Best BHS56650XA Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding
L1) Os 4 Led VERDES assinalam a velocidade em execução.
L2) Quando o Led é VERDE indica o modo de funcionamento AUTOMÁTICO. Quando está desligado indica o modo de
funcionamento MANUAL. Quando o Led é VERMELHO indica o Alarme dos Filtros.
ALARME DOS FILTROS: aparece indicado, durante 30", quando o Motor estiver Desligado:
Ao fim de 30h de funcionamento, o Led L2 passa a VERMELHO. indica que os filtros anti-gordura devem ser limpos.
Ao fim de 120h de funcionamento o Led L2 passa a VERMELHO intermitente; indica que os filtros anti-gordura devem
ser limpos e os filtros de carvão devem ser substituídos.
Terminada a limpeza dos filtros anti-gordura (e/ou substituídos os filtros de carvão), para reiniciar a contagem das horas
(RESET) premir a tecla C durante a visualização do alarme dos filtros.
SENSIBILIDADE DO SENSOR DE GÁS: a sensibilidade do sensor pode ser alterada de acordo com as exigências de
cada um. Para alterar esta sensibilidade, o aparelho deve encontrar-se no modo manual (ou seja o Led L2 deve estar
desligado); se assim não for, premir a tecla E.
Modificar a sensibilidade pressionando simultaneamente a tecla D e a tecla E. A sensibilidade definida será evidenciada
através dos 4 leds verdes. Utilizando os botões C(-) e D(+),será definida a sensibilidade desejada (Fig. 21/S). Memorizar
a “nova” sensibilidade pressionando a tecla E. ATENÇÃO: PARA EVITAR DANIFICAR O SENSOR, NÃO UTILIZAR
PRODUTOS COM SILICONE À PROXIMIDADE DA CAMPÂNULA!
Filtro anti-gordura: atenção especial deve ser dada ao filtro anti-gordura que deve ser limpo periodicamente,
quando aparece o alarme filtros anti-gordura. Para as instruções sobre o Alarme filtros, consultar o parágrafo Comandos.
Desmontagem do filtro anti-gordura: empurrar o manípulo para o exterior e tirar o filtro para baixo (Fig. 4). Lavar o filtro
com detergente neutro.
Filtros de carvão: no caso de utilização do aparelho em versão filtrante, será necessário substituir o filtro de
carvão periodicamente, quando aparece o alarme filtros de carvão. Para as instruções sobre o Alarme filtros, consultar
o parágrafo Comandos. Desmontagem do filtro de carvão : retirar o filtro anti-gordura empurrando o manípulo para
o exterior e puxando-o para baixo (Fig.4); retirar a seguir o filtro de carvão puxando a lingueta e rodando-o para baixo
(Fig. 22).
Iluminação: para substituir as lâmpadas halogénias abrir a tampa fazendo alavanca nas fendas apropriadas (Fig.25).
Substituir com lâmpadas do mesmo género.
Painéis de insonorização (presentes só em determinados modelos): os painéis de insonorização (Fig. 26) devem
ser limpos regularmente em função da utilização (em média cada 2 meses). Limpar os painéis com um pano húmido.
Se a luz do LED estiver danificada, ela deve ser substituída pelo fabricante , técnico de serviço autorizado
ou por uma pessoa com qualificações semelhantes , o que impedirá qualquer tipo de ameaça ao produto.
NEDERLANDS
De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant.
Waarschuwing: Als u de schroeven of bevestiging apparaat te installeren in overeenstemming met deze instructies kan
leiden tot elektrische gevaren.
Uitsluitend voor kappen met elektronische bediening: De 4e (intensieve) snelheid wordt automatisch na 5' functionering
verlaagd naar de 3e snelheid om het energieverbruik te optimaliseren.
- Als de afzuigkap ingeschakeld blijft (licht en/of de motor), dan wordt deze na 10 uur, als er geen opdracht van de gebruiker
komt, automatisch in de OFF-stand gezet, en alle functies worden uitgeschakeld. In kappen met spanning 120V/60Hz
is deze functie niet actief.
- Elke keer als er een opdracht wordt ingevoerd via het toetsenbord of de afstandsbediening (optioneel), wordt er een
geluidssignaal “beep” gegeven door de zoemer.
- Als er tijdens de werking van de afzuigkap de stroomtoevoer wordt onderbroken, zet de afzuigkap zich automatisch uit,
en de knop gaat over in de OFF-stand. De motor moet dan weer handmatig aangezet worden.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of de technische assistentie of door een persoon met
soortgelijke kwalificatie worden vervangen om elk risico te vermijden.
BESCHRIJVING
Het apparaat kan in de filterversie, de afzuigversie en in de versie met een externe motor gebruikt worden.
In de filtreerversie worden de door het apparaat aangezogen lucht en dampen gezuiverd in het koolstoffilter en
via luchtroosters in de pijp (Fig. 1) weer in het vertrek geleid. LET OP: Bij het gebruik in de filterversie dient er
een koolstoffilter en een luchtgeleideplaat (Fig. 1A) gebruikt te worden, die in het bovenste gedeelte van het frame
geplaatst moet worden, zodat de lucht weer in het vertrek kan stromen. De koolstoffilters zijn niet bijgeleverd.
In de afzuigversie worden de kookluchtjes en –dampen via een afvoerpijp door de muur of het plafond rechtstreeks
naar buiten geleid (Fig. 2). In de versie met een externe motor (Fig. 3) dient er een afzonderlijk werkende
afzuigregeleenheid op het apparaat aangesloten te worden, waarbij het apparaat als verbindingsbasis van de af
te voeren lucht gebruikt wordt. Gebruik uitsluitend de regeleenheden die in de originele catalogus staan vermeld.
INSTALLATIE
LET OP: Dit apparaat moet door minstens 3 personen gemonteerd worden. De installatie kan het beste overgelaten
worden aan vakmensen. Bovendien raden wij u aan om alle montagefases zorgvuldig op te volgen en na de installatie
te controleren of het apparaat stevig vastzit.
Alvorens te beginnen met de montage en voor een makkelijkere hanteerbaarheid van het apparaat, wordt de vetfilter
uitgeschakeld: duw de handgreep naar buiten en trek de filter naar beneden (Afb. 4).
Demonteer overigens het metalen frame door de 4 bevestigingsschroeven te verwijderen (Afb. 5).
Scheid het bovenste deel van de telescopische structuur van het onderste deel, door de 4 bevestigingsschroeven
en de 4 rondsels nte verwijderen (Afb. 6).
Essentiële eisen voor de montage: – Bereid de elektrische voeding voor binnen in de uitschuifbare buis. – Als uw
apparaat in de afzuigversie of in de versie met een externe motor geïnstalleerd moet worden dan moet er een luchtafvoergat
gemaakt worden.
Om zowel in de afzuigversie als in de versie met een externe motor optimale omstandigheden te creëren,
dient er een luchtafvoerpijp gebruikt te worden die de volgende eigenschappen heeft: minimum benodigde lengte,
zo min mogelijk bochten (maximaal toegestane hoek van de bochten: 90°), het materiaal moet goedgekeurd zijn
volgens de voorschriften (afhankelijk van het land), zo glad mogelijke binnenzijde. Er wordt bovendien geadviseerd
om drastische veranderingen van de doorsnede van de pijp (diameter: 150 mm) te vermijden.
MONTAGE
Afzuigversie versie met een externe motor:
Boor met behulp van het sjabloon de gaten voor de bevestiging op het verticaal vlak achter uw fornuis; let op alle
aanwijzingen voor de uiteindelijke plaatsing van het apparaat. Houd er rekening mee dat een van de assen van het
sjabloon moet samenvallen met de as van de bedieningen van de afzuigkap.
Bevestig het bovenste deel van de telescopische structuur aan het plafond met behulp van de 4 bijgeleverde pluggen
en schroeven (Afb. 7); wees voorzichtig, omdat de plaatsing van de structuur bepalend is voor de uiteindelijke plaatsing
van de afzuigkap. Tijdens deze handeling, wordt de luchtafvoerbuis aan de binnenkant van de telescopische structuur
geleid en de elektrische voeding door het gat in de structuur (Afb. 7).
Monteer de flens A op de luchtafvoermond van de motor (Afb. 8); monteer de flens B (Afb.8).
Maak de motorgroep vast op de onderste telescopische structuur met behulp van de 4 moeren en 4 rondsels (Afb.9).
Het aldus bekomen blok wordt dan bevestigd op de bovenste telescopische structuur (Afb. 10) die eerder aan het plafond
was vast gemaakt (met de eerder verwijderde 4 schroeven en 4 rondsels). Verstel de hoogte van de telescopische
structuur met behulp van de vier schroeven (Afb. 10), rekening houdend met het feit dat de afstand van het fornuis
tot de afzuigkap minstens 650 mm moet bedragen. (Afb.11).
Bevestig aan de hand van de openingen in de telescopische structuur de luchtafvoerbuis aan de flens, met behulp
van een riempje (Afb.12); de buis en het riempje worden niet meegeleverd.
Alleen bij de versie met een externe motor (Fig. 13): breng de elektrische aansluiting van de afzuigkap op de
externe regeleenheid tot stand en maak daarbij gebruik van de speciale klemmenblokken: verwijder kabelklem A
en kap B van de aansluitkast; sluit de verbindingskabel van de regeleenheid aan op het klemmenblok C; breng
kabelklem A en kap B van de aansluitkast weer aan; het andere uiteinde van de kabel moet op het klemmenblok
van de externe regeleenheid aangesloten worden. Monteer de aansluiting met 2 schroeven V (Afb.13).
Voer de elektrische aansluiting uit met behulp van de voedingskabel.
Neem de bovenste buis (die met de gaten) en monteer hem op de telescopische structuur, met de gaten naar onder
gericht; bevestig hem aan de structuur met behulp van 2 schroeven (Afb. 14).
Neem de onderste buis en monteer hem op dezelfde manier als voor de bovenste buis; schuif hem naar boven toe
en zet hem vast met 4 schroeven (Afb. 15).
Breng de bedieningskast in zijn zitting en zet hem vast met de 2 schroeven aanwezig aan de binnenkant van de onderste
buis (Afb.16).
Hermonteer het metalen frame dat bij het begin van de installatie verwijderd was (Afb. 5).
Sluit de halogeenspotjes aan (Afb. 17).
Hermonteer de vetfilter.
Filtreerversie:
Boor met behulp van het sjabloon de gaten voor de bevestiging op het verticaal vlak achter uw fornuis; let op alle
aanwijzingen voor de uiteindelijke plaatsing van het apparaat. Houd er rekening mee dat een van de assen van het
sjabloon moet samenvallen met de as van de bedieningen van de afzuigkap.
Voer de deflector in de bovenste telescopische structuur en zet hem vast met 1 schroef (Afb. 18). Sluit er een slang
met een diameter van 125 mm op aan en zet deze vast met een riempje (de buis en het riempje worden niet meegeleverd).
Bevestig het bovenste deel van de telescopische structuur aan het plafond met behulp van de 4 bijgeleverde pluggen
en schroeven (Afb. 7); wees voorzichtig, omdat de plaatsing van de structuur bepalend is voor de uiteindelijke plaatsing
van de afzuigkap. Tijdens deze handeling, wordt de elektrische voeding door de opening in de structuur geleid (Afb.7).
Monteer de flens B op de luchtafvoermond van de motor (Afb. 19).
Monteer het verloopstuk R op de flens (Afb. 19).
Maak de motorgroep vast op de onderste telescopische structuur met behulp van de 4 moeren en 4 rondsels (Afb.9).
