DeWalt DW744 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Dansk 1
Deutsch 7
English 13
Español 19
Français 25
Italiano 31
Nederlands 37
Norsk 43
Português49
Suomi 55
Svenska 61
Türkçe
67
EÏÏËÓÈη 73
Copyright DEWALT
nl - 1 37
NEDERLANDS
ZAAGTAFEL DW744
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een elektrische machine van DEWALT. Jarenlange
ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT
tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
Inhoudsopgave
Technische gegevens nl - 1
EG-Verklaring van overeenstemming nl - 1
Veiligheidsinstructies nl - 2
Inhoud van de verpakking nl - 3
Beschrijving nl - 3
Elektrische veiligheid nl - 3
Gebruik van verlengsnoeren nl - 3
Monteren en instellen nl - 3
Aanwijzingen voor gebruik nl - 5
Onderhoud nl - 5
Garantie nl - 6
Technische gegevens
DW744
Zaagbladdiameter mm 250
Asgat mm 30
Opgenomen vermogen W 1.600
Afgegeven vermogen W 850
Spanning V 230
Toerental, onbelast min
-1
3.650
Zaagdiepte onder 90° mm 76
Zaagdiepte onder 45° mm 56
Zaagcapaciteit mm 610
Afmetingen mm 570 x 700 x 410
Gewicht kg 29
Standaarduitrusting:
TCT serie 40 blad, beschermkap, zaaggeleider, verstekgeleider,
bladsleutel, steeksleutel
Zekeringen:
230 V machines 10 A
In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op
beschadiging van de machine indien de instructies in deze
handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Scherpe randen.
EG-Verklaring van overeenstemming
DW744
D
EWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn
met: 89/392/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 60204,
EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 60555-3.
Neem voor meer informatie contact op met DEWALT, zie het adres
hieronder of op de achterkant van deze handleiding.
Niveau van de geluidsdruk overeenkomstig 86/188/EEG & 89/392/EEG,
gemeten volgens DIN 45635:
DW744
L
pA
(geluidsdruk) dB(A)* 91
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 104
* op de werkplek
Neem de vereiste maatregelen voor gehoorbescherming
wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
TÜV Rheinland
Sicherheit und Umweltschutz GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
Cert. nr.
BM 981036601
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Duitsland
NEDERLANDS
38 nl - 2
Veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk
geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met
brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel.
Lees ook onderstaande instructies aandachtig door voordat u met de
machine gaat werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel elektrische machines niet bloot aan vocht. Zorg dat de
werkomgeving goed is verlicht. Gebruik elektrische machines niet in de
buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
3 Voorkom een elektrisch schok
Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen,
radiatoren, fornuizen en koelkasten). Onder extreme
werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van
metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een
scheidingstransformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor te
schakelen, verhoogd worden.
4 Houd kinderen uit de buurt
Laat andere personen niet aan de machine of het verlengsnoer komen.
Onder 16 jaar issupervisie verplicht.
5 Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis
Gebruik buitenshuis uitsluitend voor dit doel goedgekeurde en als
zodanig gemerkte verlengsnoeren.
6 Berg de machine veilig op
Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines op in een droge,
afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen.
7 Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door
de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het werken
buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met
profielzolen. Houd lang haar bijeen.
8 Draag een veiligheidsbril
Gebruik ook een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij
stofdeeltjes of spanen vrijkomen.
9 Let op de maximum geluidsdruk
Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de
geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
10 Klem het werkstuk goed vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren.
Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen
worden bediend.
11 Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste stabiele houding.
12 Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag een op het net aangesloten machine niet met de vinger aan de
schakelaar. Laat de schakelaar los wanneer u de stekker in het
stopcontact steekt.
13 Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk.
Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent.
14 Trek de stekker uit het stopcontact
Schakel de stroom uit en wacht totdat de machine volledig stil staat
voordat u deze achterlaat. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
u de machine niet gebruikt, tijdens onderhoud of bij het vervangen van
accessoires.
15 Verwijder sleutels of hulpgereedschappen
Controleer vóór het inschakelen altijd of de sleutels en andere
hulpgereedschappen zijn verwijderd.
16 Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding.
Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware
machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt
voor het beoogde doel.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel
uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend voor het beoogde doel.
17 Gebruik het snoer niet verkeerd
Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer om de
stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt
van warmtebronnen, olie en scherpe randen.
18 Onderhoud de machine met zorg
Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken.
Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het
vervangen van accessoires. Controleer regelmatig het snoer en laat dit
bij beschadigingen door een erkend DEWalt Service-center repareren.
Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang het in geval van
beschadiging. Houd de bedieningsorganen droog en vrij van olie en vet.
19 Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op beschadigingen om
er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren.
Controleer of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid of
gebroken zijn. Ga na of de accessoires en hulpstukken correct zijn
gemonteerd en of aan alle andere voorwaarden voor een juiste werking
is voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van beschadigde
veiligheidsinrichtingen of defecteonderdelen te werk zoals aangegeven.
Gebruik geen machine waarvan de schakelaar defect is. Laat de
schakelaar vervangen door een erkend DEWALT Service-center.
20 Wendt u voor reparaties tot een erkend DEWALT Service-center
Deze elektrische machine voldoet aan alle geldende
veiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming van ongevallen mogen
reparaties uitsluitend door daartoe bevoegde technici worden
uitgevoerd.
Extra veiligheidsvoorschriften voor zaagtafels
Bescherm het electriciteitssnoer met een geschikte zekering of een
stroomonderbreker.
Zorg dat het blad in de juiste richting draait en dat de tanden naar de
voorkant van de zaagtafel wijzen.
Zorg dat alle klemhendels goed vast zitten voordat u aan het werk gaat.
Zorg dat alle blad- en askragen schoon zijn en dat de zijden van de
kragen met de uitsparingen tegen het blad aan drukken.
Zorg dat het blad scherp is en goed staat afgesteld.
Plaats de handen niet in de zaagweg.
Schakel voor het uitvoeren van reparaties of het aanbrengen van
aanpassingen aan het gereedschap de stroom uit en wacht tot het
zaagblad tot stilstand is gekomen.
Trek voor het verwisselen van het blad of het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden de stekker van de zaag uit het stopcontact.
Gebruik het gereedschap alleen met de aangegeven netspanning.
Gebruik geen grotere of kleinere bladen dan de bladen die worden
aanbevolen.
Forceer het zagen niet. (Het geheel of gedeeltelijk blokkeren van de
motor kan ernstige schade veroorzaken. Laat de motor voor het zagen
op volle toeren komen.)
Zaag geen ferrometalen, niet-ferrometalen of metselwerk.
Gebruik geen slijpschijven.
Breng geen smeermiddelen aan op een draaiend blad.
Plaats geen van beide handen in de buurt van het blad als de zaag is
aangesloten op het electriciteitsnet.
Gebruik geen andere bladen dan de bladen die in deze handleiding
worden aangegeven.
Werk niet met de zaag zonder dat de beschermkappen zijn geplaatst.
Reik niet achter het zaagblad.
nl - 3 39
NEDERLANDS
Plaats tijdens het zagen de handen niet op een afstand van minder dan
150 mm van de zaag.
Gebruik geen beschadigde zaagbladen.
Overige gevaren
De volgende gevaren zijn inherent aan het gebruik van deze zaagmachines:
- verwonding door het aanraken van roterende delen
Ondanks toepassing van de veiligheidsvoorschriften en het aanbrengen
van beveiligingen blijven bepaalde gevaren bestaan, en wel met name:
- Gevaar voor gehoorbeschadiging.
- Gevaar voor verwonding door de niet afgedekte gedeelten van het
zaagblad.
- Gevaar voor verwonding bij het verwisselen van het zaagblad.
- Gevaar voor beklemming van vingers bij het openen van de afdekkap.
- Gezondheidsrisico door het inademen van stof, met name bij het
verwerken van eiken- en beukehout.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Voorgemonteerde machine
1 Zaaggeleider
1 Verstekgeleider
1 TCT zaagblad
1 Beschermkap
1 Tafelinzetstuk
1 Bladsleutel
1 Assleutel
1 Stofafzuigadapter
1 Handleiding
1 Onderdelentekening
Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op
transportschade.
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de
machine gaat werken.
Verwijder de verpakkingsmaterialen zorgvuldig van de zaagmachine.
Beschrijving (fig. A)
Uw zaagtafel DW744 is ontworpen voor het gemakkelijk, nauwkeurig en
veilig uitvoeren van de vier belangrijkste zaagbewerkingen: schulpen,
kortzagen, afschuinen en verstekzagen van hout, houtprodukten en
kunststoffen. Deze machine is ontworpen voor gebruik met een 250 mm
blad met hardmetalen tanden.
A1
1 AAN/UIT-schakelaar
2 Bevestigingsgaten
3 Verstekgeleider
4 Tafel
5 Bovenste beschermkap
6 Tafelinzetstuk
7 Zaaggeleider
8 Zaagschaalwijzer
9 Knop voor de fijnafstelling
10 Stuurwiel voor opheffen en afschuinen
11 Borghendel voor het afschuinen
12 Borghendel voor de zaagpositie
A2
13 Zaaggeleidervergrendeling
14 Stofafzuigadapter
15 Opbergruimte voor blad/sleutel
16 Geleiderail
17 Vergrendelingsknoppen
18 Geleidesleuf
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Vervangen van het snoer of de stekker
Als de stekker of het snoer wordt vervangen, moet de oude stekker c.q.
het oude snoer worden weggegooid. Het is gevaarlijk om de stekker van
een los snoer in het stopcontact te steken.
Gebruik van verlengsnoeren
Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem dan een goedgekeurd
verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine
(zie technische gegevens). De aders moeten minimaal een doorsnede
hebben van 1,5 mm
2
. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het
snoer dan helemaal af.
Monteren en instellen
Haal vóór het monteren en instellen altijd de stekker uit het
stopcontact.
De machine is volledig gemonteerd, met uitzondering van het blad,
de zaaggeleider, de bovenste beschermkap en het tafelinzetstuk.
Monteren van de zaaggeleider (fig. B1 & B2)
De zaaggeleider (7) kan worden bevestigd aan de linker- of de rechterzijde
van de zaagtafel.
Plaats de pen (19) met de sleuf (20) in de zaaggeleider en lijn de
opening (21) uit met de zaaggeleidervergrendeling (22) (fig. B1 & B2).
Borg de zaaggeleider door beide vergrendelingen op hun plaats te
klikken (fig. B2).
Monteren van het zaagblad (fig. A1, C1 & C2)
Zorg dat de machine niet is aangesloten op het
electriciteitsnet.
De tanden van een nieuw blad zijn erg scherp en kunnen
gevaarlijk zijn.
Breng de bladas zover mogelijk omhoog door het stuurwiel (10)
rechtsom te draaien (fig. A1).
Plaats het zaagblad op de as in de in figuur C1 aangegeven volgorde.
De borst (ø 30 mm) van de buitenste flens (23) past in de boring van
het zaagblad. Zorg dat de tanden omlaag naar de voorkant van de tafel
wijzen.
Houd met de sleutel met de open uiteinden de spil vast en draai de
asmoer (24) met de assleutel rechtsom vast (fig. C2).
Voer voor het verwijderen van het blad de procedure in omgekeerde
volgorde uit.
Controleer na het verwisselen van het blad altijd de
zaaggeleiderwijzer en de bladbeschermkapsplijter.
Parallelle afstelling (fig. A2 & D)
Voor een optimale werking moet het blad parallel met de versteksleuven
lopen. Dit is in de fabriek reeds afgesteld. Voor opnieuw afstellen:
Zet de machine rechtop.
Draai de beugelbevestigingen (25) een beetje los met een 10 mm
inbussleutel (fig. D).
40 nl - 4
NEDERLANDS
Stel de beugel (26) af totdat het blad parallel aan de geleidersleuf loopt
(14) (fig. A2).
Draai de beugelbevestigingen (25) aan tot 11 Nm (fig. D).
Afstelling van de bladhoogte (fig. A1)
Het blad kan omhoog en omlaag worden gebracht met behulp van het
gecombineerde ophef- en afschuinstuurwiel (10).
Zorg dat tijdens het zagen de bovenste drie tanden net boven het
bovenoppervlak van het werkstuk uitsteken. Dit is om zeker te stellen
dat op ieder willekeurig moment het maximum aantal tanden materiaal
verplaatst, zodat een optimale prestatie wordt geleverd.
Afstellen van de zaagschaal (fig. A1 & E)
Verwijder de beschermkap.
Maak de borghendel (12) los door deze omhoog te trekken (fig. A1).
Maak de borghendel van de afschuining (11) los en zet de
afschuinhoek op 0°.
Verplaats de geleider (7) totdat deze het blad raakt.
Zet de borghendel (12) vast.
Draai de schroeven van de zaagschaalwijzer (27) los en zet de wijzer
(28) op nul (fig. E).
Draai de schroeven weer vast (27).
De zaagschaal geeft alleen correct weer als de geleider aan de
rechterzijde van het blad is bevestigd.
Monteren van het spouwmes (fig. A1, F & G)
Breng de bladas zo ver mogelijk omhoog door het bladhoogte-
afstelwiel (10) rechtsom te draaien (fig. A1).
Draai de twee bouten los (29) (fig. F).
Lijn de sleuven (30) met de bouten (29) uit en schuif de geleider over de
bouten totdat de uiteinden van de sleuven op de bouten rusten (fig. F).
De dikte van de splijter (31) zou overeen moeten komen met de dikte van
het blad. Verwijder, indien aanpassing verreist is, de bladbeschermkap en
pas de pasringen (32) aan.
Bevestig de bladbeschermkap op de bouten.
Draai de bouten (29) weer zorgvuldig vast.
Als de splijter goed is uitgelijnd, zal deze in een lijn staan met
het blad aan de bovenkant van de tafel en de bovenkant van
het blad. Controleer dit met behulp van een rechte rand in alle
bladhoogte- en afschuiningsposities.
Correcte bevestiging en uitlijning van de bovenste beschermkap
(splijter) is van cruciaal belang voor een veilige bediening.
Monteren van het tafelinzetstuk (fig. H)
Lijn het tafelinzetstuk (6) uit zoals weergegeven en plaats de
uitsteeksels aan de achterkant van het tafelinzetstuk in de gaten aan de
achterzijde van de tafel.
Druk de voorkant van het tafelinzetstuk naar beneden.
De voorkant van het tafelinzetstuk moet op gelijke hoogte of iets onder
de bovenkant van de tafel liggen. De achterkant moet op gelijke hoogte
of iets boven de bovenkant van de tafel liggen. Aanpassen met behulp
van de vier stelschroeven (33).
Draai de vergrendelingsschroef (zie inzet in fig. H) 90° rechtsom om het
tafelinzetstuk op zijn plaats te vergrendelen.
Werk nooit met de zaag zonder het tafelinzetstuk te gebruiken.
Werkbankmontage (fig. A)
In de vier voeten zijn gaten (2) aangebracht om montage op de
werkbank te vergemakkelijken. Er zijn twee gatmaten voor twee
verschillende schroefdiameters. Het is niet nodig om beide gaten te
gebruiken. Zorg voor een stevige montage, opdat de zaagmachine niet
kan bewegen.
Moet de zaagmachine draagbaar blijven, monteer de machine dan op
een stuk multiplex met een dikte van 12,5 mm of meer, dat op de
werkbank of samen met de machine op een andere werkplek op een
andere werkbank kan worden bevestigd.
Wanneer de zaagmachine op multiplex wordt bevestigd, zorg er dan
voor dat de schroeven niet aan de onderkant van het hout uitsteken.
Het multiplex moet geheel tegen het blad van de werkbank aanliggen.
Bij het klemmen op elk ander oppervlak moeten de plaatsen van de
bevestigingsgaten worden gebruikt om te klemmen. Klemmen op een
ander punt zal het werken met de zaagmachine bemoeilijken.
Om aanlopen en onnauwkeurigheid te voorkomen, mag het
bevestigingsblad niet krom of oneffen zijn. Als de zaagmachine op het
werkblad wankelt, plaats dan een dun stukje materiaal onder één van
de voeten tot de machine stevig op het werkblad staat.
In het montageoppervlak moet een opening van
350 x 500 mm aanwezig zijn om stof af te kunnen voeren.
Afstellen van de railvergrendeling (fig. A1 & J)
De railvergrendeling is in de fabriek afgesteld. Als deze aangepast moet
worden, dient de volgende procedure te worden gevolgd:
Vergrendel de borghendel (12) door deze naar beneden te duwen (fig. A1).
Stel de moer (34) aan de onderzijde van de zaag zodanig af dat het gat
tussen de schotelveren (35) wordt gesloten (fig. J).
Draai de moer (34) een halve slag los zodra de schotelveren elkaar
bijna raken.
Afstellen van de afschuinaanslag en wijzer (fig. K1 & K2)
Breng het blad zover mogelijk omhoog door het bladhoogte-
aanpassingswiel (10) rechtsom te draaien (fig. K1).
Ontgrendel de afschuinborghendel (11) door deze omhoog en naar
rechts te duwen.
Draai de afschuiningsaanslagschroef (36) los.
Plaats een tekendriehoek (37) op de tafel tegen het blad (38) (fig. K2).
Stel de afschuiningshoek af met behulp van de afschuiningsborghendel
(11) totdat het blad plat tegen de tekendriehoek staat.
Zet de afschuiningsborghendel (11) vast.
Draai de afschuiningsaanslagnok (39) tot deze stevig contact maakt
met het lagerblok (fig. K1).
Controleer de afschuiningshoekschaal. Draai, indien deze moet worden
aangepast, de wijzerschroef (40) los en zet de wijzer op 0°.
Draai de wijzerschroef (40) vast.
Herhaal de procedure bij 45° voor de afschuiningsaanslag van 45°,
maar pas de wijzer niet aan.
Afstellen van de verstekgeleider (fig. L)
De verstekgeleider (3) is voorzien van verstelbare aanslagen bij 90° en 45°.
Draai om deze aanslagen af te stellen de borgmoeren (41) los en stel
de stelschroeven (42) af zoals gewenst.
Parallel stellen van de geleider aan het blad (fig. A1 & D)
De geleider is in de fabriek afgesteld. Ga als volgt te werk als deze
opnieuw afgesteld moet worden:
Ontgrendel de railborghendel (12).
Verwijder de beschermkap (5).
Zoek het achterste rondsellager en draai de twee zeskantbouten (25A)
juist genoeg los om verplaatsing van de ene naar de andere kant
mogelijk te maken.
Verplaats de geleider totdat deze de zijkant van het blad raakt.
Plaats de geleider parallel aan het blad.
Draai de zeskantbouten weer vast.
Vergrendel de railborghendel en controleer of de geleider parallel loopt
aan het blad.
nl - 5 41
NEDERLANDS
Breng de machine naar een bevoegde DEWALT reparateur als
het rondsellager niet genoeg speling heeft.
Afstellen van de tandheugelmaas (fig. D)
De tandheugelmaas is in de fabriek afgesteld.
Het afstellen geschiedt als volgt:
Draai de zaag om en zoek het voorste rondsellager.
Benader de schroef via de sleuf (26A) met een smalle schroevendraaier.
Draai de schroef los door deze linksom te draaien totdat de kop de
binnenzijde van de lagerkast raakt.
Draai de schroef een halve draai vast.
Herhaal deze procedure voor het achterste rondsellager.
Aanwijzingen voor gebruik
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan
degeldende voorschriften.
Breng het juiste zaagblad aan. Gebruik geen overmatig
versleten zaagbladen. Het zaagblad moet geschikt zijn voor
het maximum toerental van de machine.
Probeer niet om extreem kleine werkstukken te zagen.
Oefen bij het zagen geen overmatige druk op het zaagblad uit.
Forceer het zagen niet.
Laat de motor voor het zagen op volle toeren komen.
Zorg er voor dat alle knoppen en hendels goed vastgedraaid zijn.
Zaag met deze zaag nooit uit de vrije hand!
Zaag geen kromme, gebogen of schotelvormige werkstukken.
Er moet minstens een rechte, gladde zijde aanwezig zijn om
tegen de zaaggeleider of verstekgeleider te leggen.
Ondersteun lange werkstukken altijd om terugslag te
voorkomen.
In- en uitschakelen (fig. A)
De AAN/UIT-schakelaar van de DW744 biedt vele voordelen:
- uitschakeling als de spanning wegvalt:
als de stroom om de een of andere reden uitvalt moet de schakelaar
bewust weer worden aangezet.
- extra veiligheid:
de scharnierende veiligheidsplaat kan worden vergrendeld door een
hangslot in de sluithaak aan de linkerzijde te plaatsen. De plaat dient
tevens als een gemakkelijk te bedienen noodstopknop, omdat de
stopknop door de druk op de voorkant van de plaat wordt ingedrukt.
AAN = druk op de groene startknop.
UIT = sluit de kap of druk op de verhoogde stopknop.
Basis zaagsneden
Schulpzagen (fig. A1, M1 & M2)
Scherpe randen.
Zet het blad op 0°.
Borg de zaaggeleider (7) (fig. A1).
Breng het blad omhoog totdat deze ongeveer 3,2 mm boven de
bovenkant van het werkstuk uitsteekt.
Breng de achterzijde van de L-vormige geleider op gelijke hoogte met
de achterkant van het spouwmes.
Leg het werkstuk plat op de tafel tegen de geleider. Houd het werkstuk
op ongeveer 25 mm afstand van het blad.
Houd beide handen uit de buurt van de zaagweg van het blad (fig. M2).
Druk op de groene knop om de machine AAN te zetten en laat het blad
op volle toeren komen.
Schuif langzaam het werkstuk onder de beschermkap, waarbij het
stevig tegen de zaaggeleider aangedrukt blijft.
Laat de tanden snijden en duw het werkstuk niet met kracht door het
blad. De bladsnelheid moet constant worden gehouden.
Gebruik altijd een duwstok (43) als u dicht in de buurt van het blad
komt (fig. M1).
Schakel na het zagen de zaag UIT, geef het blad de tijd om tot
stilstand te komen en verwijder het werkstuk.
Duw nooit tegen de vrije of afgezaagde kant van het werkstuk
en houd deze ook niet vast.
Zaag geen uitzonderlijk kleine werkstukken.
Gebruik altijd een duwhout bij het zagen van kleine
werkstukken.
Afschuinen
Stel de vereiste afschuiningshoek in (zie “Afstellen van de zaagschaal”).
Ga te werk als bij normaal zagen.
Kortzagen en afschuiningen kortzagen
Verwijder de zaaggeleider en installeer de verstekgeleider in de
gewenste sleuf.
Zet de verstekgeleider op 0° vast.
Ga te werk als bij normaal zagen.
Verstekzagen (fig. A1)
Stel de verstekgeleider in op de gewenste hoek.
Houd het werkstuk altijd stevig tegen de verstekgeleider gedrukt.
Ga te werk als bij normaal zagen.
Dubbele versteksnede
Deze manier van zagen is een combinatie van verstek en afschuining.
Stel de afschuining in op de gewenste hoek en ga te werk als bij
kortzaagverstek.
Stofafzuiging (fig. A2)
De machine is voorzien van een stofafzuigverloopstuk (6).
Sluit bij alle zaagwerkzaamheden een geschikte stofafzuiger aan.
Sluit indien mogelijk een stofafzuiger aan die voldoet aan de geldende
richtlijnen voor stofemissie.
Opties
De volgende hulpstukken zijn verkrijgbaar:
- ondersteuningsstander DE7440
- ondersteuningen voor het uiteinde en de zijkanten DE7441
Scherpe randen.
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires.
Hiertoe behoren een draagbare zaagsteun, een ondersteuning aan het
uitvoereinde en een tafelinzetstuk voor de sokkel.
Onderhoud
Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd
probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste
behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een
hoge levensduur.
42 nl - 6
NEDERLANDS
Smering (fig. N)
De motor en de lagers behoeven geen extra smering. Reinig en smeer de
hoogtestelschroeven wanneer het verstellen van de bladhoogte moeilijk
wordt:
Leg de zaag op de zijkant.
Reinig en smeer de hoogtestelschroefdraden zoals weergegeven in fig. N.
Gebruik vet voor algemene toepassingen.
Reiniging
Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon
met een zachte doek.
Reinig regelmatig het stofopvangsysteem.
Leg de zaag op de zijkant.
Verwijder de schroeven (44) (fig. O).
Verwijder alle stofdeeltjes en borg de toegangsdeur (45) weer met de
schroeven (fig. O).
Gebruikte machines en het milieu
Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar
een DEWALT Service-center waar de machine op milieuvriendelijke wijze
zal worden verwerkt.
GARANTIE
• 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE •
Indien uw DEWALT-machine om welke reden dan ook niet geheel aan
uw verwachtingen voldoet, stuurt u de machine dan compleet zoals bij
aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT, samen met uw
aankoopbewijs en uw rekeningnummer. U ontvangt dan uw geld terug.
• 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT •
Mocht uw DEWALT-machine binnen 12 maanden na aankoop nazicht
of reparatie behoeven, dan worden deze werkzaamheden gratis
uitgevoerd in onze Service-centers op vertoon van het aankoopbewijs.
Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend
DEWALT Service-center.
• 1 JAAR GARANTIE •
Mocht uw DEWALT-machine binnen 12 maanden na datum van aankoop
defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan
garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het
hele apparaat, zulks ter beoordeling van DEWALT, op voorwaarde dat:
het produkt niet foutief gebruikt werd
het produkt niet gerepareerd is door onbevoegden
het aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum wordt overlegd
Informeer bij uw dealer of bij het DEWALT-hoofdkantoor naar het adres
van het dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde van deze
handleiding).
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02
719
07
12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02
721
40
45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02
719
08
10
Danmark D
EWALT Tlf: 70
20
15
10
Hejrevang 26 B Fax: 48
14
13
99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06
12
62
16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061
26
21
24
40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019
24
28
70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019
24
28
69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019
24
28
76-7
España D
EWALT Tel: 977
29
71
00
Ctra de Acceso Fax: 977
29
71
38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977
29
71
19
France D
EWALT Tel: 472
20
39
20
Le Paisy Tlx: 30
62
24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472
20
39
00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037
43
40
60
Schweiz Warpel Fax: 037
43
40
61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012
78
18
00
Calpe House Rock Hill Fax: 012
78
18
11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03
92
38
72
04
Viale Elvezia 2 Fax: 03
92
38
75
93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07
65
08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07
65
03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22
90
99
00
Strømsveien 344 Fax: 22
90
99
01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022
26
61
16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022
26
61
16
14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466
38
41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25
45
444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25
45
444
Sverige D
EWALT Tel: 031
68
61
00
Box 603 Fax: 031
68
60
08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017
53
57
42
77
210 Bath Road Fax: 017
53
52
13
12
Slough
Berks SL1 3YD
06-99

Documenttranscriptie

Dansk 1 Deutsch 7 English 13 Español 19 Français 25 Italiano 31 Nederlands 37 Norsk 43 Português 49 Suomi 55 Svenska 61 Türkçe 67 EÏÏËÓÈη 73 Copyright DEWALT NEDERLANDS ZAAGTAFEL DW744 Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een elektrische machine van DEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker. Inhoudsopgave Technische gegevens EG-Verklaring van overeenstemming Veiligheidsinstructies Inhoud van de verpakking Beschrijving Elektrische veiligheid Gebruik van verlengsnoeren Monteren en instellen Aanwijzingen voor gebruik Onderhoud Garantie nl - 1 nl - 1 nl - 2 nl - 3 nl - 3 nl - 3 nl - 3 nl - 3 nl - 5 nl - 5 nl - 6 DW744 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 89/392/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 60204, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 60555-3. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT, zie het adres hieronder of op de achterkant van deze handleiding. Niveau van de geluidsdruk overeenkomstig 86/188/EEG & 89/392/EEG, gemeten volgens DIN 45635: DW744 LpA (geluidsdruk) dB(A)* 91 LWA (geluidsvermogen) dB(A) 104 * op de werkplek Technische gegevens Zaagbladdiameter Asgat Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Spanning Toerental, onbelast Zaagdiepte onder 90° Zaagdiepte onder 45° Zaagcapaciteit Afmetingen Gewicht mm mm W W V min-1 mm mm mm mm kg DW744 250 30 1.600 850 230 3.650 76 56 610 570 x 700 x 410 29 Standaarduitrusting: TCT serie 40 blad, beschermkap, zaaggeleider, verstekgeleider, bladsleutel, steeksleutel Zekeringen: 230 V machines Neem de vereiste maatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt. TÜV Rheinland Sicherheit und Umweltschutz GmbH Am Grauen Stein D-51105 Köln Germany Cert. nr. BM 981036601 Director Engineering and Product Development Horst Großmann 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt: Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd. Geeft elektrische spanning aan. Scherpe randen. nl - 1 DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Duitsland 37 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees ook onderstaande instructies aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Algemeen 1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken. 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel elektrische machines niet bloot aan vocht. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht. Gebruik elektrische machines niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 3 Voorkom een elektrisch schok Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). Onder extreme werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een scheidingstransformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden. 4 Houd kinderen uit de buurt Laat andere personen niet aan de machine of het verlengsnoer komen. Onder 16 jaar issupervisie verplicht. 5 Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis Gebruik buitenshuis uitsluitend voor dit doel goedgekeurde en als zodanig gemerkte verlengsnoeren. 6 Berg de machine veilig op Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines op in een droge, afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen. 7 Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen. 8 Draag een veiligheidsbril Gebruik ook een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt. 10 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend. 11 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding. 12 Voorkom onbedoeld inschakelen Draag een op het net aangesloten machine niet met de vinger aan de schakelaar. Laat de schakelaar los wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. 13 Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. 14 Trek de stekker uit het stopcontact Schakel de stroom uit en wacht totdat de machine volledig stil staat voordat u deze achterlaat. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de machine niet gebruikt, tijdens onderhoud of bij het vervangen van accessoires. 15 Verwijder sleutels of hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of de sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. 38 16 Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend voor het beoogde doel. 17 Gebruik het snoer niet verkeerd Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. 18 Onderhoud de machine met zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een erkend DEWalt Service-center repareren. Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging. Houd de bedieningsorganen droog en vrij van olie en vet. 19 Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op beschadigingen om er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren. Controleer of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid of gebroken zijn. Ga na of de accessoires en hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan alle andere voorwaarden voor een juiste werking is voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecteonderdelen te werk zoals aangegeven. Gebruik geen machine waarvan de schakelaar defect is. Laat de schakelaar vervangen door een erkend DEWALT Service-center. 20 Wendt u voor reparaties tot een erkend DEWALT Service-center Deze elektrische machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming van ongevallen mogen reparaties uitsluitend door daartoe bevoegde technici worden uitgevoerd. Extra veiligheidsvoorschriften voor zaagtafels • Bescherm het electriciteitssnoer met een geschikte zekering of een stroomonderbreker. • Zorg dat het blad in de juiste richting draait en dat de tanden naar de voorkant van de zaagtafel wijzen. • Zorg dat alle klemhendels goed vast zitten voordat u aan het werk gaat. • Zorg dat alle blad- en askragen schoon zijn en dat de zijden van de kragen met de uitsparingen tegen het blad aan drukken. • Zorg dat het blad scherp is en goed staat afgesteld. • Plaats de handen niet in de zaagweg. • Schakel voor het uitvoeren van reparaties of het aanbrengen van aanpassingen aan het gereedschap de stroom uit en wacht tot het zaagblad tot stilstand is gekomen. • Trek voor het verwisselen van het blad of het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden de stekker van de zaag uit het stopcontact. • Gebruik het gereedschap alleen met de aangegeven netspanning. • Gebruik geen grotere of kleinere bladen dan de bladen die worden aanbevolen. • Forceer het zagen niet. (Het geheel of gedeeltelijk blokkeren van de motor kan ernstige schade veroorzaken. Laat de motor voor het zagen op volle toeren komen.) • Zaag geen ferrometalen, niet-ferrometalen of metselwerk. • Gebruik geen slijpschijven. • Breng geen smeermiddelen aan op een draaiend blad. • Plaats geen van beide handen in de buurt van het blad als de zaag is aangesloten op het electriciteitsnet. • Gebruik geen andere bladen dan de bladen die in deze handleiding worden aangegeven. • Werk niet met de zaag zonder dat de beschermkappen zijn geplaatst. • Reik niet achter het zaagblad. nl - 2 NEDERLANDS • Plaats tijdens het zagen de handen niet op een afstand van minder dan 150 mm van de zaag. • Gebruik geen beschadigde zaagbladen. 17 Vergrendelingsknoppen 18 Geleidesleuf Elektrische veiligheid Overige gevaren De volgende gevaren zijn inherent aan het gebruik van deze zaagmachines: - verwonding door het aanraken van roterende delen De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Ondanks toepassing van de veiligheidsvoorschriften en het aanbrengen van beveiligingen blijven bepaalde gevaren bestaan, en wel met name: - Gevaar voor gehoorbeschadiging. - Gevaar voor verwonding door de niet afgedekte gedeelten van het zaagblad. - Gevaar voor verwonding bij het verwisselen van het zaagblad. - Gevaar voor beklemming van vingers bij het openen van de afdekkap. - Gezondheidsrisico door het inademen van stof, met name bij het verwerken van eiken- en beukehout. Vervangen van het snoer of de stekker Als de stekker of het snoer wordt vervangen, moet de oude stekker c.q. het oude snoer worden weggegooid. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Voorgemonteerde machine 1 Zaaggeleider 1 Verstekgeleider 1 TCT zaagblad 1 Beschermkap 1 Tafelinzetstuk 1 Bladsleutel 1 Assleutel 1 Stofafzuigadapter 1 Handleiding 1 Onderdelentekening • Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. • Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken. • Verwijder de verpakkingsmaterialen zorgvuldig van de zaagmachine. Beschrijving (fig. A) Uw zaagtafel DW744 is ontworpen voor het gemakkelijk, nauwkeurig en veilig uitvoeren van de vier belangrijkste zaagbewerkingen: schulpen, kortzagen, afschuinen en verstekzagen van hout, houtprodukten en kunststoffen. Deze machine is ontworpen voor gebruik met een 250 mm blad met hardmetalen tanden. A1 1 AAN/UIT-schakelaar 2 Bevestigingsgaten 3 Verstekgeleider 4 Tafel 5 Bovenste beschermkap 6 Tafelinzetstuk 7 Zaaggeleider 8 Zaagschaalwijzer 9 Knop voor de fijnafstelling 10 Stuurwiel voor opheffen en afschuinen 11 Borghendel voor het afschuinen 12 Borghendel voor de zaagpositie A2 13 Zaaggeleidervergrendeling 14 Stofafzuigadapter 15 Opbergruimte voor blad/sleutel 16 Geleiderail nl - 3 Gebruik van verlengsnoeren Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem dan een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine (zie technische gegevens). De aders moeten minimaal een doorsnede hebben van 1,5 mm2. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. Monteren en instellen Haal vóór het monteren en instellen altijd de stekker uit het stopcontact. • De machine is volledig gemonteerd, met uitzondering van het blad, de zaaggeleider, de bovenste beschermkap en het tafelinzetstuk. Monteren van de zaaggeleider (fig. B1 & B2) De zaaggeleider (7) kan worden bevestigd aan de linker- of de rechterzijde van de zaagtafel. • Plaats de pen (19) met de sleuf (20) in de zaaggeleider en lijn de opening (21) uit met de zaaggeleidervergrendeling (22) (fig. B1 & B2). • Borg de zaaggeleider door beide vergrendelingen op hun plaats te klikken (fig. B2). Monteren van het zaagblad (fig. A1, C1 & C2) Zorg dat de machine niet is aangesloten op het electriciteitsnet. De tanden van een nieuw blad zijn erg scherp en kunnen gevaarlijk zijn. • Breng de bladas zover mogelijk omhoog door het stuurwiel (10) rechtsom te draaien (fig. A1). • Plaats het zaagblad op de as in de in figuur C1 aangegeven volgorde. De borst (ø 30 mm) van de buitenste flens (23) past in de boring van het zaagblad. Zorg dat de tanden omlaag naar de voorkant van de tafel wijzen. • Houd met de sleutel met de open uiteinden de spil vast en draai de asmoer (24) met de assleutel rechtsom vast (fig. C2). • Voer voor het verwijderen van het blad de procedure in omgekeerde volgorde uit. Controleer na het verwisselen van het blad altijd de zaaggeleiderwijzer en de bladbeschermkapsplijter. Parallelle afstelling (fig. A2 & D) Voor een optimale werking moet het blad parallel met de versteksleuven lopen. Dit is in de fabriek reeds afgesteld. Voor opnieuw afstellen: • Zet de machine rechtop. • Draai de beugelbevestigingen (25) een beetje los met een 10 mm inbussleutel (fig. D). 39 NEDERLANDS • Stel de beugel (26) af totdat het blad parallel aan de geleidersleuf loopt (14) (fig. A2). • Draai de beugelbevestigingen (25) aan tot 11 Nm (fig. D). Afstelling van de bladhoogte (fig. A1) Het blad kan omhoog en omlaag worden gebracht met behulp van het gecombineerde ophef- en afschuinstuurwiel (10). • Zorg dat tijdens het zagen de bovenste drie tanden net boven het bovenoppervlak van het werkstuk uitsteken. Dit is om zeker te stellen dat op ieder willekeurig moment het maximum aantal tanden materiaal verplaatst, zodat een optimale prestatie wordt geleverd. Afstellen van de zaagschaal (fig. A1 & E) • Verwijder de beschermkap. • Maak de borghendel (12) los door deze omhoog te trekken (fig. A1). • Maak de borghendel van de afschuining (11) los en zet de afschuinhoek op 0°. • Verplaats de geleider (7) totdat deze het blad raakt. • Zet de borghendel (12) vast. • Draai de schroeven van de zaagschaalwijzer (27) los en zet de wijzer (28) op nul (fig. E). • Draai de schroeven weer vast (27). De zaagschaal geeft alleen correct weer als de geleider aan de rechterzijde van het blad is bevestigd. Monteren van het spouwmes (fig. A1, F & G) • Breng de bladas zo ver mogelijk omhoog door het bladhoogteafstelwiel (10) rechtsom te draaien (fig. A1). • Draai de twee bouten los (29) (fig. F). • Lijn de sleuven (30) met de bouten (29) uit en schuif de geleider over de bouten totdat de uiteinden van de sleuven op de bouten rusten (fig. F). • De dikte van de splijter (31) zou overeen moeten komen met de dikte van het blad. Verwijder, indien aanpassing verreist is, de bladbeschermkap en pas de pasringen (32) aan. • Bevestig de bladbeschermkap op de bouten. • Draai de bouten (29) weer zorgvuldig vast. • Als de splijter goed is uitgelijnd, zal deze in een lijn staan met het blad aan de bovenkant van de tafel en de bovenkant van het blad. Controleer dit met behulp van een rechte rand in alle bladhoogte- en afschuiningsposities. • Correcte bevestiging en uitlijning van de bovenste beschermkap (splijter) is van cruciaal belang voor een veilige bediening. Monteren van het tafelinzetstuk (fig. H) • Lijn het tafelinzetstuk (6) uit zoals weergegeven en plaats de uitsteeksels aan de achterkant van het tafelinzetstuk in de gaten aan de achterzijde van de tafel. • Druk de voorkant van het tafelinzetstuk naar beneden. • De voorkant van het tafelinzetstuk moet op gelijke hoogte of iets onder de bovenkant van de tafel liggen. De achterkant moet op gelijke hoogte of iets boven de bovenkant van de tafel liggen. Aanpassen met behulp van de vier stelschroeven (33). • Draai de vergrendelingsschroef (zie inzet in fig. H) 90° rechtsom om het tafelinzetstuk op zijn plaats te vergrendelen. Werk nooit met de zaag zonder het tafelinzetstuk te gebruiken. Werkbankmontage (fig. A) • In de vier voeten zijn gaten (2) aangebracht om montage op de werkbank te vergemakkelijken. Er zijn twee gatmaten voor twee verschillende schroefdiameters. Het is niet nodig om beide gaten te gebruiken. Zorg voor een stevige montage, opdat de zaagmachine niet kan bewegen. 40 Moet de zaagmachine draagbaar blijven, monteer de machine dan op een stuk multiplex met een dikte van 12,5 mm of meer, dat op de werkbank of samen met de machine op een andere werkplek op een andere werkbank kan worden bevestigd. • Wanneer de zaagmachine op multiplex wordt bevestigd, zorg er dan voor dat de schroeven niet aan de onderkant van het hout uitsteken. Het multiplex moet geheel tegen het blad van de werkbank aanliggen. Bij het klemmen op elk ander oppervlak moeten de plaatsen van de bevestigingsgaten worden gebruikt om te klemmen. Klemmen op een ander punt zal het werken met de zaagmachine bemoeilijken. • Om aanlopen en onnauwkeurigheid te voorkomen, mag het bevestigingsblad niet krom of oneffen zijn. Als de zaagmachine op het werkblad wankelt, plaats dan een dun stukje materiaal onder één van de voeten tot de machine stevig op het werkblad staat. In het montageoppervlak moet een opening van 350 x 500 mm aanwezig zijn om stof af te kunnen voeren. Afstellen van de railvergrendeling (fig. A1 & J) De railvergrendeling is in de fabriek afgesteld. Als deze aangepast moet worden, dient de volgende procedure te worden gevolgd: • Vergrendel de borghendel (12) door deze naar beneden te duwen (fig. A1). • Stel de moer (34) aan de onderzijde van de zaag zodanig af dat het gat tussen de schotelveren (35) wordt gesloten (fig. J). • Draai de moer (34) een halve slag los zodra de schotelveren elkaar bijna raken. Afstellen van de afschuinaanslag en wijzer (fig. K1 & K2) • Breng het blad zover mogelijk omhoog door het bladhoogteaanpassingswiel (10) rechtsom te draaien (fig. K1). • Ontgrendel de afschuinborghendel (11) door deze omhoog en naar rechts te duwen. • Draai de afschuiningsaanslagschroef (36) los. • Plaats een tekendriehoek (37) op de tafel tegen het blad (38) (fig. K2). • Stel de afschuiningshoek af met behulp van de afschuiningsborghendel (11) totdat het blad plat tegen de tekendriehoek staat. • Zet de afschuiningsborghendel (11) vast. • Draai de afschuiningsaanslagnok (39) tot deze stevig contact maakt met het lagerblok (fig. K1). • Controleer de afschuiningshoekschaal. Draai, indien deze moet worden aangepast, de wijzerschroef (40) los en zet de wijzer op 0°. • Draai de wijzerschroef (40) vast. • Herhaal de procedure bij 45° voor de afschuiningsaanslag van 45°, maar pas de wijzer niet aan. Afstellen van de verstekgeleider (fig. L) De verstekgeleider (3) is voorzien van verstelbare aanslagen bij 90° en 45°. • Draai om deze aanslagen af te stellen de borgmoeren (41) los en stel de stelschroeven (42) af zoals gewenst. Parallel stellen van de geleider aan het blad (fig. A1 & D) De geleider is in de fabriek afgesteld. Ga als volgt te werk als deze opnieuw afgesteld moet worden: • Ontgrendel de railborghendel (12). • Verwijder de beschermkap (5). • Zoek het achterste rondsellager en draai de twee zeskantbouten (25A) juist genoeg los om verplaatsing van de ene naar de andere kant mogelijk te maken. • Verplaats de geleider totdat deze de zijkant van het blad raakt. • Plaats de geleider parallel aan het blad. • Draai de zeskantbouten weer vast. • Vergrendel de railborghendel en controleer of de geleider parallel loopt aan het blad. nl - 4 NEDERLANDS Breng de machine naar een bevoegde DEWALT reparateur als het rondsellager niet genoeg speling heeft. Afstellen van de tandheugelmaas (fig. D) De tandheugelmaas is in de fabriek afgesteld. Het afstellen geschiedt als volgt: • Draai de zaag om en zoek het voorste rondsellager. • Benader de schroef via de sleuf (26A) met een smalle schroevendraaier. • Draai de schroef los door deze linksom te draaien totdat de kop de binnenzijde van de lagerkast raakt. • Draai de schroef een halve draai vast. • Herhaal deze procedure voor het achterste rondsellager. Aanwijzingen voor gebruik • Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan degeldende voorschriften. • Breng het juiste zaagblad aan. Gebruik geen overmatig versleten zaagbladen. Het zaagblad moet geschikt zijn voor het maximum toerental van de machine. • Probeer niet om extreem kleine werkstukken te zagen. • Oefen bij het zagen geen overmatige druk op het zaagblad uit. Forceer het zagen niet. • Laat de motor voor het zagen op volle toeren komen. • Zorg er voor dat alle knoppen en hendels goed vastgedraaid zijn. • Zaag met deze zaag nooit uit de vrije hand! • Zaag geen kromme, gebogen of schotelvormige werkstukken. Er moet minstens een rechte, gladde zijde aanwezig zijn om tegen de zaaggeleider of verstekgeleider te leggen. • Ondersteun lange werkstukken altijd om terugslag te voorkomen. In- en uitschakelen (fig. A) De AAN/UIT-schakelaar van de DW744 biedt vele voordelen: - uitschakeling als de spanning wegvalt: als de stroom om de een of andere reden uitvalt moet de schakelaar bewust weer worden aangezet. - extra veiligheid: de scharnierende veiligheidsplaat kan worden vergrendeld door een hangslot in de sluithaak aan de linkerzijde te plaatsen. De plaat dient tevens als een gemakkelijk te bedienen noodstopknop, omdat de stopknop door de druk op de voorkant van de plaat wordt ingedrukt. • AAN = druk op de groene startknop. • UIT = sluit de kap of druk op de verhoogde stopknop. Laat de tanden snijden en duw het werkstuk niet met kracht door het blad. De bladsnelheid moet constant worden gehouden. • Gebruik altijd een duwstok (43) als u dicht in de buurt van het blad komt (fig. M1). • Schakel na het zagen de zaag UIT, geef het blad de tijd om tot stilstand te komen en verwijder het werkstuk. • Duw nooit tegen de vrije of afgezaagde kant van het werkstuk en houd deze ook niet vast. • Zaag geen uitzonderlijk kleine werkstukken. • Gebruik altijd een duwhout bij het zagen van kleine werkstukken. Afschuinen • Stel de vereiste afschuiningshoek in (zie “Afstellen van de zaagschaal”). • Ga te werk als bij normaal zagen. Kortzagen en afschuiningen kortzagen • Verwijder de zaaggeleider en installeer de verstekgeleider in de gewenste sleuf. • Zet de verstekgeleider op 0° vast. • Ga te werk als bij normaal zagen. Verstekzagen (fig. A1) • Stel de verstekgeleider in op de gewenste hoek. • Houd het werkstuk altijd stevig tegen de verstekgeleider gedrukt. • Ga te werk als bij normaal zagen. Dubbele versteksnede Deze manier van zagen is een combinatie van verstek en afschuining. • Stel de afschuining in op de gewenste hoek en ga te werk als bij kortzaagverstek. Stofafzuiging (fig. A2) De machine is voorzien van een stofafzuigverloopstuk (6). • Sluit bij alle zaagwerkzaamheden een geschikte stofafzuiger aan. • Sluit indien mogelijk een stofafzuiger aan die voldoet aan de geldende richtlijnen voor stofemissie. Opties De volgende hulpstukken zijn verkrijgbaar: - ondersteuningsstander DE7440 - ondersteuningen voor het uiteinde en de zijkanten DE7441 Basis zaagsneden Schulpzagen (fig. A1, M1 & M2) Scherpe randen. • Zet het blad op 0°. • Borg de zaaggeleider (7) (fig. A1). • Breng het blad omhoog totdat deze ongeveer 3,2 mm boven de bovenkant van het werkstuk uitsteekt. • Breng de achterzijde van de L-vormige geleider op gelijke hoogte met de achterkant van het spouwmes. • Leg het werkstuk plat op de tafel tegen de geleider. Houd het werkstuk op ongeveer 25 mm afstand van het blad. • Houd beide handen uit de buurt van de zaagweg van het blad (fig. M2). • Druk op de groene knop om de machine AAN te zetten en laat het blad op volle toeren komen. • Schuif langzaam het werkstuk onder de beschermkap, waarbij het stevig tegen de zaaggeleider aangedrukt blijft. nl - 5 Scherpe randen. Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires. Hiertoe behoren een draagbare zaagsteun, een ondersteuning aan het uitvoereinde en een tafelinzetstuk voor de sokkel. Onderhoud Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur. 41 NEDERLANDS GARANTIE Smering (fig. N) De motor en de lagers behoeven geen extra smering. Reinig en smeer de hoogtestelschroeven wanneer het verstellen van de bladhoogte moeilijk wordt: • Leg de zaag op de zijkant. • Reinig en smeer de hoogtestelschroefdraden zoals weergegeven in fig. N. Gebruik vet voor algemene toepassingen. Reiniging Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon met een zachte doek. • Reinig regelmatig het stofopvangsysteem. • Leg de zaag op de zijkant. • Verwijder de schroeven (44) (fig. O). • Verwijder alle stofdeeltjes en borg de toegangsdeur (45) weer met de schroeven (fig. O). Gebruikte machines en het milieu Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar een DEWALT Service-center waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal worden verwerkt. 42 • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE • Indien uw DEWALT-machine om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u de machine dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT, samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer. U ontvangt dan uw geld terug. • 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT • Mocht uw DEWALT-machine binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven, dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service-centers op vertoon van het aankoopbewijs. Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service-center. • 1 JAAR GARANTIE • Mocht uw DEWALT-machine binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van DEWALT, op voorwaarde dat: • het produkt niet foutief gebruikt werd • het produkt niet gerepareerd is door onbevoegden • het aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum wordt overlegd Informeer bij uw dealer of bij het DEWALT-hoofdkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde van deze handleiding). nl - 6 Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DEWALT Weihoek 1, Nossegem 1930 Zaventem-Zuid Danmark DEWALT Hejrevang 26 B 3450 Allerød Tlf: Fax: 70 20 15 10 48 14 13 99 Deutschland DEWALT Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel: Fax: 06 12 62 16 061 26 21 24 40 EÏÏ¿˜ DEWALT §ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· España DEWALT Ctra de Acceso a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Tel: Fax: Fax: 977 29 71 00 977 29 71 38 977 29 71 19 France DEWALT Le Paisy BP 21, 69571 Dardilly Cedex Tel: Tlx: Fax: 472 20 39 20 30 62 24F 472 20 39 00 Helvetia Schweiz DEWALT/Rofo AG Warpel 3186 Düdingen Tel: Fax: 037 43 40 60 037 43 40 61 Ireland DEWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: Fax: 012 78 18 00 012 78 18 11 Italia DEWALT Viale Elvezia 2 20052 Monza (Mi) Tel: Fax: 03 92 38 72 04 03 92 38 75 93 Nederland DEWALT Florijnstraat 10 4879 AH Etten-Leur Tel: Fax: 07 65 08 22 01 07 65 03 81 84 Norge DEWALT Strømsveien 344 1081 Oslo Tel: Fax: 22 90 99 00 22 90 99 01 Österreich DEWALT Werkzeugevertriebs GmbH Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Tel: Tlx: Fax: 022 26 61 16 13228 Black A 022 26 61 16 14 Portugal DEWALT Rua Egas Moniz 173 Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Tel: Tlx: Fax: 468 7513/7613 16607 Bladec P 466 38 41 Suomi DEWALT Rälssitie 7 C 01510 Vantaa Puh: Fax: 98 25 45 40 98 25 45 444 Frälsevägen 7 C 01510 Vanda Tel: Fax: 98 25 45 40 98 25 45 444 Sverige DEWALT Box 603 421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 Tel: Fax: 031 68 61 00 031 68 60 08 Türkiye DEWALT Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak (OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX) United Kingdom DEWALT 210 Bath Road Slough Berks SL1 3YD 06-99 Tel: Fax: Service fax: TËÏ: Fax: Service: 02 719 07 12 02 721 40 45 02 719 08 10 019 24 28 70 019 24 28 69 019 24 28 76-7 Tel: Faks: 021 26 39 06 26 021 26 39 06 35 Tel: Fax: 017 53 57 42 77 017 53 52 13 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

DeWalt DW744 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor