Documenttranscriptie
1. R-233 Intro 04/02/2000 09:13 Page A
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
DEUTSCH
AUT
UTO
O COOK
STOP
ST
OP
KG
MIKROWELLENGERÄT
FOUR A MICRO-ONDES
MAGNETRONOVEN
FORNO A MICROONDE
HORNO DE MICROONDAS
-
BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
NEDERLANDS
R-232F / R-233
FRANÇAIS
R-233
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
ITALIANO
F
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
E
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
800 W (IEC 60705)
A
ESPAÑOL
I
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
1. R-233 Intro 04/02/2000 09:13 Page 2
NL
Geachte klant,
tevens hele menu’s bereiden.
Wij adviseren u de gebruiksaanwijzingen de
bijgeleverde kooktips zorgvuldig door te lezen. Op
die manier zal het bedienen van uw apparaat voor
u geen enkel probleem opleveren.
Wij feliciteren u met uw nieuwe magnetron, die u
voortaan het werk in de huishouding aanmerkelijk
zal vergemakkelijken.
U zult aangenaam verrast zijn over hetgeen men
allemaal met de magnetron kan doen. U kunt er niet
alleen snel mee ontdooien en verhitten, maar u kunt
Veel plezier met uw magnetronoven en met het uitproberen van de heerlijke recepten.
Uw Magnetron-team
I
Gentile Cliente,
Congratulazioni per l’acquisto del Vostro nuovo forno a
microonde, che Vi aiuterà da oggi a facilitare e a
snellire la preparazione dei Vostri piatti preferiti.
Ben presto Vi accorgerete di quanto sia utile e pratico
un forno a microonde. Esso Vi aiuterà quando dovrete
scongelare rapidamente cibi surgelati o riscaldare
vivande precotte, oppure se vorrete preparare anche
interi pranzi con minor dispendio di tempo e fatica.
Vi consigliamo di leggere attentamente il manuale di
istruzioni insieme con la guida di cottura. Esso Vi
servirà per aiutar vi ad usare con maggior sicurezza e
rapidità il Vostro nuovo forno a microonde ed a
preparare i piatti più gustosi.
Cucinare con questo forno sarà semplice e piacevole al tempo stesso, e Le consentirà di preparare piatti
prelibati in breve tempo e con poca fatica.
E
Estimado cliente:
Le felicitamos por haber adquirido este nuevo horno
de microondas que le facilitará notablemente sus
quehaceres domésticos.
Va a ser una sorpresa agradable notar cuán amplio
es el campo de aplicación de las microondas.
No sólo puede proceder a descongelación y cocción
con celeridad sino también a la preparación de
enteros menús.
Le recomendamos lea minuciosamente el manual de
manejo al gual que el recetario para que el uso del
horno le sea fácil y no cueste trabajo.
Esperamos que disfrute con su horno de microondas y que le guste ensayar las recetas deliciosas.
2
1. R-233 Intro 04/02/2000 09:13 Page 5
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO
ZUBEHÖR
ACCESSORI
Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti:
Mettete il sostegno rotante (2) sul pavimento della
cavità del forno. Mettete poi il piatto rotante (1) su di
esso e montatelo sull'accoppiatore (3).
Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al
momento di togliere i piatti o i contenitori dal forno
sollevateli completamente dal piatto facendo
attenzione a non urtare il bordo.
Nota: Ordinando gli accesori, dita al rivenditore o ad
un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della
parte e il nome del modello.
ACCESORIOS
E
Compruebe que dispone de todos los accesorios
siguientes: Coloque el soporte del rodillo (2) en el suelo
de la cavidad del horno. Coloque después el plato
giratorio (1) sobre el soporte colocado en la junta (3).
Levante los platos o recipientes cuando vaya a
sacarlos del horno para no golpear el borde del plato
giratorio y evitar dañarlo.
Nota: Cuando haga el pedido de los accesorios,
indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP
autorizado los dos datos siguientes: el nombre de la
pieza, y el nombre del modelo.
F
ACCESSORIES
Assurez-vous que les accessoires sont contenus dans
l’emballage: Posez le pied du plateau (2) sur la
garniture étanche (3). Puis posez le plateau (1) tournant
dessus en tenant compte de l’accouplement de la sole
de la cavité.
Pour éviter d’endommager le plateau tournant,
s’assurez que les plats ou les récipients ne touchent
pas le bord du plateau lorsqu’ils sont retirés du four.
Remarques: Lorsque vous passez une commande
d'accessories, veuillez mentionner au revendeur ou au
service d'entretien agréé par SHARP le nom des pièces
et nom du modèle.
NL
TOEBEHOREN
Kontroleer dat de volgende accessoires zijn geleverd:
Plaats de draaisteun (2) op de vloer van de ovenruimte.
Plaats ver volgens de draaitafel (1) op het
verbindingsstuk (3) van de draaisteun.
Om ervoor te zorgen dat de draaitafel niet wordt
beschadigd, moeten de borden of schalen goed
worden opgetild, zodat ze de rand van de draaitafel
niet raken wanneer u ze uit de oven haalt.
Opmerking: Stel uw handelaar of erkend SHARP
onderhoudspersoneel bij het nabestellen van
accessoires op de hoogte van: de naam en de
modelnaam.
1
2
ESPAÑOL
3
FRANÇAIS
Hinweis: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen
Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst
immer die Teilebezeichnung und den Modellnamen
angeben.
NEDERLANDS
Überprüfen, daß die Zubehörteile vorhanden sind: den
Drehteller-Träger (2) auf die abgedichte Antriebswelle
(3) auf den Garraumboden legen. Dann den Drehteller
(1) darauf legen.
Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf
zu achten, daß Gefäße und Behälter bei der
Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
DEUTSCH
I
ITALIANO
D
5
1. R-233 Intro 04/02/2000 09:13 Page 7
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO
NL
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
BEDIENINGSPANEEL
Digitale display
Indikators
De overeenkomstige indicator boven elk
symbool zal gaan knipperen of gaan branden
volgens de gebruiksaanwijzing. Wanneer er
een indicator knippert, dient u de passende
toets in te drukken (met hetzelfde symbool) of
de noodzakelijke bewerking uit te voeren.
Roeren
Omdraaien
KG/Gewicht
Portie
Vermogenniveau-indikator
Koken-indikator
AUTOMATISCH-toets
MAGNETRON VERMOGENNIVEAU-toets
STOP-toets
+1min/START-toets
TIJDSCHAKELAAR/KG/PORTIE-knop
U kunt de T I J D S C H A K E L A A R / K G /
PORTIE-knop met de klok mee of tegen de
klok in draaien
E
1
2
3
4
5
6
7
7
PANEL DE CONTROL
Visualizador digital
Indicadores
El indicador apropiado destellará o se iluminará
sobre el símbolo respectivo, según la instrucción
dada. Cuando el indicador destelle, pulse la
tecla adecuada (que tiene el mismo símbolo), o
lleve a cabo la operación necesaria.
Remover
Darle vuelta
KG/Peso
Porciones
Indicador del nivel de potencia de microondas
Indicador de cocción
Tecla de OPERACION AUTOMATICA
Tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS
Tecla de PARADA
Tecla +1min/INICIO DE COCCIÓN
TEMPORIZADOR/KG/PESO
El botón de TEMPORIZADOR/KG/PESO se
puede girar en sentido horario o antihorario.
DEUTSCH
Display digitale
Indicatori
L’indicatore appropriato lampeggerà oppure si
accenderà proprio sopra ciascun simbolo,
conformemente all’istruzione. Quando un
indicatore lampeggia, premete il pulsante
appropriato (contrassegnato dallo stesso simbolo)
oppure effettuate l’operazione necessaria.
Mescolare
Voltare
KG/Peso
Porzione
Indicatore di livello potenza microonde
Indicatore di cottura
Pulsante AUTOMATICO
Pulsante delle LIVELLO DI POTENZA MICROONDE
Pulsante di ARRESTO
Pulsante di +1min/AVVIO COTTURA
TIMER/KG/PORTIE
La manopola TIMER/KG/PORTIE si può
ruotare in senso orario od antiorario.
FRANÇAIS
1
2
NEDERLANDS
3
4
5
6
7
Affichage numérique
Témoins
L’indicateur correspondant clignotera ou s’allumera
juste au-dessus du symbole, en fonction de
l’instruction. Lorsqu’un indicateur clignote, appuyez
sur la touche correspondante (marquée du même
symbole) ou effectuez l’action nécessaire.
Remuer
Retourner
KG/Poids
Portion
Témoin de niveau de puissance
Témoin de cuisson
Touche CUISSON AUTOMATIQUE
Touche NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES
Touche ARRET
Touche +1min/DEPART
Bouton MINUTERIE/KG/PORTION
Vous pouvez tourner le bouton MINUTEUR/
KG/PORTION dans le sens des aiguilles
d’une montre ou en sens inverse.
PANNELLO DEI COMANDI
ITALIANO
1
2
I
TABLEAU DE COMMANDE
ESPAÑOL
F
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:08 Page 54
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Voorkomen van brand
Laat de magnetronoven tijdens gebruik
niet onbeheerd achter. Te hoge niveau’s
of te lange kooktijden kunnen het
voedsel mogelijk over verhitten met
brand tot gevolg.
Deze oven is neit geschikt om in een muur of kast
te worden ingebouwd.
Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk
toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een
noodgeval snel uit het stopkontakt kunt trekken.
Sluit de oven alleen aan op een stopkontakt met
230 V, 50 Hz wisselstroom met een minimale 10 A
zekering of een minimale 10 A circuitonderbreker.
Het wordt aanbevolen om een apart circuit voor
deze oven te gebruiken.
Plaats de oven niet in de buurt van verwarmingselementen, zoals bijvoorbeeld naast een kachel of
dichtbij een gasfornuis.
Plaats de oven niet in een zeer vochtige of natte ruimte.
Plaats of gebruik de oven niet buitenshuis.
OPEN NOOIT DE OVENDEUR indien er
rook van verwarmd voedsel in de oven
komt. Schakel de oven uit, trek de
stekker uit het stopkontakt en wacht
todat er geen rook meer van het voedsel
komt. Openen van de ovendeur terwijl er
rook van het voedsel komt kan brand
veroorzaken.
Gebruik alleen bakjes, schalen en
der gelijke die geschikt zijn voor
magnetronovens. Zie het kookboek voor
bruikbare materialen op blz. 66.
Blijf in de buurt van de oven indien u
wegwerp-plastik, papier of andere
brandbare materialen gebruikt.
Reinig het afdekplaatje voor de
golfgeleider, de ovenruimte, draaitafel en
draaisteun na gebruik. Deze onderdelen
dienen droog en vetvrij te zijn. Vet kan
mogelijk oververhitten, gaan roken en
vlam vatten.
Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van
de oven of de ventilatie-openingen.
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen,
enz. van het voedsel en de verpakking.
Vonken van metalen voorwerpen kunnen mogelijk
brand veroorzaken. Gebruik de magnetronoven
niet voor bakken met olie of het verwarmen van
frituurvet. De temperatuur kan namelijk niet worden
geregeld en de olie kan mogelijk vlam vatten.
Gebruik alleen popcorn dat in een voor
magnetronovens geschikt materiaal is verpakt.
Bewaar geen voedsel of andere voorwerpen in de
magnetronoven. Kontroleer dat de instellingen van
de magnetronoven juist zijn nadat u de oven heeft
gestar t. Volg de aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing en het kookboek op.
Voorkomen van persoonlijk letsel
WAARSCHUWING
Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd
of niet normaal funktioneert. Kontroleer alvorens
gebruik het volgende:
a) Kontroleer dat de deur goed sluit en niet krom
is of anderzijds beschadigd.
b) Kontroleer dat de scharnieren en veiligheidsdeurgrendels niet gebroken zijn of los zitten.
c) Kontroleer dat de deurafdichtingen en
pasvlakken; niet zijn beschadigd.
d) Kontroleer dat er geen deuken in de ovenruimte
of in de dew zijn.
e) Kontroleer dat het netsnoer en de stekker niet
zijn beschadigd.
De oven nooit zelf repareren en geen
onderdelen van de oven aanpassen of
vervangen. Niemand, behalve een
gekwalificeerde
technicus,
dient
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden
uit te voeren waarbij een afdekking die
bescherming biedt tegen blootstelling aan
microgolven, wordt verwijderd. Dit kan
gevaarlijk zijn.
Gebruik de oven niet met de deur geopend. Breng
geen veranderingen in de veiligheidsdeurgrendels
aan.
Gebruik de oven niet indien er een voorwerp tussen
de deurafdichtingen en pasvlakken is.
Zorg dat er geen vet of vuil is op de
aangrenzende oppervlakken. Volg de
aanwijzingen bij “ONDERHOUD EN
REINIGEN” op blz. 65 goed op.
Personen met een PACEMAKER dienen een dokter
of de fabrikant van de pacemaker te raadplegen
aangaande speciale voorzorgsmaatregelen bij
gebruik van een magnetronoven.
54
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:08 Page 55
Kook nooit hele eieren in hun schaal in
de magnetron. Ook hardgekookte eieren
moeten niet in magnetronovens worden
opgewarmd, aangezien ze kunnen
ontploffen, zelfs nadat de magnetronoven is uitgezet. Opwarmen van eieren
die niet zijn geslagen of op een andere
manier zijn ver werkt, dient u ter
voorkomen van het ontploffen van het ei
het eigeel en het eiwit door te prikken.
Pel eieren en snijd hard gekookte eieren
in plakjes alvorens deze in de
magnetronoven te verwarmen.
Prik ter voorkomen van het ontploffen van voedsel
de schil of het vel van aardappelen, worstjes, fruit
en dergelijke door alvorens deze te koken.
Voorkomen van brandwonden
Voorkom
brandwonden
en
gebruik
ovenhandschoenen of aanzetbare stelen voor pannen
indien u het voedsel uit de oven haalt.
Voorkom brandwonden door hete stoom en houd
open bakjes, popcornschalen, kookzakken en
dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen.
Voorkom brandwonden en test de
temperatuur van het voedsel en roer even
door alvorens het voedsel te serveren. Let
vooral op alvorens het voedsel aan babies,
kinderen of ouderen te geven.
De temperatuur van de container komt niet overeen
met de temperatuur van het voedsel of de vloeistof.
Kontroleer aitijd de temperatuur van het voedsel of de
vloeistof.
Blijf altijd op veilige afstand van de ovendeur staan
wanneer u hem open doet, om verbranding door
ontsnappende stoom of hitte te voorkomen.
Snijd gevulde gebakken etenswaren na het koken
even open om de stoom te laten ontsnappen en
verbrandingen te vermijden.
Houd kinderen uit de buurt van de oven zodat zij
zich niet aan een hete oven kunnen branden.
Let op kleine kinderen
WAARSCHUWING: Laat kinderen de oven
alleen zonder toezicht gebruiken als ze
voldoende instructies hebben gekregen,
zodat ze weten hoe de oven veilig
gebruikt dient te worden en de gevaren
begrijpen die gepaard gaan met het
oneigenlijk gebruik ervan.
Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van
een volwassene te gebruiken.
Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan
hangen. De oven is geen speelgoed.
Voorkomen van een elektrische schok
De behuizing mag nooit worden geopend of
verwijderd.
Zorg dat er geen vloeistoffen of andere voorwerpen
in de openingen van de deurvergrendelingen of
ventilatie-openingen komen. Schakel de oven
onmiddelijk uit, trek de stekker uit het stopkontakt
en raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel
indien er iets in deze openingen terecht is
gekomen.
Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of
andere vloeistoffen onder.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of
buffet hangen. Houd het netsnoer uit de buurt van
warme oppervlakken, zoals ook de achterkant van
de oven.
Vervang niet zelf de ovenlamp en laat de lamp niet
door ondeskundige, niet door SHARP erkende
elektriciens uitvoeren.
Raadpleeg uw handelaar of erkend SHARP
onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet meer
funktioneert.
Indien het netsnoer van dit toestel is beschadigd,
dient het door een speciaal snoer, te worden
vervangen. Laat het vervangen van het snoer aan
erkend SHARP onderhoudspersoneel over.
WAARSCHUWING: Voorkomen van een
explosie en spatten van kokend voedsel
Vloeistoffen en andere etenswaren
moeten niet in afgesloten bakjes worden
opgewarmd, aangezien ze kunnen
ontploffen.
Gebruik nooit verzegelde containers of bakjes.
Verwijder zegels en deksels alvorens gebruik.
Verzegelde bakjes en dergelijke kunnen zelfs nadat
de oven is uitgeschakeld namelijk ontploffen indien
de druk in het bakje te hoog is opgelopen.
Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de
magnetron. Gebruik altijd flessen of containers met
een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen.
Kook nooit in flessen met een dunne
hals, zoals baby-zuigflessen, daar de
vloeistof plotseling uit de fles zou kunnen
spuiten met brandwonden mogelijk tot
gevolg.
Voorkom dat kokende vloeistof uit de fles spat:
1 Roer de vloeistof alvorens het verwarmen/
opwarmen door.
2 Steek voor het opwarmen een glazen staaf of
dergelijk voorwerp in de vloeistof.
3 Laat de vloeistof na het koken even in de oven
staan zodat wordt voorkomen dat de vloeistof
later uit de fles spuit.
55
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:08 Page 56
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Zorg dat uw kinderen ook van de
veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn. Vertel
wat wel en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk
is. Benadruk dat verpakking van bepaalde
gerechten (bijvoorbeeld voor het knapperig maken
van voedsel) zeer heet kan worden.
Ovenge waarschuwingen
Breng op geen enkele manier een verandering in
de oven aan. Verplaats de oven niet terwijl deze
werkt.
Deze oven dient voor het bereiden van voedsel bij
u thuis en dient derhalve alleen voor het koken van
voedsel te worden gebruikt. Gebruik de oven niet
voor commerciële doeleinden of in een
laboratorium.
Voorkomen
van
problemen
of
beschadiging.
Zet de oven nooit leeg aan.
Ter voorkomen van beschadiging van de draaitafel
en steun door oververhitting dient u bij gebruik van
bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen
altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een
porseleinen bord, onder de schaal of het materiaal
te plaatsen. Stel nooit een langere tijd in dan de
voor het gerecht voorgeschreven kooktijd.
Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven
reflekteren hier namelijk op waardoor vonken
worden opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven.
Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen
draaitafel en draaisteun.
Voorkomen van barsten van de draaitafel:
(a) Laat de draaitafel afkoelen alvorens deze met
water te reinigen.
(b) Plaats heet voedsel of een hete schaal en
dergelijke niet op een koude draaitafel.
(c) Plaats koud voedsel of een koude schaal en
dergelijke niet op een warme draaitafel.
Plaats tijdens gebruik geen enkel voorwerp op de
behuizing van de oven.
OPMERKING:
Raadpleeg een erkend electriciën indien u twijfels
aangaande het aansluiten van de oven heeft.
Noch de fabrikant noch de handelaar zijn
aansprakelijk voor schade aan de oven of
persoonlijk letsel indien de oven niet op de
voorgeschreven, juiste manier is aangesloten.
Kondens of vocht kan mogelijk op de ovenwanden
of rond de deurafdichtingen en pasvlakken worden
gevormd. Dit is normaal en duidt niet op een defekt
of het lekken van mikrogolven.
INSTALLATIE
3. Plaats de oven op een vlak en waterpas oppervlak
dat sterk genoeg is om het gewicht te houden plus
het gewicht van het zwaarste item dat eventueel
wordt gekookt.
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de
binnenkant van de oven. Verwijder het losse stuk
polyethyleen tussen de deur en de oven. Indien
aanwezig, haalt u de sticker met informatie over
de oven van de deur af.
4. Zorg ervoor dat er zich minstens 15 cm ruimte
boven het apparaat bevindt.
Verwijder nooit het plastic beschermlaagje aan de
binnenkant van de deur.
15cm
✓
✗
5. Steek de stekker van de oven in een standaard
geaard stopkontakt.
2. Kontroleer de oven regelmatig op beschadiging.
56
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:08 Page 57
ALVORENS IN GEBRUIK TE NEMEN
Steek de stekker in het stopkontakt.
1. Het ovendisplay geeft knipperend aan:
Gebruik van de STOP-toets.
Gebruik de STOP-toets om:
1. Een fout tijdens het programmeren te wissen.
2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen.
3. Een programma tijdens het koken te stoppen. Druk
hiervoor tweemaal op de toets.
2. Druk op de STOP-toets, verschijnt.
STOP
x1
Stel de klok als volgt in.
ALVORENS IN GEBRUIK TE NEMEN
Er zijn twee standen: de 12-uurs klok en de 24-uurs klok.
1. Om de 12-uurs klok in te stellen, drukt u 3 seconden lang
op de ENERGIENIVEAUS VAN DE MAGNETRONtoets.
verschijnt op het display.
2. Om de 24-uurs klok in te stellen drukt u na stap 1 nog
één keer op de ENERGIENIVEAUS VAN DE
MAGNETRON-toets. Volgens het onderstaande
voorbeeld zal er
op het display verschijnen.
x1 3 seconden lang.
Bijvoorbeeld:
De 24-uurs klok instellen op 23:35
1.
KG
2.
x1 voor 3 seconden lang.
3.
4.
KG
5.
x1
x1
Verander van uren
naar minuten.
Stel de uren in. Draai de
TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/
PORTIE-knop met de klok mee totdat
het juiste uur verschijnt (23).
Kies de 24-uurs klok
Kies de klokfunctie
(12-uurs klok)
Stel de minuten in (35)
57
Start de klok.
Controleer het display.
NEDERLANDS
OPMERKINGEN: Steek de stekker in het stopkontakt. Het ovendisplay geeft knipperend
aan. Druk op de
STOP-toets,
verschijnt. Stel de klok als volgt in. Wanneer de spanning naar de
magnetronoven werd onderbroken en vervolgens weer wordt ingeschakeld, wordt
knipperend op het display getoond.
Indien er een programma voor het koken is ingesteld, zal dit programma worden gewist. De tijd van de dag wordt tevens gewist
en dient derhalve opnieuw te worden ingesteld.
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:08 Page 58
KOKEN MET DE MAGNETRON
Uw
magnetron
heeft
5
voorkeuzevermogenniveau’s. Voor het kiezen van het
magnetronvermogen dient u zich aan de gegevens
in dit kookboek te houden. In het algemeen gelden
de volgende adviezen.
100 P (800 W) voor snelle bereiding of het
opwarmen van b.v. soep, ovenschotels, voedsel uit
blik, warme dranken, groenten, vis, etc.
70 P (560 W) voor langduriger bereiding van
compact voedsel, zoals braadstukken en
gehaktbrood, tevens voor gevoelige gerechten,
zoals kaassaus en cake van biscuitdeeg. Bij deze
verlaagde stand kookt de saus niet over en wordt
voedsel gelijkmatig gaar, zonder aan de zijkanten
overgaar te worden.
50 P (400 W) voor compact voedsel dat een
lange bereidingstijd nodig heeft wanneer het
conventioneel bereid wordt, b.v. rundvleesschotels;
deze vermogens-instelling wordt gekozen om er
zeker van te zijn dat het vlees mals blijft.
30 P (240 W Ontdooistand) om te ontdooien; kies
deze vermogensstand om er zeker van te zijn dat
het voedsel gelijkmatig ontdooit. Deze instelling is
ook ideaal voor het zachtjes koken van rijst, pasta,
knoedels en voor de bereiding van
custardpudding.
10 P (80 W) Voor zachtjes ontdooien, b.v.
slagroomtaart of -gebak.
P = Percent
Om het vermogen in te stellen dient u de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU-toets aan te tippen tot het
gewenste niveau wordt weergegeven. Wanneer de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU-toets één maal
wordt aangetipt, wordt
weergegeven. Druk indien u het gewenste vermogen heeft gemist,
herhaaldelijk op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU-toets totdat het gewenste vermogen weer wordt
getoond.
100 P wordt automatisch ingesteld indien u geen vermogenniveau kiest.
HANDBEDIENING
Bij handmatige bediening kan de oven tot maximaal
90 minuten (90.00).
De invoereenheid van de kookduur (ontdooitijd)
varieert van 10 seconden tot vijf minuten. Het is
afhankelijk van de totale kookduur (ontdooitijd)
zoals in de tabel wordt weergegeven.
Kookduur
Eenheid
0-5 minuten
5-10 minuten
10-30 minuten
30-90 minuten
10 seconden
30 seconden
1 minuut
5 minuten
Voorbeeld: Soep opwarmen voor 2 minuten en 30 sekonden met een vermogen van 70 P.
1. Voer de gewenste
kookduur in door de
TIJDSCHAKELAAR
/KG/PORTIE knop met
de klok mee te draaien.
(2 min. 30 sec.)
2. Kies het gewenste
vermogen. 70 P wordt
op het display
getoond.
Kontroleer het
display.
3. Start het
koken.
KG
x2
x1
58
KG
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:08 Page 59
HANDBEDIENING
OPMERKINGEN:
1. Wanneer de deur tijdens het koken wordt geopend, stopt het “aftellen” van de kooktijd op het digitale display automatisch. Het
“aftellen” van de kooktijd wordt voortgezet wanneer de deur wordt gesloten en op de +1min/START-toets wordt gedrukt.
2. Druk op de VERMOGENNIVEAU-toets wanneer u tijdens het koken het vermogenniveau wilt weten. Het
vermogenniveau blijft op het display getoond totdat u de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU-toets loslaat.
3. U kunt de TIJDSCHAKELAAR/KG/PORTIE-knop met de klok mee of tegen de klok in draaien. Wanneer u de knop
tegen de klok in draait, zal de kookduur van 90 minuten gradueel gereduceerd worden.
R-233
R-232F
KG
KG
+1min/STARTToets
+1min/STARTToets
TIJDSCHAKELAAR/KG
/PORTIE-Knop
MAGNETRON
VERMOGENNIVEAU-Toets
TIJDSCHAKELAAR/KG
/PORTIE-Knop
MAGNETRON
VERMOGENNIVEAU-Toets
NEDERLANDS
KOKEN MET VERSCHILLENDE VERMOGENNIVEAU’S
U kunt maximaal drie verschillende niveau’s met een bepaalde kooktijd voor het bereiden van
een gerecht instellen.
Voorbeeld:
Rijst eerst 5 minuten op 100 P en vervolgens 16 minuten op 30 P koken.
Voer de tijd
in. (5
minuten)
Voer het
niveau in
100 P.
Voer de tijd
in. (16
minuten)
KG/PORTIE-Knop
Start het
koken.
2de fase
1ste fase
1. TIJDSCHAKELAAR/
Voer het
niveau in
30 P.
2. MAGNETRON
VERMOGENNIVEAU-
2. TIJDSCHAKELAAR/
KG/PORTIE-Knop
Toets
3. MAGNETRON
VERMOGENNIVEAU-
4. +1min/
START-Toets
Toets
KG
KG
x4
x1
x1
OPMERKING:
1. U hoeft niet op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU-toets te drukken indien u100 P als laatste fase
wenst in te stellen.
59
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 60
AUTOMATISCHE BEDIENING
R-233
Met de AUTOMATISCHE BEDIENINGSFUNCTIE worden de juiste kookfunctie en kooktijd
automatisch ingesteld. U kunt kiezen uit 10
AUTOMATISCHE AKTIE menu's. De volgende
punten zijn belangrijk bij het gebruik van deze
automatische functie:
1. Druk eenmaal op de AUTOMATISCH-toets; u
ziet het volgende op het display:
2. Het menu kan worden geselecteerd door op de
AUTOMATISCH-toets te drukken, totdat het
gewenste menunummer wordt weergegeven. Zie
pagina 61-62 “AUTOMATISCH-tabel”.
3. De hoeveelheid of het gewicht van de
etenswaren kan worden ingesteld door de
TIJDSCHAKELAAR/KG/PORTIE-knop te
draaien totdat het gewenste gewicht of de
gewenste hoeveelheid wordt weergegeven.
• Stel alleen het gewicht van de etenswaren in,
zonder het gewicht van de schaal.
• Voor etenswaren die meer of minder wegen
dan de gewichten/hoeveelheden op de
kooktabel, dient u de handbediende
programma’s te gebruiken. Voor de beste
resultaten volgt u de kooktabellen.
4. Om met het koken te beginnen, drukt u op de
+1min/START-toets.
5. Wanneer u iets moet doen (bijv. de etenswaren
omdraaien), stopt de oven en hoort u een
pieptoon; de resterende kooktijd en de lampjes
op het display beginnen te knipperen. Om door
te gaan met koken, drukt u op de +1min/STARTtoets.
De eindtemperatuur hangt af van de
begintemperatuur van de etenswaren. Controleer
of de etenswaren dampend heet zijn na het koken.
Zo nodig kunt u de kooktijd verlengen en de
stroominstelling veranderen.
R-232F
AUTO COOK
AUTOMATISCH-toets
Menunummer
KG
De hoeveelheids-indicator knippert
R-233
R-232F
KG
KG
TIJDSCHAKELAAR/KG/PORTIE-knop
+1min/START-toets
Met de AUTOMATISCHE BEDIENINGS-FUNCTIE worden de juiste kookfunctie en kooktijd
automatisch ingesteld.
Voorbeeld: 1,0 kg gratin koken.
KG
AUTO
O COOK
x1
x7
1. Kies het AUTOMATISCH
menu. “AC-7” wordt op het
display getoond.
2. Voer de hoeveelheid
in. 1,0 kg wordt op
het display getoond.
60
3. Start het
koken
KG
Kontroleer het
display
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 61
AUTOMATISCH TABEL
AC-1
Drankjes
(Begintemperatuur 20° C)
GEWICHT (Eenheid)
/KEUKENGEREI
1 - 5 koppen (1 kop)
150 ml per kop
BEREIDING
• Plaats de koppen van het midden van de draaitafel.
• Na het verwarmen doorroeren en ca. 1 - 2 minuten
laten staan.
OPMERKING: Als de drank uit de koelkast komt
(5° C ± 2° C), stel de magnetron met de hand in.
1 - 4 koppen (1 kop)
AC-2
200 ml per kop en
Soep en casseroles
(Begintemperatuur 20° C) magnetronplastic
2-4 Koppen: Schaal met
deksel (+200 ml)
• Plaats de koppen van het midden van de draaitafel.
• Bedek met magnetronplastic of deksel.
• Na het koken doorroeren en ca. 1-2 minuten laten staan.
OPMERKING:
Verwarm met de handmatige funktie indien de
basistemperatuur 5° C (±2° C) koelkasttemperatuur is.
AC-3
0,1 - 0,8 kg (100 g)
Gekookte aardappelen, Schaal met deksel
aardappelen in hun schil
(Begintemperatuur 20° C)
Voor de bereiding van gekookte aardappelen: Schil de
aardappelen en snij ze in stukken van gelijke grootte.
Voor de bereiding van aardappelen in hun schil: Kies
aardappelen van gelijke grootte en was ze goed schoon.
• Plaats de aardappelen in een schaal.
• Voeg de benodigde hoeveelheid water (ca. 2
eetlepels per 100 gr) en een snufje zout toe.
• Plaats een deksel op de schaal.
• Wanneer de oven stopt en u de pieptoon hoort, schept
u de aardappelen om en dekt ze daarna weer af.
• Na het koken laat u de aardappelen 1-2 minuten rusten.
0,1 - 0,6 kg (100 g)
Schaal met deksel
• Plaats de groente in een schaal.
• Voeg 1 - 4 eetlepels water toe. (Met champignons
hoeft u geen water toe te voegen.)
• Plaats de deksel.
• Wanneer de oven stopt en u pieptonen hoort,
doorroeren en daarna weer afdekken.
• Na het koken ca. 1-2 minuten laten staan.
OPMERKING: Gebruik de handmatige funktie indien de
diepvriesgroenten een kompakt blok vormen.
AC-4
Diepvriesgroente
(Begintemperatuur
-18° C)
e.g. Spruitjes,
Tuinbonen, Erwten,
Groenten, Broccoli
AC-5
0,1 - 0,6 kg (100 g)
Verse groenten
Schaal met deksel
(Ausgangstemp 20° C)
e.g Bloemkool,
Brocolli, Venkel, Prei,
Paprika, Spruitjes
AC-6
Visfilet met Saus
(Begintemperatuur 5° C)
0,4 - 1,2 kg (100 g)
(Vis: 0,2 - 0,6 kg)
(Saus: 0,2 - 0,6 kg)
Schaal &
magnetronplastic
• Voeg de gewenste hoeveelheid water toe (1 eetlepel
per 100 gram) en wat zout.
• Snij in kleine stukjes, blokjes of repen.
• Plaats de deksel.
• Wanneer de oven stopt en u pieptonen hoort,
doorroeren en daarna weer afdekken.
• Na het koken ca. 2 minuten laten staan.
• Leg de visfilets met de staartvin naar het midden
gericht in de schaal.
• Giet de voorbereide saus over de visfilets.
• Bedek met magnetronplastic.
• Na het koken ca. 2 min. laten staan.
Voor sauzen, zie de recepten op pagina 64.
61
NEDERLANDS
MENU Nu.
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 62
AUTOMATISCH TABEL
GEWICHT (Eenheid)
/KEUKENGEREI
AC-7
0,5 - 1,5 kg (100 g)
Au gratin
Ondiepe, ovalen
(Begintemperatuur 20° C) gratineerschotel
BEREIDING
MENU Nu.
• Maak de gratin klaar zoals in het kookboek
beschrevenop blz. 73.
• Na het koken ca. 5 - 10 min. laten staan.
0,2 - 0,8 kg (100 g)
AC-8
Eenvoudig ontdooien 1 (Zie de opmerking
Kippenpootjes, steak, biz. 63)
runder- of
varkenslapjes, visfilet
(Begintemperatuur
-18° C)
• Leg het vlees met de dunne delen naar het midden in
een enkele laag op een bord. Wanneer stukken aan
elkaar vast zitten, moet u deze zodra mogelijk van
elkaar scheiden.
• Wanneer de oven stopt en u pieptonen hoort, het vlees
draaien en weer netjes leggen.
• Wanneer de oven stopt en u pieptonen hoort,
wederom draaien.
• Na het ontdooien ca. 10 - 30 min. in
aluminiumfolie gewikkeld laten staan totdat het
vlees geheel is ontdooid.
Eenvoudig ontdooien 1
Gevogelte
(Begintemperatuur
-18° C)
0,9 - 1,5 kg (100 g)
(Zie de opmerking
biz. 63)
• Plaats de etenswaren op een bord, midden op de
draaitafel.
• Wanneer de oven stopt en u de pieptoon hoort, draait
u de etenswaren om, legt ze anders neer, en haalt ze
uit elkaar.
• Wanneer de oven stopt en u de pieptoon hoort, draait
u nogmaals de etenswaren om, legt ze anders neer, en
haalt ze uit elkaar.
• Na het ontdooien, pakt u het voedsel in aluminiumfolie
en laat het 30 - 90 minuten lang staan, totdat het
volledig ontdooid is.
AC-9
Eenvoudig ontdooien 2
Braadstuk
(Begintemperatuur
-18° C)
0,5 - 1,5 kg (100 g)
(Zie de opmerking
biz. 63)
• Zet een bord omgekeerd op het plateau en plaats
het braadstuk erop.
• Wanneer de oven stopt en u pieptonen hoort,
wederom draaien.
• Na het ontdooien ca. 30 - 90 min. in aluminiumfolie
gewikkeld laten staan totdat de kippenpootjes geheel
zijn ontdooid.
AC-0
Eenvoudig ontdooien 3
Brood
(Begintemperatuur
-18° C)
0,1 - 1,0 kg (100 g)
Plaats direct op de
draaitafel
• Op het draaitableau plaatsen.
• Wanneer de magnetron stopt en de akoestische
signalen klinken, dient u het voedsel om te draaien
en opnieuw te rangschikken en reeds ontdooide
plakken te verwijderen.
• Na het ontdooien, pakt u de etenswaren in
aluminiumfolie en laat ze maximaal 10 minuten
lang rusten, totdat ze volledig ontdooid zijn.
62
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 63
AUTOMATISCH TABEL
OPMERKINGEN: Gemakkelijk ontdooien 1 en 2 (AC-8, AC-9)
1. Biefstuk, koteletten en kippenpootjes dienen in een enkele laag te zijn ingevroren.
2. Na het draaien de ontdooide gedeelten met dunne, vlakke stroken aluminiumfolie bedekken.
3. Het gevogelte moet direkt na het ontdooien worden bereid.
4. Plaats het voedsel zoals aangegeven in de oven:
Kippenpootjes, biefstuk en koteletten, brood
Voedsel
Gevogelte en vlees aan bot
Bord
Draaitafel
+1min-toets
R-233
Met de +1min/START-toets kunt u de volgende
funkties uitvoeren:
+1min/START-toets
1. Direkt starten
U kunt het koken op 100 P direkt starten en de tijd
per minuut met een druk op de
+1min/START-toets instellen.
OPMERKING: Om te voorkomen dat kinderen per
ongeluk de +1min/START-toets bedienen, kunt u
de toets alleen binnen 1 minuut berekend vanaf de
voorgaande bediening gebruiken.
R-232F
+1min/START-toets
2. Verlengen van de kooktijd
U kunt de kooktijd met stappen van 1 minuut
verlengen door tijdens het koken op de
+1min/START-toets te drukken.
63
NEDERLANDS
+1min FUNKTIES
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 64
RECEPTEN VOOR AUTOMATISCH KOKEN (AC-6)
Visfilet met saus
Visfilet met pikante saus
Kabeljauwfilet provencale
Ingrediënten
450 g
150 g (blik)
2 theelepels
30 g
2 theelepels
1
/4 theelepel
600 g
Ingrediënten
15-20 g
75 g
1 teen
40-50 g
600 g (blik)
1 theelepel
11/2 eetlepels
1
/2 - 1 theelepel
600 g
boter
in schijfjes gesneden champignons
knoflook (geperst)
sjalot
tomaten, goed laten uitlekken,
citroensap
tomatenketchup
gedroogde basilicum, peper, zout
kabeljauwfilets
Voorbereiding
1. Meng de ingrediënten voor de saus.
2. Leg visfilets (bijv. roodbaars) in een quichevorm en
giet de saus erover.
3. Kook met AUTOMATISCH AC-6 "Visfilet met saus"
zie blz 61.
Voorbereiding
1. Kook tegelijk boter, champignons, sjalot en knoflook 3
- 4 min. op 100 P in een quichevorm.
2. Meng tomaten, citroensap, ketchup, basilicum, peper
en zout.
3. Leg visfilets op de groenten en bedek met saus en wat
groenten.
4. Kook met AUTOMATISCH AC-6 "Visfilet met
saus".zie blz 61.
Visfilet met kerriesaus
Ingrediënten
30 g
20 g
1 - 11/2 eetlepels
25 g
30 g
150 g
100 ml
100 ml
100 g
75 g
600 g
Visfilet met prei-kaassaus
Ingrediënten
40 g
125 g
1
/2 theelepel
30 g
375 ml
75 g
11/2 eetlepel
600 g
tomaten, uitgelekt
maïs
chilisaus
ui, fijn gehakt
rode wijn azijn
mosterd, thym, cayenne peper
visfilets (bijv. roodbaars)
boter
sjalots
gedroogde marjolein
bloem
melk
geraspte gruyère, zout, peper
gehakte peterselie
visfilets (bijv. koolvis)
boter
gehakte amandelen
kerrie
bloem (volkoren)
rozijnen
ananas (kleine stukjes)
bouillon
ananassap
zure room
erwten (diepvries), zout, peper
visfilets (bijv. koolvis)
Voorbereiding
1. Kook tegelijk boter, amandelen en kerrie 1 - 2 min. op
100 P in een afgedekte schaal.
2. Roer de bloem erdoor en roer goed.
3. Voeg rozijnen, ananas, ananassap, bouillon en room
al roerend toe.
4. Kook met deksel 2 - 3 min. op 100 P. Na het koken
goed doorroeren.
5. Voeg erwten toe en roer door.
6. Breng op smaak met peper en zout.
7. Leg visfilets in een quichevorm en giet de saus erover.
8. Kook met deksel met AUTOMATISCH AC-6 "Visfilet
met saus" zie blz 61.
Voorbereiding
1. Kook tegelijk boter, sjalots en marjolein 3 - 4 min. op
100 P in een casserole.
2. Roer de bloem erdoor en voeg melk toe. Roer totdat u
een gladde saus heeft.
3. Kook zonder deksel 3 - 4 min. op 100 P.
4. Roer de kaas erdoor en proef of de smaak goed is.
5. Leg visfilets in een quichevorm en giet de saus erover.
6. Kook met AUTOMATISCH AC-6 "Visfilet met saus".
7. Na het koken de vis verwijderen en de saus goed
doorroeren zie blz 61.
OPMERKINGEN:
1. Deze hoeveelheiden zijn voor 1,2 kg. Indien u minder dan 1,2 kg wilt koken, moet u de ingrediënten voor de saus
verminderen en tevens de kooktijd voor de saus verlagen.
2. Indien u een dikkere saus voor de kabeljauwfilet provencale of dikkere pikante saus voor de visfilet wenst,
verwijdert u de visfilet na het koken en roert u wat verdikkingsmiddel door de saus (volg de aanwijzingen van het
verdikkingsmiddel op).
64
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 65
ONDERHOUD EN REINIGEN
IN GEVAL VAN STORINGEN
Kontroleer het volgende alvorens de reparateur te bellen:
1. Voeding
Ga na dat de stekker stevig in het stopkontakt zit.
Ga na dat de zekering/circuitonderbreker in orde is.
2. Plaats een kopje water met ca. 150 ml water in de oven en sluit de deur stevig.
Zet de VERMOGENNIVEAU-toets op en zet de TIJDSCHAKELAAR/KG/PORTIE 100 P
op een minnut.
Gaat de ovenlamp branden?
JA
NEE
Gaat de draaitfel draaien?
JA
NEE
OPMERKING: De draaitafel draait in beide richtingen.
Werkt de ventilator?
JA
NEE
(Ga dit na door uw hand over de ventilatie-openingen te leggen.)
Is het water in het kopje warm na bovenstaande handelingen
te hebben uitgevoerd?
JA
NEE
Bel uw dealer of erkend SHARP onderhoudspersoneel en geef het resultaat van uw kontroles door als u een van
bovenstaande vragen met NEE heeft moeten beantwoorden.
65
NEDERLANDS
Binnenkant van de oven
1) Veeg na elke maal dat de oven gebruikt wordt
eventuele spatten of overkooksels weg met een
zachte vochtige doek of een spons terwijl de oven
nog warm is. Bij hardnekkiger vuil, veeg weg met
een milde zeepoplossing bevochtigde doek totdat
alle vlekken verdwenen zijn.
2) Zorg ervoor dat de zeepoplossing of het water niet
door de gaatjes in de wanden dringen daar dit de
oven kan beschadigen.
3) Gebruik voor de binnenkant van de oven geen
spray-type reinigers.
Draaitafel en draaisteun: Verwijder eerst de
draaitafel en de draaisteun uit de oven. Was daarna
de draaitafel en de draaisteun in een lauw sopje.
Afdrogen met een zachte doek. Zowel de draaitafel
als de draaisteun kan in de afwasmachine worden
afgewassen.
Deur: De deur aan beide kanten, de deurafdichting
alsmede de dichtingsioppervlakken regelmatig met
een vochtige doek reiniden om verontreinigingen te
verwijderen.
LET OP: GEBRUIK GEEN IN DE HANDEL
VERKRIJGBARE OVENREINIGERS,
OPLOSMIDDELEN OF SCHUURMIDDELEN EN
SCHUURSPONSJES OP WELK GEDEELTE VAN
DE MAGNETRONOVEN DAN OOK.
Buitenkant van de oven: De buitenkant van de
oven kan eenvoudig gereinigd worden met een milde
oplossing van zeep en water. Veeg zeepresten met
een vochtig doekje weg en droog vervolgens met een
zachte doek.
Bedieningspaneel: Open de deur alvorens u begint
met reinigen om zo de TIJDSCHAKELAAR te
deaktiveren. U dient bij het reinigen van het
bedieningspaneel de nodige voorzichtigheid in acht te
nemen. Gebruik een enkel met water bevochtigde
doek om het bediening- spaneel voorzichtig af te
nemen totdat het schoon is.
Gebruik niet te veel water. Gebruik beslist geen
chemische middelen of schuurmiddelen.
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 66
WAT ZIJN MICROGOLVEN?
de wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat
de gerechten worden ontdooid, verwarmd of
gekookd.
Microgolven worden in de microgolven door de
magnetron opgewekt en brengen de
watermoleculen in het voedsel aan hettrillen. Door
WAT ZIJN MICROGOLVEN?
GLAS EN GLAS-KERAMIEK
BRUINERINGSSERVIES
Vuurvaste glazen schalen zijn bijzonder
geschikt. De kookprocedure kan van
alle kanten worden geobserveerd. Deze
mogen echter geen metaal bevatten
(o.a. zinkkristal), of van een metalen laag voorzien
zijn (o.a. gouden rand, kobaltblauw).
is speciaal magnetron-serviesgoed van glaskeramiek
met een metaallegering op de bodem, die ervoor
zorgt dat de gerechten bruin worden. Als er
bruineringsserviesgoed wordt toegepast, moet er een
geschikte isolator, bijv. een porseleinen bord, tussen
de draaitafel en de bruineringsschaal worden
gelegd. Houdt u nauwkeurig aan de
voorverwarmingstijd zoals aangegeven door de
fabrikant. Bij overschrijdiging kan er beschadiging
aan de draaitafel en aan de drager van de draaitafel
ontstaan, c.q. de zekering van het toestel kan eruit
springen en het toestel uitschakelen.
KERAMIEK
is over het algemeen zeer geschikt. Keramiek moet
geglazuurd zijn, omdat er bij ongeglazuurde
keramiek vocht in het serviesgoed kan dringen. Vocht
verhit het materiaal en kan ertoe leiden dat het barst.
Indien u twijfelt, of uw serviesgoed geschikt is voor de
magnetron, voert u een servies-geschiktheidstest uit.
METAAL
mag over het algemeen niet worden gebruikt, omdat
microgolven metaal niet kunnen doordingen en op
die manier de gerechten niet kunnen bereiken. Er zjn
echter uitzonderingen: smalle strookjes aluminiumfolie
kunnen worden gebruikt voor het bedekken van
gedeelten, zodat deze niet te snel ontdooien of gaar
worden (bijv. de vleugels bij een kip).
Kleine metalen pannen en aluminium schalen (bijv. bij
panklare gerechten) kunnen worden gebruikt. Ze
moeten echter in verhouding tot het gerecht klein zijn,
bijv. aluminium schalen moeten tenminste 2/3 tot 3/4
met voedsel gevuld zijn. Het verdient aanbeveling het
voedsel over te gieten in serviesgoed dat geschikt is
voor de magnetron. Als er aluminium schalen of
ander metalen serviesgoed wordt gebruikt, moet er
minstens een afstand zijn van ca. 2,0 cm ten opzichte
van de wanden van de kookruimte omdat deze
anders door mogelijke vonken kunnen worden
beschadigd.
PORSELEIN
is bijzonder geschikt. Let u erop dat het porselein geen
goud-of zilverlaagje heeft, resp. niet metaalhoudend is.
KUNSTSTOF EN PAPIEREN SERVIESGOED
Hittebestendig, voor de magnetron geschikt plastiek
servies is geschikt voor het ontdooien, verwarmen en
koken. Hou a.u.b. rekening met de gegevens van de
fabrikant. Hittebestendig, voor de magnetron geschikt
papieren serviesgoed is eveneens geschikt. Hou
a.u.b. rekening met de gegevens van de fabrikant.
MAGNETRONFOLIE
of hittebestendige folie is zeer geschikt voor het
bedekken of omwikkelen. Hou a.u.b. rekening met
de gegevens van de fabrikant.
BRAADZAKKEN
kunnen eveneens in de magnetron worden toegepast.
De metalen klemmen zijn echter niet geschikt voor het
afsluiten daar de braadzakfolie kan smelten. Gebruik
touwtjes om de zakken af te sluiten en steek meermaals
met een vork in de zak. Niet hittebestendige folie,
zoals bijv. keukenfolie, is slechts in beperkte mate
geschikt voor het gebruik in de magnetron. Ze dient
uitsluitend voor korte verhittingsprocedures te worden
gebruikt en mag niet met het voedsel in contact komen.
Geen serviesgoed met een metaallaagje
metalen onderdelen of ingesloten metaal, zoals
bijv. met schroeven, banden of grepen gebruiken.
66
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 67
TIPS EN ADVIES
GESCHIKTHEIDSTEST VOOR SERVIESGOED
VOEDSEL MET VEL OF SCHIL
Als u niet zeker weet, of uw serviesgoed
geschikt is voor de magnetron, voert u
de volgende test uit: Het serviesgoed in
het toestel plaatsen. Een glazen reservoir
met 150 ml. water gevuld op of naast het serviesgoed
plaatsen. Het toestel één tot twee minuten op 100 P
vermogen laten lopen. Als het serviesgoed koel of
handwarm blijft, is het geschikt. Deze test niet bij
plastiek servies uitvoeren. Het zou kunnen smelten.
zoals worstjes, kip, kippenpootjes, ongeschilde
aardappelen, tomaten, appels, eigeel en dergelijke
met een vork of een houten staafje doorprikken.
Daardoor kan de zich vormende stoom verdwijnen,
zonder dat de vel of de schil barst.
VETTE GERECHTEN
Met vet doorregen vlees en vetlagen worden sneller
gaar dan magere delen. Dekt u deze delen daarom
bij het garen af met een stukje aluminiumfolie of legt
u het voedsel met de vette kant naar beneden.
HET INSTELLEN VAN DE TIJDEN
De ontdooi-, verwarmings- en kooktijden zijn over
het algemeen aanzienlijk korter dan bij een
conventioneel fornuis of oven. Houdt u zich daarom
aan de in dit kookboek aanbevolen tijden. U kunt de
tijden beter korter instellen dan langer. Voert u na het
koken een kooktest uit. Het is beter achteraf kort
even bij te koken dan iets te gaar te laten worden.
KLEINE EN GROTE HOEVEELHEDEN
UITGANGSTEMPERATUUR
DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN
De ontdooi-, opwarmingss- en kooktijden zijn
afhankelijk van de uitgangstemperatuur van de
gerechten. Bevroren en in de koelkast bewaarde
gerechten vereisen bijv. een langere verwarming dan
produkten op kamertemperatuur.
Voor het opwarmen en koken van gerechten wordt
uitgegaan van normale bewaartemperaturen
(koelkasttemperatuur ca. 50 C, kamertemperatuur ca.
200 C). Voor het ontdooien van gerechten wordt
uitgegaan van een diepvriestemperatuur van -180 C.
Beide schalen hebben hetzelfde volume, maar in de
diepe schaal is de kooktijd langer dan in de ondiepe.
Dus gebruikt u bij voorkeur ondiepe schalen met een
groot oppervlak. Diepe schalen alleen voor gerechten
gebruiken, waarbij het gevaar van overkoken
bestaat, bijv. voor noedels, rijst, melk enz.
RONDE EN OVALE SCHALEN
In ronde en ovale schotels worden gerechten gelijkmatiger
gaar dan in hoekige, omdat de microgolf-energie zich in
hoeken concentreert, waardoor de gerechten op deze
plaatsen te gaar zouden kunnen worden.
ALLE VERMELDE TIJDEN
in dit kookboek zijn richtlijnen, die naargelang de
uitgangstemperatuur, het gewicht en de hoedanigheid
(water, vetgehalte etc) van het voedsel kunnen variëren.
BEDEKKEN
Door een gerecht te bedekken blijft het vocht in het
voedsel, waardoor de kooktijd wordt verkort. Voor het
bedekken een deksel, magnetronfolie of een afdekkap
gebruiken. Gerechten die een korstje dienen te krijgen,
bijv. braadvlees of kip, niet bedekken. Hierbij geldt de
regel dat alles wat op het conventionele fornuis wordt
bedekt ook in de magnetron dient te worden bedekt.
Wat op het fornuis open wordt gekookd, kan ook in de
magnetron open worden gekookd.
ZOUT, KRUIDEN EN SPECERIJEN
In de magnetron gekookte gerechten bewaren hun
eigen smaak beter dan bij conventionele
bereidingsmethoden. Maakt u daarom zeer
spaarzaam gebruik van zout en voegt u in de regel
pas na het koken zout toe. Zout bindt vloeistof en
droogt het oppervlak uit. Kruiden en specerijen
kunnen op de gebruikelijke manier worden gebruikt.
VOEDSEL VAN ONREGELMATIGE GROOTTE
TOEVOEGING VAN WATER
met de dikkere of stevige kant naar buiten plaatsen.
Groenten (bijv. broccoli) met de steel naar buiten
leggen. Dikkere porties hebben een langere kooktijd
nodig en krijgen aan de buitenkant meer microgolfenergie, zodat het voedsel gelijkmatig gaar wordt.
Groenten en andere gerechten die veel water bevatten,
kunnenin het eigen sap of met toevoeging van een
weinig water wordengekookd. Daardoor blijven vele
vitaminen en mineraalstoffen inhet voedsel behouden.
67
NEDERLANDS
De tijden in uw magnetron zijn geheel afhankelijk van
de hoeveelheid van het voedsel dat u wilt ontdooien,
verwarmen of koken. Dat houdt in dat kleine porties
sneller gaar worden dan grote. Als vuistregel geldt:
Dubbele Hoeveelheid = Bijna Dubbele Tijd
Halve Hoeveelheid = Halve Tijd
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 68
TIPS EN ADVIES
ROEREN
STANDTIJD
Het roeren van de gerechten is noodzakelijk, omdat de
microgolven eerst de buitenste gedeelten verwarmen.
Hierdoor wordt de temperatuurwaarde overal gelijk en
het voedsel wordt gelijkmatig verwarmd.
Het aanhouden van de standtijd is een van de
belangrijkste microgolf-regels. Bijna alle gerechten die
in de magnetron worden ontdooid, verwarmd of
gekookd, hebben een korte of langere standtijd nodig
waarin een temperatuurgelijkmatigheid plaatsvindt en
de vloeistof zich overal gelijk in het voedsel bevindt.
RANGSCHIKKING
Meerdere afzonderlijke porties, bijv. puddingvormpjes,
kopjes of ongeschilde aardappelen, ringvormig op de
draaitafel plaatsen. Tussen de porties ruimte open laten, zodat
de microgolf-energie van alle kanten kan binnendringen.
BRUINERINGSMIDDELEN
Gerechten worden na een kooktijd van meer dan 15
minuten bruin. Deze bruine kleur kan men echter niet
vergelijken met de intensieve bruinering en korst bij
het conventionele koken. Om een aantrekkelijke
bruine kleur te verkrijgen, kunnen er
bruineringsmiddelen worden gebruikt. Meestal
worden ze tegelijk als kruiden gebruikt.
Hiernavolgend vindt u enkele adviezen voor
bruineringsmiddelen en gebruiksmogelijkeden:
OMDRAAIEN
Middelgrote porties zoals hamburgers en steaks,
tijdens het koken één keer draaien, om de kooktijd te
verkorten. Grote porties zoals braadvlees en kip,
moeten worden omgedraaid, omdat de naar boven
toe gekeerde zijde meer microgolf-energie krijgt en zou
kunnen uitdrogen indien deze niet wordt omgedraaid.
GERECHTEN
BRUINERINGSMIDDEL
Gesmolten boter en paprikapoeder
gevogelte
Paprikapoeder
Sojasaus
Barbecue- en Worcestersaus, braadvleessaus
Gesmolten spekdobbelsteentjes of
gedroogde uien
Cacao, chocokruimels bruine glazuren, honing
en confituren
soufflé's, kaastosties
vlees en gevogelte
braadvlees, klein gebraden vlees
soufflé's, tosties, soepen,
stamppotten
taart en desserts
METHODE
het gevogelte met de
boter/paprikamengsel bestrijken
met paprikapoeder bestuiven
met de saus bestrijken
met de saus bestrijken
met de spekdobbelsteentjes of
gedroogde uien bestrooien
taarten en desserts hiermee
bestrooien of bedekken.
VERWARMEN
ONTDOOIEN
● Panklare gerechten in aluminium dienen uit de
aluminium verpakking te worden genomen en op
een bord of in een schaal te worden verwarmd.
● Bij gesloten schalen de deksels verwijderen.
● Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap
(in de handel verkrijgbaar) bedekken, zodat het
oppervlak niet uitdroogt. Dranken behoeven niet te
worden afgedekt.
● Bij het koken van vloeistoffen zoals water, koffie, thee
of melk een glazen staafje in de beker/kan plaatsen.
● Grotere hoeveelheden, indien mogelijk af en toe
roeren, zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid.
● De tijden zijn vermeld voor het voedsel op een
kamertemperatuur van 2000 C. Bij voedsel op
koelkasttemperatuur wordt de verwarmingstijd in
geringe mate verhoogd.
● Laat u de gerechten na het verwarmen één tot twee
minuten staan, zodat de temperatuur zich gelijkmatig
binnen het gerecht kan verspreiden (standtijd).
● De vermelde tijden zijn richtlijnen, die naargelang
de uitgangstemperatuur, het gewicht, het
watergehalte, vetgehalte en de gewenste
eindtoestand etc. kunnen variëren.
De magnetron is ideaal voor het ontdooien van
voedsel. De dooitijden zijn korter dan bij het
ontdooien optraditionele wijze. Hierna volgen enkele
tips. Neem het vriesgoed uit de verpakking en leg het
voor hetontdooien op een bord.
68
Verpakkingen en reservoirs
Zeer geschikt voor het ontdooien en verwarmen van
gerechten zijn verpakkingen en reservoirs die geschikt
zijn voor de magnetron en zich zowel lenen voor de
diepvries (tot ca. min 400 C) alsook hittebestendig zijn
(tot ca. 2200 C). Zo kunt u in hetzelfde serviesgoed
ontdooien, verwarmen en zelfs koken, zonder de
gerechten tussendoor te moeten overgieten.
Bedekken
Dunnere gedeelten voor het ontdooien met kleine
aluminium stroken bedekken. Ontdooide of warme
gedeelten tijdens het ontdooien eveneens met aluminium
stroken bedekken. Hierdoor voorkomt u dat dunnere
gedeelten vlug te heet worden, terwijl dikkere delen nog
bevroren zijn.
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 69
TIPS EN ADVIES
Het magnetronvermogen eerder te laag dan te hoog
instellen. Zo bereikt u een gelijkmatig dooiresultaat.
Als het magnetronvermogen te hoog ingesteld is,
wordt het oppervlak van het voedsel reeds gaar, terwijl
het binnenste gedeelte nog bevroren is.
● Na het koken dient u de groenten ca. 2 min. te
laten staan,zodat de temperatuur zich gelijkmatig
verspreid (standtijd).
● De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn
afhankelijk van gewicht, uitgangstemperatuur en
hoedanigheid van de groenten. Hoe verser de
groenten, des te korter zijn de kooktijden.
Omdraaien/roeren
Vrijwel alle gerechten moeten af en toe een keer
worden omgedraaid of geroerd. Delen, die aan elkaar
vastzitten, zo spoedig mogelijk van elkaar scheiden en
anders rangschikken. 1Kleinere hoeveelheden
ontdooien gelijkmatiger en sneller dan grote. Wij
adviseren daarom zo klein mogelijke porties in te
vriezen. Zo kunt u snel en gemakkelijk hele menu's
samenstellen. Gevoelige gerechten, zoals taart,
slagroom, kaas en brood, niet geheel ontdooien, maar
slechts voordooien en op kamertemperatuur verder
laten ontdooien. Daardoor voorkomt u dat de buitenste
gedeelten reeds te heet worden, terwijl de binnenste
nog bevroren zijn. De standtijd na het ontdooien van
voedsel is zeer belangrijk, omdat de dooiprocedure
gedurende deze tijd wordt voortgezet. In de dooitabel
vindt u de standtijd voor verschillende gerechten. Dikke,
compacte gerechten hebben een langere standtijd
nodig dan vlakke of gerechten met een poreuze
structuur. Als het voedsel niet voldoende ontdooid is,
kunt u het verder ontdooien in de magnetron of de
standtijd dienovereenkomstig verlengen. Gerechten
na de standtijd bij voorkeur onmiddellijk verder
verwerken en niet opnieuw invriezen.
HET KOKEN VAN VLEES, VIS EN GEVOGELTE
●
●
●
●
HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN
● Let bij het kopen van groenten op, dat de stukken
●
●
●
●
●
zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Dit is
vooral van belang, wanneer u de groenten heel
wilt koken (bijv. ongeschilde aardappelen).
Groenten voor de bereiding wassen, panklaar
maken en pas dan de vereiste hoeveelheid voor
het recept afwegen en snijden.
Kruidt zoals normaal, maar voeg in het algemeen
pas na het koken zout toe,
Per 500 gr. groenten ca. 5 EL water toevoegen.
Groenten die rijk aan vezels zijn, hebben wat
meer water nodig. De nodige gegevens hierover
vindt u in de tabel (blz. 73).
Groenten worden in het algemeen in een schaal met
deksel gekookd. Vloeistofrijke groenten, zoals bijv. uien
of geschilde aardappelen, kunnen zonder toevoeging
van water in magnetronfolie worden gekookd.
Groenten na de helft van de kooktijd roeren of
omdraaien.
●
●
zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Op die
manier krijgt u een goed kookresultaat.
Vlees, vis en gevogelte voor de bereiding grondig
wassen onder stromend koud water en met
keukenpapier betten. Daarna zoals normaal
verder werken.
Rundsvlees dient goed behangen te zijn en weinig
pezen te bevatten.
Ondanks de gelijkmatige grootte van de
vleesstukken kan het kookresultaat verschillend zijn.
Dit hangt onder andere af van het soort vlees, van
het verschillende vet- en vloeistofgehalte alsmede
van de temperatuur van het vlees voor het koken.
Vanaf een kooktijd van 15 min. verkrijgt men een
natuurlijke bruinering, die door de toepassing van
bruineringsmiddelen nog kan worden versterkt. Om
daarnaast een knapperig oppervlak te verkrijgen,
dient u bruineringsserviesgoed te gebruiken of het
voedsel op het fornuis aan te braden en in de
magnetron te laten gaar sudderen. Op die manier
verkrijgt u tegelijkertijd een bruine substantie voor
de toebereiding van de saus.
Grotere vlees-, vis- en gevogeltestukken na de
halve kooktijd draaien, zodat ze van alle kanten
gelijkmatig gaar worden.
Bedek uw braadvlees na het koken met
aluminiumfolie en laat het ca. 10 min. rusten
(standtijd). Gedurende deze tijd kookt het braadvlees
na en de vloeistof wordt gelijkmatig verdeeld, zodat
er bij het snijden minder vleessap verloren gaat.
ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL
Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één
keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden
gekookd. In de tabel vindt u hier van enkele
voorbeelden. Let u bovendien op de algemene
aanwijzingen bij "verwarmen" en "ontdooien" van
voedsel. Voor toebereiding van in de handel
gebruikelijke panklare diepvriesprodukten dient u zich
aan de gegevens van de fabrikant op de verpakking
te houden.
69
NEDERLANDS
● Let bij het kopen van vlees op, dat de stukken
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 70
TABEL
GEBRUIKTE AFKORTINGEN
EL = eetlepel
TL = theelepel
msp = mespunt
sn = snufje
kp = kopje
pk = pakje
Drank/gerecht
kg = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
v.i.dr. = vet in droge stof
TABEL: VERWARMEN VAN DRANKEN EN GERECHTEN
Koffie,
Melk,
Water,
1 kopje
1 kopje
1 kopje
6 kopjes
1 schotel
Eenpersoonsgerecht (groente,
vlees en bijgerechten)
Stamppot
Soep, heldere
Crèmesoep
Groente
Bijgerechten
Vlees, 1 plak*
Visfilet*
Worstjes, 2 stuks
Taart, 1 stuk
Babyvoeding,
1 potje
Margarine of boter smelten*
Chocolade smelten
6 blaadjes
gelatine oplossen
Taartcouverture voor 1/4 l
vloeistof
* Uit de koelkast.
Vlees en
gevogelte
Suddervlees
(bijv. varken, kalf,
lam)
Hoev.
Vermogen
Tijd
-g/ml-
-Stand-
-Min-
150
150
150
900
1000
400
100
100
100
100
100
100
P
P
P
P
P
P
ca.1
ca.1
11/2-2
10-12
10-12
3-6
200
200
200
200
500
200
500
200
200
180
150
190
100
100
100
100
100
100
100
100
100
70
50
50
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
2-3
2-21/2
2-3
2-3
4-5
1-2
4-5
3- 4
2- 3
ca. 2
1
/2
ca.1
50
100
10
100 P
50 P
50 P
10
50 P
-g-
Vermogen Kooktijd
-Stand-
-Min-
Gehakt
1000
Visfilet
Hele kip
200
1200
100 P
100 P
3-4
20-22
200
100 P
3-4
500
1000
1500
1000
1500
Kippenpootjes
/2-1
2-3
1
/2
Gebruiksaanwijzingen
niet bedekken
niet bedekken
niet bedekken, aan de kook brengen
niet bedekken, aan de kook brengen
bedekken, aan de kook brengen
saus met water besprenkelen
bedekken, af en toe roeren
bedekken, na het verwarmen roeren
bedekken, na het verwarmen roeren
bedekken, na het verwarmen roeren
eventueel een beetje water toevoegen, bedekken,
na de halve verwarmingstijd roeren
met een beetje water besprenkelen, bedekken, af
en toe roeren
met een beetje saus besprenkelen, bedekken
bedekken
de huid meermaals doorprikken
op een taartrooster leggen
het deksel verwijderen, na het verwarmen goed
roeren en temperatuur controleren
1
5-6
af en toe roeren
in water weken, goed uitdrukken en in een
soepkom gieten, af en toe roeren
suiker met 250 ml vloeistof mengen, bedekken,
gedurende en na het verwarmen goed roeren
TABEL : HET KOKEN VAN VLEES, VIS EN GEVOGELTE
Hoev.
100
50
100
50
100
50
100
50
100
50
100
Rosbief, medium
DV = diepvriesprodukt
min = minuten
sec = seconden
MG = microgolven
MWG = magnetron
dm= diameter
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
8-10*
10-12
20-22*
10-12
28-32*
13-17
9-11*
5-7
12-14*
8-10
16-18
Gebruiksaanwijzingen
naar smaak kruiden, leg op een platte gratinschaal,
na * omdraaien
Standtijd
-Min-
10
10
10
naar smaak kruiden, leg op een platte gratinschaal,
na * omdraaien
10
10
bereid het gehaktdeeg (half varkensgehakt/half
rundergehakt) en plaats in een souffléschotel
naar smaak kruiden, op een bord leggen, bedekken
naar smaak kruiden, leg op een platte gratinschaal, na
de halve kooktijd omdraaien
naar smaak kruiden, op een bord leggen, bedekken
70
10
3
3
3
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 71
TABEL
TABEL : HET ONTDOOIEN VAN VOEDSEL
Hoev.VermogenDooitijd Gebruiksaanwijzingen
-g- -Stand- -Min-
Suddervlees (bijv. varken, rund,
lam, kalf)
Steaks, hamlapjes, koteletten, lever
Goulash
Worstjes,
8 stuks
4 stuks
Eend/kalkoen
1500
1000
500
200
500
600
300
1500
Hele kip
1200
1000
Kippenpootjes
Vis, geheel
Visfilet
Garnalen
200
800
400
300
Broodjes, 2 stuks
80
Gesneden brood voor het roosteren
250
Wittebrood, geheel
750
Taart, 1 stuk
100-150
Slagroomtaart, 1 stuk
150
Taart, geheel, 28 cm diameter
Boter
250
Fruit, zoals aardbeien, kersen,
250
frambozen
Gerechten
Visfilet
Forel, 1 stuk
Eenpersoonsgerecht
Bladspinazie
Broccoli
Erwten
Koolrabi
Gemengde groenten
Spruitjes
Rode kool
10
10
10
30
30
30
30
10
P
P
P
P
P
P
P
P
58-64
42-48
18-20
7-8
8-12
6-9
4-5
48-52
leg op een omgekeerd bord, na de halve
dooitijd omdraaien
na de halve dooitijd omdraaien
na de halve dooitijd scheiden en roeren
naast elkaar leggen, na de halve dooitijd
omdraaien
leg op een omgekeerd bord, na de halve
dooitijd omdraaien
10 P 39-43 leg op een omgekeerd bord, na de halve
dooitijd omdraaien
10 P 33-37 leg op een omgekeerd bord, na de halve
dooitijd omdraaien
30 P
4-5
na de halve dooitijd omdraaien
30 P 9-12 na de halve dooitijd omdraaien
30 P 7-10 na de halve dooitijd omdraaien
30 P
6-8
na de halve dooitijd omdraaien en ontdooide
delen verwijderen
30 P ca.1 slechts voordooien
30 P
2-4
plakjes naast elkaar leggen, slechts voordooien
30 P 7-10 na de halve dooitijd omdraaien (binnenste nog steeds bevroren)
10 P
2-5
op een taartrooster leggen
10 P
3-4
op een taartrooster leggen
10 P 20-24 op een taartrooster leggen
30 P
2-4
slechts voordooien
30 P
4-5
gelijkmatig naast elkaar leggen, na de halve
dooitijd omdraaien
TABEL : ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL
Hoev. Vermogen Kooktijd Watertoe
-g-Stand-Minvoeging
300
250
400
300
300
300
300
500
300
450
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Standtijd
-Min-
10-11
7-9
8-9
7-9
7-9
7-9
7-9
12-14
7-9
11-13
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
EL
EL
EL
EL
EL
EL
71
Toepassings
aanwijzingen
30-90
30-90
30-90
10-15
10-15
5-10
5-10
30-90
30-90
30-90
10-15
10-15
5-10
30
5
30
5
10
30-60
15
5
Standtijd
-Min-
bedekken
bedekken
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, 1 tot 2 keer roeren gedurende het koken
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, na de halve tijd roeren
1-2
2
2
2
2
2
2
2
NEDERLANDS
Gerechten
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 72
TABEL
TABEL: HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN
Groenten
Hoeveelheid
-g-
Vermogen
-Stand-
Gaartijd
-Min-
Bladspinazie
300
100 P
5-7
Bloemkool
Paprika
Ongeschilde aardappelen
Prei
Rode kool
Spruitjes
800
500
500
500
300
500
500
250
500
500
300
500
500
500
500
500
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Gekookte aardappelen
Selder
500
500
100 P
100 P
9-11
9-11
Witte kool
Kleine pompoen
500
500
100 P
100 P
10-12
9-11
Broccoli
Champignons
Chinese kool
Erwten
Venkel
Uien
Koolrabi
Worteltjes
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
15-17
10-12
10-12
8-10
9-11
9-11
9-11
5-7
10-12
10-12
9-12
7-9
9-11
9-11
10-12
9-11
Toepassingsaanwijzingen
Wateroevoeging
-EL/ml-
na het wassen goed laten afdruipen, bedekken, 1 tot
2 keer roeren gedurende het koken
1 hele kool, bedekken
in roosjes verdelen, roeren gedurende het koken
in roosjes verdelen, bedekken, roeren gedurende het koken
hele koppen, bedekken, roeren gedurende het koken
in strookjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
bedekken, roeren gedurende het koken
in vieren snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
geheel, in magnetronfolie koken
in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
in schijfjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
in schijfjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
bedekken, roeren gedurende het koken
in ringen snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
in strookjes snijden, bedekken, 1 tot 2 keer roeren
gedurende het koken
hele spruitjes, bedekken, roeren gedurende het koken
in even stukken snijden, een beetje zout
toevoegen, bedekken, roeren gedurende het koken
in kleine blokjes snijden,bedekken, roeren gedurende het koken
in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koke
5-6 EL
4-5 EL
4-5 EL
4-5 EL
4-5 EL
4-5 EL
50 ml
4-5 EL
2-3 EL
4-5 EL
4-5 EL
4-5 EL
50 ml
50 ml
150 ml
50 ml
50 ml
4-5 EL
TABEL
ver minderd. Een kleine hoeveelheid boter,
margarine of olie is voldoende om het voedsel
smaak te geven. Daarom is de magnetron
uitstekend geschikt voor het toebereiden van
vetarme gerechten in het kader van een dieet.
VARIATIES OP CONVENTIONELE
RECEPTEN
Als u uw geliefkoosde recepten voor de magnetron
wilt aanpassen, dient u op het volgende te letten:
De kooktijden met eenderde tot de helft inkorten.
Volg het voorbeeld van de recepten in dit kookboek.
Vloeistofrijke gerechten zoals vlees, vis en
gevogelte, groenten, fruit, stamppotten en soepen
kunnen probleemloos in de magnetron worden
bereid. Bij vloeistofarme gerechten, zoals
panklare gerechten, dient het oppervlak vóór het
verhitten of koken vochtig te worden gemaakt.
De toevoeging van vloeistof bij rauw voedsel dat
gestoofd wordt, moet verminderd worden tot
ongeveer tweederde van de hoeveelheid in het
oorspronkelijke recept.Indien noodzakelijk, tijdens
het koken vloeistof toevoegen.
De vet-toevoeging kan aanzienlijk worden
HET GEBRUIK VAN DE RECEPTEN
● Alle recepten in dit kookboek zijn berekend
voor vier porties tenzij anders aangegeven.
● Adviezen voor geschikt serviesgoed en de
totale kooktijd vindt u telkens aan het begin van
de recepten.
● In het algemeen gaat men uit van direct te
consumeren hoeveelheden, tenzij anders
vermeld.
● De in de recepten aangegeven eieren hebben
een gewicht van ca. 55 g (gewichtsklasse 3).
72
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 73
RECEPTEN
AVOCADOCRÈMESOEP
Totale kooktijd: ca. 10-12 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
3
avocado's (600 g vruchtvlees),
een beetje citroensap
700 ml vleesbouillon
70 ml slagroom
zout/peper
Duitsland
1. De plakjes brood roosteren en met boter
bestrijken.
2. De camembert in schijfjes snijden en deze met de
snijvlakken naar boven op de toastplakjes leggen. De
rode bosbessen in het midden van de kaas plaatsen
en de toastplakken met cayennepeper bestrooien.
3. De toasts op een bord leggen en verhitten.
ca. 1-2 min. 100 P
Tip : U kunt de toasts naar believen variëren, bijv.
met verse champignons en geraspte kaas of
gekookte ham, asperges en Emmentaler.
CAMEMBERTTOAST
Totale kooktijd: ca. 1-2 minuten
Servies: plat bord
Ingrediënten
4
plakjes toastbrood (80 g)
2 EL boter of margarine (20 g)
150 g
camembert
4 TL rode bosbessenconfiture (40 g)
cayennepeper
Oostenrijk
1. De boter op de bodem van de schaal uitspreiden, de
stukjes ui toevoegen, deksel erop zetten en stoven.
2-3 min. 100 P
2. De spinazie toevoegen, het deksel op de schaal
plaatsen en koken. 1 of 2 keer roeren.
16-18 min. 100 P
De vloeistof uitgieten en de spinazie kruiden.
3. De vuurvaste schotel invetten. Afwisselend de
aardappelschijfjes, de hamstukjes en de spinazie
in lagen in de vuurvaste schotel leggen. De
laatste laag dient de spinazie te zijn.
4. De eieren met de room mengen, kruiden en over de
groenten gieten. De soufflé met de geraspte kaas
en tenslotte met het paprikapoeder bestrooien.
5. Menu-nummer AC-7
De soufflé na het koken ca. 10 min. laten staan.
Tip: U kunt de ingrediënten voor de soufflé naar
smaak variëren, bijvoorbeeld met broccoli, salami,
noedels en dergelijke.
SPINAZIESOUFFLÉ
Totale kooktijd: ca. 52-57 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l)
ondiepe, ovale vuurvaste schotel (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten:
2 EL
boter of margarine (20 g)
1
ui (50 g), fijngehakt
600 g bladspinazie, bevroren
zout & peper
nootmuskaat
knoflookpoeder
1 TL
boter of margarine voor
het invetten van de vorm
500 g gekookte aardappelen, gesneden
200 g gekookte ham, in stukjes gesneden
4
eieren
125 ml room
100 g geraspte Emmentaler kaas
paprikapoeder voor het bestrooien
73
NEDERLANDS
1. De zachte, rijpe avocado's schillen, de pit
verwijderen, in kleine stukken snijden en met een
mixer of puréerstaaf van een handmixer pureren.
Ter versiering 2 dunne sneetjes per portie
achterhouden en met citroensap besprenkelen.
2. De vleesbouillon, de avocado's en de slagroom
in een kom doen, met zout en peper kruiden en
met deksel koken. Af en toe roeren.
10-12 min 100 P
3. De soep roeren tot deze dik is en met de
overgebleven gesneden avocado versieren.
Spanje
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 74
RECEPTEN
Zwitserland
2. De boter gelijkmatig in de schaal spreiden. De
uien en het vlees in de schaal leggen en bedekt
koken. Gedurende het koken een maal roeren.
7-10 min. 100 P
3. De witte wijn, het saus-bruinmiddel en de
slagroom toevoegen, roeren en bedekt laten
stoven. Af en toe roeren.
5-6 min. 100 P
4. Proef het gerecht, roer nogmaals door, en laat
ca. 5 minuten staan. Garneer met peterselie.
ZÜRICHER KALFSVLEES MET CRÈME
Totale kooktijd: ca. 12-16 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
600 g kalfsfilet
1 EL
boter of margarine
1
ui (50 g), fijngehakt
100 ml witte wijn
saus-bruinmiddel, voor ca. 1/2 l saus
300 ml slagroom
zout, peper
1 EL
peterselie, gehakt
1. Het filet in vingerdikke stukken snijden.
1. De zeetongfilets wassen en droogbetten.
Aanwezige graten verwijderen.
2. De citroen en de tomaten in dunne schijfjes snijden.
3. De vuurvaste schaal met de boter invetten, de
visfilets erin leggen en met de plantaardige olie
besprenkelen.
4. De vis met de peterselie bestrooien, hierop de
tomatenschijfjes leggen en kruiden. Op de
tomaten de citroenschijven leggen en hierover de
witte wijn gieten.
5. Op de citroenen botervlokjes leggen, bedekken
en koken.
11-14 min. 100 P
De visfilets na het koken ca. 2 minuten laten staan.
Tip:Voor dit gerecht kunt u ook roodbaars, heilbot,
harder, schol of kabeljauw gebruiken.
Frankrijk
ZEETONGFILETS
Filets de sole
voor 2 porties
Totale kooktijd: ca. 11-14 minuten
Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schaal met deksel (ca. 26cm lang)
Ingrediënten
400 g zeetongfilets
1
citroen, heel
2
tomaten (150 g)
1 TL
boter of margarine voor het invetten
van de schaal
1 EL
plantaardige olie
1 EL
peterselie, gehakt
zout & peper
4 EL
witte wijn (30 ml)
2 EL
boter of margarine (20 g)
Griekenland
1. De tomaten pellen, het beginstuk van de stengel
eruit snijden en in de mixer pureren.
2. Het lamsvlees in grote dobbelstenen snijden. De
schaal met boter invetten. Het vlees, de uidobbelsteentjes en de uitgeperste knofloojteen
toevoegen, kruiden en met deksel erop garen.
9-11 min. 100 P
3. De bonen en de gepureerde tomaten aan het
vlees toevoegen en met deksel erop verder garen.
11-13 min. 70 P
Na het garen ca. 5 minuten laten staan.
Tip:Als u verse bonen gebruikt, moeten deze
worden doorgegaard.
GESTOOFD VLEES MET TUINBONEN
Kréas mé fasólia
Totale kooktijd: ca. 20-24 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2I)
Ingrediënten
1-2
tomaten (100 g)
400 g
lamsvlees, zonder been
1 TL
boter of margarine voor het invetten
van de vorm
1
uit (50 g), fijn gehakt
1
teentje knoflook, uitgeperst
zout, peper, suiker
250 g
tuinbonen uit blik
74
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 75
RECEPTEN
GEBAKKEN LASAGNE
Totale kooktijd: ca. 22-27 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
ondiepe, vierkante vuurvaste schotel met deksel
(ca. 20x20x6 cm)
Ingrediënten
300 g tomaten uit blik
50 g
rauwe ham, fijngesneden
1
ui (50 g), fijngehakt
1
teentje knoflook, uitgeperst
250 g rundergehakt
2 EL
tomatenpurée (30 g)
zout & peper
organo, tijm, basilicum
150 ml room (crème fraîche)
100 ml melk
50 g
geraspte parmezaanse kaas
1 TL
gemengde gehakte kruiden
1 TL
olijfolie
zout & peper, nootmuskaat
1 TL
plantaardige olie voor het invetten
van de schotel
125 g groene platte noedels
1 EL
geraspte parmezaanse kaas
1 EL
boter of margarine
Frankrijk
1. De olijfolie en de knoflookteen in de schaal doen.
De voorbereide groente met uitzondering van de
artisjokkenharten toevoegen en met peper
kruiden. Het bouquet garni toevoegen en met
deksel erop garen. Tussendoor omroeren.
19-21 min. 100 P
Gedurende de laatste 5 minuten de
artisjokkenharten toevoegen en verhitten.
2. De ratatouille met zout en peper op smaak
brengen. Het bouquet garni voor het serveren
verwijderen. De ratatouille na het garen ca. 2
minuten laten staan.
Tip:De hete groenteschotel bij vleesgerechten
serveren. Koud smaakt hij voortreffelijk als
voorgerecht. Een bouquet garni bestaat uit.
een peterseliewortel, een bosje soepgroente,
een twijgje lavas, een twijgje tijm, enkele
laurierbladeren
GROENTESCHOTEL
Ratatouille spéciale
Totale kooktijd: ca. 19-21 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2I)
Ingrediënten
5 EL
olijfolie (50 ml)
1
teentje knoflook, uitgeperst
1
ui (50 g), in schijfjes
1
kleine aubergine (250 g), in grote
stukken gesneden
1
kleine pompoen (200 g), in grote
stukken gesneden
1
paprika (200 g), in grote
stukken gesneden
1
kleine venkelknol (75 g), in grote
stukken gesneden
1
bouquet garni
1
blik artisjokkenharten (200 g)
zout & peper
75
NEDERLANDS
1. De tomaten in schijfjes snijden, met de ham- en
uistukjes, de knoflook, het rundergehakt en de
tomatenpurée mengen, kruiden, en met deksel
erop stoven.
7-9 min. 70 P
2. De room met de melk, de parmezaanse kaas, de
kruiden en de olie mengen en kruiden.
3. De vuurvaste schotel invetten en de schaalbodem
met eenderde van de noedels bedekken. De helft
van de gehaktmassa op de noedels leggen en er
een beetje saus overheen gieten. Het tweede
gedeelte van de noedels er overheen leggen en
achtereenvolgens de gehaktmassa, een beetje
saus en de resterende noedels in lagen op elkaar
leggen. Tenslotte de noedels met veel saus
begieten en met parmezaanse kaas bestrooien.
Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel
erop koken.
15-18 min. 70 P
De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10
minuten laten staan.
Italië
4. R-233 Dutch 04/02/2000 09:09 Page 76
RECEPTEN
1. De aardappelen in de schaal leggen, het water
toevoegen en met deksel erop garen.
8-10 min. 100 P
Laten afkoelen.
2. De aardappelen overlangs halveren en
voorzichtig uithollen. De ham in zeer kleine stukjes
snijden. De aardappelmassa met de ham, de ui,
de melk en de parmesaanse kaas tot een glad
deeg roeren. Met zout en peper op smaak
brengen.
3. De massa in de aardappelhelften vullen, met de
emmentaler kaas bestrooien, op het bord leggen
en garen.
4-6 min. 100 P
De aardappelen na het garen ca. 2 minuten laten
staan.
Spanje
GEVULDE AARDAPPELEN
Totale kooktijd: ca. 12-16 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2I)
porceleinen bord
Ingrediënten
4
gemiddeld grote aardappelen (400 g)
100 ml
water
60 g
ham
1/2
ui (25 g), fijn gehakt
75-100 ml melk
2 EL
geraspte parmesaanse kaas (20 g)
zout
peper
2 EL
geraspte Emmentaler kaas
Denemarken
1. De vruchten wassen, van steel ontdoen en
droogbetten. Enkele vruchten achterhouden voor
het versieren. De resterende bessen met de witte
wijn pureren, in de schaal doen en met deksel
erop verwarmen.
7-9 min. 100 P
De suiker en het citroensap eraan toevoegen.
2. De gelatine in koud water ca. 10 minuten
inweken, daarna eruit nemen en uitdrukken. De
gelatine door de hete vruchtenpuree roeren tot
deze opgelost is. De bessengruwel in de koelkast
plaatsen en stijf laten worden.
3. Voor de vanillesaus de melk in een schaal doen.
Het vanillestokje opensnijden en het merg eruit
krabben. Het vanillemerg, de suiker en de
maïzena door de melk roeren en met deksel erop
koken. Gedurende het koken roeren en tenslotte
nogmaals roeren op het einde.
3-4 min. 100 P
4. De bessengruwel op een bord kantelen en met
de hele vruchten versieren. Daarbij de
vanillesaus serveren.
BESSENGRUWEL MET VANILLESAUS
Rodgrod med vanilie sovs
Totale kooktijd: ca. 10-13 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
150 g aalbessen, rood
150 g aardbeien
150 g frambozen
250 ml witte wijn
100 g suiker
50 ml citroensap
8
blaadjes gelatine
300 ml melk
merg van 1/2 vanillestokje
30 g
suiker
15 g
maïzena
Tip:De bessengruwel serveren met ijskoude
slagroom of yoghurt.
76
7. R-233 Specs & Adds 04/02/2000 09:02 Page 129
TECHNISCHE DATEN
D
Stromversorgung
Sicherung/Sicherungsautomat
Leistungsaufnahme:
Mikrowelle
Leistungsabgabe:
Mikrowelle
Mikrowellenfrequenz
Außenabmessungen
Garraumabmessungen
Garrauminhalt
Drehteller
Gewicht
Garraumlampe
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
D
230 V, 50 Hz, Einphasenstrom
Mindestens 10 A
1.24 kW
800 W (IEC 60705)
2450 MHz
449 mm (B) x 282 mm (H) x 385 mm (T)
287 mm (B) x 220 mm (H) x 311 mm (T)
20 Liter
ø 272 mm
13.3 kg
25 W/240-250 V
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EEC und 73/23/EEC mit Änderung
93/68/EEC.
DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM
DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN.
FICHE TECHNIQUE
F
Tension d’alimentation
Fusible/disjoncteur de protection
Consommation électrique: Micro-ondes
Puissance:
Micro-ondes
Fréquence des micro-ondes
Dimensions extérieures
Dimensions intérieures
Capacité
Plateau tournant
Poids
Eclairage de four
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
F
230 V, 50 Hz, monophasé
10 A minimum
1.24 kW
800 W (IEC 60705)
2450 MHz
449 mm (W) x 282 mm (H) x 385 mm (D)
287 mm (W) x 220 mm (H) x 311 mm (D)
20 litres
ø 272 mm
13.3 kg
25 W/240-250 V
Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC révisées par 93/68/EEC.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
Wisselstroom
Zekering/circuitonderbreker
Stroombenodigdheid:
Magnetron
Uitvoermogen
Magnetron
Magnetronfrequentie
Afmetingen buitenkant
Afmetingen binnenkant
Ovencapaciteit
Draaitafel
Gewicht
Ovenlampje
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
NL
230 V, 50 Hz, enkele fase
Minimum 10 A
1.24 kW
800 W (IEC 60705)
2450 MHz
449 mm (B) x 282 mm (H) x 385 mm (D)
287 mm (B) x 220 mm (H) x 311 mm (D)
20 liter
ø 272 mm
13.3 kg
25 W/240-250 V
Deze magnetronoven voldoet aan de vereisten van Richtlijnen 89/336/EEC en 73/23/EEC zoals gewijzigd door
93/68/EEC.
DOOR CONTINUE VERBETERINGEN KUNNEN SPECIFICATIES ZONDER AANKONDIGING VERANDEREN.
129