Het aldus bekomen blok wordt dan bevestigd op de bovenste telescopische structuur (Afb. 10) die eerder aan het plafond
was vast gemaakt (met de eerder verwijderde 4 schroeven en 4 rondsels).
Verstel de hoogte van de telescopische structuur met behulp van de vier schroeven (Afb. 10) rekening houdend met
het feit dat de afstand van het fornuis tot de afzuigkap minstens 650 mm moet bedragen (Afb.11).
Bevestig door de openingen van de telescopische structuur de luchtafvoerbuis op het verloopstuk, met behulp van
een riempje (Afb.20); de buis en het riempje worden niet meegeleverd.
Voer de elektrische aansluiting uit met behulp van de voedingskabel.
Neem de bovenste buis (die met de gaten) en monteer hem op de telescopische structuur, met de gaten naar boven
gericht; bevestig hem aan de structuur met behulp van 2 schroeven (Afb. 21).
Neem de onderste buis en monteer hem op dezelfde manier als voor de bovenste buis; schuif hem naar boven toe
en zet hem vast met 4 schroeven (Afb. 15).
Breng de bedieningskast in zijn zitting en zet hem vast met de 2 schroeven aanwezig aan de binnenkant van de onderste
buis (Afb.16).
Hermonteer het metalen frame dat bij het begin van de installatie verwijderd was (Afb. 5).
Sluit de halogeenspotjes aan (Afb. 17).
Vergeet niet dat het in de filtreerversie noodzakelijk is de koolstoffilter te gebruiken; controleer of hij reeds gemonteerd
is en is dit niet het geval, monteer hem dan: duw de filter tegen de veer en draai hem naar boven toe (Afb. 22).
Hermonteer de vetfilter.
WERKING
BEDIENINGSELEMENTEN (Afb.23):
A) Lampjes uit.
B) Lampjes aan.
C) Verlaagt de snelheid, tot aan de minimum snelheid. Indien gedurende 2" ingeduwd, valt de motor stil.
D) Start de motor (de laatst gebruikte snelheid wordt opgeroepen) en versnel maximaal.
E) RESET FILTERALARM / TIMER: de knop indrukken tijdens de weergave van het filteralarm (bij uitgeschakelde motor)
om de timer terug te stellen. De knop indrukken terwijl de motor draait om de TIMER in te schakelen. De kap wordt na
5 minuten automatisch uitgeschakeld.
L1) De 4 GROENE leds geven de bedrijfssnelheid weer.
L2) Wanneer de LED rood is (bij uitgeschakelde motor) wijst dit op het FILTERALARM. Wanneer de LED groen is (knipperend)
wijst dit erop dat de TIMER werd ingeschakeld met de knop E.
FILTERALARM:
Na 30u werking, wordt de led L2 ROOD; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd.
Na 120u werking, wordt de led L2 ROOD en gaat hij knipperen; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd en de
koolstoffilters moeten worden vervangen.
Wanneer de vetfilters gereinigd zijn (en/of de koolstoffilters vervangen zijn), wordt tijdens de weergave van het filteralarm
gedrukt op de knop E om de UREN-telling opnieuw te starten (RESET).
BEDIENINGSELEMENTEN (Afb.24):
Deze afzuigkap is voorzien van een volledig automatisch systeem (Advanced Sensor Control) om alle functies van
de afzuigkap te besturen. Dankzij de Advanced Sensor Control, wordt de lucht in de keuken altijd schoon en vrij van
luchtjes gehouden, zonder dat de gebruiker ook maar iets hiervoor hoeft te doen. De geavanceerde sensoren kunnen
elke soort van lucht, damp, rook of warmte opvangen die veroorzaakt wordt door het kookproces. De ASC vangt ook
een eventuele en abnormale aanwezigheid op van GAS in het vertrek.
Deze kap is overigens het resultaat van het project Home Comfort, gericht op een maximale geluiddemping. De functie
Air Refresh zorgt er in alle stilte voor dat de lucht in de ruimte ververst wordt, door de kap elke 50 minuten in te
schakelen.
A) verlichting uit.
B) verlichting aan.
C) Mindert de snelheid van de motor, tot de minimumsnelheid wordt bereikt. Indien hij 2" lang wordt ingedrukt, wordt de
motor uitgeschakeld.
Indien hij 2" lang wordt ingedrukt wanneer het Filteralarm actief is, zet hij de UREN-telling terug op nul.
D) Schakelt de motor in en verhoogt de snelheid van de motor, tot de maximumsnelheid wordt bereikt
E) Activeert/deactiveert de Sensor (AUTOMATISCH of HANDBEDIENING). In de Automatische bediening, is de sensor
actief en brandt de Led L2. De Leds L1 geven de huidige snelheid weer.
L1) De 4 GROENE leds geven de huidige snelheid weer.
L2) Wanneer de Led GROEN is, duidt dit op de AUTOMATISCHE bediening. Wanneer de led gedoofd is, duidt dit op de
HANDBEDIENING. Wanneer de Led ROOD is, duidt dit op het Filteralarm.
FILTERALARM: wordt aangegeven met Uitgeschakelde Motor, gedurende 30":
Na 30u werking, wordt de led L2 ROOD; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd.
Na 120u werking, wordt de led L2 ROOD en gaat hij knipperen; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd en de
koolstoffilters moeten worden vervangen.
Wanneer de vetfilters gereinigd zijn (en/of de koolstoffilters vervangen zijn), wordt tijdens de weergave van het filteralarm
gedrukt op de knop C om de UREN-telling opnieuw te starten (RESET).
GEVOELIGHEID VAN DE GASSENSOR: de gevoeligheid van de sensor kan volgens de eigen behoefte worden gewijzigd.
Om dit te doen, dient het apparaat zich in de handbediening te bevinden (de Led L2 is uit); zo niet, druk op de knop E.
Wijzig de gevoeligheid van de sensor door tegelijk te drukken op de knoppen D en E. De ingestelde gevoeligheid wordt
aangegeven met de 4 groene leds. Met de knoppen C(-) en D(+) wordt de ingestelde gevoeligheid ingesteld (Fig. 21/S).
Bewaar de “nieuwe” gevoeligheid door te drukken op de knop E. OPGELET: OM DE SENSOR NIET TE BESCHADIGEN,
WORDEN VLAKBIJ DE AFZUIGKAP GEEN SILICONENPRODUCTEN GEBRUIKT!
Vetfilter: let er in het bijzonder op dat de vetfilter regelmatig gereinigd wordt, met name wanneer het relatieve
alarmbericht verschijnt. Voor de aanwijzingen over het filteralarm, raadpleeg de paragraaf Bedieningselementen.
Demontage van de vetfilter: duw de handgreep naar buiten toe en trek de filter naar beneden (Afb. 4). Was de filter
met een neutraal schoonmaakproduct.
Koolstoffilters: ingeval van een filtreerversie, moet de koolstoffilter regelmatig vervangen worden, met name
wanneer het relatieve filteralarm verschijnt. Voor de aanwijzingen over het filteralarm, raadpleeg de paragraaf
Bedieningselementen. Demontage van de koolstoffilter: verwijder de vetfilter door de handgreep naar buiten toe te duwen
en de filter naar beneden te trekken (Afb.4); verwijder vervolgens de koolstoffilter door aan het lipje te trekken en de
filter naar beneden te draaien (Afb. 22).
Verlichting: voor vervanging van de halogeen lampen de deksel openen door het op te lichten in de daarvoor bestemde
opening (afb. 25). Vervangen met lampen van hetzelfde type.
Geluiddempende panelen (alleen aanwezig in bepaalden modellen): de geluiddempende panelen (Fig. 26) worden
regelmatig gereinigd, in functie van het gebruik (gemiddeld elke 2 maanden). Maak de panelen schoon met een vochtige
doek.
Als het LED licht kapot is, hoort het vervangen te worden door de producent, een erkende technische dienst of een
persoon met vergelijkbare kwalificaties, waardoor elke vorm van gevaar voorkomen kan worden.
РУССКИЙ
Монтаж производится в соответствии с настоящими инструкциями профессионально квалифицированными
специалистами.
Только для вытяжек с электронным блоком управления: В целях оптимизации потребления энергии через 5 минут
работы 4-я скорость (интенсивная) автоматически переходит на 3-ю скорость.
- Если в течение 10 часов не меняется управление включенной кухонной вытяжкой (включено освещение и/или
подсветка), то все функции автоматически отключаются и вытяжка переходит в состояние OFF (ВЫКЛ.).
- Каждый раз, когда выдается команда с клавиатуры или пульта дистанционного управления (опциональный
вариант), срабатывает функция подтверждения выполнения команды звуковым сигналом “бип”.
- Если в режиме работы вытяжки наступит внезапное прекращение подачи в сеть электроэнергии, вытяжка
автоматически выключается, а кнопка идет в положение OFF (ВЫКЛ.). Следует потом повторно включить
двигатель вручную.
Если кабель питания поврежден, в целях предупреждения опасности, он должен быть заменен изготовителем или
его службой технической поддержки, или лицом с аналогичной квалификацией.
ОПИСАНИЕОПИСАНИЕ
ОПИСАНИЕОПИСАНИЕ
ОПИСАНИЕ
Прибор может работать в режиме рециркуляции воздуха, в режиме отвода воздуха наружу, а также со внешним
мотором.
В режиме рециркуляцииВ режиме рециркуляции
В режиме рециркуляцииВ режиме рециркуляции
В режиме рециркуляции (Рис. 1), вытягиваемый воздух с испарениями жира и масла очищается угольными
фильтрами и вновь возвращается в помещение через боковые вентиляционные решетки декоративной трубы.
ВНИМАНИЕ! При использовании вытяжки в режиме рециркуляции воздуха следует применять угольный фильтр
и дефлектор воздушного потока (Рис. 1А); последний смонтирован в верхней части корпуса и обеспечивает
рециркуляцию воздуха в помещение. Угольные фильтры не включены в комплект поставки.
В режиме отвода воздуха наружуВ режиме отвода воздуха наружу
В режиме отвода воздуха наружуВ режиме отвода воздуха наружу
В режиме отвода воздуха наружу (Рис.2), испарения и запахи кухни выбрасываются непосредственно наружу
по дымовой трубе, через выводное отверстие в потолке.
В исполнении с внешним моторомВ исполнении с внешним мотором
В исполнении с внешним моторомВ исполнении с внешним мотором
В исполнении с внешним мотором (Рис.3), к прибору подсоединяется отдельно стоящий вытяжной вентилятор;
при этом прибор будет служить переходным элементом для забора воздуха.
Используйте лишь внешние Используйте лишь внешние
Используйте лишь внешние Используйте лишь внешние
Используйте лишь внешние
вытяжные установки, предложенные в фирменном каталоге.вытяжные установки, предложенные в фирменном каталоге.
вытяжные установки, предложенные в фирменном каталоге.вытяжные установки, предложенные в фирменном каталоге.
вытяжные установки, предложенные в фирменном каталоге.
УСУС
УСУС
УС
ТТ
ТТ
Т
АНОВКААНОВКА
АНОВКААНОВКА
АНОВКА
ВНИМАНИЕ! делайте установку прибора двоем с напарником; однако, мы рекомендуем поручить операциюВНИМАНИЕ! делайте установку прибора двоем с напарником; однако, мы рекомендуем поручить операцию
ВНИМАНИЕ! делайте установку прибора двоем с напарником; однако, мы рекомендуем поручить операциюВНИМАНИЕ! делайте установку прибора двоем с напарником; однако, мы рекомендуем поручить операцию
ВНИМАНИЕ! делайте установку прибора двоем с напарником; однако, мы рекомендуем поручить операцию
по упо у
по упо у
по у
становке квстановке кв
становке квстановке кв
становке кв
алифицировалифициров
алифицировалифициров
алифициров
анноанно
анноанно
анно
мм
мм
м
у персоналу персонал
у персоналу персонал
у персонал
уу
уу
у
. Кро. Кро
. Кро. Кро
. Кро
ме тме т
ме тме т
ме т
огог
огог
ог
о мы реко мы рек
о мы реко мы рек
о мы рек
оо
оо
о
мендменд
мендменд
менд
уу
уу
у
ее
ее
е
м слм сл
м слм сл
м сл
едить зедить з
едить зедить з
едить з
а ва в
а ва в
а в
сесе
сесе
се
ми фами фа
ми фами фа
ми фа
зз
зз
з
амиами
амиами
ами
монтажа, а по завершении операции по установке дополнительно проверять надежность крепления.монтажа, а по завершении операции по установке дополнительно проверять надежность крепления.
монтажа, а по завершении операции по установке дополнительно проверять надежность крепления.монтажа, а по завершении операции по установке дополнительно проверять надежность крепления.
монтажа, а по завершении операции по установке дополнительно проверять надежность крепления.
Для удобства обращения с прибором, прежде чем приступить к операциям по монтажу отсоедините
фильтрфильтр
фильтрфильтр
фильтр
задержки жиразадержки жира
задержки жиразадержки жира
задержки жира: прижмите рукоятку во внешнюю сторону и тяньте фильтр книзу (Рис. 4).
Снимите металлическое обрамление, отвернув шурупы крепления (Рис. 5).

Documenttranscriptie

L1) Os 4 Led VERDES assinalam a velocidade em execução. L2) Quando o Led é VERDE indica o modo de funcionamento AUTOMÁTICO. Quando está desligado indica o modo de funcionamento MANUAL. Quando o Led é VERMELHO indica o Alarme dos Filtros. ALARME DOS FILTROS: aparece indicado, durante 30", quando o Motor estiver Desligado: Ao fim de 30h de funcionamento, o Led L2 passa a VERMELHO. indica que os filtros anti-gordura devem ser limpos. Ao fim de 120h de funcionamento o Led L2 passa a VERMELHO intermitente; indica que os filtros anti-gordura devem ser limpos e os filtros de carvão devem ser substituídos. Terminada a limpeza dos filtros anti-gordura (e/ou substituídos os filtros de carvão), para reiniciar a contagem das horas (RESET) premir a tecla C durante a visualização do alarme dos filtros. SENSIBILIDADE DO SENSOR DE GÁS: a sensibilidade do sensor pode ser alterada de acordo com as exigências de cada um. Para alterar esta sensibilidade, o aparelho deve encontrar-se no modo manual (ou seja o Led L2 deve estar desligado); se assim não for, premir a tecla E. Modificar a sensibilidade pressionando simultaneamente a tecla D e a tecla E. A sensibilidade definida será evidenciada através dos 4 leds verdes. Utilizando os botões C(-) e D(+),será definida a sensibilidade desejada (Fig. 21/S). Memorizar a “nova” sensibilidade pressionando a tecla E. ATENÇÃO: PARA EVITAR DANIFICAR O SENSOR, NÃO UTILIZAR PRODUTOS COM SILICONE À PROXIMIDADE DA CAMPÂNULA! Filtro anti-gordura: atenção especial deve ser dada ao filtro anti-gordura que deve ser limpo periodicamente, quando aparece o alarme filtros anti-gordura. Para as instruções sobre o Alarme filtros, consultar o parágrafo Comandos. Desmontagem do filtro anti-gordura: empurrar o manípulo para o exterior e tirar o filtro para baixo (Fig. 4). Lavar o filtro com detergente neutro. Filtros de carvão: no caso de utilização do aparelho em versão filtrante, será necessário substituir o filtro de carvão periodicamente, quando aparece o alarme filtros de carvão. Para as instruções sobre o Alarme filtros, consultar o parágrafo Comandos. Desmontagem do filtro de carvão : retirar o filtro anti-gordura empurrando o manípulo para o exterior e puxando-o para baixo (Fig.4); retirar a seguir o filtro de carvão puxando a lingueta e rodando-o para baixo (Fig. 22). Iluminação: para substituir as lâmpadas halogénias abrir a tampa fazendo alavanca nas fendas apropriadas (Fig.25). Substituir com lâmpadas do mesmo género. Painéis de insonorização (presentes só em determinados modelos): os painéis de insonorização (Fig. 26) devem ser limpos regularmente em função da utilização (em média cada 2 meses). Limpar os painéis com um pano húmido. Se a luz do LED estiver danificada, ela deve ser substituída pelo fabricante , técnico de serviço autorizado ou por uma pessoa com qualificações semelhantes , o que impedirá qualquer tipo de ameaça ao produto. NEDERLANDS De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant. Waarschuwing: Als u de schroeven of bevestiging apparaat te installeren in overeenstemming met deze instructies kan leiden tot elektrische gevaren. Uitsluitend voor kappen met elektronische bediening: De 4e (intensieve) snelheid wordt automatisch na 5' functionering verlaagd naar de 3e snelheid om het energieverbruik te optimaliseren. - Als de afzuigkap ingeschakeld blijft (licht en/of de motor), dan wordt deze na 10 uur, als er geen opdracht van de gebruiker komt, automatisch in de OFF-stand gezet, en alle functies worden uitgeschakeld. In kappen met spanning 120V/60Hz is deze functie niet actief. - Elke keer als er een opdracht wordt ingevoerd via het toetsenbord of de afstandsbediening (optioneel), wordt er een geluidssignaal “beep” gegeven door de zoemer. - Als er tijdens de werking van de afzuigkap de stroomtoevoer wordt onderbroken, zet de afzuigkap zich automatisch uit, en de knop gaat over in de OFF-stand. De motor moet dan weer handmatig aangezet worden. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of de technische assistentie of door een persoon met soortgelijke kwalificatie worden vervangen om elk risico te vermijden. BESCHRIJVING Het apparaat kan in de filterversie, de afzuigversie en in de versie met een externe motor gebruikt worden. In de filtreerversie worden de door het apparaat aangezogen lucht en dampen gezuiverd in het koolstoffilter en via luchtroosters in de pijp (Fig. 1) weer in het vertrek geleid. LET OP: Bij het gebruik in de filterversie dient er een koolstoffilter en een luchtgeleideplaat (Fig. 1A) gebruikt te worden, die in het bovenste gedeelte van het frame geplaatst moet worden, zodat de lucht weer in het vertrek kan stromen. De koolstoffilters zijn niet bijgeleverd. In de afzuigversie worden de kookluchtjes en –dampen via een afvoerpijp door de muur of het plafond rechtstreeks naar buiten geleid (Fig. 2). In de versie met een externe motor (Fig. 3) dient er een afzonderlijk werkende afzuigregeleenheid op het apparaat aangesloten te worden, waarbij het apparaat als verbindingsbasis van de af te voeren lucht gebruikt wordt. Gebruik uitsluitend de regeleenheden die in de originele catalogus staan vermeld. INSTALLATIE LET OP: Dit apparaat moet door minstens 3 personen gemonteerd worden. De installatie kan het beste overgelaten worden aan vakmensen. Bovendien raden wij u aan om alle montagefases zorgvuldig op te volgen en na de installatie te controleren of het apparaat stevig vastzit. Alvorens te beginnen met de montage en voor een makkelijkere hanteerbaarheid van het apparaat, wordt de vetfilter uitgeschakeld: duw de handgreep naar buiten en trek de filter naar beneden (Afb. 4). Demonteer overigens het metalen frame door de 4 bevestigingsschroeven te verwijderen (Afb. 5). Scheid het bovenste deel van de telescopische structuur van het onderste deel, door de 4 bevestigingsschroeven en de 4 rondsels nte verwijderen (Afb. 6). Essentiële eisen voor de montage: – Bereid de elektrische voeding voor binnen in de uitschuifbare buis. – Als uw apparaat in de afzuigversie of in de versie met een externe motor geïnstalleerd moet worden dan moet er een luchtafvoergat gemaakt worden. Om zowel in de afzuigversie als in de versie met een externe motor optimale omstandigheden te creëren, dient er een luchtafvoerpijp gebruikt te worden die de volgende eigenschappen heeft: minimum benodigde lengte, zo min mogelijk bochten (maximaal toegestane hoek van de bochten: 90°), het materiaal moet goedgekeurd zijn volgens de voorschriften (afhankelijk van het land), zo glad mogelijke binnenzijde. Er wordt bovendien geadviseerd om drastische veranderingen van de doorsnede van de pijp (diameter: 150 mm) te vermijden. MONTAGE Afzuigversie versie met een externe motor: Boor met behulp van het sjabloon de gaten voor de bevestiging op het verticaal vlak achter uw fornuis; let op alle aanwijzingen voor de uiteindelijke plaatsing van het apparaat. Houd er rekening mee dat een van de assen van het sjabloon moet samenvallen met de as van de bedieningen van de afzuigkap. Bevestig het bovenste deel van de telescopische structuur aan het plafond met behulp van de 4 bijgeleverde pluggen en schroeven (Afb. 7); wees voorzichtig, omdat de plaatsing van de structuur bepalend is voor de uiteindelijke plaatsing van de afzuigkap. Tijdens deze handeling, wordt de luchtafvoerbuis aan de binnenkant van de telescopische structuur geleid en de elektrische voeding door het gat in de structuur (Afb. 7). Monteer de flens A op de luchtafvoermond van de motor (Afb. 8); monteer de flens B (Afb.8). Maak de motorgroep vast op de onderste telescopische structuur met behulp van de 4 moeren en 4 rondsels (Afb.9). Het aldus bekomen blok wordt dan bevestigd op de bovenste telescopische structuur (Afb. 10) die eerder aan het plafond was vast gemaakt (met de eerder verwijderde 4 schroeven en 4 rondsels). Verstel de hoogte van de telescopische structuur met behulp van de vier schroeven (Afb. 10), rekening houdend met het feit dat de afstand van het fornuis tot de afzuigkap minstens 650 mm moet bedragen. (Afb.11). Bevestig aan de hand van de openingen in de telescopische structuur de luchtafvoerbuis aan de flens, met behulp van een riempje (Afb.12); de buis en het riempje worden niet meegeleverd. Alleen bij de versie met een externe motor (Fig. 13): breng de elektrische aansluiting van de afzuigkap op de externe regeleenheid tot stand en maak daarbij gebruik van de speciale klemmenblokken: verwijder kabelklem A en kap B van de aansluitkast; sluit de verbindingskabel van de regeleenheid aan op het klemmenblok C; breng kabelklem A en kap B van de aansluitkast weer aan; het andere uiteinde van de kabel moet op het klemmenblok van de externe regeleenheid aangesloten worden. Monteer de aansluiting met 2 schroeven V (Afb.13). Voer de elektrische aansluiting uit met behulp van de voedingskabel. Neem de bovenste buis (die met de gaten) en monteer hem op de telescopische structuur, met de gaten naar onder gericht; bevestig hem aan de structuur met behulp van 2 schroeven (Afb. 14). Neem de onderste buis en monteer hem op dezelfde manier als voor de bovenste buis; schuif hem naar boven toe en zet hem vast met 4 schroeven (Afb. 15). Breng de bedieningskast in zijn zitting en zet hem vast met de 2 schroeven aanwezig aan de binnenkant van de onderste buis (Afb.16). Hermonteer het metalen frame dat bij het begin van de installatie verwijderd was (Afb. 5). Sluit de halogeenspotjes aan (Afb. 17). Hermonteer de vetfilter. Filtreerversie: Boor met behulp van het sjabloon de gaten voor de bevestiging op het verticaal vlak achter uw fornuis; let op alle aanwijzingen voor de uiteindelijke plaatsing van het apparaat. Houd er rekening mee dat een van de assen van het sjabloon moet samenvallen met de as van de bedieningen van de afzuigkap. Voer de deflector in de bovenste telescopische structuur en zet hem vast met 1 schroef (Afb. 18). Sluit er een slang met een diameter van 125 mm op aan en zet deze vast met een riempje (de buis en het riempje worden niet meegeleverd). Bevestig het bovenste deel van de telescopische structuur aan het plafond met behulp van de 4 bijgeleverde pluggen en schroeven (Afb. 7); wees voorzichtig, omdat de plaatsing van de structuur bepalend is voor de uiteindelijke plaatsing van de afzuigkap. Tijdens deze handeling, wordt de elektrische voeding door de opening in de structuur geleid (Afb.7). Monteer de flens B op de luchtafvoermond van de motor (Afb. 19). Monteer het verloopstuk R op de flens (Afb. 19). Maak de motorgroep vast op de onderste telescopische structuur met behulp van de 4 moeren en 4 rondsels (Afb.9). Het aldus bekomen blok wordt dan bevestigd op de bovenste telescopische structuur (Afb. 10) die eerder aan het plafond was vast gemaakt (met de eerder verwijderde 4 schroeven en 4 rondsels). Verstel de hoogte van de telescopische structuur met behulp van de vier schroeven (Afb. 10) rekening houdend met het feit dat de afstand van het fornuis tot de afzuigkap minstens 650 mm moet bedragen (Afb.11). Bevestig door de openingen van de telescopische structuur de luchtafvoerbuis op het verloopstuk, met behulp van een riempje (Afb.20); de buis en het riempje worden niet meegeleverd. Voer de elektrische aansluiting uit met behulp van de voedingskabel. Neem de bovenste buis (die met de gaten) en monteer hem op de telescopische structuur, met de gaten naar boven gericht; bevestig hem aan de structuur met behulp van 2 schroeven (Afb. 21). Neem de onderste buis en monteer hem op dezelfde manier als voor de bovenste buis; schuif hem naar boven toe en zet hem vast met 4 schroeven (Afb. 15). Breng de bedieningskast in zijn zitting en zet hem vast met de 2 schroeven aanwezig aan de binnenkant van de onderste buis (Afb.16). Hermonteer het metalen frame dat bij het begin van de installatie verwijderd was (Afb. 5). Sluit de halogeenspotjes aan (Afb. 17). Vergeet niet dat het in de filtreerversie noodzakelijk is de koolstoffilter te gebruiken; controleer of hij reeds gemonteerd is en is dit niet het geval, monteer hem dan: duw de filter tegen de veer en draai hem naar boven toe (Afb. 22). Hermonteer de vetfilter. WERKING BEDIENINGSELEMENTEN (Afb.23): A) Lampjes uit. B) Lampjes aan. C) Verlaagt de snelheid, tot aan de minimum snelheid. Indien gedurende 2" ingeduwd, valt de motor stil. D) Start de motor (de laatst gebruikte snelheid wordt opgeroepen) en versnel maximaal. E) RESET FILTERALARM / TIMER: de knop indrukken tijdens de weergave van het filteralarm (bij uitgeschakelde motor) om de timer terug te stellen. De knop indrukken terwijl de motor draait om de TIMER in te schakelen. De kap wordt na 5 minuten automatisch uitgeschakeld. L1) De 4 GROENE leds geven de bedrijfssnelheid weer. L2) Wanneer de LED rood is (bij uitgeschakelde motor) wijst dit op het FILTERALARM. Wanneer de LED groen is (knipperend) wijst dit erop dat de TIMER werd ingeschakeld met de knop E. FILTERALARM: Na 30u werking, wordt de led L2 ROOD; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd. Na 120u werking, wordt de led L2 ROOD en gaat hij knipperen; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd en de koolstoffilters moeten worden vervangen. Wanneer de vetfilters gereinigd zijn (en/of de koolstoffilters vervangen zijn), wordt tijdens de weergave van het filteralarm gedrukt op de knop E om de UREN-telling opnieuw te starten (RESET). BEDIENINGSELEMENTEN (Afb.24): Deze afzuigkap is voorzien van een volledig automatisch systeem (Advanced Sensor Control) om alle functies van de afzuigkap te besturen. Dankzij de Advanced Sensor Control, wordt de lucht in de keuken altijd schoon en vrij van luchtjes gehouden, zonder dat de gebruiker ook maar iets hiervoor hoeft te doen. De geavanceerde sensoren kunnen elke soort van lucht, damp, rook of warmte opvangen die veroorzaakt wordt door het kookproces. De ASC vangt ook een eventuele en abnormale aanwezigheid op van GAS in het vertrek. Deze kap is overigens het resultaat van het project Home Comfort, gericht op een maximale geluiddemping. De functie Air Refresh zorgt er in alle stilte voor dat de lucht in de ruimte ververst wordt, door de kap elke 50 minuten in te schakelen. A) verlichting uit. B) verlichting aan. C) Mindert de snelheid van de motor, tot de minimumsnelheid wordt bereikt. Indien hij 2" lang wordt ingedrukt, wordt de motor uitgeschakeld. Indien hij 2" lang wordt ingedrukt wanneer het Filteralarm actief is, zet hij de UREN-telling terug op nul. D) Schakelt de motor in en verhoogt de snelheid van de motor, tot de maximumsnelheid wordt bereikt E) Activeert/deactiveert de Sensor (AUTOMATISCH of HANDBEDIENING). In de Automatische bediening, is de sensor actief en brandt de Led L2. De Leds L1 geven de huidige snelheid weer. L1) De 4 GROENE leds geven de huidige snelheid weer. L2) Wanneer de Led GROEN is, duidt dit op de AUTOMATISCHE bediening. Wanneer de led gedoofd is, duidt dit op de HANDBEDIENING. Wanneer de Led ROOD is, duidt dit op het Filteralarm. FILTERALARM: wordt aangegeven met Uitgeschakelde Motor, gedurende 30": Na 30u werking, wordt de led L2 ROOD; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd. Na 120u werking, wordt de led L2 ROOD en gaat hij knipperen; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd en de koolstoffilters moeten worden vervangen. Wanneer de vetfilters gereinigd zijn (en/of de koolstoffilters vervangen zijn), wordt tijdens de weergave van het filteralarm gedrukt op de knop C om de UREN-telling opnieuw te starten (RESET). GEVOELIGHEID VAN DE GASSENSOR: de gevoeligheid van de sensor kan volgens de eigen behoefte worden gewijzigd. Om dit te doen, dient het apparaat zich in de handbediening te bevinden (de Led L2 is uit); zo niet, druk op de knop E. Wijzig de gevoeligheid van de sensor door tegelijk te drukken op de knoppen D en E. De ingestelde gevoeligheid wordt aangegeven met de 4 groene leds. Met de knoppen C(-) en D(+) wordt de ingestelde gevoeligheid ingesteld (Fig. 21/S). Bewaar de “nieuwe” gevoeligheid door te drukken op de knop E. OPGELET: OM DE SENSOR NIET TE BESCHADIGEN, WORDEN VLAKBIJ DE AFZUIGKAP GEEN SILICONENPRODUCTEN GEBRUIKT! Vetfilter: let er in het bijzonder op dat de vetfilter regelmatig gereinigd wordt, met name wanneer het relatieve alarmbericht verschijnt. Voor de aanwijzingen over het filteralarm, raadpleeg de paragraaf Bedieningselementen. Demontage van de vetfilter: duw de handgreep naar buiten toe en trek de filter naar beneden (Afb. 4). Was de filter met een neutraal schoonmaakproduct. Koolstoffilters: ingeval van een filtreerversie, moet de koolstoffilter regelmatig vervangen worden, met name wanneer het relatieve filteralarm verschijnt. Voor de aanwijzingen over het filteralarm, raadpleeg de paragraaf Bedieningselementen. Demontage van de koolstoffilter: verwijder de vetfilter door de handgreep naar buiten toe te duwen en de filter naar beneden te trekken (Afb.4); verwijder vervolgens de koolstoffilter door aan het lipje te trekken en de filter naar beneden te draaien (Afb. 22). Verlichting: voor vervanging van de halogeen lampen de deksel openen door het op te lichten in de daarvoor bestemde opening (afb. 25). Vervangen met lampen van hetzelfde type. Geluiddempende panelen (alleen aanwezig in bepaalden modellen): de geluiddempende panelen (Fig. 26) worden regelmatig gereinigd, in functie van het gebruik (gemiddeld elke 2 maanden). Maak de panelen schoon met een vochtige doek. Als het LED licht kapot is, hoort het vervangen te worden door de producent, een erkende technische dienst of een persoon met vergelijkbare kwalificaties, waardoor elke vorm van gevaar voorkomen kan worden. РУССКИЙ Монтаж производится в соответствии с настоящими инструкциями профессионально квалифицированными специалистами. Только для вытяжек с электронным блоком управления: В целях оптимизации потребления энергии через 5 минут работы 4-я скорость (интенсивная) автоматически переходит на 3-ю скорость. - Если в течение 10 часов не меняется управление включенной кухонной вытяжкой (включено освещение и/или подсветка), то все функции автоматически отключаются и вытяжка переходит в состояние OFF (ВЫКЛ.). - Каждый раз, когда выдается команда с клавиатуры или пульта дистанционного управления (опциональный вариант), срабатывает функция подтверждения выполнения команды звуковым сигналом “бип”. - Если в режиме работы вытяжки наступит внезапное прекращение подачи в сеть электроэнергии, вытяжка автоматически выключается, а кнопка идет в положение OFF (ВЫКЛ.). Следует потом повторно включить двигатель вручную. Если кабель питания поврежден, в целях предупреждения опасности, он должен быть заменен изготовителем или его службой технической поддержки, или лицом с аналогичной квалификацией. ОПИСАНИЕ Прибор может работать в режиме рециркуляции воздуха, в режиме отвода воздуха наружу, а также со внешним мотором. В режиме рециркуляции (Рис. 1), вытягиваемый воздух с испарениями жира и масла очищается угольными фильтрами и вновь возвращается в помещение через боковые вентиляционные решетки декоративной трубы. ВНИМАНИЕ! При использовании вытяжки в режиме рециркуляции воздуха следует применять угольный фильтр и дефлектор воздушного потока (Рис. 1А); последний смонтирован в верхней части корпуса и обеспечивает рециркуляцию воздуха в помещение. Угольные фильтры не включены в комплект поставки. В режиме отвода воздуха наружу (Рис.2), испарения и запахи кухни выбрасываются непосредственно наружу по дымовой трубе, через выводное отверстие в потолке. В исполнении с внешним мотором (Рис.3), к прибору подсоединяется отдельно стоящий вытяжной вентилятор; при этом прибор будет служить переходным элементом для забора воздуха. Используйте лишь внешние вытяжные установки, предложенные в фирменном каталоге. УС ТАНОВКА УСТ ВНИМАНИЕ! делайте установку прибора двоем с напарником; однако, мы рекомендуем поручить операцию по у становке кв алифициров анно му персонал у. Кро ме ттог ог о мы рек оменд уем сл едить зза ав се ми фа зами установке квалифициров алифицированно анном персоналу Кроме ого реко менду следить все семи фаз монтажа, а по завершении операции по установке дополнительно проверять надежность крепления. Для удобства обращения с прибором, прежде чем приступить к операциям по монтажу отсоедините фильтр жира: прижмите рукоятку во внешнюю сторону и тяньте фильтр книзу (Рис. 4). задержки жира Снимите металлическое обрамление, отвернув шурупы крепления (Рис. 5).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Best BHS56650XA Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding