Medisana 85202 de handleiding

Categorie
Epileerapparaten
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

F
Capot de protection
Redresseur de poils
Cache de la tête d’épilation
Tête d’épilation
Déverrouillage
Interrupteur coulissant 0 - I - II
Voyant de contrôle de recharge
Connecteur pour le bloc d'alimentation
Pinceau de nettoyage
I
Cappuccio di protezione
Raddrizzatore per peli
Copritestina
Testina epilatrice
Tasto di sblocco
Interruttore a scorrimento 0 - I - II
Spia di controllo di carica
Presa di connessione per alimentatore
Spazzolino per la pulizia
E
Tapa protectora
Erguidor del vello
Protección del cabezal de depilación
Cabezal de depilación
Desbloqueo
Interruptor 0 - I - II
Piloto para el control de carga
Zócalo de con. para el bloque de alimentación
Pincel de limpieza
P
Tampa de protecção
Endireitador de pêlos
Cobertura da cabeça de depilação
Cabeça de depilação
Desbloqueio
Interruptor deslizante 0 - I - II
Luz de controlo da carga
Conexão para adaptador de rede
Pincel de limpeza
NL
Beschermkap
Haartjesoprichter
Kap van de epileerkop
Epileerkop
Ontgrendeling
Knoppenschuifschakelaar 0 - I - II
Controlelampje
Aansluiting voor voedingsapparaat
Reinigingskwastje
FIN
Suojus
Ihokarvanoikoja
Epilointipään suojus
Epilointipää
Avauspainike
Painikeliukukytkin 0 - I - II
Latauksen merkkivalo
Liitäntä verkko-osalle
Puhdistusharja
S
Skyddskåpa
Hårupprätare
Skydd till epileringshuvudet
Epileringshuvud
Utlösning
Skjutknappsströmbrytare 0 – I – II
Kontrollampa laddning
Uttag för anslutning till vanligt strömuttag
Rengöringspensel
GR
Προστατευτικό καπάκι
Χτένα
Κάλυμμα κεφαλής αποτρίχωσης
Κεφαλή αποτρίχωσης
Απασφάλιση
Διακόπτης 0 – I – II
Λυχνία ελέγχου φόρτισης
Σύνδεση τροφοδοτικού
Πινέλο καθαρισμού
49
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
1.1
Hartelijk dank
1.2
Belangrijk
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Met het epileerapparaat EPG heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA
aangeschaft.
Om het gewenste succes te bereiken en echt lang plezier van uw MEDISANA
epileerapparaat EPG te hebben, bevelen wij u aan, de onderstaande aan-
wijzingen voor gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen.
Lees voor het gebruik van het apparaat de hieronder
beschreven veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door en
bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Opgelet voor wat volgt a.u.b.:
Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat
de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven
overeenkomt met die van uw stroomnet.
• Gebruik het toestel enkel overeenkomstig zijn doel, volgens de handleiding.
Het apparaat is niet voor commercieel gebruik bedoeld.
Gebruik het apparaat niet in de open lucht.
Gebruik het apparaat niet in ruimten, waarin aërosols (sprays) worden gebruikt
of zuivere zuurstof wordt toegediend.
Laat het instrument nooit zonder toezicht binnen handbereik van kinderen.
Elektrische instrumenten zijn geen speelgoed.
Repareer het instrument in het geval van storingen niet zelf en staak het
gebruik. Neem contract op met uw vakhandelaar en laat reparaties alleen door
geautoriseerde servicediensten uitvoeren.
• U zelf mag alleen reinigingswerkzaamheden aan het instrument verrichten.
Gebruik uitsluitend de voor dit instrument bestemde en door de fabrikant
meegeleverde reserveonderdelen. Gebruik uitsluitend de met het apparaat
meegeleverde netadapter.
Het verwijderen of erop zetten van de hulpstukken is alleen toegestaan bij
uitgeschakeld apparaat.
Neem voor het gebruik van elektrische instrumenten met behulp van
voedingsapparaten de hieronder beschreven aanwijzingen nauwlettend
in acht:
Raak nooit een voedingsapparaat aan dat in water is gevallen. Haal onmid-
delijk de stekker resp. de voedingsapparaat uit de wandcontactdoos.
Sla geen elektrisch apparaat op of bewaar het niet op plaatsen van waaruit
het in de badkuip of de wasbak kan vallen.
Dit instrument, het snoer en het voedingsapparaat mogen nooit in water
ondergedompeld worden of onder stromend water worden gehouden.
Houd het apparaat en de voedingskabel bij hete oppervlakken uit de buurt.
Gebruik het apparaat niet, als de voedingskabel beschadigd is, het apparaat
niet probleemloos werkt, als het op de grond of in het water gevallen of be-
schadigd is.
• Raak het voedingsapparaat uitsluitend met droge handen aan.
50
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
1.3
Belangrijke
aanbevelingen
voor uw
gezondheid
Transporteer, trek of draai het voedingsapparaat nooit met behulp van het
netsnoer en zorg ervoor dat het netsnoer niet ingeklemd wordt.
• Koppel het voedingsapparaat los van de wandcontactdoos, wanneer het
instrument uitgeschakeld is en als het niet meer wordt gebruikt.
Zet als u het niet gebruikt altijd de beschermkap
op het apparaat.
Bewaart u het apparaat altijd in de meegeleverde bewaartas en in een droge
omgeving.
Als u een pacemaker, kunstgewrichten of elektronische implantaten hebt,
dient u beslist eerst ruggespraak te houden met uw arts
Personen met de volgende klachten dienen het apparaat in principe niet
zonder advies van hun arts te gebruiken:
eczemen, psoriasis, kneuzingen, gezwollen of ontstoken huidgedeelten,
kloofjes of wonden, acné, herpes of andere huidinfecties, verbrand zijn door
de zon, in de buurt van moedervlekken/levervlekken, rosacea, spataderen,
ontstekingen van de venen, zwangerschap, diabetes, bloederziekte, immu-
niteitszwakte, doorbloedingsstoornissen en andere ziekten. Wend u ook in
geval van twijfel altijd tot uw arts.
Het gebruik van een epileerapparaat kan tot rood worden van de huid of
irritatie leiden. Dat is een normale reactie, die snel verdwijnt. Als de irritatie
langer dan drie dagen duurt, dient u contact met uw arts op te nemen.
Laat het apparaat nooit zonder toezicht, als het op het elektrische net is
aangesloten, om risico’s te vermijden.
Dit apparaat mag niet bij of door kinderen worden gebruikt.
Het apparaat mag niet op hoofdhaar, op de wimpers en op de wenk-
brauwen worden gebruikt. Er bestaat letselgevaar!
Voorkomt u ongevallen en schade aan het apparaat, door het apparaat in
ingeschakelde toestand van kleding, borstels, draden, snoeren, veters,
vezels enz. uit te buurt te houden.
Reinig het apparaat voor ieder gebruik, om het risico op ontstekingen door
bacteriën te verminderen.
Gebruik het apparaat alleen op een droge, schone en lotionvrije huid.
Het apparaat mag alleen zachtjes over de huid worden bewogen. Gebruik
het daarom niet bij anderen, en laat u niet door anderen behandelen.
1.2
Belangrijk
51
NL
2 Wetenswaardigheden
2.3
Bijzonderheden
van het
MEDISANA
epileerapparaat
EPG
2.1
Levering en
verpakking
2.2
Wetenswaardig-
hedenover het
epileren
Vergelijk de verpakkingsinhoud met de hieronder beschreven onderdelen.
• 1 MEDISANA epileerapparaat EPG
• 1 reinigingskwastje
• 1 bewaartas
• 1 gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg
ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde
afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade
constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt
van kinderen. Zij kunnen er in stikken!
Epileren is geen scheren, maar komt overeen met een behandeling met een
pincet. Bij epileren worden de haren met wortel en al uit de huid getrokken.
Omdat de haren met wortel en al worden verwijderd, duurt het aanmerkelijk
langer (3 à 4 weken), voor het haar weer bijgroeit. Bovendien zult u vaststellen
dat het haar na herhaald gebruik van meerdere maanden fijner en niet meer
zo dicht opeen bijgroeit.
De comfortabelste manier van epileren is met een epileerapparaat te bereiken.
Met zo’n apparaat kunnen zowel lichaamsbeharing als afzonderlijke haren in
het gezicht, in de oksels, op de armen en benen en tevens in de bikinizone
verwijderen.
Met het epileren raakt men het best vertrouwd door het apparaat eerst op een
licht behaarde plek (b.v. de rug van de hand) uit te proberen. Na het eerste
gebruik kan de huid licht rood worden. Mocht deze huidirritatie langer dan 3
dagen aanhouden, dan dient u uw arts te raadplegen.
Epileren kan leiden tot ingegroeide haren of kleine huidwondjes. Reinig dus
de epileerkop zorgvuldig voor ieder gebruik, om ontstekingen van de huid te
voorkomen.
Het MEDISANA epileerapparaat EPG maakt het u mogelijk gemakkelijk en
effectief haren te verwijderen, thuis of op reis.
Het epileerapparaat EPG kan als oplaadbaar apparaat snoerloos, maar ook als
netapparaat in een stopcontact worden gebruikt.
Het apparaat helpt u heel snel en gemakkelijk aan een zijdezachte huid. De
nieuwe technologie vermindert de pijn die bij het uittrekken van ongewenste
haren kan ontstaan aanzienlijk. Met zijn speciaal gekromde, ergonomisch
gevormde epileerkop
zijn haren tot 0,25 mm gemakkelijk en zonder gevaar
te verwijderen. De 18 paren plaatpincetten zijn goudge coat. Het edelmetaal
maakt het epileren nog zachter en veroorzaakt geen allergische reacties.
Bovendien verhoogt de haartjesoprichter
de efficiëntie bij het gebruik.
52
2 Wetenswaardigheden / 3
Het Gebruik
NL
3.2
Bediening
3.1
Voor het gebruik
Het epileerapparaat is als persoonlijk apparaat ontworpen. Het behoort slechts
door een persoon te worden gebruikt. Dat maakt het steriliseren overbodig.
Regelmatig reinigen is voldoende.
PAS OP
Als u het apparaat als netapparaat gebruikt, dient u het alleen
te gebruiken met de bijgeleverde netadapter.
Als u het apparaat snoerloos, d.w.z. zonder netadapter, wilt
gebruiken, moet eerst de accu in het apparaat 16 uren lang
worden geladen.
ACCU LADEN
1. Steek de stekker van de verbindingskabel in de bus
aan het ondereind
van het epileerapparaat.
2. Steek de netadapter in de contactdoos.
3. Tijdens het laden brandt het rode controlelampje
.
Laadt u het apparaat bij de eerste keer laden 16 uur. Daarna kan het ap-
paraat ca. 30 minuten op de accu draaien.
4. Trek de netadapter uit de contactdoos en dan de stekker van het snoer uit
de bus
op het apparaat.
AANWIJZINGEN
Laad de accu opnieuw 8 - 16 uur, zodra het vermogen
duidelijk achteruitgaat.
Om de levensduur van de accu te verlengen, wordt aanbevolen,
het apparaat nu en dan volledig te ontladen. Haal hiervoor de
netadapter uit het stopcontact en het apparaat. Schakel het
apparaat daarna net zolang in tot de accu leeg is.
Als het apparaat niet volledig geladen is, kan het ook altijd met
aangesloten netadapter als netapparaat worden gebruikt.
1. Uw huid dient schoon, droog en vrij van crèmes, lotions, vetten, oliën end
afgestorven huiddeeltjes te zijn.
2. Kies voor het gebruik een plaats met een aangename temperatuur, om
zweten te voorkomen.
3. Vergewis u ervan dat het apparaat voldoende geladen c.q. naar behoren
op het elektrisch net is aangesloten.
4. Haal de beschermkap
van het apparaat af, door hem lichtjes naar
boven toe eraf te trekken.
5. Het apparaat beschikt over twee snelheden: lage snelheid voor fijn haar,
zwakke beharing en huidgedeelten over botten, zoals op kniën en enkels
en hoge snelheid voor grof haar, grotere huidgedeelten en sterkere haar-
groei. Schakel het apparaat in, door met dem knoppenschuifschakelaar
de gewenste snelheid te kiezen.
53
NL
3
Het Gebruik
0 : apparaat is uitgeschakeld
I : lage snelheid
II : hoge snelheid
Schuif de schuifschakelaar in de gewenste stand, waarbij u tegelijkertijd
de in de schakelaar geïntegreerde knop ingedrukt houdt.
6. Overtuig u ervan, dat de huid in het toepassingsgebied strak is. Let u daar
vooral op op plekken, waarop zich huidplooien kunnen vormen, b.v.:
Strek het been als u haar uit de knieholte verwijdert. Spant u de huid met
uw vrije hand, zodat de haartjes zich oprichten of maakt u gebruik van de
haartjesoprichter
. Schuift u die hiervoor onder lichte druk met de duim
op de grijze knop naar boven, tot hij vastzit.
7. Houdt u het apparaat zo in uw holle hand, dat het, met of zonder uitge-
trokken haartjesoprichter, tegen de haargroeirichting kan worden gevoerd.
De schakelaarkant (MEDISANA-logo) van het apparaat dient daarbij van u
af te wijzen.
8. Zet u de epileerkop
onder een hoek van 90° loodrecht op de huid,
zodat de epileerpincetten uw huid net aanraken. Gebruikt u kleine, korte,
strijkende bewegingen. Ga voorzichtig te werk, druk het apparaat niet in
de huid!
TIP
Voor uw veiligheid kan het MEDISANA epileerapparaat EPG
langzamer worden of zelfs volledig stoppen, als u het te vast
op de huid drukt.
9. Herhaalt u de handeling, tot u tevreden bent met het resultaat van het
epileren.
10. Schakel het apparaat na gebruik uit en trek de netadapter uit het stop-
contact.
11. Reinigt u het apparaat voor u het opnieuw gebruikt, zie 4.1 Reiniging
en onderhoud, p. 7.
12. Als u het apparaat niet gebruikt, bergt u het op in de bijgeleverde tas.
VOOR HET GEBRUIK
Het epileren wordt gemakkelijker en aangenamer, als de lengte van de te ver-
wijderen haren tussen de 2 en 5 mm ligt. Bij het verwijderen van beenbeharing
mag de lengte ook meer dan 5 mm bedragen.
Als de haren langer zijn, is het aan te bevelen, het lichaamsdeel eerst te
scheren en na 1 - 2 weken de kortere, bijgroeiende haren te epileren.
Om de huid optimaal voor het epileren te prepareren, kan men bij het vooraf-
gaande baden of douchen een zogenaamde luffaspons gebruiken. Die maakt
de huid zacht, brengt voorzichtig ingegroeide haren aan de oppervlakte en
verwijdert tegelijk afgestorven huidschilfers.
3.3
Tips voor het
epileren
54
3
Het Gebruik
/ 4 Diversen
NL
4.1
Reiniging en
onderhoud
IN HET GEZICHT
Het apparaat is geschikt voor het verwijderen van ongewenste haren uit het
gezicht. Het verwijdert zelfs afzonderlijke haren van de bovenlip, kin en de
wangen.
Gaat u bij het gebruik op de bovenlip bijzonder voorzichtig te werk, door de
huid heel strak en de lippen in hun geheel met uw vingers lichtjes naar be-
neden te trekken.
Vermijdt u beslist de aanraking van het apparaat met het voorhoofd, de
wimpers en wenkbrauwen.
BIJ DE OKSELHOLTEN
Het epileerapparaat kan voor milde correcties bij de okselholten worden
gebruikt. Te lang haar maakt u voor het epileren voorzichtig met schaar of
baardtrimmer korter. Strekt u bij het epileren uw arm zo uit, dat de huid
strak is.
BIJ DE BIKINILIJN
Het epileerapparaat kan zonder gevaar voor correcties bij de bikinilijn werden
gebruikt. Als het haar in dit gebied te lang is (gewoonlijk als het langere
tijd niet is verwijderd), maakt u het eerst voorzichtig met een schaar of een
baardtrimmer kort. Bij het epileren daarna houdt u uw huid met uw vrije
hand strak, en strek eventueel uw been, om de vorming van huidplooien
tijdens het epileren te voorkomen.
HOE VAAK?
In het begin doet u een epilatie ongeveer één keer per week. Deze kort op
elkaar volgende bijwerkingen dragen ertoe bij het haar te verminderen en de
huid glad te houden.
Voor personen met een gevoelige huid wordt in principe de wekelijkse epilatie
aanbevolen. Het gebruik met kortere tussenpozen maakt de handeling nog
gemakkelijker, en vergt nog maar enkele minuten.
NA HET GEBRUIK
Voor het ontspannen en rust geven aan de huid na het epileren kan een vocht
inbrengende crème, aloë vera lotion of een desinfecterend scheerwater
worden opgebracht.
Regelmatige reiniging en goed onderhoud zorgt voor optimale resultaten en
verlengt de levensduur van uw apparaat.
Voor u het apparaat reinigt, dient u zich ervan te vergewissen, dat het
apparaat uitgeschakeld is en de netadapter uit het stopcontact is getrokken.
Voor de reiniging gebruikt u een droge, zachte doek.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen zoals schuurvloeistof of andere
spoelmiddelen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen.
Dompel het instrument voor de reiniging nooit in water onder, en voorkom
dat er vocht in het instrument binnendringt.
Wikkelt u het snoer niet om het apparaat.
Bewaart u het apparaat in de bewaartas op een droge, koele plaats.
55
NL
4 Diversen
4.2
Afvalbeheer
Reiniging van de epileerkop
1. Haal de kap van de epileerkop
eraf, door op de ontgrendeling
te
drukken, en maak de epileerkop
los door zachtjes te drukken met uw
duim.
2. Verwijder met het bijgeleverde reinigingskwastje
alle haarresten, die
zich tussen de epileerschijven (pincetparen) en in de epileerkop bevinden.
3. Om andere resten van de pincetparen te verwijderen, gebruikt u een paar
druppels reinigingsalcohol en wattenstaafjes.
TIP
Gebruikt u geen andere vloeistoffen dan reinigingsalcohol
voor het reinigen van het apparaat.
4. Zet de epileerkop
er weer op, door hem op het apparaat te drukken,
tot hij vastzit. Vergewis u er daarbij van dat het tandrad op de epileerkop
in het tandrad op het apparaat grijpt.
5. Zet de kap van de epileerkop
er weer op.
6. Zet de beschermkap
er weer op.
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden.
Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische
apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een
milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een
milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd.
Uw apparaat bevat heroplaadbare batterijen (Ni MH accu), die u voor u het als
afval verwijdert helemaal dient te ontladen. Zorgt u ervoor, dat de accu
milieuvriendelijk wordt verwijderd.
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.
Naam en model :
MEDISANA epileerapparaat EPG
Afmetingen (L x B x H) : 110 x 70 x 36 mm
Gewicht : ca. 150 g
Netvoeding : 230 Volt~ / 50 Hz
Gebruikstijd van de accu : ca. 30 minuten
Pincetparen : 18, goudgecoat
Artikelnummer : 85202
EAN Code : 4015588852022
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar
verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua
vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons
product door te voeren.
4.3
Technische
Specificaties
56
5 Garantie
NL
5.1
Garantie en
reparatie-
voorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze
klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de
klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie
jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver-
koopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten
worden binnen de garantietermijn gratis verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de
garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen
onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het
niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of
een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de
verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver-
volgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de
schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Internet: www.medisana.de
Het adres van de klantendienst vindt u op de laatste pagina.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Internet: www.medisana.de
85202 01/2007

Documenttranscriptie

F          NL Capot de protection Redresseur de poils Cache de la tête d’épilation Tête d’épilation Déverrouillage Interrupteur coulissant 0 - I - II Voyant de contrôle de recharge Connecteur pour le bloc d'alimentation Pinceau de nettoyage I          Cappuccio di protezione Raddrizzatore per peli Copritestina Testina epilatrice Tasto di sblocco Interruttore a scorrimento 0 - I - II Spia di controllo di carica Presa di connessione per alimentatore Spazzolino per la pulizia          Suojus Ihokarvanoikoja Epilointipään suojus Epilointipää Avauspainike Painikeliukukytkin 0 - I - II Latauksen merkkivalo Liitäntä verkko-osalle Puhdistusharja S Tapa protectora Erguidor del vello Protección del cabezal de depilación Cabezal de depilación Desbloqueo Interruptor 0 - I - II Piloto para el control de carga Zócalo de con. para el bloque de alimentación Pincel de limpieza P          Beschermkap Haartjesoprichter Kap van de epileerkop Epileerkop Ontgrendeling Knoppenschuifschakelaar 0 - I - II Controlelampje Aansluiting voor voedingsapparaat Reinigingskwastje FIN E                            Skyddskåpa Hårupprätare Skydd till epileringshuvudet Epileringshuvud Utlösning Skjutknappsströmbrytare 0 – I – II Kontrollampa laddning Uttag för anslutning till vanligt strömuttag Rengöringspensel GR Tampa de protecção Endireitador de pêlos Cobertura da cabeça de depilação Cabeça de depilação Desbloqueio Interruptor deslizante 0 - I - II Luz de controlo da carga Conexão para adaptador de rede Pincel de limpeza          Προστατευτικό καπάκι Χτένα Κάλυμμα κεφαλής αποτρίχωσης Κεφαλή αποτρίχωσης Απασφάλιση Διακόπτης 0 – I – II Λυχνία ελέγχου φόρτισης Σύνδεση τροφοδοτικού Πινέλο καθαρισμού 1 Veiligheidsmaatregelen 1.1 Hartelijk dank 1.2 Belangrijk NL Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met het epileerapparaat EPG heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangeschaft. Om het gewenste succes te bereiken en echt lang plezier van uw MEDISANA epileerapparaat EPG te hebben, bevelen wij u aan, de onderstaande aanwijzingen voor gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen. Lees voor het gebruik van het apparaat de hieronder beschreven veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door en bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Opgelet voor wat volgt a.u.b.: • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. • Gebruik het toestel enkel overeenkomstig zijn doel, volgens de handleiding. • Het apparaat is niet voor commercieel gebruik bedoeld. • Gebruik het apparaat niet in de open lucht. • Gebruik het apparaat niet in ruimten, waarin aërosols (sprays) worden gebruikt of zuivere zuurstof wordt toegediend. • Laat het instrument nooit zonder toezicht binnen handbereik van kinderen. Elektrische instrumenten zijn geen speelgoed. • Repareer het instrument in het geval van storingen niet zelf en staak het gebruik. Neem contract op met uw vakhandelaar en laat reparaties alleen door geautoriseerde servicediensten uitvoeren. • U zelf mag alleen reinigingswerkzaamheden aan het instrument verrichten. • Gebruik uitsluitend de voor dit instrument bestemde en door de fabrikant meegeleverde reserveonderdelen. Gebruik uitsluitend de met het apparaat meegeleverde netadapter. • Het verwijderen of erop zetten van de hulpstukken is alleen toegestaan bij uitgeschakeld apparaat. Neem voor het gebruik van elektrische instrumenten met behulp van voedingsapparaten de hieronder beschreven aanwijzingen nauwlettend in acht: • Raak nooit een voedingsapparaat aan dat in water is gevallen. Haal onmiddelijk de stekker resp. de voedingsapparaat uit de wandcontactdoos. • Sla geen elektrisch apparaat op of bewaar het niet op plaatsen van waaruit het in de badkuip of de wasbak kan vallen. • Dit instrument, het snoer en het voedingsapparaat mogen nooit in water ondergedompeld worden of onder stromend water worden gehouden. • Houd het apparaat en de voedingskabel bij hete oppervlakken uit de buurt. • Gebruik het apparaat niet, als de voedingskabel beschadigd is, het apparaat niet probleemloos werkt, als het op de grond of in het water gevallen of beschadigd is. • Raak het voedingsapparaat uitsluitend met droge handen aan. 49 NL 1 Veiligheidsmaatregelen 1.2 Belangrijk • Transporteer, trek of draai het voedingsapparaat nooit met behulp van het netsnoer en zorg ervoor dat het netsnoer niet ingeklemd wordt. • Koppel het voedingsapparaat los van de wandcontactdoos, wanneer het instrument uitgeschakeld is en als het niet meer wordt gebruikt. • Zet als u het niet gebruikt altijd de beschermkap  op het apparaat. • Bewaart u het apparaat altijd in de meegeleverde bewaartas en in een droge omgeving. 1.3 Belangrijke aanbevelingen voor uw gezondheid • Als u een pacemaker, kunstgewrichten of elektronische implantaten hebt, dient u beslist eerst ruggespraak te houden met uw arts • Personen met de volgende klachten dienen het apparaat in principe niet zonder advies van hun arts te gebruiken: eczemen, psoriasis, kneuzingen, gezwollen of ontstoken huidgedeelten, kloofjes of wonden, acné, herpes of andere huidinfecties, verbrand zijn door de zon, in de buurt van moedervlekken/levervlekken, rosacea, spataderen, ontstekingen van de venen, zwangerschap, diabetes, bloederziekte, immuniteitszwakte, doorbloedingsstoornissen en andere ziekten. Wend u ook in geval van twijfel altijd tot uw arts. • Het gebruik van een epileerapparaat kan tot rood worden van de huid of irritatie leiden. Dat is een normale reactie, die snel verdwijnt. Als de irritatie langer dan drie dagen duurt, dient u contact met uw arts op te nemen. • Laat het apparaat nooit zonder toezicht, als het op het elektrische net is aangesloten, om risico’s te vermijden. • Dit apparaat mag niet bij of door kinderen worden gebruikt. • Het apparaat mag niet op hoofdhaar, op de wimpers en op de wenkbrauwen worden gebruikt. Er bestaat letselgevaar! • Voorkomt u ongevallen en schade aan het apparaat, door het apparaat in ingeschakelde toestand van kleding, borstels, draden, snoeren, veters, vezels enz. uit te buurt te houden. • Reinig het apparaat voor ieder gebruik, om het risico op ontstekingen door bacteriën te verminderen. • Gebruik het apparaat alleen op een droge, schone en lotionvrije huid. • Het apparaat mag alleen zachtjes over de huid worden bewogen. Gebruik het daarom niet bij anderen, en laat u niet door anderen behandelen. 50 2 Wetenswaardigheden 2.1 Levering en verpakking NL Vergelijk de verpakkingsinhoud met de hieronder beschreven onderdelen. • • • • 1 1 1 1 MEDISANA epileerapparaat EPG reinigingskwastje bewaartas gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken! 2.2 Wetenswaardighedenover het epileren Epileren is geen scheren, maar komt overeen met een behandeling met een pincet. Bij epileren worden de haren met wortel en al uit de huid getrokken. Omdat de haren met wortel en al worden verwijderd, duurt het aanmerkelijk langer (3 à 4 weken), voor het haar weer bijgroeit. Bovendien zult u vaststellen dat het haar na herhaald gebruik van meerdere maanden fijner en niet meer zo dicht opeen bijgroeit. De comfortabelste manier van epileren is met een epileerapparaat te bereiken. Met zo’n apparaat kunnen zowel lichaamsbeharing als afzonderlijke haren in het gezicht, in de oksels, op de armen en benen en tevens in de bikinizone verwijderen. Met het epileren raakt men het best vertrouwd door het apparaat eerst op een licht behaarde plek (b.v. de rug van de hand) uit te proberen. Na het eerste gebruik kan de huid licht rood worden. Mocht deze huidirritatie langer dan 3 dagen aanhouden, dan dient u uw arts te raadplegen. Epileren kan leiden tot ingegroeide haren of kleine huidwondjes. Reinig dus de epileerkop zorgvuldig voor ieder gebruik, om ontstekingen van de huid te voorkomen. 2.3 Bijzonderheden van het MEDISANA epileerapparaat EPG Het MEDISANA epileerapparaat EPG maakt het u mogelijk gemakkelijk en effectief haren te verwijderen, thuis of op reis. Het epileerapparaat EPG kan als oplaadbaar apparaat snoerloos, maar ook als netapparaat in een stopcontact worden gebruikt. Het apparaat helpt u heel snel en gemakkelijk aan een zijdezachte huid. De nieuwe technologie vermindert de pijn die bij het uittrekken van ongewenste haren kan ontstaan aanzienlijk. Met zijn speciaal gekromde, ergonomisch gevormde epileerkop  zijn haren tot 0,25 mm gemakkelijk en zonder gevaar te verwijderen. De 18 paren plaatpincetten zijn goudge coat. Het edelmetaal maakt het epileren nog zachter en veroorzaakt geen allergische reacties. Bovendien verhoogt de haartjesoprichter  de efficiëntie bij het gebruik. 51 NL 2 Wetenswaardigheden / 3 Het Gebruik Het epileerapparaat is als persoonlijk apparaat ontworpen. Het behoort slechts door een persoon te worden gebruikt. Dat maakt het steriliseren overbodig. Regelmatig reinigen is voldoende. 3.1 Voor het gebruik PAS OP Als u het apparaat als netapparaat gebruikt, dient u het alleen te gebruiken met de bijgeleverde netadapter. Als u het apparaat snoerloos, d.w.z. zonder netadapter, wilt gebruiken, moet eerst de accu in het apparaat 16 uren lang worden geladen. ACCU LADEN 1. Steek de stekker van de verbindingskabel in de bus  aan het ondereind van het epileerapparaat. 2. Steek de netadapter in de contactdoos. 3. Tijdens het laden brandt het rode controlelampje . Laadt u het apparaat bij de eerste keer laden 16 uur. Daarna kan het apparaat ca. 30 minuten op de accu draaien. 4. Trek de netadapter uit de contactdoos en dan de stekker van het snoer uit de bus  op het apparaat. AANWIJZINGEN Laad de accu opnieuw 8 - 16 uur, zodra het vermogen duidelijk achteruitgaat. Om de levensduur van de accu te verlengen, wordt aanbevolen, het apparaat nu en dan volledig te ontladen. Haal hiervoor de netadapter uit het stopcontact en het apparaat. Schakel het apparaat daarna net zolang in tot de accu leeg is. Als het apparaat niet volledig geladen is, kan het ook altijd met aangesloten netadapter als netapparaat worden gebruikt. 3.2 Bediening 52 1. Uw huid dient schoon, droog en vrij van crèmes, lotions, vetten, oliën end afgestorven huiddeeltjes te zijn. 2. Kies voor het gebruik een plaats met een aangename temperatuur, om zweten te voorkomen. 3. Vergewis u ervan dat het apparaat voldoende geladen c.q. naar behoren op het elektrisch net is aangesloten. 4. Haal de beschermkap  van het apparaat af, door hem lichtjes naar boven toe eraf te trekken. 5. Het apparaat beschikt over twee snelheden: lage snelheid voor fijn haar, zwakke beharing en huidgedeelten over botten, zoals op kniën en enkels en hoge snelheid voor grof haar, grotere huidgedeelten en sterkere haargroei. Schakel het apparaat in, door met dem knoppenschuifschakelaar  de gewenste snelheid te kiezen. 3 Het Gebruik NL 0 : apparaat is uitgeschakeld I : lage snelheid II : hoge snelheid Schuif de schuifschakelaar in de gewenste stand, waarbij u tegelijkertijd de in de schakelaar geïntegreerde knop ingedrukt houdt. 6. Overtuig u ervan, dat de huid in het toepassingsgebied strak is. Let u daar vooral op op plekken, waarop zich huidplooien kunnen vormen, b.v.: Strek het been als u haar uit de knieholte verwijdert. Spant u de huid met uw vrije hand, zodat de haartjes zich oprichten of maakt u gebruik van de haartjesoprichter . Schuift u die hiervoor onder lichte druk met de duim op de grijze knop naar boven, tot hij vastzit. 7. Houdt u het apparaat zo in uw holle hand, dat het, met of zonder uitgetrokken haartjesoprichter, tegen de haargroeirichting kan worden gevoerd. De schakelaarkant (MEDISANA-logo) van het apparaat dient daarbij van u af te wijzen. 8. Zet u de epileerkop  onder een hoek van 90° loodrecht op de huid, zodat de epileerpincetten uw huid net aanraken. Gebruikt u kleine, korte, strijkende bewegingen. Ga voorzichtig te werk, druk het apparaat niet in de huid! TIP Voor uw veiligheid kan het MEDISANA epileerapparaat EPG langzamer worden of zelfs volledig stoppen, als u het te vast op de huid drukt. 9. Herhaalt u de handeling, tot u tevreden bent met het resultaat van het epileren. 10. Schakel het apparaat na gebruik uit en trek de netadapter uit het stopcontact. 11. Reinigt u het apparaat voor u het opnieuw gebruikt, zie 4.1 Reiniging en onderhoud, p. 7. 12. Als u het apparaat niet gebruikt, bergt u het op in de bijgeleverde tas. 3.3 Tips voor het epileren VOOR HET GEBRUIK Het epileren wordt gemakkelijker en aangenamer, als de lengte van de te verwijderen haren tussen de 2 en 5 mm ligt. Bij het verwijderen van beenbeharing mag de lengte ook meer dan 5 mm bedragen. Als de haren langer zijn, is het aan te bevelen, het lichaamsdeel eerst te scheren en na 1 - 2 weken de kortere, bijgroeiende haren te epileren. Om de huid optimaal voor het epileren te prepareren, kan men bij het voorafgaande baden of douchen een zogenaamde luffaspons gebruiken. Die maakt de huid zacht, brengt voorzichtig ingegroeide haren aan de oppervlakte en verwijdert tegelijk afgestorven huidschilfers. 53 NL 3 Het Gebruik / 4 Diversen IN HET GEZICHT Het apparaat is geschikt voor het verwijderen van ongewenste haren uit het gezicht. Het verwijdert zelfs afzonderlijke haren van de bovenlip, kin en de wangen. Gaat u bij het gebruik op de bovenlip bijzonder voorzichtig te werk, door de huid heel strak en de lippen in hun geheel met uw vingers lichtjes naar beneden te trekken. Vermijdt u beslist de aanraking van het apparaat met het voorhoofd, de wimpers en wenkbrauwen. BIJ DE OKSELHOLTEN Het epileerapparaat kan voor milde correcties bij de okselholten worden gebruikt. Te lang haar maakt u voor het epileren voorzichtig met schaar of baardtrimmer korter. Strekt u bij het epileren uw arm zo uit, dat de huid strak is. BIJ DE BIKINILIJN Het epileerapparaat kan zonder gevaar voor correcties bij de bikinilijn werden gebruikt. Als het haar in dit gebied te lang is (gewoonlijk als het langere tijd niet is verwijderd), maakt u het eerst voorzichtig met een schaar of een baardtrimmer kort. Bij het epileren daarna houdt u uw huid met uw vrije hand strak, en strek eventueel uw been, om de vorming van huidplooien tijdens het epileren te voorkomen. HOE VAAK? In het begin doet u een epilatie ongeveer één keer per week. Deze kort op elkaar volgende bijwerkingen dragen ertoe bij het haar te verminderen en de huid glad te houden. Voor personen met een gevoelige huid wordt in principe de wekelijkse epilatie aanbevolen. Het gebruik met kortere tussenpozen maakt de handeling nog gemakkelijker, en vergt nog maar enkele minuten. NA HET GEBRUIK Voor het ontspannen en rust geven aan de huid na het epileren kan een vocht inbrengende crème, aloë vera lotion of een desinfecterend scheerwater worden opgebracht. 4.1 Reiniging en onderhoud 54 • Regelmatige reiniging en goed onderhoud zorgt voor optimale resultaten en verlengt de levensduur van uw apparaat. • Voor u het apparaat reinigt, dient u zich ervan te vergewissen, dat het apparaat uitgeschakeld is en de netadapter uit het stopcontact is getrokken. • Voor de reiniging gebruikt u een droge, zachte doek. • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen zoals schuurvloeistof of andere spoelmiddelen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen. • Dompel het instrument voor de reiniging nooit in water onder, en voorkom dat er vocht in het instrument binnendringt. • Wikkelt u het snoer niet om het apparaat. • Bewaart u het apparaat in de bewaartas op een droge, koele plaats. 4 Diversen NL Reiniging van de epileerkop  1. Haal de kap van de epileerkop  eraf, door op de ontgrendeling  te drukken, en maak de epileerkop  los door zachtjes te drukken met uw duim. 2. Verwijder met het bijgeleverde reinigingskwastje  alle haarresten, die zich tussen de epileerschijven (pincetparen) en in de epileerkop bevinden. 3. Om andere resten van de pincetparen te verwijderen, gebruikt u een paar druppels reinigingsalcohol en wattenstaafjes. TIP Gebruikt u geen andere vloeistoffen dan reinigingsalcohol voor het reinigen van het apparaat. 4. Zet de epileerkop  er weer op, door hem op het apparaat te drukken, tot hij vastzit. Vergewis u er daarbij van dat het tandrad op de epileerkop in het tandrad op het apparaat grijpt. 5. Zet de kap van de epileerkop  er weer op. 6. Zet de beschermkap  er weer op. 4.2 Afvalbeheer Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Uw apparaat bevat heroplaadbare batterijen (Ni MH accu), die u voor u het als afval verwijdert helemaal dient te ontladen. Zorgt u ervoor, dat de accu milieuvriendelijk wordt verwijderd. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. 4.3 Technische Specificaties Naam en model Afmetingen (L x B x H) Gewicht Netvoeding Gebruikstijd van de accu Pincetparen Artikelnummer EAN Code : : : : : : : : MEDISANA epileerapparaat EPG 110 x 70 x 36 mm ca. 150 g 230 Volt~ / 50 Hz ca. 30 minuten 18, goudgecoat 85202 4015588852022 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. 55 NL 5 Garantie 5.1 Garantie en reparatievoorwaarden Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn gratis verholpen. 3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen. 4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon. c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst. d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage 5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. MEDISANA AG Itterpark 7-9 D-40724 Hilden Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de Het adres van de klantendienst vindt u op de laatste pagina. 56 MEDISANA AG Itterpark 7-9 D-40724 Hilden Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de 85202 01/2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Medisana 85202 de handleiding

Categorie
Epileerapparaten
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor