Philips LUMIGOS GuideLight Bee Handleiding

Categorie
LED-strips
Type
Handleiding
garantijos s lygas kroviklio ir „Philips
GuideLight“ negalima atidaryti.
Neleiskite vaikams žaisti su krovikliu.
-
Nenaudokite „Philips GuideLight“,
-
jei jis pažeistas.
renkite j toliau nuo karš io šaltinio.
-
Kroviklis
Modelis: GL-PH
Pirminis: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Antrinis: 6VDC 6mA
Saugumas ir aplinka
„GuideLight“ yra LED gaminys, pag-
amintas iš aukštos kokyb
s medžiag ir
dali
, kurias galima perdirbti.
Išmesdami kroviklio pakavimo
medžiagas, atsižvelkite
atitinkamas
vietines taisykles ir perdirbimo gal-
imybes. „GuideLight“ yra pakartotinai
kraunamos baterijos. Jis negali b ti
pakeistas. „GuideLight“ reikia išmesti
laikantis vietos taisykli
.
Garantija
„Philips“ vieneri met garantija galioja,
jei produktas yra naudojamas laikantis
instrukcij
ir pagal numatyt paskirt .
Pareiškimai d
l garantijos priimami
tik tuo atveju, jei pateikiamas pirkim
rodantis dokumentas (s skaita fakt ra
ar pardavimo kvitas), nurodantis
pirkimo dat
, pardav jo pavard ir
produkto apraš
.
D mesio!
Kraukite reguliariai.
Baterijos gali b ti pažeistos, jei
nenaudojate daugiau nei tris
m
nesius.
„Philips“ garantija negalioja, jei:
pardavimo dokumente yra pakeitim ,
-
kažkas jame buvo išbraukta, ištrinta
ar ne
skaitomai sugadinta,
produkto aprašas buvo pakeistas,
-
išbrauktas, ištrintas ar ne skaitomai
sugadintas,
pažeidimas yra atsirad
s d l
-
ekstremali aplinkybi , nesusijusi
su „GuideLight“, pavyzdžiui, žaibo,
potvynio, gaisro, netinkamo nau-
dojimo ar aplaidumo,
Kroviklis ar „GuideLight“ buvo
-
išardyti.
Jei j s „Philips“ gaminys tinkamai
neveikia, patariame pirmiausia ieškoti
informacijos naudojimo instrukcijose.
Jei nerandate sprendimo, susisiekite
su atstovu arba ieškokite informacijos
„Philips“ klient
interneto svetain je
adresu: www.philips.com/homelighting
Atsargin s dalys
Atsargines dalis galima užsisakyti
„Philips“ svetain
je. Apsilankykite
adresu www.philips.com/homelighting
ir spustel
kite „SparePart WebShop“.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB Eindhoven, Olandija.
+800 7445 4775
Svetain
:
www.philips.com/homelighting
Pagaminta Kinijoje.
„Royal Philips Electronics“, Olandija.
Lietot ja rokasgr mata
GuideLight rokasgr
mata
Apsveicam ar pirkumu!
Paldies, ka ieg d j ties Philips Guide-
Light. Pirms GuideLight izmantošanas
l
dzam uzman gi izlas t nor d jumus.
Sekojot š
m instrukcij m, j s izbaud siet
pilnu GuideLight ier
ces sniegto iesp ju
kl
stu visa t s darbm ža garum .
Komplekt
ietilpst viens l d t js un
viena Philips p
rn s jam GuideLight
ier
ce. P rliecinieties, vai iesai ojum ir
š
di priekšmeti
L d t js
-
Philips GuideLight.
-
Izmantojot Philips GuideLight
pirmo reizi:
L d jiet Philips GuideLight vismaz
24 stundas, pirms lietojat to pirmo
reizi.
Iespraudiet l
d t ja kontaktdakšu
sienas kontaktligzd
. Tad ievietojiet
savu Philips GuideLight l
d t j tai
paredz
taj viet . Pirms lietojat pirmo
reizi, p
rliecinieties, ka esat atst jis
GuideLight l
d t j vismaz 24 stundas
(skat
t 1. diagrammu).
Ja v
laties ieg t lab ko veiktsp ju no
savas GuideLight ier
ces, uzl d jiet to
vismaz reizi trijos m
nešos.
Philips GuideLight iesl gšana un
izsl
gšana
Philips GuideLight ir kust bu sensors,
kas
auj tai autom tiski pak peniski
iesl
gties, kad t nosaka kust bu,
un autom
tiski izsl gties p c 15
sekund
m. T k kust bu sen-
sors ir ieb
v ts l d t j , sensora
funkcionalit
te var darboties tikai, kad
GuideLight ir ievietota l
d t j (skat t
2. un 3. diagrammu).
“On/off” (Iesl
gšanas/izsl gšanas) poga
GuideLight aizmugur
auj jums iesl gt
un izsl
gt gaismu, kad GuideLight nav
ievietota l
d t j (skat t 4. diagrammu).
P
c lietošanas, novietojot Guide-
Light atpaka
l d t j , t
autom tiski
izsl
dzas. 20 sekunžu laik kust bu
sensors tiek deaktiviz
ts, lai izvair tos
no neparedz
tas ier ces iesl gšan s.
P
c š laika spr ža j su GuideLight
ier
ce, saj tot kust bu, atkal iesl dzas
autom
tiski (skat t 5. diagrammu).
T r šana un apkope
Iz emiet l d t ju no sienas kontakt-
ligzdas. L
d t ju un GuideLight ier ci
var t
r t ar sausu vai mitru dr nu.
Nelietojiet t
r šanas l dzek us!
Neiegremd jiet
atseviš
as deta as
den .
Nelie-tojiet
aromatiz
tus
š
idrumus.
Nepak aujiet
produktus augst
m
temperat
r m
.
Droš bas nor des
Glab jiet l d t ju viet , kur tas
-
pasarg ts no š idrumiem un
mitruma.
Ier
ce ir paredz ta izmantošanai
-
tikai telp s.
Droš
bas apsv rumu d un garanti-
-
jas nosac jumu ietvaros l d t ju un
Philips GuideLight nedr
kst atv rt.
Ne
aujiet ar l d t ju rota ties
-
b rniem.
Nelietojiet Philips GuideLight, ja t
-
ir boj ta.
Uzst
diet to t lu no siltuma avotiem.
-
L d t js
Modelis:
GL-PH
Prim
rais:
230V mai
str va, 50/60 Hz 1,0 W
Sekund
rais:
6 V l
dzstr va, 6 mA
Droš ba un vides aizsardz ba
GuideLight ir LED ier ce, kas izgatavota
no augstas kvalit
tes materi liem un
deta
m, kuras var atk rtoti p rstr d t.
Atbr
vojoties no iesai ojuma un
l
d t ja, vienm r emiet v r
viet jos noteikumus un pieejam s to
p
rstr des iesp jas. GuideLight satur
atk
rtoti uzl d jamas baterijas. T s nav
nomain
mas. No GuideLight ier ces
dr
kst atbr voties saska ar viet jiem
noteikumiem.
Garantija
Ier cei ir sp k Philips viena gada
garantija, ja to izmanto paredz
tajam
nol
kam un saska ar nor d jumiem.
Pretenzijas tiks pie
emtas tikai kop
ar pirkuma apliecin juma ori in lu
(r
inu, kv ti vai kases eku), kur
nor d ts pirkuma datums, p rdev ja
v
rds un preces apraksts.
Uzman bu!
Regul ri uzl d jiet.
Nelietojot to tr s vai vair kus
m nešus, var tikt boj tas
baterijas.
Philips garantija vairs neb s
sp
k , ja:
Pirkuma dokument cij kaut kas
-
ir main ts, nosv trots, izdz sts vai
izr
d jies nelikum gs.
Ier
ces apraksts ir main ts, nosv trots,
-
izdz sts vai izr d jies nelikumgs.
Boj
jums radies ier ces darb bai
-
nerakstur gu rk rtas apst k u
rezult
t , piem ram, zibens, pl di,
ugunsgr
ks, nepareiza lietošana vai
nolaid
ba.
L
d t js vai GuideLight ier ce ir
-
izjaukta.
Ja š Philips ier ce pien c gi nedar-
bojas, iesak
m vispirms ieskat ties
lietošanas noteikumos. Ja nesp
jat
atrast risin
jumu, varat sazin ties ar
izplat
t ju vai mekl t inform ciju Philips
pat
r t ju t meka vietn
www.philips.com/homelighting
Rezerves da as
Rezerves da as var pas t t Philips
m
jas lap . Dodieties uz: www.philips.
com/homelighting un uzklikš
iniet uz
SparePart WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, N
derlande.
+800 7445 4775
T
mek a vietne: www.philips.com/
homelighting
Ražots
n .
Royal Philips Electronics, N
derlande
GuideLight
!
Philips GuideLight.
GuideLight.
Imageo GuideLight
.
Philips
GuideLight.
-
Philips GuideLight.
-
Philips Guide-
Light
:
Philips
GuideLight
,
24 .
.
Philips GuideLight
. ,
GuideLight
24 (
1).
GuideLight,
.
Philips GuideLight
Philips GuideLight
15 .
,
GuideLight
( 2 3).
/
GuideLight
GuideLight
( 4).
,
GuideLight
,
. 20 ,
. ,
GuideLight
( 5).
.
GuideLight
.
!
.
.
.
-
.
-
.
-
,
Philips GuideLight
.
-
.
Philips Guide-
-
Light .
-
.
: GL-PH
: 230VAC 50/60Hz 1.0W
: 6VDC 6mA
GuideLight LED ,
.
,
. GuideLight
.
. GuideLight
.
Philips
.
( ,
)
,
.
!
.
.
Philips
:
,
-
,
,
-
, ,
,
-
,
, ,
.
GuideLight
-
.
Philips
,
.
,
,
-
Philips
www.philips.com/homelighting
-
Philips. www.philips.com/
homelighting
SparePart
WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven,
.
+800 7445 4775
- :
www.philips.com/homelighting
.
Royal Philips Electronics,
Gebruiksaanwijzing
Handleiding voor GuideLight
Gefeliciteerd met uw aankoop!
Hartelijk dank voor het aanschaffen
van de Philips GuideLight. Lees deze
instructies zorgvuldig door voordat
u de GuideLight gaat gebruiken. Als u
deze instructies volgt, kunt u erg lang
plezier van de GuideLight hebben. De
set bestaat uit één oplader en één
verplaatsbare Philips GuideLight. Con-
troleer of de verpakking de volgende
items bevat:
Oplader
-
Philips GuideLight.
-
De Philips GuideLight voor het
eerst gebruiken:
Laad de Philips GuideLight
gedurende ten minste 24 uur op
voordat u deze voor het eerst
gebruikt.
Steek de stekker van de oplader in
het stopcontact. Plaats vervolgens
uw Philips GuideLight in de daarvoor
bestemde sleuf in de oplader. Zorg
ervoor dat de GuideLight gedurende
ten minste 24 uur op de oplader blijft
staan (zie diagram 1) voordat u de
GuideLight voor het eerst gebruikt.
Laad voor de beste prestaties uw
GuideLight ten minste eens per drie
maanden opnieuw op.
De Philips GuideLight in- en
uitschakelen
De Philips GuideLight is voorzien van
een bewegingssensor. Hierdoor wordt
de GuideLight automatisch geleidelijk
ingeschakeld als deze bewegingen
detecteert. Na 15 seconden wordt de
GuideLight automatisch uitgeschakeld.
Omdat de bewegingssensor is
geïntegreerd in de oplader, werkt de
sensor alleen als de GuideLight op de
oplader is geplaatst (zie diagram 2 en
diagram 3).
Wanneer de GuideLight niet op de
oplader is geplaatst, kunt u het licht in-
en uitschakelen met de “on/off”-knop
aan de achterzijde van de GuideLight
(zie diagram 4).
Als u uw GuideLight na gebruik weer
op de oplader plaatst, wordt de Guide-
Light automatisch uitgeschakeld. Om
onbedoeld inschakelen te voorkomen,
wordt de bewegingssensor gedurende
20 seconden gedeactiveerd. Daarna
wordt uw GuideLight opnieuw au-
tomatisch ingeschakeld als deze
bewegingen detecteert (zie diagram 5).
Reiniging en onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact.
De oplader en de GuideLight kunnen
worden gereinigd met een droge of
vochtige doek. Gebruik geen schoon-
maakmiddelen!
Dompel de afzonder-
lijke onderdelen niet
onder in water.
Gebruik geen gepar-
fumeerde vloeistoffen.
Stel de producten niet
bloot aan extreme
hitte.
Veiligheidsinstructies
Houd de oplader verwijderd van
-
vloeistoffen en vocht.
Dit product is alleen geschikt voor
-
gebruik binnenshuis.
Om veiligheidsredenen en onder
-
de garantievoorwaarden mogen de
oplader en de Philips GuideLight niet
worden geopend.
Laat kinderen niet met de oplader
-
spelen.
Gebruik de Philips GuideLight niet
-
als deze beschadigd is.
Installeer het product niet in de
-
buurt van een hittebron.
Oplader
Model: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sec: 6VDC 6mA
Veiligheid en het milieu
De GuideLight is een LED-product,
gemaakt van hoogwaardige materialen
en onderdelen die kunnen worden
gerecycled.
Volg bij het wegwerpen van de verpak-
king en de oplader altijd de plaatselijke
regelgeving en benut de beschikbare
mogelijkheden tot recycling. De Guide-
Light bevat oplaadbare batterijen. Deze
kunnen niet worden vervangen. Het
wegwerpen van de GuideLight dient in
overeenstemming met de plaatselijke
regelgeving te gebeuren.
Garantie
De eenjarige garantie van Philips is
alleen geldig als het product wordt
gebruikt volgens de instructies en voor
het daarvoor bestemde doel. Claims
worden alleen geaccepteerd bij indien-
ing van het originele aankoopbewijs
(factuur, kassabon of ontvangstbewijs)
met daarop de aankoopdatum, de
naam van de dealer en een beschrijving
van het product.
Let op!
Laad het product regelmatig op.
De batterijen kunnen beschadigd
raken als deze langer dan drie
maanden niet worden gebruikt.
De Philips-garantie komt te
vervallen indien:
Er iets is gewijzigd, doorgehaald,
-
verwijderd of onleesbaar gemaakt
op het aankoopbewijs,
De productbeschrijving is gewijzigd,
-
doorgestreept, verwijderd of onlees-
baar is gemaakt,
Er een defect is ontstaan als gevolg
-
van extreme omstandigheden die
het apparaat niet eigen zijn, zoals
onweer, overstroming, brand, onjuist
gebruik of nalatigheid,
De oplader of de GuideLight zijn
-
gedemonteerd.
Als uw Philips-product niet naar be-
horen werkt, adviseren wij u eerst de
instructies voor gebruik te lezen. Als
u de oplossing niet kunt vinden, kunt
u contact opnemen met uw dealer of
de Philips-website voor consumenten
raadplegen op
www.philips.com/homelighting
Reserveonderdelen
Reserveonderdelen kunnen worden
besteld via de website van Philips. Ga
naar www.philips.com/homelighting en
klik op SparePart WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
Website:
www.philips.com/homelighting
Telefoonnummer: + 800 7445 4775.
Made in China.
Royal Philips Electronics,
The Netherlands
Bruksanvisning
Veiledning for GuideLight
Gratulerer med kjøpet.
Takk for at du kjøpte Philips Guide-
Light. Les disse instruksjonene nøye
før du bruker GuideLight. Ved å følge
instruksjonene får du alle fordelene
ved GuideLight så lenge som mulig.
Settet består av en lader og en bærbar
Philips GuideLight. Kontroller at
pakken inneholder følgende:
Lader
-
Philips GuideLight
-
Bruke Philips GuideLight for
første gang:
Lad Philips GuideLight i minst 24
timer før du bruker den for første
gang.
Koble laderen med kontakten til
veggkontakten. Plasser deretter Philips
GuideLight i ladesporet på laderen.
Før du bruker GuideLight for første
gang, må den lades i minst 24 timer (se
tegning 1).
Hvis du ønsker best mulig ytelse fra
GuideLight, bør du lade den opp minst
én gang hver tredje måned.
Slå Philips GuideLight av og på
Philips GuideLight har en bevegelses-
sensor som gjør at den automatisk kan
slås på gradvis når den registrerer bev-
egelser, og den slås automatisk av etter
15 sekunder. Fordi bevegelsessensoren
er integrert i laderen, kan funksjonal-
iteten til sensoren bare fungere når
GuideLight er plassert på laderen (se
tegning 2 og tegning 3).
Med av/på-knappen på baksiden av
GuideLight kan du slå GuideLight av og
på når den ikke er plassert på laderen
(se tegning 4).
Etter bruk kan du sette GuideLight
tilbake på laderen. Den slås automatisk
av. Bevegelsessensoren er deaktivert
i 20 sekunder for å unngå at den util-
siktet slås på. Etter at denne tiden har
gått, slås GuideLight på igjen automa-
tisk når den registrerer bevegelser (se
tegning 5).
Rengjøring og vedlikehold
Ta ut laderen fra veggkontakten.
Laderen og GuideLight kan rengjøres
med en tørr eller fuktig klut. Ikke bruk
rengjøringsmidler.
Ikke senk enkeltde-
lene i vann.
Ikke bruk væsker som
inneholder parfyme.
Ikke utsett produk-
tene for ekstrem
varme..
Sikkerhetsinstruksjoner
Hold laderen unna væsker og
-
damper.
Produktet er kun beregnet på in-
-
nendørs bruk.
Av sikkerhetsgrunner og i henhold
-
til vilkårene i garantien skal ikke
laderen og Philips GuideLight åpnes.
Ikke la barn leke med laderen.
-
Ikke bruk Philips GuideLight hvis den
-
er skadet.
Installer den langt unna en varme-
-
kilde.
Lader
Modell: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sek: 6VDC 6mA
Sikkerhet og miljø
GuideLight er et LED-produkt som
er laget av materialer og deler av høy
kvalitet, og det kan gjenvinnes.
Når du kaster emballasjen eller
laderen, må du alltid følge de nas-
jonale retningslinjene og tilgjengelige
muligheter til gjenvinning. GuideLight
har oppladbare batterier. De kan ikke
byttes ut. GuideLight må kastes i hen-
hold til nasjonale retningslinjer.
Garanti
Philips’ ettårsgaranti er gyldig såfremt
produktet brukes i henhold til instruk-
sjonene og til beregnet formål. Krav
aksepteres kun mot fremlegg av op-
prinnelig kjøpsbevis (faktura, salgsnota
eller kvittering) hvor kjøpsdatoen,
navnet på forhandleren og en produkt-
beskrivelse klart fremgår.
Obs!
• Lad opp regelmessig.
• Batterier kan bli skadet hvis
de ikke brukes på mer enn tre
måneder.
Philips-garantien blir ugyldig i
følgende tilfeller:
Hvis noe har blitt endret, over-
-
strøket, fjernet eller skrevet med
uleselig skrift på kjøpsbeviset.
Hvis produktbeskrivelsen er endret,
-
overstrøket, slettet eller skrevet
med uleselig skrift.
Hvis en defekt er forårsaket av
-
ekstreme forhold som ikke skyldes
apparatet, for eksempel lynned-
slag,
om, brann, feil bruk eller
uaktsomhet.
Hvis laderen eller GuideLight har
-
blitt tatt fra hverandre.
Hvis Philips-produktet ikke fungerer
slik det skal, anbefaler vi at du først
leser brukerveiledningen. Hvis du ikke
får løst problemet, kan du ta kontakt
med forhandleren eller se webområdet
for forbrukere til Philips på
www.philips.com/homelighting
Reservedeler
Reservedeler kan bestilles fra
webområdet til Philips. Gå til: www.
philips.com/homelighting og klikk på
SparePart WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Nederland
Webområde:
www.philips.com/homelighting
Telefonnummer: +800 7445 4775
Laget i Kina.
Royal Philips Electronics, Nederland
Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs
ugi lampki
GuideLight
Gratulujemy zakupu!
Dzi kujemy za zakup lampki Philips
GuideLight. Przed pierwszym
u
yciem lampki GuideLight dok adnie
zapoznaj si
z jej instrukcj obs ugi.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji
pozwoli korzysta
ze wszystkich zalet
produktów GuideLight przez mo
liwie
najd
u szy okres. Zestaw sk ada si z
jednej
adowarki i jednej przeno nej
lampki Philips GuideLight. Sprawd
, czy
w opakowaniu znajduj
si nast puj ce
elementy:
adowarka
-
Lampka Philips GuideLight.
-
Pierwsze u ycie lampki Philips
GuideLight:
Przed pierwszym u yciem lampki
Philips GuideLight
aduj j przez co
najmniej 24 godziny.
Pod
cz adowark do gniazda siecio-
wego. Nast
pnie umie lampk Philips
GuideLight w odpowiednim gnie
dzie
adowarki. Przed pierwszym u yciem
aduj lampk GuideLight przez co
najmniej 24 godziny (patrz rysunek 1).
W celu zapewnienia jak najlepszej
wydajno
ci lampki GuideLight aduj j
co najmniej raz na trzy miesi ce.
W czanie i wy czanie lampki
Philips GuideLight
Lampka Philips GuideLight zawiera
czujnik ruchu powoduj
cy jej au-
tomatyczne stopniowe w
czenie
po wykryciu ruchu, a nast
pnie
automatyczne wy
czenie po 15
sekundach. Czujnik ruchu znajduje si
w adowarce, dlatego dziaa on tylko
po umieszczeniu lampki GuideLight w
adowarce (patrz rysunek 2 i 3).
Wy
cznik znajduj cy si w tylnej
cz
ci lampki GuideLight s u y do
w
czania i wy czania lampki, gdy nie
jest umieszczona w
adowarce (patrz
rysunek 4).
Po zako
czeniu u ytkowania i
umieszczeniu lampki GuideLight w
adowarce urz dzenie wy czy si
automatycznie. W celu unikni cia nie-
zamierzonego w
czenia czujnik ruchu
jest nieaktywny przez 20 sekund. Po
tym czasie lampka GuideLight w
czy
si
automatycznie po wykryciu ruchu
(patrz rysunek 5).
Czyszczenie i konserwacja
Wyjmij adowark z gniazda
sieciowego.
adowark i lampk
GuideLight mo na czy ci such lub
wilgotn
szmatk . Nie u ywaj rodków
czyszcz
cych!
Nie zanurzaj
poszczególnych cz
ci
urz
dzenia w wodzie.
QX
ZAPACHOYX
Nie u ywaj p ynów
zapachowych.
Nie wystawiaj
urz
dzenia na
dzia
anie wysokich
temperatur..
Wskazówki dotycz ce
bezpiecze
stwa
adowark przechowuj z dala od
-
p ynów i wilgoci.
Produkt jest przeznaczony wy
cznie
-
do u ytku wewn trz pomieszcze .
Ze wzgl
dów bezpiecze stwa i
-
zgodnie z warunkami gwarancji
nie nale
y otwiera adowarki ani
lampek Philips GuideLight.
Nie pozwalaj dzieciom bawi
si
-
adowark .
Nie u
ywaj lampki Philips Guide-
-
Light, je li jest uszkodzona.
Nie instaluj lampki w pobli
u róde
-
ciep a.
adowarka
Model: GL-PH
Pierwotne: 230 VAC 50/60 Hz 1.0 W
Wtórne: 6V DC 6 mA
Bezpiecze stwo i ochrona
rodowiska
Lampka GuideLight zawiera diody
LED wykonane z wysokiej jako
ci
materia
ów i cz ci, które podlegaj
recyklingowi.
W przypadku wyrzucania opakowa-
nia
adowarki nale y przestrzega
lokalnych przepisów dotycz cych
recyklingu. Lampka GuideLight zawiera
akumulatory. Nie wolno ich wymienia
.
Zu
yte lampki GuideLight wyrzucaj
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Gwarancja
Roczna gwarancja rmy Philips jest
wa
na pod warunkiem, e produkt jest
u
ywany zgodnie z instrukcj i jego
przeznaczeniem. Reklamacje b
d
przyjmowane wy cznie po przedstaw-
ieniu oryginalnego dowodu zakupu
(faktury lub paragonu) zawieraj
cego
dat
zakupu, imi i nazwisko sprzedaw-
cy oraz opis produktu.
Uwaga!
Akumulatory nale y regularnie
adowa .
Pozostawienie nieu
ywanych
akumulatorów przez ponad trzy
miesi
ce mo e spowodowa ich
uszkodzenie.
Gwarancja rmy Philips traci
wa
no , je li:
cokolwiek zosta o zmienione,
-
skre lone, usuni te lub jest nie-
czytelne na dowodzie zakupu;
opis produktu zosta
zmieniony,
-
skre lony, usuni ty lub jest nie-
czytelny;
uszkodzenie powsta
o na skutek
-
okoliczno ci niezwi zanych z
urz
dzeniem, na przyk ad z powodu
wy
adowa atmosferycznych,
powodzi, po
aru, nieprawid owego
u
ytkowania lub zaniedbania;
adowark lub lampk GuideLight
-
roz o ono na cz ci.
Je li produkt rmy Philips nie dzia a
prawid
owo, zalecamy zapozna si z
instrukcjami. Je
li nadal nie mo esz
rozwi
za problemu, skontaktuj si
ze sprzedawc lub odwied stron
internetow rmy Philips pod adresem
www.philips.com/homelighting
Cz ci zapasowe
Cz ci zapasowe mo na zamawia
na stronie internetowej rmy Philips.
W tym celu przejd
na stron : www.
philips.com/homelighting i kliknij
cze
SparePart WebShop (Sklep inter-
netowy cz
ci zamiennych).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Holandia.
Strona internetowa: www.philips.com/
homelighting
Numer telefonu: +800 7445 4775
Wyprodukowano w Chinach
Royal Philips Electronics, Holandia
Manual do utilizador
Manual da GuideLight
Parabéns pela sua compra!
Obrigado por adquirir a Philips
GuideLight. Leia estas instruções com
atenção antes de usar a GuideLight.
Ao seguir estas instruções, poderá
tirar partido de todos os benefícios da
GuideLight durante o maior período
possível. O aparelho consiste num
carregador e numa Philips GuideLight
portátil. Con
rme que a embalagem
contém os seguintes itens:
Carregador
-
Philips GuideLight.
-
Utilizar a GuideLight pela
primeira vez
Carregue a Philips GuideLight
durante um período mínimo de 24
horas antes da primeira utilização.
Ligue a
cha do carregador à tomada
eléctrica. Coloque a Philips GuideLight
na ranhura do carregador. Antes da
primeira utilização, a GuideLight deve
permanecer ligada ao carregador
durante pelo menos 24 horas (ver
diagrama 1).
Para um desempenho máximo da
GuideLight, volte a carregá-la, no
mínimo, uma vez a cada três meses.
Ligar/desligar a Philips Guide-
Light
A Philips GuideLight contém um sen-
sor de movimentos que permite uma
activação automática gradual e a sua
desactivação automática após 15 seg-
undos. O sensor de movimentos está
incorporado no carregador e, por esse
motivo, o sensor opera apenas quando
a GuideLight é colocada no carregador
(ver diagramas 2 e 3).
O botão “on/off” para parte posterior
da GuideLight permite ligar e desligar a
luz quando a GuideLight não se encon-
tra no carregador (ver diagrama 4).
Depois de a utilizar, a GuideLight
desliga-se automaticamente quando a
volta a colocar no carregador. Durante
20 segundos, o sensor de movimentos
é desactivado de forma a evitar a sua
activação acidental. Após esse período,
a GuideLight activa-se automatica-
mente ao detectar movimentos (ver
diagrama 5).
Limpeza e manutenção
Retire o carregador da tomada. O
carregador e a GuideLight podem ser
limpos com um pano seco ou húmido.
Não utilize agentes de limpeza!
Não mergulhe os
componentes em
água.
Não use líquidos
perfumados.
Não exponha o
produto a temperatu-
ras extremas.
Instruções de segurança
Mantenha o carregador fora do
-
alcance de líquidos e humidade.
Este produto destina-se apenas a uso
-
em interiores.
Por razões de segurança e nos
-
termos da garantia, o carregador e
a Philips GuideLight não devem ser
abertos.
Não permita que as crianças brin-
-
quem com o carregador.
Não use a Philips GuideLight se
-
estiver dani cada.
Mantenha-a afastada de fontes de
-
calor.
Carregador
Modelo: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sec: 6VDC 6mA
Segurança ambiental
A GuideLight é um aparelho LED fabri-
cado com materiais e peças recicláveis
de elevada qualidade.
Ao eliminar a embalagem e o carrega-
dor, respeite sempre os regulamentos
locais e as possibilidades de reciclagem
ao seu dispor. A GuideLight contém
pilhas recarregáveis que não podem
ser substituídas. A GuideLight deve ser
eliminada de acordo com os regula-
mentos locais.
Garantia:
A garantia de um ano da Philips é
válida se o produto for utilizado
de acordo com as instruções e
ns
previstos. Serão aceites pedidos de
reclamação apenas com entrega da
prova de compra original (factura, talão
ou recibo) indicando a data de compra,
o nome do fornecedor e descrição do
produto.
Atenção!
Carregue regularmente.
Podem ocorrer danos nas pilhas
se as mesmas não forem usadas
durante um período superior a
três meses.
A garantia da Philips é invali-
dada se:
os dados do documento tiverem
-
sido alterados, riscados, apagados ou
tornados ilegíveis;
a descrição do produto tiver sido
-
alterada, riscada, eliminada ou
tornada ilegível;
a causa do defeito se dever a cir-
-
cunstâncias extremas extrínsecas ao
aparelho — por exemplo, trovoadas,
inundações, incêndios, uso incor-
recto ou negligência;
o carregador ou a GuideLight
-
tiverem sido desmontados.
Se o seu produto Philips apresentar
um funcionamento anormal, reco-
mendamos que consulte primeiro as
respectivas instruções de utilização. Se
não encontrar a solução que pretende,
pode contactar o seu fornecedor ou
consultar a Philips em
www.philips.com/homelighting
Peças sobresselentes
As peças sobresselentes podem ser
encomendadas através do Web site
da Philips. Visite: www.philips.com/
homelighting e clique em SparePart
WebShop (Loja Web para peças
sobresselentes).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Holanda.
Web site:
www.philips.com/homelighting
Telefone: +800 7445 4775
Fabricado na China.
Royal Philips Electronics, Holanda
Manual de utilizare
Manual pentru GuideLight
Felicit
ri pentru achizi ie!
V mul umim pentru achizi ionarea
aparatului Philips GuideLight. Înainte
de a utiliza produsul GuideLight,
citi
i aceste instruc iuni cu aten ie.
Urmând instruc
iunile, v ve i bucura
de bene
ciile complete ale produsului
GuideLight pentru o durat
de via
cât mai lung . Setul const dintr-un
înc
rc tor i un produs Philips Guide-
Light. Asigura
i-v c pachetul con ine
urm
toarele articole
Înc rc tor
-
Philips GuideLight.
-
Utilizarea produsului Philips
GuideLight pentru prima dat
:
Înc rca i produsul Philips Guide-
Light timp de cel pu
in 24 ore
înainte de a-l utiliza pentru prima
dat
.
Conecta
i înc rc torul la priza de
perete. Apoi pozi
iona i produsul dvs.
Philips GuideLight pe înc
rc tor în
ori
ciul destinat acestuia. Înainte de
prima utilizare, asigura
i-v c l sa i
produsul GuideLight pe înc
rc tor
pentru cel pu
in 24 de ore (consulta i
diagrama 1).
Dac
dori i cea mai bun performan
de la produsul dvs. GuideLight,
reînc
rca i-l cel pu in o dat la trei luni.
Pornirea i oprirea Philips
GuideLight
Produsul Philips GuideLight con ine
un senzor de mi
care care îi permite
s
se porneasc treptat automat când
detecteaz
mi care i s se opreasc
dup 15 secunde. Întrucât senzorul
de mi
care este integrat în înc rc tor,
senzorul poate func
iona doar atunci
când GuideLight este pozi
ionat pe
înc
rc tor (consulta i diagrama 2 &
diagrama 3).
Butonul de Pornit/Oprit din partea
din spate a produsului GuideLight
v
permite s porni i i s opri i
lumina atunci când GuideLight nu este
pozi
ionat pe înc rc tor (consulta i
diagrama 4).
Dup
utilizare, când pozi iona i produ-
sul GuideLight înapoi pe înc
rc tor,
se opre
te automat. Timp de 20 de
secunde, senzorul de mi
care este
dezactivat pentru a evita pornirea
neinten
ionat . Dup acea durat
de timp, produsul porne te automat
din nou când detecteaz
mi care
(consulta
i diagrama 5).
Cur are i între inere
Scoate i techerul din priza de perete.
Înc
rc torul i GuideLight pot
cur
ate cu o cârp uscat sau umed .
Nu utiliza
i agen i de cur are!
Nu scufunda i com-
ponentele individuale
în ap
.
Nu utiliza i lichide
parfumate.
Nu expune i
produsele la c
ldur
extrem .
Instruc iuni de siguran
ine i înc rc torul la distan de
-
lichide i umiditate.
Este un produs destinat numai
-
utiliz rii în spa ii închise.
Din motive de siguran
i în con-
-
formitate cu garan ia, înc rc torul
i Philips GuideLight nu trebuie
dezasamblate.
Nu permite
i copiilor s se joace cu
-
înc rc torul.
Nu utiliza
i Philips GuideLight dac
-
este deteriorat.
Instala
i-l la distan de o surs de
-
c ldur .
Înc rc tor
Model: GL-PH
Primar: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Secundar: 6VDC 6mA
Siguran i protec ia mediului
GuideLight este un produs cu LED,
fabricat din materiale
i componente
de înalt
calitate, reciclabile.
La scoaterea din uz a ambalajului,
adaptorului
i înc rc torului, ave i
întotdeauna grij
s respecta i
reglement
rile locale i s folosi i
posibilit
ile de reciclare. Guide-
Light con
ine baterii reînc rcabile.
Acestea nu pot
înlocuite. GuideLight
trebuie aruncat în conformitate cu
reglement
rile locale.
Garan ie
Garan ia de un an de la Philips este
valabil
dac produsul este utilizat
în conformitate cu instruc
iunile i
în scopul pentru care a fost destinat.
Revendic
rile vor acceptate doar
la prezentarea dovezii originale de
achizi
ie (factur , bon sau chitan )
în care sunt incluse data achizi
iei,
numele distribuitorului
i descrierea
produsului.
Aten ie!
Înc rca i în mod regulat.
Bateriile pot deteriorate când
nu sunt utilizate timp de trei luni.
Garan ia Philips este anulat
dac :
Orice element a fost modi cat, barat,
-
ters sau f cut ilizibil în registrul de
achizi
ii,
Descrierea produsului a fost
-
modi cat , barat , tears sau f cut
ilizibil ,
Un defect este provocat de
-
circumstan e extreme inde-
pendente de aparat, de exemplu
fulger, inunda
ie, incendiu, utilizare
incorect
sau neglijen ,
Înc
rc torul sau GuideLight au fost
-
dezasamblate.
Dac produsul dvs. Philips nu
func
ioneaz corect, v recomand m
s
consulta i mai întâi instruc iunile de
utilizare. Dac
nu pute i g si solu ia,
v
pute i contacta distribuitorul sau
pute
i consulta site-ul pentru consu-
matori al Philips la adresa
www.philips.com/homelighting
Piese de schimb
Piesele de schimb pot comandate de
pe site-ul Philips. Deplasare la: www.
philips.com/homelighting
i face i
clic pe SparePart WebShop (Magazin
virtual piese de schimb).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Olanda.
+800 7445 4775
Site: www.philips.com/homelighting
Fabricat în China.
Royal Philips Electronics, Olanda
GuideLight
!
Philips GuideLight.
GuideLight.
GuideLight
.
Philips GuideLight.
:
-
Philips GuideLight.
-
Philips GuideLight:
Philips GuideLight
24 .
.
Philips GuideLight
.
GuideLight
24 ( . 1).
GuideLight
,
.
/
Philips GuideLight
Philips GuideLight
,
15 .
,
,
GuideLight
( .
2 3).
./ .
GuideLight
, GuideLight
( . 4).
GuideLight
.
20
.
GuideLight
( .
5).
:
.
GuideLight
.
!
.
.
.
:
-
.
-
.
-
,
Philips GuideLight.
-
.
-
Philips GuideLight
.
-
.
: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
: 6VDC 6mA
GuideLight -
,
, .
. GuideLight
.
. GuideLight
.
Philips
.
( ,
)
,
.
!
.
.
Philips
, :
-
,
,
,
-
,
,
-
,
,
, , ,
,
,
Guide-
-
Light .
Philips
,
.
,
-
Philips
www.philips.com/homelighting
- Philips.
: www.philips.com/homelight-
ing
-
.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB Eindhoven, The Netherlands
+800 7445 4775
- : www.philips.com/home-
lighting
.
Royal Philips Electronics,
v
vod k svietidlu GuideLight
%[m
akujeme, že ste si zakúpili svietidlo
Philips GuideLight. Pred použitím svi-
etidla GuideLight si pozorne pre
ítajte
tieto pokyny. Pri dodržiavaní týchto
pokynov budete môc
o najdlhšie
využíva
všetky výhody svietidla
Imageo GuideLight. Súprava obsahuje
jednu nabíja
ku a jedno prenosné
svietidlo Philips GuideLight. Skontrolu-
jte,
i balenie obsahuje nasledovné
položky:
Nabíja ka
-
Svietidlo Philips GuideLight.
-
Pr<ietidla Philips
GuideLight:
Pred prvým použitím svietidlo
Philips GuideLight nabíjajte min-
imálne 24 hodín.
Pripojte zástr
ku nabíja ky do sie ovej
zásuvky. Potom vložte svietidlo Philips
GuideLight do ur
eného otvoru
na nabíja
ke. Pred prvým použitím
nechajte svietidlo GuideLight na
nabíja
ke minimálne 24 hodín (pozrite
si nákres 1).
Ak chcete zabezpe
i optimálnu
výkonnos
svietidla GuideLight, nabite
ho minimálne raz za tri mesiace.
Zapnutie a vypnutie svietidla
Philips GuideLight
Svietidlo Philips GuideLight obsahuje
pohybový sníma
, pomocou ktorého sa
svietidlo pri zistení pohybu postupne
automaticky zapne a po 15 sekundách
sa automaticky vypne. Ke
že je pohy-
bový sníma
zabudovaný do nabíja ky,
funkcia využívajúca sníma
pracuje len
pri umiestnení svietidla GuideLight do
nabíja
ky (pozrite si nákres 2 a 3).
Pomocou vypína
a „on/off“ na zadnej
strane svietidla GuideLight možno
svietidlo zapnú
a vypnú , ke nie
je vložené do nabíja
ky (pozrite si
nákres 4).
Ak po použití vložíte svietidlo
GuideLight spä
do nabíja ky, auto-
maticky sa vypne. Pohybový sníma
sa na 20 sekúnd vypne, aby nedošlo
k neúmyselnému zapnutiu svietidla.
Po uplynutí tejto doby sa svietidlo
GuideLight znova automaticky zapne v
prípade, ke
zaznamená pohyb (pozrite
si nákres 5).

Vytiahnite nabíja ku zo zásuvky.
Nabíja
ku a svietidlo GuideLight
možno
isti suchou alebo navlh enou
tkaninou. Nepoužívajte
istiace
prostriedky!
Jednotlivé diely nep-
onárajte do vody.
Nepoužívajte tekutiny
obsahujúce parfum.
Tento produkt nevys-
tavujte nadmerným
teplotám.
Bezpe nostné pokyny
Nabíja ku uchovávajte na miestach
-
bez prítomnosti kvapalín a vlhkosti.
Je ur
ená len na použitie v interiéri.
-
Z bezpe nostných dôvodov a v
-
súlade so záru nými podmienkami
sa nabíja
ka ani svietidlo Philips
GuideLight nesmú otvára
.
Nedovo
te, aby sa s nabíja kou
-
hrali deti.
Ak je svietidlo Philips GuideLight
-
poškodené, nepoužívajte ho.
Svietidlo umiestnite mimo zdrojov
-
tepla.
0
Model: GL-PH
Primárne: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sekundárne: 6VDC 6mA
Bezpe nos a votné prostredie
Svietidlo GuideLight predstavuje
výrobok s technológiou LED, ktorý
je vyrobený z vysokokvalitných
materiálov a sú
astí umož ujúcich
recyklovanie.
Pri likvidácii balenia a nabíja
ky vždy
dodržiavajte miestne predpisy a využite
dostupné možnosti recyklácie. Sviet-
idlo GuideLight obsahuje nabíjate
batérie. Nie je možné ich vymeni
.
Pri likvidácii svietidla GuideLight
dodržiavajte miestne predpisy.

Jednoro ná záruka spolo nosti
Philips platí, ak sa výrobok používa v
súlade s pokynmi a na ú
el, na ktorý
je ur
ený. Reklamácia bude uznaná
len po predložení originálu dokladu
o kúpe (faktúra, pokladni
ný blok
alebo potvrdenka) s uvedením dátumu
zakúpenia, názvu predajcu a popisu
výrobku.
Upozornenie!
Batérie pravidelne nabíjajte.
-
Batérie sa môžu poškodi , ak
-
sa nepoužívajú dlhšie ako tri
mesiace.
 nosti Philips
+, ak:
na doklade o zakúpení bolo
-
oko vek zmenené, pre iarknuté, vy-
mazané alebo sa stalo ne
itate ným,
popis výrobku bol zmenený,
-
pre iarknutý, vymazaný alebo sa stal
ne
itate ným,
porucha je spôsobená mimoriadnymi
-
okolnos ami, ktoré priamo nesúvisia
so zariadením, napríklad bleskom,
povod
ou, požiarom, nesprávnym
používaním alebo nedbanlivos
ou,
nabíja
ka alebo svietidlo GuideLight
-
boli rozoberané.
Ak váš výrobok Philips nepracuje
správne, odporú
ame, aby ste si
najskôr pre
ítali pokyny na používanie.
Ak nemôžete nájs
riešenie, obrá te
sa na svojho predajcu alebo navštívte
webovú lokalitu spolo
nosti Philips pre
zákazníkov na adrese
www.philips.com/homelighting
< iastky
Náhradné sú iastky možno objedna
na webovej lokalite spolo nosti Philips.
Prejdite na lokalitu: www.philips.com/
homelighting a kliknite na položku
SparePart WebShop (Internetový
obchod s náhradnými sú
iastkami).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Holandsko.
Webová lokalita: www.philips.com/
homelighting
Telefónne
íslo: +800 7445 4775
Vyrobené v
íne.
Royal Philips Electronics, Holandsko
Uporabniški priro nik
Priro
nik za GuideLight
estitamo za nakup!
Hvala, ker ste kupili svetilko Philips
GuideLight. Pred uporabo svetilke
GuideLight natan
no preberite ta
navodila. Z upoštevanjem navodil
lahko najdlje izkoriš
ate vse prednosti
svetilke GuideLight. Komplet vsebuje
polnilnik in prenosno svetilko Philips
GuideLight. Preverite, ali paket
vklju
uje naslednje predmete:
Polnilnik
-
Philips GuideLight.
-
Prva uporaba svetilke Philips
GuideLight:
Svetilko Philips GuideLight pred
prvo uporabo polnite vsaj 24 ur.
Polnilnik z vti
em vklju ite v omrežno
vti
nico. Nato svetilko Philips Guide-
Light postavite v ustrezno režo na
polnilniku. Pred prvo uporabo mora
biti svetilka GuideLight na polnilniku
vsaj 24 ur (glejte sliko 1).
Da bi svetilka GuideLight delovala opti-
malno, jo ponovno polnite vsaj enkrat
na vsake tri mesece.
Vklop in izklop svetilke Philips
GuideLight
Svetilka Philips GuideLight vsebuje
senzor gibanja, ki omogo
a postopen
samodejni vklop, ko zazna gibanje, in
samodejni izklop po 15 sekundah. Ker
je senzor gibanja vgrajen v polnilnik,
deluje samo,
e je svetilka GuideLight
na polnilniku (glejte diagrama 2 in 3).
Gumb za vklop/izklop na hrbtni strani
svetilke GuideLight vam omogo
a vk-
lop in izklop svetilke, ko ni postavljena
na polnilnik (glejte sliko 4).
Ko svetilko GuideLight po uporabi
postavite nazaj na polnilnik, se samode-
jno izklopi. Senzor gibanja se v 20
sekundah izklopi in tako prepre
i
nenameren vklop. Svetilka GuideLight
se po tem
asu ponovno vklopi, ko
zazna gibanje (glejte sliko 5).
+evanje
Polnilnik izklopite iz omrežne vti nice.
Polnilnik in svetilko GuideLight lahko
o
istite s suho ali vlažno krpo. Ne
uporabljajte
istilnih sredstev.
Posameznih delov ne
potapljajte v vodo.
Ne uporabljajte
odišavljenih teko
in.
Izdelkov ne izpostavl-
jajte vro
ini.
Varnostna navodila
Polnilnika ne hranite ali uporabljajte
-
blizu teko ine ali vlage.
Izdelek je namenjen samo uporabi v
-
zaprtih prostorih.
Iz varnostnih razlogov in v skladu z
-
dolo ili garancije ne odpirajte polnil-
nika in svetilke Philips GuideLight.
Ne dovolite, da bi se s polnilnikom
-
igrali otroci.
Poškodovane svetilke Philips Guide-
-
Light ne uporabljajte.
Namestite jo pro
od toplotnih
-
virov.
Polnilnik
Model: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sek: 6VDC 6mA
Varnost in okolje
Svetilka GuideLight je izdelek LED iz
visokokakovostnih materialov in delov,
ki jih je mogo
e reciklirati.
Pri odlaganju embalaže in polnil-
nika upoštevajte lokalne predpise
in izkoristite možnosti recikliranja.
Svetilka GuideLight vsebuje baterije
za ponovno polnjenje. Ni jih mogo
e
zamenjati. Svetilko GuideLight odvrzite
v skladu z lokalnimi predpisi.
Garancija
Philipsova enoletna garancija je veljavna
pod pogojem, da izdelek uporabljate
v skladu z navodili in v pravi namen.
Reklamacije bomo upoštevali samo,
e
izdelku predložite originalno potrdilo
o nakupu (ra
un, blagajniški listek
ali drugo potrdilo), na katerem so
navedeni datum nakupa, naziv proda-
jalca in opis izdelka.
Pozor!
Redno polnite.
e baterije ne uporabljate
dlje kot tri mesece, se lahko
poškodujejo.
Philipsova garancija je razveljav-
ljena v naslednjih primerih:
e je bilo na dobavnici izdelka
-
karkoli spremenjeno, pre rtano,
izbrisano ali zabrisano.
e je bil opis izdelka spremenjen,
-
pre rtan, izbrisan ali zabrisan.
e so vzrok za okvaro skrajne raz-
-
mere, ki niso zna ilne za izdelek, kot
so strela, poplava, požar, nepravilna
uporaba ali malomarnost.
e ste polnilnik ali svetilko Guide-
-
Light razstavili.
e Philipsov izdelek ne deluje pravilno,
najprej preberite navodila za uporabo.
e v njih ne najdete primerne rešitve,
se obrnite na prodajalca ali obiš
ite
Philipsovo spletno stran za uporabnike
na naslovu
www.philips.com/homelighting
Rezervni deli
Rezervne dele lahko naro ite na
Philipsovi spletni strani. Pojdite na:
www.philips.com/homelighting in
kliknite na SparePart WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
+800 7445 4775
Spletna stran:
www.philips.com/homelighting
Izdelano na Kitajskem.
Royal Philips Electronics,
The Netherlands
Korisni ki priru nik
Priru
nik za lampu GuideLight
estitamo na kupovini!
Hvala vam što ste kupili lampu Philips
GuideLight. Pre upotrebe GuideLight
lampe, pažljivo pro
itajte ovo uputstvo.
Ako budete pratili ova uputstva mo
i
ete da na najbolji na in koristite proi-
zvod GuideLight i obezbedite najduži
vek trajanja. U kompletu se nalazi jedan
punja
i jedna prenosna Philips Guide-
Light lampa. Proverite da li se u paketu
nalaze slede
e stavke
Punja
-
Philips GuideLight
-
Prvo koriš enje GuideLight
lampe
Pre prvog koriš enja Philips
GuideLight lampe, punite je
najmanje 24
asa.
Priklju
ite punja sa utika em u zidnu
uti
nicu. Zatim stavite Philips
GuideLight lampu u predvi
eni
otvor na punja
u. Pre prve upotrebe
GuideLight lampu obavezno ostavite u
punja
u najmanje 24 asa (pogledajte
dijagram 1).
Za najbolje performanse GuideLight
lampe punite je najmanje jednom u tri
meseca.
Uklju ivanje i isklju ivanje Phi-
lips GuideLight lampe
Philips GuideLight lampa sadrži senzor
pokreta koji joj omogu
ava da se
automatski postepeno uklju
i kada
detektuje pokret, a da se automatski
isklju
i nakon 15 sekundi. Pošto je sen-
zor pokreta ugra
en u punja , funkcija
senzora radi samo dok se GuideLight
nalazi u punja
u (pogledajte dijagram 2
i dijagram 3).
Dugme za uklju
ivanje/isklju ivanje
(on/off) sa zadnje strane GuideLight
lampe omogu
ava vam da je uklju ite
i isklju
ite ako se ne nalazi na punja u
(pogledajte dijagram 4).
Kada nakon upotrebe GuideLight
lampu vratite na punja
, ona e se auto-
matski isklju
iti. Slede ih 20 sekund,
senzor pokreta
e biti deaktiviran da bi
se izbeglo slu
ajno uklju ivanje. Nakon
toga, GuideLight lampa
e se automat-
ski ponovo uklju
iti kada detektuje
pokrete (pogledajte dijagram 5).
avanje
Izvadite punja iz zidne uti nice. Punja
i GuideLight lampa mogu se istiti
suvom ili vlažnom krpom. Ne koristite
sredstva za
enje!
Ne potapajte delove
u vodu.
Ne koristite mirišljave
te
nosti.
Ne izlažite proizvod
ekstremnoj toploti.
Bezbednosna uputstva
Punja uvajte od te nosti i vlage.
-
Ovaj proizvod je namenjen isklju ivo
-
za upotrebu u zatvorenom.
Iz bezbednosnih razloga i u skladu
-
sa uslovima garancije, punja i
Philips GuideLight lampa ne smeju
se otvarati.
Ne dozvoljavajte deci da se igraju sa
-
punja em.
Ne koristite lampu GuideLight ako
-
je ošte ena.
Držite je dalje od izvora toplote.
-
Punja
Model:
GL-PH
Pri:
230 V AC 50/60 Hz 1,0 W
Sek:
6 V DC 6 mA
?+votna sredina
GuideLight pripada klasi LED proiz-
voda, napravljenih od visokokvalitet-
nog materijala i delova koji se mogu
reciklirati.
Pri odlaganju pakovanja i punja
a
obavezno se pridržavajte lokalnih
propisa i reciklirajte ih, ako je mogu
e.
GuideLight sadrži punjive baterije.
One se ne mogu zameniti. GuideLight
se mora odložiti u skladu sa lokalnim
propisima.
Garancija
Jednogodišnja garancija kompanije
Philips važi pod uslovom da se proizvod
koristi u skladu sa uputstvom i u
predvi
enu svrhu. Reklamacije se
prihvataju samo uz originalni dokaz o
kupovini (fakturu ili ra
un) sa datumom
kupovine, imenom distributera i
opisom proizvoda.
P
Redovno punite proizvod.
Može do
i do ošte enja baterija ako
se ne koriste duže od tri meseca.
Philips garancija pr
ako je:
Bilo šta promenjeno, precrtano,
-
izbrisano ili je namerno u injeno
ne
itljivim na dokazu o kupovini,
Opis proizvoda promenjen, precrtan,
-
izbrisan ili je namerno u injen
ne
itljivim,
Do problema došlo usled ekstrem-
-
nih okolnosti, a ne zbog samog
proizvoda, npr. usled udara groma,
poplave, požara, nepravilne upotrebe
ili nemara,
Punja
ili GuideLight rastavljan.
-
Ako vaš Philips proizvod ne radi pra-
vilno, preporu
ujemo da prvo pro itate
uputstvo za upotrebu. Ako ne možete
da prona
ete rešenje, možete se obra-
titi prodavcu ili posetite Philips Web
lokaciju za potroša
e na adresi
www.philips.com/homelighting
Rezervni delovi
Rezervni delovi se mogu naru iti sa
Web lokacije kompanije Philips. Pose-
tite adresu: www.philips.com/homeligh-
ting i kliknite na SparePart WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
+800 7445 4775
Web lokacija:
www.philips.com/homelighting
Proizvedeno u Kini.
Royal Philips Electronics, Holandija
Användarhandbok
Handbok för GuideLight
Grattis till inköpet!
Tack för att du har köpt Philips Guide-
Light. Läs de här instruktionerna nog-
grant innan du använder GuideLight.
Genom att följa instruktionerna kan du
njuta av alla fördelar med GuideLight
under längsta möjliga tid. Setet består
av en laddare och en
yttbar Philips
GuideLight. Kontrollera att förpacknin-
gen innehåller följande artiklar:
Laddare
-
Philips GuideLight.
-
Använda Philips GuideLight för
första gången:
Ladda Philips GuideLight i minst
24 timmar innan du använder den
första gången.
Anslut laddaren med kontakten till ett
vägguttag. Sätt sedan Philips GuideLight
i laddaren på den plats som är avsedd
för den. Innan du använder GuideLight
första gången måste du ladda den i
minst 24 timmar (se diagram 1).
Om du vill att GuideLight ska fungera
på bästa sätt bör du ladda den minst
en gång var tredje månad.
Slå på och av Philips GuideLight
Philips GuideLight innehåller en
rörelsesensor som gör att den gradvis
slås på automatiskt när den känner
av rörelser och stängs av automatiskt
efter 15 sekunder. Eftersom rörelse-
sensorn är inbyggd i laddaren fungerar
sensorn endast när GuideLight är
placerad i laddaren (se diagram 2 och
diagram 3).
Med på/av-knappen på baksidan av
GuideLight kan du slå på och stänga av
ljuset när GuideLight inte är placerad i
laddaren (se diagram 4).
Efter användning, när du sätter tillbaka
GuideLight i laddaren, stängs den
av automatiskt. Rörelsesensorn är
avaktiverad under 20 sekunder för
att undvika oavsiktlig på-/avslagning.
Efter den tiden slås GuideLight på igen
automatiskt när den känner av rörelser
(se diagram 5).
Rengöring och underhåll
Dra ut laddaren ur vägguttaget. Ladd-
aren och GuideLight kan rengöras med
en torr eller fuktig trasa. Använd inte
rengöringsmedel.
Doppa inte de
enskilda delarna i
vatten.
Använd inte
parfymerad vätska.
Utsätt inte produk-
terna för extrem
värme.
Säkerhetsföreskrifter
Förvara inte laddaren i närheten av
-
vätska eller i fuktiga miljöer.
Produkten är endast avsedd för
-
användning inomhus.
Av säkerhetsskäl och enligt garan-
-
tivillkoren ska laddaren och Philips
GuideLight inte öppnas.
Låt inte barn leka med laddaren.
-
Använd inte Philips GuideLight om
-
den är skadad.
Installera den inte i närheten av en
-
värmekälla.
Laddare
Modell: GL-PH
Prior: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sek: 6VDC 6mA
Säkerhet och miljö
GuideLight är en lysdiodprodukt som
är tillverkad av högkvalitativa material
och delar som kan återvinnas.
När du kasserar förpackningen
och laddaren ska du alltid följa de
lokala föreskrifterna och tillgängliga
möjligheter till återvinning. GuideLight
innehåller laddningsbara batterier.
De kan inte bytas ut. GuideLight
ska kasseras i enlighet med lokala
föreskrifter.
Garanti
Philips ettårsgaranti gäller om
produkten används i enlighet med in-
struktionerna och för avsedda ändamål.
Anspråk accepteras endast vid up-
pvisande av det ursprungliga inköpsbe-
viset (faktura eller försäljningskvitto)
där inköpsdatum, återförsäljarnamn
och produktbeskrivning anges.
Obs!
Ladda regelbundet.
Batterierna kan skadas om de
inte används under mer än tre
månader.
Philips garanti gäller inte i
följande fall:
Något har ändrats, kryssats över,
-
tagits bort eller gjorts oläsligt på
inköpsbeviset.
Produktbeskrivningen har ändrats,
-
kryssats över, tagits bort eller gjorts
oläslig.
En skada har orsakats av extrema
-
förhållanden som inte härrör från
enhetens egna egenskaper, till
exempel blixtnedslag, översvämn-
ing, brand, felaktig användning eller
vårdslöshet,
Laddaren eller GuideLight har
-
monterats isär.
Om din Philips-produkt inte fungerar
ordentligt rekommenderar vi att du
läser användningsinstruktionerna först.
Om du inte hittar lösningen kan du
kontakta återförsäljaren eller besöka
Philips konsumentwebbplats på
www.philips.com/homelighting
Reservdelar
Reservdelar kan beställas från Philips
webbplats. Gå till: www.philips.com/
homelighting och klicka på SparePart
WebShop (webbutik för reservdelar).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Nederländerna.
+800 7445 4775
Webbplats:
www.philips.com/homelighting
Tillverkad i Kina.
Royal Philips Electronics,
Nederländerna
Kullan c k lavuzu
GuideLight k
lavuzu
Ürünümüzü sat
n ald
n z için
tebrikler!
Philips GuideLight’ sat n ald n z için
te
ekkürler. GuideLight’ kullanmadan
önce bu talimatlar
dikkatle okuyun.
Talimatlar
izleyerek, mümkün olan en
uzun süre boyunca GuideLight’
n tüm
avantajlar
ndan yararlanacaks n z. Set,
arj ünitesi ve bir Philips ta nabilir
GuideLight’tan olu
ur. Paketin
a
a dakileri içerdi inden emin olmak
için kontrol edin:
arj cihaz
-
Philips GuideLight.
-
Philips GuideLight’ n ilk
kullan
m :
Philips GuideLight’ ilk kez kullan-
madan önce en az 24 saat
arj edin.
arj ünitesinin ini duvar prizine tak n.
Philips GuideLight’
, özel yuvas n n
üzerine,
arj ünitesine yerle tirin. lk
kullan
mdan önce, GuideLight’ arj üni-
tesinde en az 24 saat
arj etti inizden
emin olun (bkz.
ekil 1).
GuideLight’tan en iyi performans
almak istiyorsan z, ürünü en az her üç
ayda bir
arj edin.
Philips GuideLight’ açmak ve
kapatmak
Philips GuideLight, hareket alg lad nda
kademeli
ekilde otomatik olarak
lmas na ve 15 saniye sonra otomatik
olarak kapanmas
na olanak tan yan bir
hareket sensörü içerir. Hareket sen-
sörü
arj ünitesine entegre oldu undan,
sensör fonksiyonu sadece GuideLight
arj ünitesi üzerindeyken çal abilir
(bkz.
ekil 2 ve ekil 3).
GuideLight’
n arkas ndaki “açma/
kapama” dü
mesi, GuideLight arj
ünitesinde de
ilken açman z ve
kapaman
z sa
lar (bkz. ekil 4).
Kullan
mdan sonra GuideLight’ tekrar
arj ünitesine koydu unuzda, ürün
otomatik olarak kapan
r.
stenmeyen
yanmalar
engellemek için, hareket
sensörü 20 saniye boyunca devre d
kal r. Bu sürenin sonunda, hareket
alg
lad
nda GuideLight tekrar otoma-
tik olarak yanacakt
r (bkz.
ekil 5).
Temizlik ve bak m
arj ünitesini prizden ç kar n. arj üni-
tesi ve GuideLight, kuru veya nemli bir
bezle temizlenebilir. Temizlik malzemesi
kullanmay
n!
Parçalar suya
bat
rmay n.
Kokulu s vlar
kullanmay
n.
Ürünleri a r s ca a
maruz b
rakmay n.
Güvenlik talimatlar
arj ünitesini s v lardan ve nemden
-
uzak tutun.
Ürün, sadece iç mekan kullan
m
-
içindir.
Güvenlik nedeniyle ve garanti
-
ko ullar uyar nca, arj ünitesi
ve Philips GuideLight kesinlikle
lmamal d r.
Çocuklar
n
arj ünitesiyle
-
oynamas na izin vermeyin.
Hasar görmü
se Philips GuideLight’
-
kullanmay n.
Is
kaynaklar nda uza
a monte edin.
-
arj cihaz
Model: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sek: 6VDC 6mA
Güvenlik ve çevre
GuideLight, geri dönü türülebilir
yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan
üretilmi
bir LED ürünüdür.
arj ünitesinin ambalaj n atarken,
yerel yönetmeliklere uygun hareket
etmeye ve geri dönü
üm olanaklar n
kullanmaya dikkat edin. Guide-
Light,
arj edilebilir piller içerir. Bu
piller de
i tirilemez. GuideLight, yerel
düzenlemelere uygun
ekilde imha
edilmelidir.
Garanti
Philips’in bir y ll k garantisi ürün, tali-
matlara ve amac
na uygun kullan ld
sürece geçerlidir. Talepler sadece, sat n
alma tarihi, bayi ad
ve ürünün tan m n
gösteren orijinal sat n alma belgesi
(fatura, sat
i) gösterilirse kabul
edilecektir.
Dikkat!
Düzenli olarak arj edin.
Üç aydan uzun bir süre boyunca
kullan lmad nda piller zarar
görebilir.
Philips garantisi a a daki
ko
ullarda geçersiz olur:
Sat n alma belgesindeki herhangi bir
-
eyin de i tirilmesi, karalanmas , silin-
mesi veya okunmaz hale getirilmesi,
Ürün tan
m n n de
i tirilmesi,
-
karalanmas , silinmesi veya okunmaz
hale getirilmesi,
Y
ld r m, sel, yang n, yanl
kullan m
-
ya da ihmalkarl k gibi cihazla ilgili
olmayan nedenlerle bir bozukluk
oldu
unda,
arj ünitesi veya GuideLight
-
söküldü ünde.
Philips ürününüz düzgün ekilde
çal
m yorsa, kullan m için önce-
likle talimatlara ba
vurman z öneririz.
Çözüm bulam
yorsan z, bayinizle
ileti
im kurabilir veya a a daki adrest-
en Philips tüketici Internet sitesine
ba
vurabilirsiniz www.philips.com/
homelighting
Xedek parçalar
Yedek parçalar Philips Internet sitesin-
den sipari
edilebilir. www.philips.com/
homelighting adresine gidin ve Yedek
Parça Internet Ma
azas ’n t klat n.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Hollanda.
Internet sitesi: www.philips.com/
homelighting
Telefon numaras
: +800 7445 4775
Çin’de üretilmi
tir.
Royal Philips Electronics, Hollanda
GuideLight
!
,
Philips GuideLight.
,
GuideLight,
.
,
GuideLight.
Philips GuideLight.
,
:
-
Philips GuideLight.
-
Philips GuideLight :
Philips
GuideLight
24 .
.
Philips
GuideLight
.
24 ( . . 1).
.
Philips GuideLight
Philips GuideLight
,
15 .
,
GuideLight
( . . 2 3).
./
.” Guide-
Light
,
( . . 4).
GuideLight
,
. 20
.
GuideLight
,
( . . 5).
.
GuideLight
.
!
.
.
.
-
.
-
.
-
Philips GuideLight.
-
.
-
Philips GuideLight,
.
-
.
:
GL-PH
.:
230
50/60 1,0
.:
6 6
GuideLight -
,
,
.
.
GuideLight
.
.
GuideLight
.
Philips
,
.
( ),
,
.
!
.
, .
Philips ,
:
-
, ,
;
,
-
,
;
-
,
, ,
, ,
,
;
-
GuideLight .
Philips
,
.
,
-
Philips: www.philips.com/
homelighting
- Philips.
www.philips.com/homelighting
SparePart WebShop ( -
).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
+800 7445 4775
- :
www.philips.com/homelighting
.
Royal Philips Electronics,
The Netherlands
3222 637 50301 IFU GuideLight
MA0 000 007

Documenttranscriptie

: 230VAC 50/60Hz 1.0W (se tegning 4). : 6VDC 6mA Etter bruk kan du sette GuideLight tilbake på laderen. Den slås automatisk av. Bevegelsessensoren er deaktivert i 20 sekunder for å unngå at den utilsiktet slås på. Etter at denne tiden har gått, slås GuideLight på igjen automatisk når den registrerer bevegelser (se tegning 5). GuideLight LED , Dompel de afzonderlijke onderdelen niet onder in water. Gebruik geen geparfumeerde vloeistoffen. . Rengjøring og vedlikehold , Ta ut laderen fra veggkontakten. Laderen og GuideLight kan rengjøres med en tørr eller fuktig klut. Ikke bruk rengjøringsmidler. . GuideLight . . GuideLight Stel de producten niet bloot aan extreme hitte. . Philips . ( , ) , . ! . • • Oplader . Model: Philips garantijos s lygas kroviklio ir „Philips GuideLight“ negalima atidaryti. - Neleiskite vaikams žaisti su krovikliu. - Nenaudokite „Philips GuideLight“, jei jis pažeistas. - renkite j toliau nuo karš io šaltinio. Kroviklis Modelis: GL-PH Pirminis: 230VAC 50/60Hz 1.0W Antrinis: 6VDC 6mA Saugumas ir aplinka „GuideLight“ yra LED gaminys, pagamintas iš aukštos kokyb s medžiag ir dali , kurias galima perdirbti. Išmesdami kroviklio pakavimo medžiagas, atsižvelkite atitinkamas vietines taisykles ir perdirbimo galimybes. „GuideLight“ yra pakartotinai kraunamos baterijos. Jis negali b ti pakeistas. „GuideLight“ reikia išmesti laikantis vietos taisykli . funkcionalit te var darboties tikai, kad GuideLight ir ievietota l d t j (skat t 2. un 3. diagrammu). “On/off” (Iesl gšanas/izsl gšanas) poga GuideLight aizmugur auj jums iesl gt un izsl gt gaismu, kad GuideLight nav ievietota l d t j (skat t 4. diagrammu). 5600 VB, Eindhoven, N derlande. Ražots - , . , Imageo GuideLight . 5600 VB Eindhoven, Olandija. +800 7445 4775 Svetain : www.philips.com/homelighting Pagaminta Kinijoje. „Royal Philips Electronics“, Olandija. Lietot ja rokasgr mata GuideLight rokasgr mata Apsveicam ar pirkumu! Paldies, ka ieg d j ties Philips GuideLight. Pirms GuideLight izmantošanas l dzam uzman gi izlas t nor d jumus. Sekojot š m instrukcij m, j s izbaud siet pilnu GuideLight ier ces sniegto iesp ju kl stu visa t s darbm ža garum . Komplekt ietilpst viens l d t js un viena Philips p rn s jam GuideLight ier ce. P rliecinieties, vai iesai ojum ir š di priekšmeti - L d t js - Philips GuideLight. Izmantojot Philips GuideLight pirmo reizi: L d jiet Philips GuideLight vismaz 24 stundas, pirms lietojat to pirmo reizi. Iespraudiet l d t ja kontaktdakšu sienas kontaktligzd . Tad ievietojiet savu Philips GuideLight l d t j tai paredz taj viet . Pirms lietojat pirmo reizi, p rliecinieties, ka esat atst jis GuideLight l d t j vismaz 24 stundas (skat t 1. diagrammu). Ja v laties ieg t lab ko veiktsp ju no savas GuideLight ier ces, uzl d jiet to vismaz reizi trijos m nešos. Philips GuideLight iesl gšana un izsl gšana Philips GuideLight ir kust bu sensors, kas auj tai autom tiski pak peniski iesl gties, kad t nosaka kust bu, un autom tiski izsl gties p c 15 sekund m. T k kust bu sensors ir ieb v ts l d t j , sensora Philips www.philips.com/homelighting - Philips GuideLight. Philips. homelighting WebShop. Philips Guide: GuideLight www.philips.com/ SparePart Philips Lighting BV Philips I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 , . 5600 VB, Eindhoven, . +800 7445 4775 . Philips GuideLight Nepak aujiet produktus augst m : www.philips.com/homelighting temperat r m . . L d t js I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 Garantie . , Light Jei j s „Philips“ gaminys tinkamai neveikia, patariame pirmiausia ieškoti informacijos naudojimo instrukcijose. Jei nerandate sprendimo, susisiekite su atstovu arba ieškokite informacijos „Philips“ klient interneto svetain je adresu: www.philips.com/homelighting Philips Lighting BV Philips , GuideLight. Philips „Philips“ garantija negalioja, jei: - pardavimo dokumente yra pakeitim , kažkas jame buvo išbraukta, ištrinta ar ne skaitomai sugadinta, - produkto aprašas buvo pakeistas, išbrauktas, ištrintas ar ne skaitomai sugadintas, - pažeidimas yra atsirad s d l ekstremali aplinkybi , nesusijusi su „GuideLight“, pavyzdžiui, žaibo, potvynio, gaisro, netinkamo naudojimo ar aplaidumo, - Kroviklis ar „GuideLight“ buvo išardyti. Atsargines dalis galima užsisakyti „Philips“ svetain je. Apsilankykite adresu www.philips.com/homelighting ir spustel kite „SparePart WebShop“. GuideLight Philips GuideLight. GuideLight. Droš bas nor des - Glab jiet l d t ju viet , kur tas pasarg ts no š idrumiem un mitruma. - Ier ce ir paredz ta izmantošanai tikai telp s. - Droš bas apsv rumu d un garantijas nosac jumu ietvaros l d t ju un Philips GuideLight nedr kst atv rt. - Ne aujiet ar l d t ju rota ties b rniem. - Nelietojiet Philips GuideLight, ja t ir boj ta. - Uzst diet to t lu no siltuma avotiem. Atsargin s dalys . - T r šana un apkope Nelie-tojiet aromatiz tus š idrumus. , ! Modelis: GL-PH Prim rais: 230V mai str va, 50/60 Hz 1,0 W Sekund rais: 6 V l dzstr va, 6 mA Atbr vojoties no iesai ojuma un l d t ja, vienm r emiet v r viet jos noteikumus un pieejam s to p rstr des iesp jas. GuideLight satur atk rtoti uzl d jamas baterijas. T s nav nomain mas. No GuideLight ier ces dr kst atbr voties saska ar viet jiem noteikumiem. Royal Philips Electronics, 1). GuideLight, Gebruiksaanwijzing . Handleiding voor GuideLight Philips GuideLight Gefeliciteerd met uw aankoop! Philips GuideLight Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Philips GuideLight. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de GuideLight gaat gebruiken. Als u deze instructies volgt, kunt u erg lang plezier van de GuideLight hebben. De set bestaat uit één oplader en één verplaatsbare Philips GuideLight. Controleer of de verpakking de volgende items bevat: - Oplader - Philips GuideLight. 15 . , GuideLight ( 2 3). / GuideLight Droš ba un vides aizsardz ba GuideLight ir LED ier ce, kas izgatavota no augstas kvalit tes materi liem un deta m, kuras var atk rtoti p rstr d t. . , GuideLight 24 ( GuideLight ( De Philips GuideLight voor het eerst gebruiken: Laad de Philips GuideLight gedurende ten minste 24 uur op voordat u deze voor het eerst gebruikt. 4). , GuideLight , . 20 . , , GuideLight Garantija ( Ier cei ir sp k Philips viena gada garantija, ja to izmanto paredz tajam nol kam un saska ar nor d jumiem. Pretenzijas tiks pie emtas tikai kop ar pirkuma apliecin juma ori in lu (r inu, kv ti vai kases eku), kur nor d ts pirkuma datums, p rdev ja v rds un preces apraksts. 5). . GuideLight ! Ja š Philips ier ce pien c gi nedarbojas, iesak m vispirms ieskat ties lietošanas noteikumos. Ja nesp jat atrast risin jumu, varat sazin ties ar izplat t ju vai mekl t inform ciju Philips pat r t ju t mek a vietn www.philips.com/homelighting . . Wanneer de GuideLight niet op de oplader is geplaatst, kunt u het licht inen uitschakelen met de “on/off”-knop aan de achterzijde van de GuideLight (zie diagram 4). . - . - , Philips GuideLight . - . Philips Guide. - Light - . Philips Lighting BV I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 Als u uw GuideLight na gebruik weer op de oplader plaatst, wordt de GuideLight automatisch uitgeschakeld. Om onbedoeld inschakelen te voorkomen, wordt de bewegingssensor gedurende 20 seconden gedeactiveerd. Daarna wordt uw GuideLight opnieuw automatisch ingeschakeld als deze bewegingen detecteert (zie diagram 5). . - Rezerves da as Rezerves da as var pas t t Philips m jas lap . Dodieties uz: www.philips. com/homelighting un uzklikš iniet uz SparePart WebShop. Laad voor de beste prestaties uw GuideLight ten minste eens per drie maanden opnieuw op. De Philips GuideLight is voorzien van een bewegingssensor. Hierdoor wordt de GuideLight automatisch geleidelijk ingeschakeld als deze bewegingen detecteert. Na 15 seconden wordt de GuideLight automatisch uitgeschakeld. Omdat de bewegingssensor is geïntegreerd in de oplader, werkt de sensor alleen als de GuideLight op de oplader is geplaatst (zie diagram 2 en diagram 3). Uzman bu! • Regul ri uzl d jiet. • Nelietojot to tr s vai vair kus m nešus, var tikt boj tas baterijas. Philips garantija vairs neb s sp k , ja: - Pirkuma dokument cij kaut kas ir main ts, nosv trots, izdz sts vai izr d jies nelikum gs. - Ier ces apraksts ir main ts, nosv trots, izdz sts vai izr d jies nelikum gs. - Boj jums radies ier ces darb bai nerakstur gu rk rtas apst k u rezult t , piem ram, zibens, pl di, ugunsgr ks, nepareiza lietošana vai nolaid ba. - L d t js vai GuideLight ier ce ir izjaukta. Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. Plaats vervolgens uw Philips GuideLight in de daarvoor bestemde sleuf in de oplader. Zorg ervoor dat de GuideLight gedurende ten minste 24 uur op de oplader blijft staan (zie diagram 1) voordat u de GuideLight voor het eerst gebruikt. De Philips GuideLight in- en uitschakelen . : GL-PH 6VDC 6mA Volg bij het wegwerpen van de verpakking en de oplader altijd de plaatselijke regelgeving en benut de beschikbare mogelijkheden tot recycling. De GuideLight bevat oplaadbare batterijen. Deze kunnen niet worden vervangen. Het wegwerpen van de GuideLight dient in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving te gebeuren. , GuideLight Iz emiet l d t ju no sienas kontaktligzdas. L d t ju un GuideLight ier ci var t r t ar sausu vai mitru dr nu. Nelietojiet t r šanas l dzek us! den . , , - 24 D mesio! • Kraukite reguliariai. • Baterijos gali b ti pažeistos, jei nenaudojate daugiau nei tris m nesius. , 230VAC 50/60Hz 1.0W Sec: De GuideLight is een LED-product, gemaakt van hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycled. , n . GL-PH Pri: Veiligheid en het milieu , Royal Philips Electronics, N derlande P c lietošanas, novietojot GuideLight atpaka l d t j , t autom tiski izsl dzas. 20 sekunžu laik kust bu sensors tiek deaktiviz ts, lai izvair tos no neparedz tas ier ces iesl gšan s. P c š laika spr ža j su GuideLight ier ce, saj tot kust bu, atkal iesl dzas autom tiski (skat t 5. diagrammu). Neiegremd jiet atseviš as deta as , - T mek a vietne: www.philips.com/ homelighting Garantija „Philips“ vieneri met garantija galioja, jei produktas yra naudojamas laikantis instrukcij ir pagal numatyt paskirt . Pareiškimai d l garantijos priimami tik tuo atveju, jei pateikiamas pirkim rodantis dokumentas (s skaita fakt ra ar pardavimo kvitas), nurodantis pirkimo dat , pardav jo pavard ir produkto apraš . : +800 7445 4775 Veiligheidsinstructies - Houd de oplader verwijderd van vloeistoffen en vocht. - Dit product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. - Om veiligheidsredenen en onder de garantievoorwaarden mogen de oplader en de Philips GuideLight niet worden geopend. - Laat kinderen niet met de oplader spelen. - Gebruik de Philips GuideLight niet als deze beschadigd is. - Installeer het product niet in de buurt van een hittebron. Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact. De oplader en de GuideLight kunnen worden gereinigd met een droge of vochtige doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen! De eenjarige garantie van Philips is alleen geldig als het product wordt gebruikt volgens de instructies en voor het daarvoor bestemde doel. Claims worden alleen geaccepteerd bij indiening van het originele aankoopbewijs (factuur, kassabon of ontvangstbewijs) met daarop de aankoopdatum, de naam van de dealer en een beschrijving van het product. Let op! • Laad het product regelmatig op. • De batterijen kunnen beschadigd raken als deze langer dan drie maanden niet worden gebruikt. De Philips-garantie komt te vervallen indien: - Er iets is gewijzigd, doorgehaald, verwijderd of onleesbaar gemaakt op het aankoopbewijs, - De productbeschrijving is gewijzigd, doorgestreept, verwijderd of onleesbaar is gemaakt, - Er een defect is ontstaan als gevolg van extreme omstandigheden die het apparaat niet eigen zijn, zoals onweer, overstroming, brand, onjuist gebruik of nalatigheid, - De oplader of de GuideLight zijn gedemonteerd. Als uw Philips-product niet naar behoren werkt, adviseren wij u eerst de instructies voor gebruik te lezen. Als u de oplossing niet kunt vinden, kunt u contact opnemen met uw dealer of de Philips-website voor consumenten raadplegen op www.philips.com/homelighting Ikke senk enkeltdelene i vann. Ikke bruk væsker som inneholder parfyme. Ikke utsett produktene for ekstrem varme.. Sikkerhetsinstruksjoner - Hold laderen unna væsker og damper. - Produktet er kun beregnet på innendørs bruk. - Av sikkerhetsgrunner og i henhold til vilkårene i garantien skal ikke laderen og Philips GuideLight åpnes. - Ikke la barn leke med laderen. - Ikke bruk Philips GuideLight hvis den er skadet. - Installer den langt unna en varmekilde. Lader Modell: GL-PH Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W Sek: 6VDC 6mA Sikkerhet og miljø GuideLight er et LED-produkt som er laget av materialer og deler av høy kvalitet, og det kan gjenvinnes. Når du kaster emballasjen eller laderen, må du alltid følge de nasjonale retningslinjene og tilgjengelige muligheter til gjenvinning. GuideLight har oppladbare batterier. De kan ikke byttes ut. GuideLight må kastes i henhold til nasjonale retningslinjer. Garanti Philips’ ettårsgaranti er gyldig såfremt produktet brukes i henhold til instruksjonene og til beregnet formål. Krav aksepteres kun mot fremlegg av opprinnelig kjøpsbevis (faktura, salgsnota eller kvittering) hvor kjøpsdatoen, navnet på forhandleren og en produktbeskrivelse klart fremgår. Obs! • Lad opp regelmessig. • Batterier kan bli skadet hvis de ikke brukes på mer enn tre måneder. Philips-garantien blir ugyldig i følgende tilfeller: - Hvis noe har blitt endret, overstrøket, fjernet eller skrevet med uleselig skrift på kjøpsbeviset. - Hvis produktbeskrivelsen er endret, overstrøket, slettet eller skrevet med uleselig skrift. - Hvis en defekt er forårsaket av ekstreme forhold som ikke skyldes apparatet, for eksempel lynnedslag, om, brann, feil bruk eller uaktsomhet. - Hvis laderen eller GuideLight har blitt tatt fra hverandre. I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 Reservedeler 5600 VB, Eindhoven, The Netherlands. Reservedeler kan bestilles fra webområdet til Philips. Gå til: www. philips.com/homelighting og klikk på SparePart WebShop. Website: www.philips.com/homelighting Telefoonnummer: + 800 7445 4775. Made in China. Royal Philips Electronics, The Netherlands Philips Lighting BV I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 5600 VB, Eindhoven, Nederland Webområde: www.philips.com/homelighting Bruksanvisning Veiledning for GuideLight Telefonnummer: +800 7445 4775 Laget i Kina. Royal Philips Electronics, Nederland Gratulerer med kjøpet. Takk for at du kjøpte Philips GuideLight. Les disse instruksjonene nøye før du bruker GuideLight. Ved å følge instruksjonene får du alle fordelene ved GuideLight så lenge som mulig. Settet består av en lader og en bærbar Philips GuideLight. Kontroller at pakken inneholder følgende: - Lader - Philips GuideLight Bruke Philips GuideLight for første gang: Lad Philips GuideLight i minst 24 timer før du bruker den for første gang. Koble laderen med kontakten til veggkontakten. Plasser deretter Philips GuideLight i ladesporet på laderen. Før du bruker GuideLight for første gang, må den lades i minst 24 timer (se tegning 1). Hvis du ønsker best mulig ytelse fra GuideLight, bør du lade den opp minst én gang hver tredje måned. Slå Philips GuideLight av og på Philips GuideLight har en bevegelsessensor som gjør at den automatisk kan slås på gradvis når den registrerer bevegelser, og den slås automatisk av etter 15 sekunder. Fordi bevegelsessensoren er integrert i laderen, kan funksjonaliteten til sensoren bare fungere når GuideLight er plassert på laderen (se tegning 2 og tegning 3). Med av/på-knappen på baksiden av GuideLight kan du slå GuideLight av og på når den ikke er plassert på laderen Po zako czeniu u ytkowania i umieszczeniu lampki GuideLight w adowarce urz dzenie wy czy si automatycznie. W celu unikni cia niezamierzonego w czenia czujnik ruchu jest nieaktywny przez 20 sekund. Po tym czasie lampka GuideLight w czy si automatycznie po wykryciu ruchu (patrz rysunek 5). Wyjmij adowark z gniazda sieciowego. adowark i lampk GuideLight mo na czy ci such lub wilgotn szmatk . Nie u ywaj rodków czyszcz cych! Philips Lighting BV Reserveonderdelen kunnen worden besteld via de website van Philips. Ga naar www.philips.com/homelighting en klik op SparePart WebShop. Wy cznik znajduj cy si w tylnej cz ci lampki GuideLight s u y do w czania i wy czania lampki, gdy nie jest umieszczona w adowarce (patrz rysunek 4). Czyszczenie i konserwacja Hvis Philips-produktet ikke fungerer slik det skal, anbefaler vi at du først leser brukerveiledningen. Hvis du ikke får løst problemet, kan du ta kontakt med forhandleren eller se webområdet for forbrukere til Philips på www.philips.com/homelighting Reserveonderdelen Lampka Philips GuideLight zawiera czujnik ruchu powoduj cy jej automatyczne stopniowe w czenie po wykryciu ruchu, a nast pnie automatyczne wy czenie po 15 sekundach. Czujnik ruchu znajduje si w adowarce, dlatego dzia a on tylko po umieszczeniu lampki GuideLight w adowarce (patrz rysunek 2 i 3). Instrukcja obs ugi Instrukcja obs ugi lampki GuideLight Gratulujemy zakupu! Dzi kujemy za zakup lampki Philips GuideLight. Przed pierwszym u yciem lampki GuideLight dok adnie zapoznaj si z jej instrukcj obs ugi. Przestrzeganie niniejszej instrukcji pozwoli korzysta ze wszystkich zalet produktów GuideLight przez mo liwie najd u szy okres. Zestaw sk ada si z jednej adowarki i jednej przeno nej lampki Philips GuideLight. Sprawd , czy w opakowaniu znajduj si nast puj ce elementy: - adowarka - Lampka Philips GuideLight. Pierwsze u ycie lampki Philips GuideLight: Przed pierwszym u yciem lampki Philips GuideLight aduj j przez co najmniej 24 godziny. Pod cz adowark do gniazda sieciowego. Nast pnie umie lampk Philips GuideLight w odpowiednim gnie dzie adowarki. Przed pierwszym u yciem aduj lampk GuideLight przez co najmniej 24 godziny (patrz rysunek 1). W celu zapewnienia jak najlepszej wydajno ci lampki GuideLight aduj j co najmniej raz na trzy miesi ce. W czanie i wy czanie lampki Philips GuideLight QX ZAPACHOYX Nie zanurzaj poszczególnych cz ci urz dzenia w wodzie. Nie u ywaj p ynów zapachowych. Nie wystawiaj urz dzenia na dzia anie wysokich temperatur.. Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa - adowark przechowuj z dala od p ynów i wilgoci. - Produkt jest przeznaczony wy cznie do u ytku wewn trz pomieszcze . - Ze wzgl dów bezpiecze stwa i zgodnie z warunkami gwarancji nie nale y otwiera adowarki ani lampek Philips GuideLight. - Nie pozwalaj dzieciom bawi si adowark . - Nie u ywaj lampki Philips GuideLight, je li jest uszkodzona. - Nie instaluj lampki w pobli u róde ciep a. carregador e numa Philips GuideLight portátil. Con rme que a embalagem contém os seguintes itens: - Carregador - Philips GuideLight. Utilizar a GuideLight pela primeira vez Carregue a Philips GuideLight durante um período mínimo de 24 horas antes da primeira utilização. Ligue a cha do carregador à tomada eléctrica. Coloque a Philips GuideLight na ranhura do carregador. Antes da primeira utilização, a GuideLight deve permanecer ligada ao carregador durante pelo menos 24 horas (ver diagrama 1). Para um desempenho máximo da GuideLight, volte a carregá-la, no mínimo, uma vez a cada três meses. Ligar/desligar a Philips GuideLight A Philips GuideLight contém um sensor de movimentos que permite uma activação automática gradual e a sua desactivação automática após 15 segundos. O sensor de movimentos está incorporado no carregador e, por esse motivo, o sensor opera apenas quando a GuideLight é colocada no carregador (ver diagramas 2 e 3). O botão “on/off” para parte posterior da GuideLight permite ligar e desligar a luz quando a GuideLight não se encontra no carregador (ver diagrama 4). Depois de a utilizar, a GuideLight desliga-se automaticamente quando a volta a colocar no carregador. Durante 20 segundos, o sensor de movimentos é desactivado de forma a evitar a sua activação acidental. Após esse período, a GuideLight activa-se automaticamente ao detectar movimentos (ver diagrama 5). Limpeza e manutenção Retire o carregador da tomada. O carregador e a GuideLight podem ser limpos com um pano seco ou húmido. Não utilize agentes de limpeza! Não mergulhe os componentes em água. Não use líquidos perfumados. adowarka Model: GL-PH Pierwotne: 230 VAC 50/60 Hz 1.0 W Wtórne: 6V DC 6 mA Bezpiecze stwo i ochrona rodowiska Lampka GuideLight zawiera diody LED wykonane z wysokiej jako ci materia ów i cz ci, które podlegaj recyklingowi. W przypadku wyrzucania opakowania adowarki nale y przestrzega lokalnych przepisów dotycz cych recyklingu. Lampka GuideLight zawiera akumulatory. Nie wolno ich wymienia . Zu yte lampki GuideLight wyrzucaj zgodnie z lokalnymi przepisami. Gwarancja Roczna gwarancja rmy Philips jest wa na pod warunkiem, e produkt jest u ywany zgodnie z instrukcj i jego przeznaczeniem. Reklamacje b d przyjmowane wy cznie po przedstawieniu oryginalnego dowodu zakupu (faktury lub paragonu) zawieraj cego dat zakupu, imi i nazwisko sprzedawcy oraz opis produktu. Uwaga! • Akumulatory nale y regularnie adowa . • Pozostawienie nieu ywanych akumulatorów przez ponad trzy miesi ce mo e spowodowa ich uszkodzenie. Gwarancja rmy Philips traci wa no , je li: - cokolwiek zosta o zmienione, skre lone, usuni te lub jest nieczytelne na dowodzie zakupu; - opis produktu zosta zmieniony, skre lony, usuni ty lub jest nieczytelny; - uszkodzenie powsta o na skutek okoliczno ci niezwi zanych z urz dzeniem, na przyk ad z powodu wy adowa atmosferycznych, powodzi, po aru, nieprawid owego u ytkowania lub zaniedbania; - adowark lub lampk GuideLight roz o ono na cz ci. Je li produkt rmy Philips nie dzia a prawid owo, zalecamy zapozna si z instrukcjami. Je li nadal nie mo esz rozwi za problemu, skontaktuj si ze sprzedawc lub odwied stron internetow rmy Philips pod adresem www.philips.com/homelighting Cz ci zapasowe Cz ci zapasowe mo na zamawia na stronie internetowej rmy Philips. W tym celu przejd na stron : www. philips.com/homelighting i kliknij cze SparePart WebShop (Sklep internetowy cz ci zamiennych). Philips Lighting BV I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 5600 VB, Eindhoven, Holandia. Strona internetowa: www.philips.com/ homelighting Numer telefonu: +800 7445 4775 Wyprodukowano w Chinach Royal Philips Electronics, Holandia Não exponha o produto a temperaturas extremas. Instruções de segurança - Mantenha o carregador fora do alcance de líquidos e humidade. - Este produto destina-se apenas a uso em interiores. - Por razões de segurança e nos termos da garantia, o carregador e a Philips GuideLight não devem ser abertos. - Não permita que as crianças brinquem com o carregador. - Não use a Philips GuideLight se estiver dani cada. - Mantenha-a afastada de fontes de calor. Manual do utilizador Parabéns pela sua compra! Obrigado por adquirir a Philips GuideLight. Leia estas instruções com atenção antes de usar a GuideLight. Ao seguir estas instruções, poderá tirar partido de todos os benefícios da GuideLight durante o maior período possível. O aparelho consiste num Felicit ri pentru achizi ie! Piese de schimb V mul umim pentru achizi ionarea aparatului Philips GuideLight. Înainte de a utiliza produsul GuideLight, citi i aceste instruc iuni cu aten ie. Urmând instruc iunile, v ve i bucura de bene ciile complete ale produsului GuideLight pentru o durat de via cât mai lung . Setul const dintr-un înc rc tor i un produs Philips GuideLight. Asigura i-v c pachetul con ine urm toarele articole - Înc rc tor - Philips GuideLight. Piesele de schimb pot comandate de pe site-ul Philips. Deplasare la: www. philips.com/homelighting i face i clic pe SparePart WebShop (Magazin virtual piese de schimb). Fabricado na China. Royal Philips Electronics, Holanda Manual de utilizare Modelo: GL-PH Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W Sec: 6VDC 6mA Segurança ambiental A GuideLight é um aparelho LED fabricado com materiais e peças recicláveis de elevada qualidade. Ao eliminar a embalagem e o carregador, respeite sempre os regulamentos locais e as possibilidades de reciclagem ao seu dispor. A GuideLight contém pilhas recarregáveis que não podem ser substituídas. A GuideLight deve ser eliminada de acordo com os regulamentos locais. Garantia: A garantia de um ano da Philips é válida se o produto for utilizado de acordo com as instruções e ns previstos. Serão aceites pedidos de reclamação apenas com entrega da prova de compra original (factura, talão ou recibo) indicando a data de compra, o nome do fornecedor e descrição do produto. Atenção! • Carregue regularmente. • Podem ocorrer danos nas pilhas se as mesmas não forem usadas durante um período superior a três meses. A garantia da Philips é invalidada se: - os dados do documento tiverem sido alterados, riscados, apagados ou tornados ilegíveis; - a descrição do produto tiver sido alterada, riscada, eliminada ou tornada ilegível; - a causa do defeito se dever a circunstâncias extremas extrínsecas ao aparelho — por exemplo, trovoadas, inundações, incêndios, uso incorrecto ou negligência; - o carregador ou a GuideLight tiverem sido desmontados. Se o seu produto Philips apresentar um funcionamento anormal, recomendamos que consulte primeiro as respectivas instruções de utilização. Se não encontrar a solução que pretende, pode contactar o seu fornecedor ou consultar a Philips em www.philips.com/homelighting As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do Web site da Philips.Visite: www.philips.com/ homelighting e clique em SparePart WebShop (Loja Web para peças sobresselentes). Philips Lighting BV I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 5600 VB, Eindhoven, Holanda. Web site: www.philips.com/homelighting ) , . +800 7445 4775 Cur are i între inere Scoate i techerul din priza de perete. Înc rc torul i GuideLight pot cur ate cu o cârp uscat sau umed . Nu utiliza i agen i de cur are! ! Site: www.philips.com/homelighting • . Fabricat în China. • 0   . Philips , , , , - , GuideLight. , , , , , , Guide- - Light . . , Philips Philips GuideLight: www.philips.com/homelighting Philips GuideLight . 24 ing Philips. : www.philips.com/homelight. Philips Lighting BV . GuideLight ( . I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 5600 VB Eindhoven, The Netherlands 1). +800 7445 4775 : www.philips.com/homelighting GuideLight , . . / Philips GuideLight Royal Philips Electronics, Philips GuideLight ,  v 15  vod k svietidlu GuideLight . %     [m  , , GuideLight Nu scufunda i componentele individuale în ap . Nu utiliza i lichide parfumate. ( 2 . 3). ./ . GuideLight , ( . GuideLight 4). GuideLight Nu expune i produsele la c ldur extrem . . . GuideLight ( . 5). GL-PH Primar: 230VAC 50/60Hz 1.0W Secundar: 6VDC 6mA Siguran i protec ia mediului . GuideLight . ! Ak chcete zabezpe i optimálnu výkonnos svietidla GuideLight, nabite ho minimálne raz za tri mesiace. Zapnutie a vypnutie svietidla Philips GuideLight Svietidlo Philips GuideLight obsahuje pohybový sníma , pomocou ktorého sa svietidlo pri zistení pohybu postupne automaticky zapne a po 15 sekundách sa automaticky vypne. Ke že je pohybový sníma zabudovaný do nabíja ky, funkcia využívajúca sníma pracuje len pri umiestnení svietidla GuideLight do nabíja ky (pozrite si nákres 2 a 3). . . GuideLight este un produs cu LED, fabricat din materiale i componente de înalt calitate, reciclabile. La scoaterea din uz a ambalajului, adaptorului i înc rc torului, ave i întotdeauna grij s respecta i reglement rile locale i s folosi i posibilit ile de reciclare. GuideLight con ine baterii reînc rcabile. Acestea nu pot înlocuite. GuideLight trebuie aruncat în conformitate cu reglement rile locale. Garan ie Garan ia de un an de la Philips este valabil dac produsul este utilizat în conformitate cu instruc iunile i în scopul pentru care a fost destinat. Revendic rile vor acceptate doar la prezentarea dovezii originale de achizi ie (factur , bon sau chitan ) în care sunt incluse data achizi iei, numele distribuitorului i descrierea produsului. Aten ie! • Înc rca i în mod regulat. • Bateriile pot deteriorate când nu sunt utilizate timp de trei luni. Garan ia Philips este anulat dac : - Orice element a fost modi cat, barat, ters sau f cut ilizibil în registrul de achizi ii, - Descrierea produsului a fost modi cat , barat , tears sau f cut ilizibil , - Un defect este provocat de circumstan e extreme independente de aparat, de exemplu fulger, inunda ie, incendiu, utilizare incorect sau neglijen , - Înc rc torul sau GuideLight au fost dezasamblate. Pred prvým použitím svietidlo Philips GuideLight nabíjajte minimálne 24 hodín. Pripojte zástr ku nabíja ky do sie ovej zásuvky. Potom vložte svietidlo Philips GuideLight do ur eného otvoru na nabíja ke. Pred prvým použitím nechajte svietidlo GuideLight na nabíja ke minimálne 24 hodín (pozrite si nákres 1). : Înc rc tor Model: akujeme, že ste si zakúpili svietidlo Philips GuideLight. Pred použitím svietidla GuideLight si pozorne pre ítajte tieto pokyny. Pri dodržiavaní týchto pokynov budete môc o najdlhšie využíva všetky výhody svietidla Imageo GuideLight. Súprava obsahuje jednu nabíja ku a jedno prenosné svietidlo Philips GuideLight. Skontrolujte, i balenie obsahuje nasledovné položky: - Nabíja ka - Svietidlo Philips GuideLight. Pr<  ietidla Philips GuideLight: 20 Instruc iuni de siguran - ine i înc rc torul la distan de lichide i umiditate. - Este un produs destinat numai utiliz rii în spa ii închise. - Din motive de siguran i în conformitate cu garan ia, înc rc torul i Philips GuideLight nu trebuie dezasamblate. - Nu permite i copiilor s se joace cu înc rc torul. - Nu utiliza i Philips GuideLight dac este deteriorat. - Instala i-l la distan de o surs de c ldur . Pomocou vypína a „on/off“ na zadnej strane svietidla GuideLight možno svietidlo zapnú a vypnú , ke nie je vložené do nabíja ky (pozrite si nákres 4). . : - . - . - , Philips GuideLight. - . Ak po použití vložíte svietidlo GuideLight spä do nabíja ky, automaticky sa vypne. Pohybový sníma sa na 20 sekúnd vypne, aby nedošlo k neúmyselnému zapnutiu svietidla. Po uplynutí tejto doby sa svietidlo GuideLight znova automaticky zapne v prípade, ke zaznamená pohyb (pozrite si nákres 5).     - Vytiahnite nabíja ku zo zásuvky. Nabíja ku a svietidlo GuideLight možno isti suchou alebo navlh enou tkaninou. Nepoužívajte istiace prostriedky! Philips GuideLight . - . : GL-PH Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W : 6VDC 6mA Jednotlivé diely neponárajte do vody. GuideLight , , Jednoro ná záruka spolo nosti Philips platí, ak sa výrobok používa v súlade s pokynmi a na ú el, na ktorý je ur ený. Reklamácia bude uznaná len po predložení originálu dokladu o kúpe (faktúra, pokladni ný blok alebo potvrdenka) s uvedením dátumu zakúpenia, názvu predajcu a popisu výrobku. Upozornenie! . Philips GuideLight 24 Pri likvidácii balenia a nabíja ky vždy dodržiavajte miestne predpisy a využite dostupné možnosti recyklácie. Svietidlo GuideLight obsahuje nabíjate né batérie. Nie je možné ich vymeni . Pri likvidácii svietidla GuideLight dodržiavajte miestne predpisy.    Philips , Philips GuideLight. : - Philips GuideLight. 230VAC 50/60Hz 1.0W Sekundárne: 6VDC 6mA - . Primárne: Bezpe nos a votné prostredie , GuideLight GL-PH Svietidlo GuideLight predstavuje výrobok s technológiou LED, ktorý je vyrobený z vysokokvalitných materiálov a sú astí umož ujúcich recyklovanie. , Philips GuideLight. Model: : - GuideLight ! Butonul de Pornit/Oprit din partea din spate a produsului GuideLight v permite s porni i i s opri i lumina atunci când GuideLight nu este pozi ionat pe înc rc tor (consulta i diagrama 4). Dup utilizare, când pozi iona i produsul GuideLight înapoi pe înc rc tor, se opre te automat. Timp de 20 de secunde, senzorul de mi care este dezactivat pentru a evita pornirea neinten ionat . Dup acea durat de timp, produsul porne te automat din nou când detecteaz mi care (consulta i diagrama 5). Bezpe nostné pokyny - Nabíja ku uchovávajte na miestach bez prítomnosti kvapalín a vlhkosti. - Je ur ená len na použitie v interiéri. - Z bezpe nostných dôvodov a v súlade so záru nými podmienkami sa nabíja ka ani svietidlo Philips GuideLight nesmú otvára . - Nedovo te, aby sa s nabíja kou hrali deti. - Ak je svietidlo Philips GuideLight poškodené, nepoužívajte ho. - Svietidlo umiestnite mimo zdrojov tepla. , 5600 VB, Eindhoven, Olanda. Pornirea i oprirea Philips GuideLight Produsul Philips GuideLight con ine un senzor de mi care care îi permite s se porneasc treptat automat când detecteaz mi care i s se opreasc dup 15 secunde. Întrucât senzorul de mi care este integrat în înc rc tor, senzorul poate func iona doar atunci când GuideLight este pozi ionat pe înc rc tor (consulta i diagrama 2 & diagrama 3). Tento produkt nevystavujte nadmerným teplotám. . I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 Înc rca i produsul Philips GuideLight timp de cel pu in 24 ore înainte de a-l utiliza pentru prima dat . Dac dori i cea mai bun performan de la produsul dvs. GuideLight, reînc rca i-l cel pu in o dat la trei luni. Polnilnik in svetilko GuideLight lahko o istite s suho ali vlažno krpo. Ne uporabljajte istilnih sredstev. Philips ( Royal Philips Electronics, Olanda Conecta i înc rc torul la priza de perete. Apoi pozi iona i produsul dvs. Philips GuideLight pe înc rc tor în ori ciul destinat acestuia. Înainte de prima utilizare, asigura i-v c l sa i produsul GuideLight pe înc rc tor pentru cel pu in 24 de ore (consulta i diagrama 1). . . GuideLight . Philips Lighting BV Utilizarea produsului Philips GuideLight pentru prima dat : Carregador Peças sobresselentes Manual da GuideLight Manual pentru GuideLight Dac produsul dvs. Philips nu func ioneaz corect, v recomand m s consulta i mai întâi instruc iunile de utilizare. Dac nu pute i g si solu ia, v pute i contacta distribuitorul sau pute i consulta site-ul pentru consumatori al Philips la adresa www.philips.com/homelighting Telefone: +800 7445 4775 . Nepoužívajte tekutiny obsahujúce parfum. - Batérie pravidelne nabíjajte. - Batérie sa môžu poškodi , ak sa nepoužívajú dlhšie ako tri mesiace.      nosti Philips + , ak: - na doklade o zakúpení bolo oko vek zmenené, pre iarknuté, vymazané alebo sa stalo ne itate ným, - popis výrobku bol zmenený, pre iarknutý, vymazaný alebo sa stal ne itate ným, - porucha je spôsobená mimoriadnymi okolnos ami, ktoré priamo nesúvisia so zariadením, napríklad bleskom, povod ou, požiarom, nesprávnym používaním alebo nedbanlivos ou, - nabíja ka alebo svietidlo GuideLight boli rozoberané. Ak váš výrobok Philips nepracuje správne, odporú ame, aby ste si najskôr pre ítali pokyny na používanie. Ak nemôžete nájs riešenie, obrá te sa na svojho predajcu alebo navštívte webovú lokalitu spolo nosti Philips pre zákazníkov na adrese www.philips.com/homelighting  <  iastky Náhradné sú iastky možno objedna na webovej lokalite spolo nosti Philips. Prejdite na lokalitu: www.philips.com/ homelighting a kliknite na položku SparePart WebShop (Internetový obchod s náhradnými sú iastkami). GuideLight Ne uporabljajte odišavljenih teko in. iš  avanje Varnostna navodila - Polnilnika ne hranite ali uporabljajte blizu teko ine ali vlage. - Izdelek je namenjen samo uporabi v zaprtih prostorih. - Iz varnostnih razlogov in v skladu z dolo ili garancije ne odpirajte polnilnika in svetilke Philips GuideLight. - Ne dovolite, da bi se s polnilnikom igrali otroci. - Poškodovane svetilke Philips GuideLight ne uporabljajte. - Namestite jo pro od toplotnih virov. Polnilnik Model: GL-PH Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W Sek: 6VDC 6mA Varnost in okolje Svetilka GuideLight je izdelek LED iz visokokakovostnih materialov in delov, ki jih je mogo e reciklirati. Pri odlaganju embalaže in polnilnika upoštevajte lokalne predpise in izkoristite možnosti recikliranja. Svetilka GuideLight vsebuje baterije za ponovno polnjenje. Ni jih mogo e zamenjati. Svetilko GuideLight odvrzite v skladu z lokalnimi predpisi. Ko svetilko GuideLight po uporabi postavite nazaj na polnilnik, se samodejno izklopi. Senzor gibanja se v 20 sekundah izklopi in tako prepre i nenameren vklop. Svetilka GuideLight se po tem asu ponovno vklopi, ko zazna gibanje (glejte sliko 5). Polnilnik izklopite iz omrežne vti nice. 230 V AC 50/60 Hz 1,0 W Sek: 6 V DC 6 mA GL-PH 230VAC 50/60Hz 1.0W 6VDC 6mA Pozor! • Redno polnite. • e baterije ne uporabljate dlje kot tri mesece, se lahko poškodujejo. Philipsova garancija je razveljavljena v naslednjih primerih: - e je bilo na dobavnici izdelka karkoli spremenjeno, pre rtano, izbrisano ali zabrisano. - e je bil opis izdelka spremenjen, pre rtan, izbrisan ali zabrisan. - e so vzrok za okvaro skrajne razmere, ki niso zna ilne za izdelek, kot so strela, poplava, požar, nepravilna uporaba ali malomarnost. - e ste polnilnik ali svetilko GuideLight razstavili. e Philipsov izdelek ne deluje pravilno, najprej preberite navodila za uporabo. e v njih ne najdete primerne rešitve, se obrnite na prodajalca ali obiš ite Philipsovo spletno stran za uporabnike na naslovu www.philips.com/homelighting Philips Lighting BV Izdelano na Kitajskem. Gumb za vklop/izklop na hrbtni strani svetilke GuideLight vam omogo a vklop in izklop svetilke, ko ni postavljena na polnilnik (glejte sliko 4). Pri: Royal Philips Electronics, The Netherlands Garancija Jednogodišnja garancija kompanije Philips važi pod uslovom da se proizvod koristi u skladu sa uputstvom i u predvi enu svrhu. Reklamacije se prihvataju samo uz originalni dokaz o kupovini (fakturu ili ra un) sa datumom kupovine, imenom distributera i opisom proizvoda. P Redovno punite proizvod. Može do i do ošte enja baterija ako se ne koriste duže od tri meseca. Philips garancija pr   ako je: - Bilo šta promenjeno, precrtano, izbrisano ili je namerno u injeno ne itljivim na dokazu o kupovini, - Opis proizvoda promenjen, precrtan, izbrisan ili je namerno u injen ne itljivim, - Do problema došlo usled ekstremnih okolnosti, a ne zbog samog proizvoda, npr. usled udara groma, poplave, požara, nepravilne upotrebe ili nemara, - Punja ili GuideLight rastavljan. Ako vaš Philips proizvod ne radi pravilno, preporu ujemo da prvo pro itate uputstvo za upotrebu. Ako ne možete da prona ete rešenje, možete se obratiti prodavcu ili posetite Philips Web lokaciju za potroša e na adresi www.philips.com/homelighting Rezervni delovi estitamo na kupovini! Hvala vam što ste kupili lampu Philips GuideLight. Pre upotrebe GuideLight lampe, pažljivo pro itajte ovo uputstvo. Ako budete pratili ova uputstva mo i ete da na najbolji na in koristite proizvod GuideLight i obezbedite najduži vek trajanja. U kompletu se nalazi jedan punja i jedna prenosna Philips GuideLight lampa. Proverite da li se u paketu nalaze slede e stavke - Punja - Philips GuideLight Prvo koriš enje GuideLight lampe Pre prvog koriš enja Philips GuideLight lampe, punite je najmanje 24 asa. Priklju ite punja sa utika em u zidnu uti nicu. Zatim stavite Philips GuideLight lampu u predvi eni otvor na punja u. Pre prve upotrebe GuideLight lampu obavezno ostavite u punja u najmanje 24 asa (pogledajte dijagram 1). Za najbolje performanse GuideLight lampe punite je najmanje jednom u tri meseca. Uklju ivanje i isklju ivanje Philips GuideLight lampe Philips GuideLight lampa sadrži senzor pokreta koji joj omogu ava da se automatski postepeno uklju i kada detektuje pokret, a da se automatski isklju i nakon 15 sekundi. Pošto je senzor pokreta ugra en u punja , funkcija senzora radi samo dok se GuideLight nalazi u punja u (pogledajte dijagram 2 i dijagram 3). Dugme za uklju ivanje/isklju ivanje (on/off) sa zadnje strane GuideLight lampe omogu ava vam da je uklju ite När du kasserar förpackningen och laddaren ska du alltid följa de lokala föreskrifterna och tillgängliga möjligheter till återvinning. GuideLight innehåller laddningsbara batterier. De kan inte bytas ut. GuideLight ska kasseras i enlighet med lokala föreskrifter. Garanti Philips ettårsgaranti gäller om produkten används i enlighet med instruktionerna och för avsedda ändamål. Anspråk accepteras endast vid uppvisande av det ursprungliga inköpsbeviset (faktura eller försäljningskvitto) där inköpsdatum, återförsäljarnamn och produktbeskrivning anges. Obs! • Ladda regelbundet. • Batterierna kan skadas om de inte används under mer än tre månader. Philips garanti gäller inte i följande fall: - Något har ändrats, kryssats över, tagits bort eller gjorts oläsligt på inköpsbeviset. - Produktbeskrivningen har ändrats, kryssats över, tagits bort eller gjorts oläslig. - En skada har orsakats av extrema förhållanden som inte härrör från enhetens egna egenskaper, till exempel blixtnedslag, översvämning, brand, felaktig användning eller vårdslöshet, - Laddaren eller GuideLight har monterats isär. I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 5600 VB, Eindhoven, The Netherlands. Reservdelar +800 7445 4775 Reservdelar kan beställas från Philips webbplats. Gå till: www.philips.com/ homelighting och klicka på SparePart WebShop (webbutik för reservdelar). Philips Lighting BV Korisni ki priru nik Priru nik za lampu GuideLight GuideLight är en lysdiodprodukt som är tillverkad av högkvalitativa material och delar som kan återvinnas. Om din Philips-produkt inte fungerar ordentligt rekommenderar vi att du läser användningsinstruktionerna först. Om du inte hittar lösningen kan du kontakta återförsäljaren eller besöka Philips konsumentwebbplats på www.philips.com/homelighting Rezervni delovi se mogu naru iti sa Web lokacije kompanije Philips. Posetite adresu: www.philips.com/homelighting i kliknite na SparePart WebShop. Web lokacija: www.philips.com/homelighting Proizvedeno u Kini. Royal Philips Electronics, Holandija Philips Lighting BV I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 5600 VB, Eindhoven, Nederländerna. +800 7445 4775 Användarhandbok Handbok för GuideLight Webbplats: www.philips.com/homelighting Grattis till inköpet! Tillverkad i Kina. Tack för att du har köpt Philips GuideLight. Läs de här instruktionerna noggrant innan du använder GuideLight. Genom att följa instruktionerna kan du njuta av alla fördelar med GuideLight under längsta möjliga tid. Setet består av en laddare och en yttbar Philips GuideLight. Kontrollera att förpackningen innehåller följande artiklar: - Laddare - Philips GuideLight. Royal Philips Electronics, Nederländerna Använda Philips GuideLight för första gången: Ladda Philips GuideLight i minst 24 timmar innan du använder den första gången. Anslut laddaren med kontakten till ett vägguttag. Sätt sedan Philips GuideLight i laddaren på den plats som är avsedd för den. Innan du använder GuideLight första gången måste du ladda den i minst 24 timmar (se diagram 1). Om du vill att GuideLight ska fungera på bästa sätt bör du ladda den minst en gång var tredje månad. Slå på och av Philips GuideLight Philips GuideLight innehåller en rörelsesensor som gör att den gradvis slås på automatiskt när den känner av rörelser och stängs av automatiskt efter 15 sekunder. Eftersom rörelse- GuideLight’ n arkas ndaki “açma/ kapama” dü mesi, GuideLight arj ünitesinde de ilken açman z ve kapaman z sa lar (bkz. ekil 4). Kullan mdan sonra GuideLight’ tekrar arj ünitesine koydu unuzda, ürün otomatik olarak kapan r. stenmeyen yanmalar engellemek için, hareket sensörü 20 saniye boyunca devre d kal r. Bu sürenin sonunda, hareket alg lad nda GuideLight tekrar otomatik olarak yanacakt r (bkz. ekil 5). Temizlik ve bak m arj ünitesini prizden ç kar n. arj ünitesi ve GuideLight, kuru veya nemli bir bezle temizlenebilir. Temizlik malzemesi kullanmay n! Kokulu s v lar kullanmay n. Parçalar suya bat rmay n. Säkerhet och miljö estitamo za nakup! Svetilka Philips GuideLight vsebuje senzor gibanja, ki omogo a postopen samodejni vklop, ko zazna gibanje, in samodejni izklop po 15 sekundah. Ker je senzor gibanja vgrajen v polnilnik, deluje samo, e je svetilka GuideLight na polnilniku (glejte diagrama 2 in 3). Model: GL-PH Philips GuideLight, hareket alg lad nda kademeli ekilde otomatik olarak aç lmas na ve 15 saniye sonra otomatik olarak kapanmas na olanak tan yan bir hareket sensörü içerir. Hareket sensörü arj ünitesine entegre oldu undan, sensör fonksiyonu sadece GuideLight arj ünitesi üzerindeyken çal abilir (bkz. ekil 2 ve ekil 3). Utsätt inte produkterna för extrem värme. Sek: Spletna stran: www.philips.com/homelighting Vklop in izklop svetilke Philips GuideLight Punja GuideLight’tan en iyi performans almak istiyorsan z, ürünü en az her üç ayda bir arj edin. Ürünleri a r s ca a maruz b rakmay n. Güvenlik talimatlar - arj ünitesini s v lardan ve nemden uzak tutun. - Ürün, sadece iç mekan kullan m içindir. - Güvenlik nedeniyle ve garanti ko ullar uyar nca, arj ünitesi ve Philips GuideLight kesinlikle aç lmamal d r. - Çocuklar n arj ünitesiyle oynamas na izin vermeyin. - Hasar görmü se Philips GuideLight’ kullanmay n. - Is kaynaklar nda uza a monte edin. arj cihaz Model: GL-PH Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W Sek: 6VDC 6mA Güvenlik ve çevre GuideLight, geri dönü türülebilir yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan üretilmi bir LED ürünüdür. arj ünitesinin ambalaj n atarken, yerel yönetmeliklere uygun hareket etmeye ve geri dönü üm olanaklar n kullanmaya dikkat edin. GuideLight, arj edilebilir piller içerir. Bu piller de i tirilemez. GuideLight, yerel düzenlemelere uygun ekilde imha edilmelidir. Garanti Philips’in bir y ll k garantisi ürün, talimatlara ve amac na uygun kullan ld sürece geçerlidir. Talepler sadece, sat n alma tarihi, bayi ad ve ürünün tan m n gösteren orijinal sat n alma belgesi (fatura, sat i) gösterilirse kabul edilecektir. Dikkat! • Düzenli olarak arj edin. • Üç aydan uzun bir süre boyunca kullan lmad nda piller zarar görebilir. Philips garantisi a a daki ko ullarda geçersiz olur: - Sat n alma belgesindeki herhangi bir eyin de i tirilmesi, karalanmas , silinmesi veya okunmaz hale getirilmesi, - Ürün tan m n n de i tirilmesi, karalanmas , silinmesi veya okunmaz hale getirilmesi, - Y ld r m, sel, yang n, yanl kullan m ya da ihmalkarl k gibi cihazla ilgili olmayan nedenlerle bir bozukluk oldu unda, - arj ünitesi veya GuideLight söküldü ünde. Philips ürününüz düzgün ekilde çal m yorsa, kullan m için öncelikle talimatlara ba vurman z öneririz. Çözüm bulam yorsan z, bayinizle ileti im kurabilir veya a a daki adresten Philips tüketici Internet sitesine ba vurabilirsiniz www.philips.com/ homelighting Xedek parçalar Yedek parçalar Philips Internet sitesinden sipari edilebilir. www.philips.com/ homelighting adresine gidin ve Yedek Parça Internet Ma azas ’n t klat n. Philips Lighting BV I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 5600 VB, Eindhoven, Hollanda. Kullan c k lavuzu Internet sitesi: www.philips.com/ homelighting GuideLight k lavuzu Ürünümüzü sat n ald tebrikler! n z için Philips GuideLight’ sat n ald n z için te ekkürler. GuideLight’ kullanmadan önce bu talimatlar dikkatle okuyun. Talimatlar izleyerek, mümkün olan en uzun süre boyunca GuideLight’ n tüm avantajlar ndan yararlanacaks n z. Set, arj ünitesi ve bir Philips ta nabilir GuideLight’tan olu ur. Paketin a a dakileri içerdi inden emin olmak için kontrol edin: - arj cihaz - Philips GuideLight. Philips GuideLight’ kullan m : n ilk Telefon numaras : +800 7445 4775 Çin’de üretilmi tir. Royal Philips Electronics, Hollanda GuideLight ! , Philips GuideLight. , GuideLight, . , Philips GuideLight’ ilk kez kullanmadan önce en az 24 saat arj edin. arj ünitesinin ini duvar prizine tak n. Philips GuideLight’ , özel yuvas n n üzerine, arj ünitesine yerle tirin. lk kullan mdan önce, GuideLight’ arj ünitesinde en az 24 saat arj etti inizden emin olun (bkz. ekil 1). Philips GuideLight. - Philips GuideLight : Philips GuideLight’ açmak ve kapatmak Säkerhetsföreskrifter - Förvara inte laddaren i närheten av vätska eller i fuktiga miljöer. - Produkten är endast avsedd för användning inomhus. - Av säkerhetsskäl och enligt garantivillkoren ska laddaren och Philips GuideLight inte öppnas. - Låt inte barn leka med laddaren. - Använd inte Philips GuideLight om den är skadad. - Installera den inte i närheten av en värmekälla. Prior: +800 7445 4775 Da bi svetilka GuideLight delovala optimalno, jo ponovno polnite vsaj enkrat na vsake tri mesece. Bezbednosna uputstva - Punja uvajte od te nosti i vlage. - Ovaj proizvod je namenjen isklju ivo za upotrebu u zatvorenom. - Iz bezbednosnih razloga i u skladu sa uslovima garancije, punja i Philips GuideLight lampa ne smeju se otvarati. - Ne dozvoljavajte deci da se igraju sa punja em. - Ne koristite lampu GuideLight ako je ošte ena. - Držite je dalje od izvora toplote. Modell: 5600 VB, Eindhoven, The Netherlands. Polnilnik z vti em vklju ite v omrežno vti nico. Nato svetilko Philips GuideLight postavite v ustrezno režo na polnilniku. Pred prvo uporabo mora biti svetilka GuideLight na polnilniku vsaj 24 ur (glejte sliko 1). Använd inte parfymerad vätska. Pri odlaganju pakovanja i punja a obavezno se pridržavajte lokalnih propisa i reciklirajte ih, ako je mogu e. GuideLight sadrži punjive baterije. One se ne mogu zameniti. GuideLight se mora odložiti u skladu sa lokalnim propisima. Royal Philips Electronics, Holandsko Svetilko Philips GuideLight pred prvo uporabo polnite vsaj 24 ur. Doppa inte de enskilda delarna i vatten. Ne izlažite proizvod ekstremnoj toploti. Laddare Vyrobené v íne. Prva uporaba svetilke Philips GuideLight: Ne koristite mirišljave te nosti. GuideLight pripada klasi LED proizvoda, napravljenih od visokokvalitetnog materijala i delova koji se mogu reciklirati. I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 Hvala, ker ste kupili svetilko Philips GuideLight. Pred uporabo svetilke GuideLight natan no preberite ta navodila. Z upoštevanjem navodil lahko najdlje izkoriš ate vse prednosti svetilke GuideLight. Komplet vsebuje polnilnik in prenosno svetilko Philips GuideLight. Preverite, ali paket vklju uje naslednje predmete: - Polnilnik - Philips GuideLight. Ne potapajte delove u vodu. Dra ut laddaren ur vägguttaget. Laddaren och GuideLight kan rengöras med en torr eller fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel. ? +  votna sredina Telefónne íslo: +800 7445 4775 Uporabniški priro nik Efter användning, när du sätter tillbaka GuideLight i laddaren, stängs den av automatiskt. Rörelsesensorn är avaktiverad under 20 sekunder för att undvika oavsiktlig på-/avslagning. Efter den tiden slås GuideLight på igen automatiskt när den känner av rörelser (se diagram 5). Garancija Rezervne dele lahko naro ite na Philipsovi spletni strani. Pojdite na: www.philips.com/homelighting in kliknite na SparePart WebShop. Priro nik za GuideLight Med på/av-knappen på baksidan av GuideLight kan du slå på och stänga av ljuset när GuideLight inte är placerad i laddaren (se diagram 4). Philipsova enoletna garancija je veljavna pod pogojem, da izdelek uporabljate v skladu z navodili in v pravi namen. Reklamacije bomo upoštevali samo, e izdelku predložite originalno potrdilo o nakupu (ra un, blagajniški listek ali drugo potrdilo), na katerem so navedeni datum nakupa, naziv prodajalca in opis izdelka. Rezervni deli Webová lokalita: www.philips.com/ homelighting sensorn är inbyggd i laddaren fungerar sensorn endast när GuideLight är placerad i laddaren (se diagram 2 och diagram 3). Rengöring och underhåll Izdelkov ne izpostavljajte vro ini. I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461 5600 VB, Eindhoven, Holandsko. Kada nakon upotrebe GuideLight lampu vratite na punja , ona e se automatski isklju iti. Slede ih 20 sekund, senzor pokreta e biti deaktiviran da bi se izbeglo slu ajno uklju ivanje. Nakon toga, GuideLight lampa e se automatski ponovo uklju iti kada detektuje pokrete (pogledajte dijagram 5). Izvadite punja iz zidne uti nice. Punja i GuideLight lampa mogu se istiti suvom ili vlažnom krpom. Ne koristite sredstva za iš enje! Philips Lighting BV iš  +evanje . Posameznih delov ne potapljajte v vodo. i isklju ite ako se ne nalazi na punja u (pogledajte dijagram 4). GuideLight. Philips GuideLight. , : - Philips GuideLight 24 . . Philips GuideLight ’ . 24 ( . . 1). . Philips GuideLight Philips GuideLight ,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Philips LUMIGOS GuideLight Bee Handleiding

Categorie
LED-strips
Type
Handleiding