Makita BHR243, BHR242 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Makita BHR243 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
GB
Cordless Combination Hammer Instruction Manual
F
Marteau Combiné sans Fil Manuel d’instructions
D
Akku-Kombi-Bohrhammer Betriebsanleitung
I
Martello multifunzione a batteria Istruzioni per l’uso
NL
Snoerloze combinatiehamer Gebruiksaanwijzing
E
Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico
Manual de instrucciones
P
Martelete Combinado A Bateria Manual de instruções
DK
Akku-kombinationshammer Brugsanvisning
GR   
 
TR Kablosuz Kombine Darbeli Matkap
Kullanma kılavuzu
BHR242
BHR243
29
NEDERLANDS (Originele instructies)
Verklaring van algemene gegevens
1Rode indicator
2Knop
3Accu
4Stermarkering
5Trekkerschakelaar
6Omkeerschakelaar
7Snelwisselkop voor SDS-plus
8Streep op wisselmof
9Wisselmof
10 As
11 Snelwisselboorkop
12 Ronddraaien met hameren
13 Vergrendelknop
14 Werkingsfunctie-keuzeknop
15 Alleen ronddraaien
16 Alleen hameren
17 Uitsteeksel
18 Groef
19 Losmaken
20 Vastzetten
21 Zijhandgreep
22 Boorschacht
23 Boorvet
24 Boor
25 Boorkopmof
26
O-symbool
27 Gat
28 Diepteaanslag
29 Stofvanger
30 Blaasbalgje
31 Boorkopadapter
32 Sleutelloze boorkop
33 Bus
34 Ring
TECHNISCHE GEGEVENS
Model BHR242 BHR243
Capaciteiten
Beton ........................................................................................24 mm 24 mm
Hout ..........................................................................................13 mm 13 mm
Staal ..........................................................................................27 mm 27 mm
Toe re nt al o nb el as t (mi n
–1
) ...........................................................0 950 0–950
Aantal slagen/minuut ...................................................................0–4700 0–4700
Tota le le ngt e .. ......... .... .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. ... .. .. .. ... .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. ..... .. 32 8 mm 353 mm
Netto gewicht ...............................................................................3,3 kg 3,4 kg
Nominale spanning ......................................................................D.C. 18 V D.C. 18 V
•In verband met ononderbroken research en
ontwikkeling behouden wij ons het recht voor
bovenstaande technische gegevens te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving.
•De technische gegevens de accu kunnen van land tot
land verschillen.
•Gewicht, inclusief accu, volgens de EPTA-procedure
01/2003
ENE043-1
Doeleinden van gebruik
Dit gereedschap is bedoeld voor hamerboren en boren in
baksteen, beton en steen, en ook voor beitelen.
Het gereedschap is ook geschikt voor boren zonder slag
in hout, metaal, keramisch materiaal en kunststof.
GEA010-1
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle instructies. Het niet volgen van de
waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische
schokken, brand en/of ernstig letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de
toekomst te kunnen raadplegen.
GEB046-2
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR
SNOERLOZE BOORHAMER
1. Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan
harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging.
2. Gebruik de hulphandgrepen die bij het
gereedschap werden geleverd. Als u de controle
over het gereedschap verliest, kan dit leiden tot
ernstig persoonlijk letsel.
3. Houd elektrisch gereedschap vast aan het
geïsoleerde oppervlak van de handgrepen
wanneer u werkt op plaatsen waar het
slijpaccessoire met verborgen bedrading of zijn
eigen snoer in aanraking kan komen. Wanneer
het booraccessoire in aanraking komen met onder
spanning staande draden, zullen de niet-
geïsoleerde metalen delen van het gereedschap
onder spanning komen te staan zodat de gebruiker
een elektrische schok kan krijgen.
4. Draag een veiligheidshelm, veiligheidsbril en/of
gezichtsbescherming. Een gewone bril of een
zonnebril is GEEN veiligheidsbril. Het wordt
tevens sterk aanbevolen een stofmasker en dik
gevoerde handschoenen te dragen.
5. Controleer dat het bit stevig op zijn plaats is
vastgezet voordat u het gereedschap gebruikt.
6. Bij normale bediening behoort het gereedschap
te trillen. De schroeven kunnen gemakkelijk
losraken, waardoor een defect of ongeluk kan
ontstaan. Controleer of de schroeven goed zijn
aangedraaid, alvorens het gereedschap te
gebruiken.
7. In koude weersomstandigheden of wanneer het
gereedschap gedurende een lange tijd niet is
gebruikt, laat u het gereedschap eerst opwarmen
door het onbelast te laten werken. Hierdoor zal
de smering worden verbeterd. Zonder degelijk
opwarmen, zal de hamerwerking moeilijk zijn.
8. Zorg er altijd voor dat u stevig staat.
Zorg ervoor dat er niemand zich onder u bevindt
wanneer u het gereedschap op een hoge plaats
gebruikt.
9. Houd het gereedschap met beide handen stevig
vast.
10. Houd uw handen uit de buurt van bewegende
delen.
30
11. Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen.
Bedien het gereedschap alleen wanneer u het
vasthoudt.
12. Richt het gereedschap niet op iemand in de
buurt terwijl het is ingeschakeld. Het bit zou eruit
kunnen vliegen en iemand ernstig verwonden.
13. Raak het bit en onderdelen in de buurt van het
bit niet onmiddellijk na gebruik aan. Zij kunnen
bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid
veroorzaken.
14. Sommige materialen bevatten chemische stoffen
die giftig kunnen zijn. Neem de nodige
voorzorgsmaatregelen tegen inademing van stof
en contact met de huid. Volg de
veiligheidsinstructies van de leverancier van het
materiaal op.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
WAARSCHUWING:
Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van
comfort en bekendheid met het gereedschap (na
veelvuldig gebruik) en neem alle
veiligheidsvoorschriften van het betreffende
gereedschap altijd strikt in acht. VERKEERD
GEBRUIK of het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing
kan leiden tot ernstige verwondingen.
ENC007-7
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ACCU
1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op
(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product
waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig
door alvorens de accu in gebruik te nemen.
2. Neem de accu niet uit elkaar.
3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu
aanzienlijk korter is geworden, moet u het
gebruik ervan onmiddellijk stopzetten.
Voortgezet gebruik kan oververhitting,
brandwonden en zelfs een ontploffing
veroorzaken.
4. Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen,
spoel dan uw ogen met schoon water en roep
onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt
in de ogen kan blindheid veroorzaken.
5. Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een
geleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu niet in een bak waarin
andere metalen voorwerpen zoals spijkers,
munten e.d. worden bewaard.
(3) Stel de accu niet bloot aan water of regen.
Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van
een grote stroomafgifte, oververhitting,
brandwonden, en zelfs defecten.
6. Bewaar het gereedschap en de accu niet op
plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot
50°C of hoger.
7. Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer
hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De
accu kan namelijk ontploffen in het vuur.
8. Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen
en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.
9. Gebruik nooit een beschadigde accu.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
Tips voor een maximale levensduur van de accu
1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is.
Stop het gebruik van het gereedschap en laad de
accu op telkens wanneer u vaststelt dat het
vermogen van het gereedschap is afgenomen.
2. Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw
op. Als u de accu te veel oplaadt, zal hij minder
lang meegaan.
3. Laad de accu op bij een kamertemperatuur
tussen 10°C en 40°C. Laat een warme accu
afkoelen alvorens hem op te laden.
4. Laad de accu tenminste eenmaal in zes
maanden op, als u het apparaat geruime tijd lang
niet gebruikt.
FUNCTIEBESCHRIJVING
LET OP:
•Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de
accu is verwijderd, alvorens u enige controle of
afstelling aan het gereedschap uitvoert.
Aanbrengen en verwijderen van de accu (Fig. 1)
LET OP:
Houd het gereedschap en de accu stevig vast
wanneer u de accu aanbrengt of verwijdert. Als u
het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt, zou
er iets uit uw handen kunnen glippen, met gevaar voor
schade aan het gereedschap of de accu en eventuele
verwonding.
•Schakel altijd het gereedschap uit voordat u de accu
aanbrengt of verwijdert.
•Om de accu te verwijderen, schuift u deze uit het
gereedschap los terwijl u de knop voorop de accu
ingedrukt houdt.
•Voor het aanbrengen van de accu plaatst u de tong van
de accu in de groef van de behuizing en schuift u de
accu op zijn plaats. Schuif de accu er altijd volledig in
totdat die op zijn plaats vastklikt. Wanneer de rode
indicator op de bovenkant van de knop nog zichtbaar
is, zit de accu niet volledig erin. Schuif hem volledig
erin totdat de rode indicator niet meer zichtbaar is. Als
u dit nalaat, zou de accu uit het gereedschap kunnen
vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden.
•Druk de accu er niet met kracht in. Als de accu er niet
soepel in gaat, houdt u die waarschijnlijk in de
verkeerde stand.
Accubeveiligingssysteem (lithium-ionenaccu met
stermarkering) (Fig. 2)
Lithium-ionenaccu’s met een stermarkering zijn voorzien
van een beveiligingssysteem. Dat kan automatisch de
stroomtoevoer naar het gereedschap afsluiten om de
levensduur van de accu te verlengen.
Het gereedschap kan tijdens gebruik automatisch
stoppen wanneer het gereedschap en/of de accu aan
één van de volgende omstandigheden wordt
blootgesteld:
•Overbelasting:
Als het gereedschap wordt gebruikt op een manier die
een abnormaal hoge stroomsterkte vergt.
31
In dat geval laat u de trekkerschakelaar van het
gereedschap los en verhelpt u de oorzaak van de
overbelasting. Vervolgens drukt u de trekkerschakelaar
weer in om het gereedschap te herstarten.
Als het gereedschap niet start, kan de accu oververhit
zijn. In dat geval laat u de accu even afkoelen voordat
u de trekkerschakelaar opnieuw indrukt.
•Onvoldoende accuspanning:
Als de resterende accuspanning onvoldoende is, zal
het gereedschap niet starten. In dat geval verwijdert u
de accu en laadt u die opnieuw op.
Werking van de schakelaar (Fig. 3)
LET OP:
•Alvorens u de accu in het gereedschap plaatst,
controleert u eerst of de schakelaar goed werkt en bij
loslaten automatisch naar de “OFF”-stand terugkeert.
Om het gereedschap te starten, drukt u enkel de
trekkerschakelaar in. De snelheid van het gereedschap
neemt toe, hoe verder u de trekkerschakelaar indrukt.
Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen.
Werking omkeerschakelaar (Fig. 4)
Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het
veranderen van de draairichting. Druk de
omkeerschakelaar in vanaf kant A voor rechtse,
kloksgewijze draairichting, of vanaf kant B voor linkse
draairichting.
Wanneer deze schakelaar in de neutrale stand staat, kan
de trekkerschakelaar niet worden ingedrukt.
LET OP:
•Controleer altijd de draairichting alvorens het
gereedschap te starten.
•Verander de stand van de omkeerschakelaar alleen
nadat het gereedschap volledig tot stilstand is
gekomen. Als u de draairichting verandert terwijl het
gereedschap nog draait, kan het gereedschap
beschadigd raken.
•Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand
wanneer u het gereedschap niet gebruikt.
De snelwisselkop voor SDS-plus vervangen
Voor model BHR243
De snelwisselkop voor SDS-plus kan eenvoudig worden
vervangen door de snelwisselboorkop.
De snelwisselkop voor SDS-plus verwijderen (Fig. 5)
LET OP:
•Haal altijd de boor eruit voordat u de snelwisselkop
voor SDS-plus verwijdert.
Pak de wisselmof van de snelwisselkop voor SDS-plus
vast en draai deze in de richting van de pijl totdat de
streep op de wisselmof van het symbool is verplaatst
naar het symbool . Trek krachtig in de richting van de
pijl.
De snelwisselboorkop aanbrengen (Fig. 6)
Controleer of de streep op de snelwisselboorkop bij het
symbool staat. Pak de wisselmof van de
snelwisselboorkop vast en zet de streep bij het symbool
.
Zet de snelwisselboorkop op de as van het gereedschap.
Pak de wisselmof van de snelwisselboorkop en draai de
streep op de wisselmof naar het symbool totdat er
een duidelijke klik te horen is.
De werkingsfunctie kiezen
Ronddraaien met hameren (Fig. 7)
Voor boren in beton, metselwerk, enz., drukt u de
vergrendelknop in en draait u de werkingsfunctie-
keuzeknop naar het symbool . Gebruik een boor met
een wolfraamcarbide punt.
Alleen ronddraaien (Fig. 8)
Voor boren in hout, metaal of kunststofmaterialen, drukt
u de vergrendelknop in en draait u de werkingsfunctie-
keuzeknop naar het symbool m. Gebruik een spiraalboor
of houtboor.
Alleen hameren (Fig. 9)
Voor beitelen, bikken of sloopwerkzaamheden, drukt u
de vergrendelknop in en draait u de werkingsfunctie-
keuzeknop naar het symbool . Gebruik een
puntbeitel, koudbeitel, bikbeitel, enz.
LET OP:
•Verstel de stand van de werkingsfunctie-keuzeknop
niet terwijl het gereedschap draait. Daardoor zal het
gereedschap worden beschadigd.
•Om snelle slijtage van het omschakelmechanisme te
voorkomen, zorgt u dat de werkingsfunctie-keuzeknop
altijd precies in een van de drie standen staat.
•Als u de knop van het symbool naar het symbool m
draait, is het mogelijk dat u de werkingsfunctie-
keuzeknop niet verder dan het symbool kunt
draaien. In dat geval schakelt u het gereedschap
opnieuw in of draait u de boorkop met de hand naar het
symbool , en draait u vervolgens de
werkingsfunctie-keuzeknop verder. Als u de
werkingsfunctie-keuzeknop forceert, kan het
gereedschap worden beschadigd.
Koppelbegrenzer
De koppelbegrenzer treedt in werking wanneer de motor
een bepaald koppelniveau bereikt. De motor wordt dan
ontkoppeld van de uitgaande aandrijfas. Wanneer dit
gebeurt, zal de boor stoppen met draaien.
LET OP:
•Schakel het gereedschap onmiddellijk uit wanneer de
koppelbegrenzer in werking treedt. Hiermee helpt u
vroegtijdige slijtage van het gereedschap voorkomen.
•Gatenzagen mogen niet worden gebruikt met dit
gereedschap. Dergelijke zagen kunnen gemakkelijk
bekneld raken in het boorgat. Daardoor zou de
koppelbegrenzer al te vaak in werking treden.
INEENZETTEN
LET OP:
•Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld
en de accu is verwijderd alvorens enig werk aan het
gereedschap uit te voeren.
Zijhandgreep (hulphandgreep) (Fig. 10)
LET OP:
•Gebruik altijd de zijhandgreep om veilig te kunnen
werken.
Plaats de zijhandgreep zodanig op het gereedschap dat
de uitsteeksels van de zijhandgreep in de groeven van
het gereedschap passen. Draai daarna de zijhandgreep
vast door deze in de gewenste stand rechtsom te
draaien. De zijhandgreep kan 360° rondgedraaid worden
en in iedere gewenste stand worden vastgezet.
32
Boorvet
Voordat u de boor aanbrengt, smeert u een beetje
boorvet (ongeveer 0,5 tot 1 gram) op de kop van de
boorschacht. Met een ingevette boorkop zal het
gereedschap beter werken en langer meegaan.
Aanbrengen en verwijderen van de boor
Reinig de boorschacht en smeer er boorvet op alvorens
de boor te plaatsen. (Fig. 11)
Steek de boor in het gereedschap. Draai de boor en duw
deze naar binnen tot hij vergrendelt.
Als de boor er niet volledig in geduwd kan worden,
verwijdert u die boor dan. Trek eerst de boorkopmof
enkele malen omlaag. Steek vervolgens de boor
opnieuw in. Draai de boor en duw deze naar binnen tot
hij vergrendelt. (Fig. 12)
Controleer na het aanbrengen altijd of de boor stevig in
het gereedschap is bevestigd door te proberen deze eruit
te trekken.
Om de boor te verwijderen, trekt u de boorkopmof
helemaal omlaag en trekt u dan de boor eruit. (Fig. 13)
Boorhoek (bij beitelen, bikken of slopen)
(Fig. 14 en 15)
De boor kan in de gewenste hoek worden vastgezet. Om
de boorhoek te veranderen, drukt u de vergrendelknop in
en draait u de werkingsfunctie-keuzeknop naar het
symbool
O. Draai de boor in de gewenste hoek.
Druk de vergrendelknop in en draai de werkingsfunctie-
keuzeknop naar het symbool . Controleer daarna of
de boor stevig op zijn plaats vastzit door deze iets te
verdraaien.
Diepteaanslag (Fig. 16)
De diepteaanslag is handig voor het boren van gaten van
gelijke diepte. Draai de zijhandgreep los en steek de
diepteaanslag in de opening in de zijhandgreep. Stel de
diepteaanslag af op de gewenste diepte en draai de
zijhandgreep weer vast.
OPMERKING:
•De diepteaanslag kan niet worden gebruikt in een
stand waarbij de diepteaanslag tegen het
aandrijvingshuis aan komt.
Stofvanger (Fig. 17)
Gebruik de stofvanger om te voorkomen dat er stof op
het gereedschap en op uzelf terechtkomt wanneer u
boven uw hoofd boort. Bevestig de stofvanger op de
boor zoals aangegeven in de afbeelding. De diameter
van de boren waaraan de stofvanger kan worden
bevestigd is als volgt.
BEDIENING
Gebruik als boorhamer (Fig. 18)
Draai de werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool
.
Plaats de punt van de boor op de gewenste plaats waar
het boorgat moet komen en druk vervolgens de
trekkerschakelaar in.
Forceer het gereedschap niet. Een lichte druk geeft de
beste resultaten.
Houd het gereedschap stevig vast en zorg dat de boor
niet uit het gat wegglijdt.
Oefen geen grotere druk uit wanneer het boorgat
verstopt raakt met schilfertjes of boorgruis. Laat in zo’n
geval het gereedschap langzaam lopen en verwijder de
boor gedeeltelijk uit het boorgat. Wanneer dit
verschillende keren wordt herhaald, zal het boorgat
schoon worden en kunt u normaal verder boren.
LET OP:
•Op het moment dat het boorgat doorbreekt, het
boorgat verstopt raakt met schilfertjes of boorgruis, of
de boorhamer de bewapening in het beton raakt, wordt
er plotseling een enorme wringende kracht uitgeoefend
op het gereedschap/de boor. Gebruik altijd de
zijhandgreep (hulphandgreep) en houd het
gereedschap tijdens gebruik stevig vast aan zowel de
zijhandgreep als de schakelhandgreep. Als u dit niet
doet, kunt u de macht over het gereedschap verliezen
en mogelijk ernstig letsel veroorzaken.
OPMERKING:
•Wanneer het gereedschap onbelast wordt gebruikt,
kan de boor soms excentrisch draaien. Het
gereedschap centreert zichzelf automatisch tijdens het
gebruik. Dit heeft geen nadelige invloed op de
nauwkeurigheid van het boren.
Blaasbalgje (optioneel accessoire) (Fig. 19)
Gebruik na het boren het blaasbalgje om het stof uit het
boorgat te blazen.
Beitelen/bikken/slopen (Fig. 20)
Draai de werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool
.
Houd het gereedschap met beide handen stevig vast.
Schakel het gereedschap in en oefen er enige kracht op
uit zodat het gereedschap niet oncontroleerbaar in het
rond springt. Het gereedschap werkt niet efficiënter als u
grote druk op het gereedschap uitoefent.
Boren in hout of metaal (Fig. 21 en 22)
Gebruik de los verkrijgbare complete boorkop. Om deze
aan te brengen, volgt u de aanwijzingen onder
“Aanbrengen en verwijderen van de boor”.
Stel de werkingsfunctie-keuzeknop zo in dat de wijzer
naar het symbool
m wijst.
Voor model BHR243 (Fig. 23, 24 en 25)
LET OP:
•Gebruik nooit Ronddraaien met hameren wanneer de
complete boorkop op het gereedschap is aangebracht.
De complete boorkop kan daardoor worden
beschadigd. Bovendien zal de boorkop loskomen
wanneer de draairichting van het gereedschap wordt
omgekeerd.
Gebruik de snelwisselboorkop als standaarduitrusting.
Om deze aan te brengen, volgt u de aanwijzingen onder
“De snelwisselkop voor SDS-plus vervangen”.
Houd de ring op zijn plaats en draai de bus linksom om
de klauwen van de boorkop te openen. Steek de boor zo
ver mogelijk in de boorkop. Houd de ring stevig op zijn
plaats en draai de bus rechtsom om de klauwen van de
boorkop te sluiten. Om de boor te verwijderen, houdt u
de ring op zijn plaats en draait u de bus linksom.
Draai de werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool m.
U kunt gaten tot een diameter van 13 mm in metaal
boren en tot een diameter van 32 mm in hout.
Boordiameter
Stofvanger 5 6 mm 14,5 mm
Stofvanger 9 12 mm 16 mm
006382
33
LET OP:
•Gebruik nooit Ronddraaien met hameren wanneer de
snelwisselboorkop op het gereedschap is aangebracht.
De snelwisselboorkop kan daardoor worden
beschadigd.
Bovendien zal de boorkop loskomen wanneer de
draairichting van het gereedschap wordt omgekeerd.
•Het boren zal niet sneller verlopen als u hard op het
gereedschap drukt. In feite zal dergelijk hard drukken
alleen maar leiden tot beschadiging van de boor,
mindere prestaties van het gereedschap en verkorting
van de levensduur van het gereedschap.
•Op het moment dat het boorgat doorbreekt wordt een
enorme wringende kracht uitgeoefend op het
gereedschap/de boor. Houd het gereedschap stevig
vast en let vooral goed op wanneer de boor door het
werkstuk heen breekt.
•Een vastgelopen boorkop kan eenvoudig verwijderd
worden door de draairichting te veranderen met de
omkeerschakelaar, om zo de boorkop los te halen.
Houd het gereedschap daarbij wel stevig vast, want er
is kans op een plotselinge terugslag.
•Zet kleinere werkstukken altijd vast in een bankschroef
of dergelijke veiligheidsklem.
ONDERHOUD
LET OP:
•Zorg er altijd voor dat het gereedschap is
uitgeschakeld en de accu is verwijderd, voordat u
enige inspectie of onderhoud uitvoert.
•Gebruik nooit benzine, wasbenzine, verdunner,
alcohol, enz. Dat kan leiden tot verkleuren, vervormen
of barsten.
Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het
gereedschap te verzekeren, dienen alle reparaties,
inspectie en vervanging van koolborstels, en alle andere
onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden
uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum, en
dit uitsluitend met gebruik van originele Makita
vervangingsonderdelen.
OPTIONELE ACCESSOIRES
LET OP:
•Deze accessoires en hulpstukken zijn aanbevolen voor
gebruik met uw Makita gereedschap zoals
voorgeschreven in deze handleiding. Het gebruik van
enige andere accessoires of hulpstukken kan gevaar
voor lichamelijk letsel opleveren. Gebruik accessoires
en hulpstukken alleen voor hun voorgeschreven
toepassing.
Als u advies nodig hebt omtrent deze accessoires,
raadpleegt u dan uw plaatselijke Makita servicecentrum.
•SDS-Plus boren met hardmetalen carbide punt
•Puntbeitel
•Koudbeitel
•Bikbeitel
•Sleuvenbeitel
•Complete boorkop
•Boorkop S13
•Boorkopadapter
Boorkopsleutel S13
•Boorvet
•Zijhandgreep
•Diepteaanslag
•Blaasbalgje
•Stofvanger
•Stofafzuig-aansluitstuk
•Veiligheidsbril
•Plastic draagkoffer
•Sleutelloze boorkop
•Diverse typen originele Makita accus en acculaders
OPMERKING:
•Sommige van de onderdelen in deze lijst kunnen
bijgeleverd zijn als standaard-accessoires. Deze
accessoires kunnen per land verschillend zijn.
34
ENG905-1
Geluidsniveau
De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld
volgens EN60745:
Model BHR242
Geluidsdrukniveau (L
pA
): 90 dB (A)
Geluidsenergie-niveau (L
WA
): 101 dB (A)
Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A)
Model BHR243
Geluidsdrukniveau (L
pA
): 89 dB (A)
Geluidsenergie-niveau (L
WA
): 100 dB (A)
Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A)
Draag oorbeschermers
ENG900-1
Trilling
De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom)
vastgesteld volgens EN60745:
Model BHR242
Toe passing: klo pb or en in b et on
Trillingsemissie (a
h, HD
): 13,5 m/s
2
Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s
2
Toe pass in g: be it ele n
Trillingsemissie (a
h, CHeq
): 10,5 m/s
2
Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s
2
Toe pas sin g: b or en in m etaa l
Trillingsemissie (
a
h, D
): 3,5 m/s
2
Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s
2
Model BHR243
Toe passing: klo pb or en in b et on
Trillingsemissie (a
h, HD
): 13 m/s
2
Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s
2
Toe pass in g: be it ele n
Trillingsemissie (a
h, CHeq
): 11 m/s
2
Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s
2
Toe pas sin g: b or en in m etaa l
Trillingsemissie (
a
h, D
): 2,5 m/s
2
of lager
Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
•De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten
volgens de standaardtestmethode en kan worden
gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere
gereedschappen.
•De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden
gebruikt voor een beoordeling vooraf van de
blootstelling.
WAARSCHUWING:
•De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch
gereedschap in de praktijk kan verschillen van de
opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de
manier waarop het gereedschap wordt gebruikt.
•Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden
getroffen ter bescherming van de operator die zijn
gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder
praktijkomstandigheden (rekening houdend met alle
fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur
gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en
stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).
ENH101-15
Alleen voor Europese landen
EU-Verklaring van Conformiteit
Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke
fabrikant, verklaren dat de volgende Makita-
machine(s):
Aanduiding van de machine: Snoerloze combinatiehamer
Modelnr./Type: BHR242, BHR243
in serie zijn geproduceerd en
Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:
2006/42/EC
En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de
volgende normen of genormaliseerde documenten:
EN60745
De technische documentatie wordt bewaard door onze
erkende vertegenwoordiger in Europa, te weten:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Engeland
6.21.2011
Tom oy as u K at o
Directeur
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
1/64