Melitta Look Therm Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
9
1. Détartrage
Dosez le détartrant liquide selon les indications du
fabricant et versez-le dans le réservoir à eau. Nous
recommandons l'utilisation de Melitta
®
Anti Calc
Filter Café Machines.
Allumez l'appareil et procédez selon les instructions
d'utilisation du fabricant du détartrant.
Lorsque le détartrant liquide est passé entièrement,
éteignez immédiatement l'appareil.
2. Lavage
Après l'étape 1, l'appareil doit être lavé avec de l'eau
fraîche. Pour cela, après un bref refroidissement
de l'appareil (environ deux minutes), remplissez
l'appareil avec la quantité d'eau maximale.
Allumez l'appareil et laissez l'eau passer
complètement. Éteignez ensuite
immédiatement l'appareil.
Répétez le processus de lavage une nouvelle fois.
6. Traitement des déchets
Les appareils portant le symbole sont soumis
à la norme européenne WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Les appareils électriques ne font pas partie
des ordures ménagères. Éliminez l'appareil en
respectant l'environnement, via des systèmes de
collectes appropriés.
Les matériaux d'emballage sont des matières
premières et recyclables. Veuillez les réintégrer
dans le circuit des matières premières.
Beste klant,
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor ons
filterkoezetapparaat Look
®
Therm. Wij wensen u
veel plezier met uw aankoop.
Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen
heeft, kunt u contact opnemen met Melitta
®
of onze
website bezoeken: www.melitta.nl, www.melitta.be
Voor uw veiligheid
Het apparaat voldoet aan de geldende
Europese richtlijnen.
Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten
gecontroleerd en gecertificeerd:
Neem de veiligheidsinstructies en de
gebruiksaanwijzing volledig door. Neem de
veiligheids- en bedieningsinstructies in acht om
gevaren te voorkomen. In geval van niet-naleving
aanvaardt Melitta
®
geen aansprakelijkheid voor de
eventueel ontstane schade.
1. Veiligheidsinstructies
• Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik, d.w.z. voor de bereiding van koe in
huishoudelijke hoeveelheden. Elk ander gebruik
geldt als niet-reglementair en kan leiden tot
materiële schade of lichamelijk letsel. Melitta
®
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade die het gevolg is van niet-reglementair
gebruik.
Sluit het apparaat alleen aan op een reglementair
geïnstalleerde geaarde contactdoos.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt.
• Bepaalde delen van het apparaat, bijv. de
stoomuitlaat aan de filter, worden zeer heet
tijdens het gebruik. Raak deze delen niet aan
en vermijd contact met de hete stoom.
• Laat de filter onaangeroerd terwijl de
koe gezet wordt.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer
beschadigd is.
• Dompel het apparaat nooit in water.
• Het apparaat kan gebruikt worden door
kinderen vanaf 8 jaar, op voorwaarde dat er
iemand toezicht houdt. Er dient aan kinderen
duidelijk uitgelegd te worden hoe het apparaat
veilig te gebruiken. Wijs hen op de gevaren die
eraan verbonden zijn en zorg ervoor dat dit
voldoende begrepen is. Laat de reiniging en het
onderhoud niet uitvoeren door kinderen jonger
dan 8 jaar. Ook bij kinderen van 8 jaar en ouder
dient er steeds toezicht gehouden te worden.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Het apparaat kan gebruikt worden door
personen met een fysieke, sensorische of
geestelijke beperking of door personen die niet
over voldoende ervaring en/of kennis beschikken.
 N L
10
Dit kan op voorwaarde dat er iemand toezicht
houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat
moeten gebruiken en welke gevaren daarmee
gepaard gaan en zij dit begrepen hebben.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Het vervangen van het netsnoer en alle andere
reparaties mogen slechts uitgevoerd worden
door de klantendienst van Melitta
®
of een
geautoriseerde reparatieservice.
Warmhoudkan
Gebruik geen harde of scherpe voorwerpen
(bijv. bestek, spoelborstels of iets dergelijks)
om in de kan te roeren of de kan te reinigen
en doe geen ijsblokjes of koolzuurhoudende
dranken in de kan, om beschadiging van het
glas te voorkomen.
Gebruik de kan niet in de magnetron.
Plaats de kan niet op een hete kookplaat.
Stel de glazen kan niet bloot aan grote
temperatuurschommelingen.
Het glas kan breken wanneer de kan valt of
sterke schokken te verwerken krijgt. Drink de
inhoud van de kan dan niet meer op, aangezien
deze glassplinters kan bevatten.
Gebruik de kan niet om melkproducten of
babyvoeding in te bewaren, aangezien er gevaar
bestaat voor bacteriegroei.
Leg de gevulde kan niet neer, want dan kan de
vloeistof eruit lopen.
Hardnekkig vuil kan verwijderd worden met
Melitta
®
Perfect Clean Accessoires Reiniger .
De buitenzijde kan gereinigd worden met een
zachte, vochtige doek.
2. Voorafgaand aan de
ingebruikneming
Controleer of de netspanning overeenstemt met
de nominale spanning vermeld op het typeplaatje
onderaan het apparaat.
Sluit het apparaat aan op het stroomnet. Het
overtollige deel van het netsnoer kan worden
opgeborgen in het snoercompartiment.
Als onderdeel van het productieproces wordt
gecontroleerd of alle apparaten perfect functioneren.
Het is mogelijk dat hierdoor waterresten
achtergebleven zijn in het apparaat.
Spoel het apparaat tweemaal met de maximale
waterhoeveelheid, zonder filterzakje en zonder
koe, om het te reinigen.
Voor een optimaal koegenot en
gebruiksvriendelijkheid is het apparaat uitgerust
met verscheidene functies. Deze functies worden
hierna uitgelegd.
3. Kofebereiding
Controleer of het apparaat aangesloten is op het
stroomnet.
Open het deksel van het waterreservoir.
Giet met de warmhoudkan de gewenste hoeveelheid
koud water in het waterreservoir. Aan de
schaalaanduiding op het reservoir kunt u het
aantal kopjes aflezen.
Pictogram van klein kopje = ca. 85 ml per kopje,
pictogram van grote kop = ca. 125 ml per kop.
Sluit het deksel van het waterreservoir en plaats de
warmhoudkan met gesloten deksel in het apparaat .
Zwenk de filterdrager naar links.
Vouw de randen van een Melitta
®
filterzakje 1x4
®
om en plaats het in de filterhouder. Druk het
filterzakje met de hand in de filterhouder, zodat het
goed blijft zitten.
Doe de gemalen koe in het filterzakje. Doseer
volgens uw persoonlijke smaak. Wij raden aan 6 g
gemalen koe te gebruiken voor een grote kop.
Zwenk de filterdrager terug in het apparaat.
Met de Melitta
®
AromaSelector
®
kunt u de
smaak van uw koe individueel instellen met
slechts één handgreep:
van mild-aromatisch (
) tot sterk-intens (
).
Schakel het apparaat in . De zetbeurt begint.
Kort nadat de koe is gezet, wordt het apparaat
automatisch uitgeschakeld. Zo wordt onnodig
stroomverbruik voorkomen en energie bespaard.
Uiteraard kunt u het apparaat ook op elk moment
handmatig uitschakelen.
De druppelstop zorgt ervoor dat er geen koe
uit de filter kan lekken wanneer de kan niet in het
apparaat staat.
Dankzij de uitneembare filterhouder kunt u de
gebruikte filterzakjes eenvoudig en probleemloos
verwijderen.
4. Gebruik van de thermoskan
De versgezette koe loopt in de kan door het
centrale ventiel van het geïsoleerde deksel.
Druk de sluithendel naar beneden om koe te
schenken .
Verwijder het deksel door op de dichtingen aan de
zijkant te drukken en het deksel op te tillen .
5. Reiniging en onderhoud
Uitwendige reiniging
U kunt het apparaat reinigen met een vochtige,
zachte doek.
Het deksel, de filterhouder en de zwenkbare filter-
drager zijn vaatwasserbestendig.
Ontkalking
Afhankelijk van de waterhardheid kan het apparaat
met de tijd verkalken. Daardoor neemt ook het
energieverbruik van het apparaat toe, aangezien de
kalklaag op het verwarmingselement een optimale
warmteoverdracht aan het water verhindert. Om
schade te voorkomen, moet het apparaat regelmatig
ontkalkt worden.
1. Ontkalking
Doseer de ontkalkingsvloeistof overeenkomstig de
aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het
waterreservoir. Wij raden aan Melitta
®
Anti Calc
Filter Café Machines te gebruiken.
Schakel het apparaat in en ga te werk volgens
de aanwijzingen van de fabrikant van het
ontkalkingsmiddel.
 N L
11
Schakel het apparaat direct uit wanneer de
ontkalkingsvloeistof volledig door het apparaat
gelopen is.
2. Spoelen
Na stap 1 moet het apparaat met zuiver water
gespoeld worden. Laat het apparaat even afkoelen
(ca. twee minuten) en vul het vervolgens met de
maximale waterhoeveelheid.
Schakel het apparaat in, wacht tot het water volledig
doorgelopen is en schakel het daarna onmiddellijk
uit.
Voer het hierboven beschreven spoelproces
nogmaals uit.
6. Afdanking
Apparaten die het symbool dragen, vallen onder
de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn).
Elektrische apparaten horen niet thuis in het
restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt
inzamelpunt conform de milieuvoorschriften.
Verpakkingsmaterialen zijn grondstoen en kunnen
gerecycleerd worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd
worden bij een afvalverwerkingsbedrijf.
Cara cliente, Caro cliente,
grazie per avere scelto la nostra macchina da
caè a cialde Look
®
Therm. Vi auguriamo che vi regali
tanti momenti di piacere.
Se vi occorrono ulteriori informazioni o chiarimenti,
rivolgetevi a Melitta
®
o visitate il nostro sito internet
www.international.melitta.de
Per la vostra sicurezza
L'apparecchio è conforme alle direttive
europee in vigore.
L'apparecchio è stato testato e certificato
da istituti di controllo indipendenti:
Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla
sicurezza e le istruzioni per l'uso. Per evitare pericoli,
si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le
istruzioni per l'uso. Melitta
®
non risponde di eventuali
danni dovuti alla loro mancata osservanza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
• L'apparecchio è destinato all'uso privato
ovvero per la preparazione del caè in quantità
comuni per uso domestico. Qualsiasi altro
impiego da quello previsto è da considerarsi
inappropriato e può provocare danni a persone
o cose. Melitta
®
non si assume nessuna
responsabilità per gli eventuali danni dovuti a
impiego inappropriato.
• Collegare l'apparecchio solo a prese dotate
di messa a terra in conformità alle norme in
vigore.
• Se l'apparecchio non viene usato per un
periodo di tempo prolungato, staccarlo dalla
presa di corrente.
• Durante il funzionamento alcuni componenti
dell'apparecchio, come ad es. fuoriuscita del
vapore dal filtro, possono surriscaldarsi. Evitare
il contatto con i componenti e con il vapore
caldo.
• Durante la bollitura non si deve aprire il filtro.
• Non usare l'apparecchio se il cavo di
alimentazione è danneggiato.
• Non si deve assolutamente immergere
l'apparecchio in acqua.
• Questo apparecchio può essere usato dai
bambini da 8 anni in sù se sono sorvegliati
o sono stati informati sull'impiego sicuro
dell'apparecchio e hanno capito i rischi che
potrebbe provocare. La pulizia e la manutenzi-
one non devono essere eseguite dai bambini,
a meno che non abbiano 8 anni o più e siano
sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il cavo di
alimentazione lontano dai bambini
sotto gli 8 anni.
• Questo apparecchio può essere utilizzato
da persone con capacità fisiche, sensoriali o
 N L
27
FR
NL
France
Melitta France S.A.S.
9 rue Saint Fiacre
02570 Chézy-sur-Marne
Switzerland
Melitta
GmbH
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel.: 062 388 98 49
www.melitta.ch
Belgium, Luxemburg
Melitta
België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be
Gar antie Melitta
®
Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur
final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet
appareil une garantie constructeur aux conditions
suivantes, à condition que la machine ait été acquise
auprès dun revendeur
agréé :
1. La période de garantie prend effet à la date dachat de
la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La
date dachat de la machine doit être indiquée sur une
preuve d’achat.
La machine a été conçue et fabriquée pour un usage
domestique et non pour un usage industriel.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons
de redier à tous les défauts de la machine, faisant
suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et
procédons, selon notre choix, à la réparation ou au
remplacement de lappareil. Les pièces remplacées
sont alors la proprté de Melitta.
3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un
branchement non conforme, à une manipulation
nonconforme ou à des tentatives de réparation par
des personnes non autorisées. Il en va de même en
cas de non-respect des consignes d’utilisation, de
maintenance et dentretien, ainsi qu’en cas d’utilisation
de consomm ables (produits de nettoyage, de
tartrage ou filtre à eau) non conformes aux
spécifications. Les pièces dusure (telles que les joints
et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables
comme le verre, sont également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliquées par l’assistance
téléphonique
(France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105.
Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30 ).
5. Ces conditions de garantie sont valables pour les
machines achetées et utilisées en France, Belgique
ou Suisse. Lorsque des machines sont achees à
l’étranger ou importées là-bas, les prestations de
garantie sont uniquement appliquées dans le cadre
des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
Melitta France SAS
Service consommateurs
02570 Chézy sur Marne
0 970 805 105
Garantievoorwaarden
Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door
ons (op grond van zijn adviescompetentie)
geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de
wettelijke garantierechten voor dit apparaat eve-
neens een fabrikantengarantie tegen de volgende
voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop
aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden.
De aankoopdatum van het apparaat moet door
een aankoopbon worden aangetoond.
Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik
gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel
gebruik.
Door de vervanging van onderdelen of van het
apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle
gebreken aan het apparaat die resulteren uit
materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze
door reparatie of vervanging van het apparaat.
Vervangen onderdelen en apparaten worden
eigendom van Melitta.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening
of reparatiepogingen door niet geautoriseerde
personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij
niet-inachtneming van de gebruiks- en
onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik
van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en
ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de
originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv.
afdichtringen en ventielen) en licht breekbare
onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds
via de voor het betreffende land verantwoordelijke
service lijn plaats (zie hieronder).
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten
die in België en Nederland werden gekocht en
gebruikt.
Melitta Nederland B.V.
Postbus 340
4200 AH Gorinchem
Nederland
Tel. +31 (0)183-642 626
www.melitta.nl
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be

Documenttranscriptie

1. Détartrage • Dosez le détartrant liquide selon les indications du fabricant et versez-le dans le réservoir à eau. Nous recommandons l'utilisation de Melitta® Anti Calc Filter Café Machines. • Allumez l'appareil et procédez selon les instructions d'utilisation du fabricant du détartrant. • Lorsque le détartrant liquide est passé entièrement, éteignez immédiatement l'appareil. Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor ons filterkoffiezetapparaat Look® Therm. Wij wensen u veel plezier met uw aankoop. Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen heeft, kunt u contact opnemen met Melitta® of onze website bezoeken: www.melitta.nl, www.melitta.be 2. Lavage • Après l'étape 1, l'appareil doit être lavé avec de l'eau fraîche. Pour cela, après un bref refroidissement de l'appareil (environ deux minutes), remplissez l'appareil avec la quantité d'eau maximale. • Allumez l'appareil et laissez l'eau passer complètement. Éteignez ensuite immédiatement l'appareil. • Répétez le processus de lavage une nouvelle fois. Het apparaat voldoet aan de geldende Europese richtlijnen. 6. Traitement des déchets • Les appareils portant le symbole sont soumis à la norme européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). • Les appareils électriques ne font pas partie des ordures ménagères. Éliminez l'appareil en respectant l'environnement, via des systèmes de collectes appropriés. • Les matériaux d'emballage sont des matières premières et recyclables. Veuillez les réintégrer dans le circuit des matières premières. Voor uw veiligheid Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten gecontroleerd en gecertificeerd: Neem de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing volledig door. Neem de veiligheids- en bedieningsinstructies in acht om gevaren te voorkomen. In geval van niet-naleving aanvaardt Melitta® geen aansprakelijkheid voor de eventueel ontstane schade.  NL 1.Veiligheidsinstructies • Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, d.w.z. voor de bereiding van koffie in huishoudelijke hoeveelheden. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan leiden tot materiële schade of lichamelijk letsel. Melitta® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van niet-reglementair gebruik. • Sluit het apparaat alleen aan op een reglementair geïnstalleerde geaarde contactdoos. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. • Bepaalde delen van het apparaat, bijv. de stoomuitlaat aan de filter, worden zeer heet tijdens het gebruik. Raak deze delen niet aan en vermijd contact met de hete stoom. • Laat de filter onaangeroerd terwijl de koffie gezet wordt. • Gebruik het apparaat niet als het netsnoer beschadigd is. • Dompel het apparaat nooit in water. • Het apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt. Er dient aan kinderen duidelijk uitgelegd te worden hoe het apparaat veilig te gebruiken. Wijs hen op de gevaren die eraan verbonden zijn en zorg ervoor dat dit voldoende begrepen is. Laat de reiniging en het onderhoud niet uitvoeren door kinderen jonger dan 8 jaar. Ook bij kinderen van 8 jaar en ouder dient er steeds toezicht gehouden te worden. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Het apparaat kan gebruikt worden door personen met een fysieke, sensorische of geestelijke beperking of door personen die niet over voldoende ervaring en/of kennis beschikken. 9 Dit kan op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat moeten gebruiken en welke gevaren daarmee gepaard gaan en zij dit begrepen hebben. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Het vervangen van het netsnoer en alle andere reparaties mogen slechts uitgevoerd worden door de klantendienst van Melitta® of een geautoriseerde reparatieservice. Warmhoudkan  NL • Gebruik geen harde of scherpe voorwerpen (bijv. bestek, spoelborstels of iets dergelijks) om in de kan te roeren of de kan te reinigen en doe geen ijsblokjes of koolzuurhoudende dranken in de kan, om beschadiging van het glas te voorkomen. • Gebruik de kan niet in de magnetron. • Plaats de kan niet op een hete kookplaat. • Stel de glazen kan niet bloot aan grote temperatuurschommelingen. • Het glas kan breken wanneer de kan valt of sterke schokken te verwerken krijgt. Drink de inhoud van de kan dan niet meer op, aangezien deze glassplinters kan bevatten. • Gebruik de kan niet om melkproducten of babyvoeding in te bewaren, aangezien er gevaar bestaat voor bacteriegroei. • Leg de gevulde kan niet neer, want dan kan de vloeistof eruit lopen. • Hardnekkig vuil kan verwijderd worden met Melitta® Perfect Clean Accessoires Reiniger . • De buitenzijde kan gereinigd worden met een zachte, vochtige doek. 2. Voorafgaand aan de ingebruikneming • Controleer of de netspanning overeenstemt met de nominale spanning vermeld op het typeplaatje onderaan het apparaat. • Sluit het apparaat aan op het stroomnet. Het overtollige deel van het netsnoer kan worden opgeborgen in het snoercompartiment.  • Als onderdeel van het productieproces wordt gecontroleerd of alle apparaten perfect functioneren. Het is mogelijk dat hierdoor waterresten achtergebleven zijn in het apparaat. Spoel het apparaat tweemaal met de maximale waterhoeveelheid, zonder filterzakje en zonder koffie, om het te reinigen. • Voor een optimaal koffiegenot en gebruiksvriendelijkheid is het apparaat uitgerust met verscheidene functies. Deze functies worden hierna uitgelegd. 3. Koffiebereiding • Controleer of het apparaat aangesloten is op het stroomnet. • Open het deksel van het waterreservoir.  • Giet met de warmhoudkan de gewenste hoeveelheid koud water in het waterreservoir. Aan de 10 schaalaanduiding op het reservoir  kunt u het aantal kopjes aflezen. Pictogram van klein kopje = ca. 85 ml per kopje, pictogram van grote kop = ca. 125 ml per kop. • Sluit het deksel van het waterreservoir en plaats de warmhoudkan met gesloten deksel in het apparaat . • Zwenk de filterdrager  naar links. • Vouw de randen van een Melitta® filterzakje 1x4® om en plaats het in de filterhouder.  Druk het filterzakje met de hand in de filterhouder, zodat het goed blijft zitten. • Doe de gemalen koffie in het filterzakje. Doseer volgens uw persoonlijke smaak. Wij raden aan 6 g gemalen koffie te gebruiken voor een grote kop. • Zwenk de filterdrager terug in het apparaat. • Met de Melitta® AromaSelector®  kunt u de smaak van uw koffie individueel instellen met slechts één handgreep: van mild-aromatisch (   ) tot sterk-intens (   ). • Schakel het apparaat in . De zetbeurt begint. • Kort nadat de koffie is gezet, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Zo wordt onnodig stroomverbruik voorkomen en energie bespaard. Uiteraard kunt u het apparaat ook op elk moment handmatig uitschakelen. • De druppelstop zorgt ervoor dat er geen koffie uit de filter kan lekken wanneer de kan niet in het apparaat staat.  • Dankzij de uitneembare filterhouder kunt u de gebruikte filterzakjes eenvoudig en probleemloos verwijderen. 4. Gebruik van de thermoskan • De versgezette koffie loopt in de kan door het centrale ventiel van het geïsoleerde deksel. • Druk de sluithendel naar beneden om koffie te schenken . • Verwijder het deksel door op de dichtingen aan de zijkant te drukken en het deksel op te tillen . 5. Reiniging en onderhoud Uitwendige reiniging • U kunt het apparaat reinigen met een vochtige, zachte doek. • Het deksel, de filterhouder en de zwenkbare filterdrager  zijn vaatwasserbestendig. Ontkalking Afhankelijk van de waterhardheid kan het apparaat met de tijd verkalken. Daardoor neemt ook het energieverbruik van het apparaat toe, aangezien de kalklaag op het verwarmingselement een optimale warmteoverdracht aan het water verhindert. Om schade te voorkomen, moet het apparaat regelmatig ontkalkt worden. 1. Ontkalking • Doseer de ontkalkingsvloeistof overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het waterreservoir. Wij raden aan Melitta® Anti Calc Filter Café Machines te gebruiken. • Schakel het apparaat in en ga te werk volgens de aanwijzingen van de fabrikant van het ontkalkingsmiddel. • Schakel het apparaat direct uit wanneer de ontkalkingsvloeistof volledig door het apparaat gelopen is. 2. Spoelen • Na stap 1 moet het apparaat met zuiver water gespoeld worden. Laat het apparaat even afkoelen (ca. twee minuten) en vul het vervolgens met de maximale waterhoeveelheid. • Schakel het apparaat in, wacht tot het water volledig doorgelopen is en schakel het daarna onmiddellijk uit. • Voer het hierboven beschreven spoelproces nogmaals uit. Cara cliente, Caro cliente, grazie per avere scelto la nostra macchina da caffè a cialde Look® Therm. Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacere. Se vi occorrono ulteriori informazioni o chiarimenti, rivolgetevi a Melitta® o visitate il nostro sito internet www.international.melitta.de Per la vostra sicurezza L'apparecchio è conforme alle direttive europee in vigore. 6. Afdanking L'apparecchio è stato testato e certificato da istituti di controllo indipendenti: • Apparaten die het symbool dragen, vallen onder de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn). • Elektrische apparaten horen niet thuis in het restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt inzamelpunt conform de milieuvoorschriften. • Verpakkingsmaterialen zijn grondstoffen en kunnen gerecycleerd worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd worden bij een afvalverwerkingsbedrijf. Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso. Per evitare pericoli, si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso. Melitta® non risponde di eventuali danni dovuti alla loro mancata osservanza.  NL 1. Avvertenze sulla sicurezza • L'apparecchio è destinato all'uso privato ovvero per la preparazione del caffè in quantità comuni per uso domestico. Qualsiasi altro impiego da quello previsto è da considerarsi inappropriato e può provocare danni a persone o cose. Melitta® non si assume nessuna responsabilità per gli eventuali danni dovuti a impiego inappropriato. • Collegare l'apparecchio solo a prese dotate di messa a terra in conformità alle norme in vigore. • Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, staccarlo dalla presa di corrente. • Durante il funzionamento alcuni componenti dell'apparecchio, come ad es. fuoriuscita del vapore dal filtro, possono surriscaldarsi. Evitare il contatto con i componenti e con il vapore caldo. • Durante la bollitura non si deve aprire il filtro. • Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. • Non si deve assolutamente immergere l'apparecchio in acqua. • Questo apparecchio può essere usato dai bambini da 8 anni in sù se sono sorvegliati o sono stati informati sull'impiego sicuro dell'apparecchio e hanno capito i rischi che potrebbe provocare. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non abbiano 8 anni o più e siano sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dai bambini sotto gli 8 anni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o 11 FR NL Garantie Melitta ® Garantievoorwaarden Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un revendeur agréé : 1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La date d’achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un usage domestique et non pour un usage industriel. 2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées sont alors la propriété de Melitta. 3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un branchement non conforme, à une manipulation nonconforme ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de non-respect des consignes d’utilisation, de maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de consomm ables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtre à eau) non conformes aux spécifications. Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie. 4. Les garanties sont appliquées par l’assistance téléphonique (France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105. Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30 ). 5. Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à l’étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays. Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons (op grond van zijn adviescompetentie) geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de wettelijke garantierechten voor dit apparaat eveneens een fabrikantengarantie tegen de volgende voorwaarden: 1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden. De aankoopdatum van het apparaat moet door een aankoopbon worden aangetoond. Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Door de vervanging van onderdelen of van het apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd. 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebreken aan het apparaat die resulteren uit materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze door reparatie of vervanging van het apparaat. Vervangen onderdelen en apparaten worden eigendom van Melitta. 3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening of reparatiepogingen door niet geautoriseerde personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij niet-inachtneming van de gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv. afdichtringen en ventielen) en licht breekbare onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie. 4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds via de voor het betreffende land verantwoordelijke service lijn plaats (zie hieronder). 5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten die in België en Nederland werden gekocht en gebruikt. Melitta France SAS Service consommateurs 02570 Chézy sur Marne 0 970 805 105 Melitta Nederland B.V. Postbus 340 4200 AH Gorinchem Nederland Tel. +31 (0)183-642 626 www.melitta.nl France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Melitta Look Therm Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding