sauter EGT 353...356, 456, 554 Assembly Instructions

Categorie
Meten, testen
Type
Assembly Instructions

Deze handleiding is ook geschikt voor

1/2D100272151 5.1
LW 7
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr Notice d‘installation pour l‘électricien
en Guidelines for the electrician
it Informazioni per l‘installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur
de Für den Einsatz in üblicher Umgebung
fr Pour usage dans un environnement normal
en For use in normal environments
it Per impiego in ambiente usuale
es Para el uso en ambiente normal
sv För användning i normal miljö
nl Voor toepassing in normale omgeving
de Kabeltemperaturfühler
fr Sonde de température à câble
en Cable temperature sensor
it Sonda con cavo
es Sonda de cable
sv Givare med kabel
nl Temperatuur opnemer
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it Istruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
EGT 353...356
EGT 456
EGT 554
EGT 654
LH
2x0,25 mm
2
Lg
1
de Wärmeleitpaste 0300360004
fr Pâte conductrice 0300360004
en Thermal conducting paste 0300360004
it Pasta termoconduttiva 0300360004
es Pasta conductora de calor 0300360004
sv Värmeledande pasta 0300360004
nl Warmtegeleidingspasta 0300360004
IP67
EN 60529
LK Typ
1 m
EGT 354F102, EGT 356F102, EGT 456F012,
EGT 456F102, EGT 654F102
1,5 m EGT 353F101
2 m EGT 355F902, EGT 355F903
3 m
EGT 353F103, EGT 354F104, EGT 356F104,
EGT 356F304, EGT 554F103
10 m EGT 354F111, EGT 356F111, EGT 353F110
20 m EGT 354F121, EGT 353F120
-35 -31
Silikon PVC
12
T
LH Typ
50 mm
EGT 353, EGT 354, EGT 356, EGT 456, EGT 554,
EGT 654
100 mm EGT 355F902
150 mm EGT 355F903
GEFAHR
Verbrennungsgefahr durch heisse Oberächen
Kein Kontakt mit heissen Oberächen
DANGER
Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes
Ne pas toucher les surfaces chaudes
DANGER
Danger of burns due to hot surfaces
Do not touch hot surfaces
PERICOLO
Pericolo di ustioni dovuto a superci calde
Evitare il contatto con le superci calde
PELIGRO
Riesgo de quemaduras por supercies calientes
Evite el contacto con supercies calientes
FARA
Heta ytor utgör en risk för brännskador
Vidrör inte heta ytor
GEVAAR
Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken
Geen contact met hete oppervlakken
max. 150° C
de Dokument aufbewahren
fr Ce document est à conserver
en Retain this document
it Conservare il documento
es Guardar el documento
sv Spara dokumenationen
nl Document bewaren
© SAUTER Head Ofce
Fr. Sauter AG
Im Surinam 55
CH-4058 Basel
Tel. +41 61 - 695 55 55
Fax +41 61 - 695 55 10
www.sauter-controls.com
2/2D100272151 5.1
0313214001
0
4
0313214001
5
max. 100° C
max. 100° C
de Wärmeleitpaste - für Holz, Metall oder Mauern
Klebeband (nicht im Set enthalten) z.B. für Fenster oder Vitrinen
fr Pâte thermo-conductrice - pour le bois, le métal ou les murs
Ruban adhésif (pas compris dans le kit), par ex. pour des
fenêtres ou des vitrines
en Heat-conducting paste - for wood, metal or walls
Adhesive tape (not included in set), e.g. for windows or glass cabinets
it Pasta termoconduttiva per legno, metallo o pareti
Nastroadesivo(nonindotazioneconilset)ades.pernestreo
vetrine
es Pasta termoconductora: para madera, metal o muros
Cinta adhesiva (no incluida en el juego), p. ej., para ventanas o vitrinas
sv Kylpasta - för trä, metall eller murar
Tejp (ingår inte i satsen), t.ex. för fönster eller vitriner
nl Koelpasta - voor hout, metaal of muren
Tape (niet bij de set inbegrepen) bijv. voor vensters of vitrines
1
2
2 3
Montageflansch
Bride de montage
Flange
Flangia
Brida de montaje
Monteringsfläns
Montageflens
0300360012
03003600003
EGT 355
5
de Biegeradius bei fester Verlegung: min. 5x Ø
Biegeradius bei beweglicher Verlegung: min. 10x Ø
fr Rayondecourbureencasdeposexe:5xØmin.
Rayon de courbure en cas de pose mobile : 10x Ø min.
en Bendingradiuswithxedinstallation:min.5xØ
Bending radius with moveable installation: min. 10x Ø
it Raggiodicurvaturaperinstallazionessa:min5xØ
Raggio di curvatura per installazione mobile: min 10x Ø
es Radiodeexiónentendidojo:mín.5xØ
Radiodeexiónentendidomóvil:mín.10xØ
sv Böjradie vid fast dragning: min. 5x Ø
Böjradie vid rörlig dragning: min. 10x Ø
nl Buigstraal bij vaste plaatsing: min. 5x Ø
Buigstraal bij beweeglijke plaatsing: min. 10x Ø
PVC max. 100° C
Silikon max. 140° C
PVC max. 100° C
Silikon max. 180° C

Documenttranscriptie

de fr en it es sv nl Kabeltemperaturfühler Sonde de température à câble Cable temperature sensor Sonda con cavo Sonda de cable Givare med kabel Temperatuur opnemer de fr en it es sv nl de fr en it es sv nl Installationsanweisung für die Elektrofachkraft Notice d‘installation pour l‘électricien Guidelines for the electrician Informazioni per l‘installatore elettrico Instrucciones de instalación para el electricista Installationsinstruktion för behörig elektriker Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur de fr en it es sv nl Für den Einsatz in üblicher Umgebung Pour usage dans un environnement normal For use in normal environments Per impiego in ambiente usuale Para el uso en ambiente normal För användning i normal miljö Voor toepassing in normale omgeving EGT 353...356 EGT 456 EGT 554 EGT 654 Montagevorschrift Instruction de montage Fitting instructions Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Monteringanvisning Montagevoorschrift 1 2 T -35 -31 IP67 EN 60529 Silikon PVC GEFAHR Verbrennungsgefahr durch heisse Oberflächen  Kein Kontakt mit heissen Oberflächen PELIGRO Riesgo de quemaduras por superficies calientes  Evite el contacto con superficies calientes DANGER Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes  Ne pas toucher les surfaces chaudes FARA Heta ytor utgör en risk för brännskador  Vidrör inte heta ytor DANGER Danger of burns due to hot surfaces  Do not touch hot surfaces GEVAAR Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken  Geen contact met hete oppervlakken PERICOLO Pericolo di ustioni dovuto a superfici calde  Evitare il contatto con le superfici calde 2x0,25 mm2 LH Lg LH Typ 100 mm EGT 353, EGT 354, EGT 356, EGT 456, EGT 554, EGT 654 EGT 355F902 150 mm EGT 355F903 LK Typ 1m EGT 354F102, EGT 356F102, EGT 456F012, EGT 456F102, EGT 654F102 1,5 m EGT 353F101 2m EGT 355F902, EGT 355F903 3m EGT 353F103, EGT 354F104, EGT 356F104, EGT 356F304, EGT 554F103 10 m EGT 354F111, EGT 356F111, EGT 353F110 20 m EGT 354F121, EGT 353F120 50 mm 1 D100272151 de max. 150° C fr en it es sv nl Wärmeleitpaste 0300360004 Pâte conductrice 0300360004 Thermal conducting paste 0300360004 Pasta termoconduttiva 0300360004 Pasta conductora de calor 0300360004 Värmeledande pasta 0300360004 Warmtegeleidingspasta 0300360004 LW 7 5.1 1/2 2 3 EGT 355 1 PVC max. 100° C Silikon max. 180° C PVC max. 100° C Silikon max. 140° C 2 0300360012 03003600003 Montageflansch Bride de montage Flange Flangia Brida de montaje Monteringsfläns Montageflens 4 5 0 de Wärmeleitpaste - für Holz, Metall oder Mauern Klebeband (nicht im Set enthalten) z.B. für Fenster oder Vitrinen fr Pâte thermo-conductrice - pour le bois, le métal ou les murs Ruban adhésif (pas compris dans le kit), par ex. pour des fenêtres ou des vitrines en Heat-conducting paste - for wood, metal or walls Adhesive tape (not included in set), e.g. for windows or glass cabinets it Pasta termoconduttiva per legno, metallo o pareti Nastro adesivo (non in dotazione con il set) ad es. per finestre o vetrine es Pasta termoconductora: para madera, metal o muros Cinta adhesiva (no incluida en el juego), p. ej., para ventanas o vitrinas sv Kylpasta - för trä, metall eller murar Tejp (ingår inte i satsen), t.ex. för fönster eller vitriner nl Koelpasta - voor hout, metaal of muren Tape (niet bij de set inbegrepen) bijv. voor vensters of vitrines max. 100° C 0313214001 0313214001 max. 100° C 5 de fr en it es sv nl de Biegeradius bei fester Verlegung: min. 5x Ø Biegeradius bei beweglicher Verlegung: min. 10x Ø fr Rayon de courbure en cas de pose fixe : 5x Ø min. Rayon de courbure en cas de pose mobile : 10x Ø min. en Bending radius with fixed installation: min. 5x Ø Bending radius with moveable installation: min. 10x Ø it Raggio di curvatura per installazione fissa: min 5x Ø Raggio di curvatura per installazione mobile: min 10x Ø es Radio de flexión en tendido fijo: mín. 5 x Ø Radio de flexión en tendido móvil: mín. 10 x Ø sv Böjradie vid fast dragning: min. 5x Ø Böjradie vid rörlig dragning: min. 10x Ø nl Buigstraal bij vaste plaatsing: min. 5x Ø Buigstraal bij beweeglijke plaatsing: min. 10x Ø © SAUTER Head Office Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4058 Basel Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10 www.sauter-controls.com [email protected] Dokument aufbewahren Ce document est à conserver Retain this document Conservare il documento Guardar el documento Spara dokumenationen Document bewaren D100272151 5.1 2/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

sauter EGT 353...356, 456, 554 Assembly Instructions

Categorie
Meten, testen
Type
Assembly Instructions
Deze handleiding is ook geschikt voor