEC USB & BLUETOOTH
Type ou modèle: ATM2000USB-BT
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives
LVD 2006/95/CE - RTTE 1999/5/CE - ROHS 2011/65/CEERP 2009/125/CE EMC 2004/108/CE
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
Standards appliqués: EN60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008 + A2: 2010 + A12: 2011
EN55013 : 2013
EN55020 : 2007 + A11 : 2011
EN61000-3-2 : 2006 + A1 : 2009 + A2 : 2009 / EN61000-3-3 : 2008
EN62479 : 2010
EN301 489-1 V1.9.2 / EN301 489-17 V2.2.1
EN300 328-1 V1.8.1
IEC62321 : 2008
Fait à Saintes (Belgique), le 21/03/2016
AKBAR Guive
Responsable technique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LTC Audio ATM2000USB-BT de handleiding

Type
de handleiding