Nordland NKT8140 Handleiding

Categorie
Koelkasten
Type
Handleiding
Gebruiksaanwijzing
Instruction booklet
Koelkast
NKT 8140
Refrigerator
H/No/3. (07.)
200381495
2
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat
installeert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid,
praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het apparaat
volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken.
M.b.v. onderstaande symbolen kunt u informatie makkelijk vinden:
Aanwijzingen m.b.t. de veilligheid
Aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het functioneren van
het apparaat.
Praktische informatie
Informatie m.b.t. het milieu
Tips
Tips m.b.t. levensmiddelen en het bewaren daarvan.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
NL
3
NL
Inhoudsopgave
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid .............................................4
Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid................................................4
Veiligheid van kinderen............................................................................4
Vóór het in gebruik nemen.......................................................................4
Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan.......................................................4
Aanwijzingen voor de gebruiker.................................................................5
Algemene informatie ...............................................................................5
Beschrijving van het apparaat, belangrijkste onderdelen ...............................5
Bedienen van het apparaat ......................................................................6
In gebruik nemen ..............................................................................6
Temperatuur instellen .........................................................................6
Aanwijzingen voor het bewaren ............................................................6
Bewaartijden en temperaturen .............................................................7
Gebruik van de 4-sterren-vriesruimte ....................................................7
Gebruik van de koelruimte ..................................................................7
IJsblokjes maken...............................................................................7
Praktische informatie ..............................................................................7
Tips .....................................................................................................7
Energie besparen ..............................................................................7
Het apparaat en het milieu ..................................................................8
Onderhoud ...........................................................................................8
Ontdooien ........................................................................................8
Reiniging en onderhoud .....................................................................9
Als de koelkast niet in gebruik is ........................................................10
Problemen oplossen .............................................................................10
Lamp vervangen ..............................................................................10
Als iets niet werkt .................................................................................10
Aanwijzingen voor de installateur.............................................................11
Technische gegevens............................................................................11
Installeren van het apparaat ....................................................................11
Vervoer, uitpakken ...........................................................................11
Reiniging ........................................................................................11
Opstelling .......................................................................................12
Deurdraairichting omzetten................................................................13
Deurdraairichting van het vriesvak omzetten .........................................14
Elektrische aansluiting ......................................................................14
Bewaartijdentabel (1) .............................................................................15
Bewaartijdentabel (2) .............................................................................15
Garantievoorwaarden..............................................................................16
Reparatievoorwaarden ............................................................................18
4
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
Algemene aanwijzingen m.b.t.
de veiligheid
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed
en geef hem door aan een evt. volgende
eigenaar van het apparaat.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in het huishouden, voor het
bewaren van levensmiddelen en dient
volgens de voorschriften te worden
gebruikt.
Reparaties aan dit apparaat, ook
vervangen van het aansluitsnoer,
mogen alleen door Service worden
uitgevoerd. Daarbij mogen alleen
originele Service-onderdelen gebruikt
worden. Onvakkundige reparaties
kunnen tot aanzienlijke risico's voor de
gebruiker leiden!
Het apparaat is alleen spanningloos als
de stekker uit het stopcontact is
getrokken. Voordat u het apparaat gaat
reinigen, dient u het altijd spanningloos te
maken. Trek de stekker nooit aan het
snoer, maar aan de stekker zelf uit het
stopcontact. Als het stopcontact moeilijk
bereikbaar is, schakel dan de zekering in
de huisinstallatie uit.
Het aansluitsnoer mag niet verlengd
worden.
Zorg ervoor dat de stekker niet wordt
platgedrukt of beschadigd door de
achterkant van het
koel/vriesapparaat.
- Een beschadigde stekker kan
oververhit raken en brand veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen of het
koel/vriesapparaat zelf op het
aansluitsnoer.
- Daardoor bestaat kans op kortsluiting
en brand.
Trek de stekker niet uit het
stopcontact door aan het snoer te
trekken, vooral niet als het
koel/vriesapparaat uit de nis wordt
getrokken.
- Schade aan het snoer kan kortsluiting,
brand en/of een elektrische schok
veroorzaken.
- Als het aansluitsnoer beschadigd is,
moet het worden vervangen door onze
service-afdeling of door een erkend
installateur.
Als het stopcontact los zit, steek de
stekker er dan niet in.
- Daardoor bestaat kans op een
elektrische schok of brand.
Gebruik bij het schoonmaken, het
ontdooien of het uitnemen van
diepvriesproducten of het ijsblokjesbakje
geen scherpe of puntige voorwerpen.
Die kunnen het apparaat beschadigen.
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen bij
de temperatuurregelaar, het
schakelmechanisme en de indicator
komen.
Consumptie-ijs en ijsblokjes niet direct uit
de vriesruimte in de mond stoppen. IJs
kan aan lippen of tong vastvriezen en
verwondingen veroorzaken.
Eenmaal ontdooide levensmiddelen
mogen niet opnieuw ingevroren worden,
maar moeten zo snel mogelijk
geconsumeerd worden.
Kant-en-klare diepvriesproducten
volgens de aanwijzingen van de fabrikant
van deze producten bewaren.
Probeer niet het ontdooiproces te
versnellen m.b.v. elektrische
verwarmingstoestellen of chemische
stoffen.
Laat kunststof onderdelen niet met hete
voorwerpen in aanraking komen.
Waarschuwing: Wanneer u diepgevroren
producten op het apparaat legt, kan het
NL
5
Veiligheid van kinderen
Houd de verpakking uit de buurt van
kinderen. Kunststof folie kan
verstikkingsgevaar opleveren.
Het apparaat is bedoeld voor gebruik
door volwassenen. Laat kinderen niet
met het apparaat of de
bedieningselementen spelen.
Als u het apparaat afdankt, trek dan de
stekker uit het stopcontact, snijd het
aansluitsnoer af (zo dicht mogelijk bij
het apparaat) en haal de deur eruit. U
verhindert daardoor, dat spelende
kinderen een elektrische schok
krijgen of elkaar of zichzelf in het
apparaat opsluiten.
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door kinderen, personen met
verminderde lichamelijke, zintuigelijke
of geestelijke capaciteiten of een
gebrek aan kennis en ervaring, tenzij
er toezicht is ingesteld door de
persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid of tenzij zij van deze
persoon instructies hebben gekregen
over het gebruik.
Vóór het in gebruik nemen
Zet het apparaat tegen de muur om te
voorkomen dat u zich verbrandt aan
warmte afgevende onderdelen
(compressor, condensor).
Trek altijd eerst de stekker uit het
stopcontact voordat u het apparaat
gaat verplaatsen.
Let erop dat het apparaat niet op het
aansluitsnoer staat.
Rond het apparaat moet voldoende
luchtcirculatie zijn. Gebrek aan
luchtcirculatie kan tot oververhitting
leiden. Volg daarom de aanwijzingen
m.b.t. de installatie.
Als u zich niet aan deze
aanwijzingen houdt, kan de
fabrikant niet aansprakelijk worden
gesteld voor eventuele schade.
Veiligheidsmaatregelen voor
isobutaan
Waarschuwing
Het koelmiddel van het apparaat is
isobutaan (R 600a) dat in hoge mate
brandbaar en explosief is.
Houd ventilatie-openingen in het
apparaat of in het inbouwmeubel vrij.
Gebruik geen mechanische
apparaten of andere middelen om het
ontdooiproces te bespoedigen, die
niet door de fabrikant worden
aangeraden.
Beschadig het koelcircuit niet.
Gebruik geen elektrische apparaten
binnenin het apparaat, tenzij ze door
de fabrikant worden geadviseerd.
gebeuren, dat er door het contact met
de koude vochtigheid condenseert in de
holle ruimte onder het bovenste
gedeelte. In deze holle ruimte zitten
elektrische onderdelen en als daar
waterdruppels op terecht komen, kan dat
tot kortsluiting leiden en daardoor
schade aan het apparaat veroorzaken.
Leg dus nooit diepgevroren producten
op het bovenste gedeelte van het
apparaat!
Geen bussen of flessen met brandbaar
gas of vloeistof in het apparaat bewaren.
Explosiegevaar!
Geen koolzuurhoudende dranken,
flessen en blikjes in de diepvriezer
bewaren.
NL
6
Aanwijzingen voor de gebruiker
Algemene informatie
Dit apparaat is een huishoud-koelkast.
Het is geschikt voor het bewaren van
diepvriesproducten, het invriezen van
levensmiddelen en het maken van
ijsblokjes.
Het apparaat is geschikt voor gebruik in
een bepaalde klimaatklasse (bepaalde
omgevingstemperaturen).
De klimaatklasse vindt u op het
typeplaatje.
Beschrijving van het apparaat, belangrijkste onderdelen
NL
1. vriesruimte
2. glasplaat
3. dooiwaterafvoergootje
4. glasplaat
5. groentebak
6. typeplaatje
7. stelvoeten
8. ijsblokjesbakje
9. otervakje
10. verlichting
11. deurvak
12. deurrubber
13. flessenvak
14. eierrekje
15. luchtcirculatie
16. luchtrooster
17. condensor
18. condensbakje
19. compressor
7
NL
In gebruik nemen
Zet de accessoires in de koelkast en
steek de stekker in het stopcontact.
Draai de temperatuurregelaar aan de
rechterkant van de koelruimte vanuit „0”
rechtsom (zie afb.). Op stand „0” is het
apparaat buiten werking.
In het volgende hoofdstuk vindt u
aanwijzingen m.b.t. de instelling.
Bedienen van het apparaat
Temperatuur instellen
De thermostaat zorgt er automatisch voor
dat de ingestelde temperatuur wordt
aangehouden en schakelt regelmatig het
apparaat kortere of langere tijd uit.
Hoe hoger het cijfer waarop u de
temperatuurregelaar draait, hoe
intensiever er gekoeld wordt.
In de vriesruimte wordt een temperatuur
van -18 °C of kouder bereikt, als u de
temperatuurregelaar op
„3” draait. In dit geval wordt de
temperatuur in de koelruimte automatisch
+5 °C of kouder. Stand „3” is geschikt
voor normaal gebruik.
De temperatuur in de koelkast is niet
alleen afhankelijk van de instelling van de
temperatuurregelaar, maar ook van de
omgevingstemperatuur, vaak openen van
de deur, de hoeveelheid levensmiddelen
enz.
Aanwijzingen voor het bewaren
Bewaar de levensmiddelen zoals
aangegeven in de afbeelding:
1. diepvriesproducten bewaren,
consumptie-ijs en ijsblokjes maken
verse levensmiddelen invriezen
2. gebak, kant-en-klare producten
3. levensmiddelen in schaaltjes
4. open blikjes
5. melk, zuivelproducten
6. vers vlees, vleeswaren, worst enz.
7. fruit, groenten
8. kaas, boter
9. eieren
10. yoghurt, zure room
11. kleine flessen
12. grote flessen
Op stand „5”, de hoogste stand,
(bijv. tijdens een hittegolf) werkt de
compressor continu. Dit heeft geen
negatieve invloed op het functioneren van
het apparaat.
8
NL
Bewaartijden en temperaturen
De tabellen achterin de
gebruiksaanwijzing informeren u over
bewaartijden van diepvriesproducten en
verse levensmiddelen.
De bewaartijd kan niet exact worden
aangegeven, omdat hij afhankelijk is van
de versheid en de behandeling van de
levensmiddelen. De bewaartijden zijn
daarom slechts richtlijnen.
Diepvriesproducten kunnen alleen veilig
bewaard worden, als ze niet ontdooid zijn
voordat ze in de vriesruimte worden
geplaatst.
Gebruik van de 4-sterren-
vriesruimte
Afhankelijk van de instelling van de
temperatuurregelaar wordt hier een
temperatuur van -18 °C of kouder
bereikt.
Bij deze temperatuur kunt u gekochte
diepvriesproducten een bepaalde tijd
bewaren. U kunt ook kleine
hoeveelheden verse levensmiddelen zelf
invriezen en bewaren.
In 24 uur tijd kunt u ongeveer 2 kg verse
levensmiddelen invriezen.
Verpak de levensmiddelen in plastic of
aluminium folie, laat ze in de koelruimte
afkoelen en zet ze dan in de vriesruimte.
Schrijf op de verpakking de invriesdatum.
U kunt weer levensmiddelen invriezen als
de eerder ingevroren levensmiddelen
door en door bevroren zijn.
Gebruik van de koelruimte
Voor optimaal koelen is
luchtcirculatie in het apparaat
nodig. Daarom vragen we u om de lucht-
circulators achter de rekken niet af te
dekken (bijvoorbeeld met een blad, etc.).
IJsblokjes maken
Vul het ijsblokjesbakje met water en zet
het in de vriesruimte. Als u de bodem van
het ijsblokjesbakje nat maakt en de
temperatuurregelaar op de maximale
stand zet, gaat het invriezen sneller.
Vergeet niet, de temperatuurregelaar na
het invriezen weer op de normale stand
te draaien.
U kunt de ijsblokjes makkelijker
losmaken door het ijsblokjesbakje onder
stromend water te houden en het dan iets
te verdraaien.
Praktische informatie
Dankzij de variabele platen kunt u
de koelruimte aan uw eisen
aanpassen. U kunt de platen ook
verplaatsen als de deur 90° open staat.
Tips
In dit hoofdstuk vindt u praktische tips om
het apparaat zo energiezuinig mogelijk te
gebruiken. U vindt hier ook informatie
m.b.t. het milieu.
Zet geen hete levensmiddelen
in de koelkast. Laat ze eerst tot
kamertemperatuur afkoelen. Op deze
manier voorkomt u onnodige
rijpvorming.
Levensmiddelen kunnen
geurtjes van elkaar overnemen.
Bewaar levensmiddelen daarom in
gesloten schaaltjes, aluminiumfolie,
vetvrij papier of vershoudfolie. Op
deze manier behouden de
levensmiddelen hun vochtigheid en
bijv. groenten drogen niet uit.
9
NL
Energie besparen
Zet het apparaat liever niet in de zon of
naast een warmte afgevend apparaat.
Zorg ervoor dat de condensor en de
compressor voldoende ventilatie
hebben. Bedek de ventilatie-
openingen niet.
Doe levensmiddelen in een afgesloten
schaaltje of in vershoudfolie om
onnodige rijpvorming te voorkomen.
Open de deur niet onnodig en laat
hem niet langer open staan dan nodig
is.
Zorgt u ervoor dat u het schuifje van
het vriesvakdeurtje bij het sluiten in de
richting van de pijl beweegt totdat die
in de sluiting valt.
Doe levensmiddelen altijd in een
afgesloten schaaltje.
Laat warme levensmiddelen altijd
eerst tot kamertemperatuur afkoelen
voordat u ze in het apparaat zet.
Houd de condensor aan de
achterkant van het apparaat schoon.
Het apparaat en het
milieu
Dit apparaat bevat, zowel in het
koelcircuit als in het isolatiemateriaal,
geen gassen die de ozonlaag kunnen
aantasten. Het apparaat mag niet samen
met huisvuil of gesloopte apparaten
weggegooid worden. Uit het oogpunt van
milieubescherming moeten afgedankte
koel- en vriestoestellen volgens de
plaatselijke regelingen op deskundige
wijze verwerkt worden. Informeer bij de
gemeente naar de mogelijkheden in uw
woonplaats. Zorg ervoor dat het
koelcircuit, vooral aan de achterkant bij
de warmtewisselaar, niet beschadigd
wordt.
De materialen met het symbool „
zijn geschikt voor recycling.
Onderhoud
Ontdooien
Een deel van het vocht uit de koelruimte
wordt tijdens het gebruik in de vorm van
ijs of rijp afgescheiden.
Dikke lagen ijs en rijp hebben een
isolerend effect. Het koelvermogen wordt
minder, de temperatuur stijgt, er is meer
energie nodig en als ijs of rijp te dik
worden, kan de deur van de vriesruimte
niet meer open, de deur kan zelfs
kapotgaan.
Bij dit type apparaat gebeurt het
ontdooien van de koelruimte
automatisch, zonder dat u daaraan iets
hoeft te doen.
De thermostaat onderbreekt regelmatig
de werking van de compressor. Het
koelen wordt dan onderbroken, de
temperatuur in de koelruimte stijgt en het
ontdooien begint. Na het ontdooien start
de thermostaat het koelen weer.
10
NL
Het dooiwater loopt via het
dooiwaterafvoergootje in het
condensbakje bovenop de compressor
en verdampt door de warmte.
Controleer regelmatig of het
dooiwaterafvoergootje niet
verstopt is. Als het afvoergootje
verstopt is, kan het dooiwater schade
veroorzaken aan de isolatie van het
apparaat.
Maak het gootje schoon m.b.v. het
meegeleverde krabbertje (zie afb.). Het
krabbertje kunt u weer in het gootje
opbergen.
Controleer regelmatig of het
dooiwaterafvoergootje niet verstopt is.
Meestal raakt het afvoergootje verstopt
door in papier verpakte levensmiddelen.
Het papier komt in aanraking met de
achterzijde van de koelruimte en vriest
daaraan vast. Als u de levensmiddelen uit
de koelruimte haalt, scheurt het papier
en dat kan tot verstopping van het
afvoergootje leiden. Doe dus voorzichtig
met in papier verpakte levensmiddelen.
Als erg veel koelvermogen nodig
is, bijv. tijdens een hittegolf, werkt
de koelkast soms continu. Er wordt dan
niet automatisch ontdooid.
Het is niet abnormaal als er na het
ontdooien kleine restjes ijs en rijp op de
achterkant van de koelruimte
achterblijven.
De vriesruimte kan niet automatisch
ontdooid worden, omdat de
diepvriesproducten geen hogere
temperaturen kunnen verdragen.
M.b.v. de meegeleverde kunststof
schraper kunt u kleine stukjes rijp en ijs
verwijderen die zich soms afzetten op de
vriesruimte en op de afdichting van de
deur.
Het bakje in de afbeelding wordt niet met
het apparaat meegeleverd!
Als de ijslaag zo dik is, dat hij niet met de
kunststof schraper verwijderd kan
worden, moet de vriesruimte ontdooid
worden (in het algemeen 2 tot 3 keer per
jaar).
Neem de levensmiddelen uit de koel- en
vriesruimte en wikkel ze in enkele lagen
krantenpapier of dekens. Bewaar ze op
een zo koel mogelijke plaats.
Maak het apparaat spanningloos en laat
de deuren van vries- en koelruimte open.
Veeg het dooiwater aldoor met een
zachte doek of spons weg.
Na het ontdooien de binnenzijde van
vries- en koelruimte droog wrijven, de
stekker weer in het stopcontact steken
en de levensmiddelen weer in het
apparaat leggen.
11
NL
Zet na het ontdooien de
temperatuurregelaar op de hoogste
stand, zodat het apparaat zo snel
mogelijk weer de geschikte
bewaartemperatuur kan bereiken.
Reiniging en onderhoud
Wij adviseren u de binnenzijde van de
koelkast elke 3 tot 4 weken schoon te
maken.
Gebruik geen reinigingsmiddel of zeep.
Trek de stekker uit het stopcontact. De
binnenzijde van het apparaat met
handwarm water schoonmaken en droog
wrijven.
Reinig het magnetische deurrubber met
schoon water.
Steek na het reinigen de stekker weer in
het stopcontact.
U kunt de vriesruimte het beste
schoonmaken en ontdooien als hij leeg
of slechts gedeeltelijk vol is.
Stof en vuil die zich op de condensor op
de achterkant van de koelkast hebben
afgezet, dient u één of twee maal per jaar
te verwijderen. Maak dan ook het
condensbakje bovenop de compressor
schoon.
Als de koelkast niet in gebruik
is
Als de koelkast langere tijd niet in gebruik
is, gaat u als volgt te werk:
Trek de stekker uit het stopcontact.
Maak de koelkast leeg.
Ontdooien en schoonmaken zoals
hiervoor beschreven.
De deur open laten om geurvorming te
voorkomen.
Problemen oplossen
Als iets niet werkt
Er kan soms een kleine storing optreden,
die u zelf kunt verhelpen. In de tabel vindt
u informatie m.b.t. het opheffen van zulke
kleine storingen.
Als het apparaat aanstaat, is er soms wat
geluid te horen (compressor, circulatie).
Dan is er geen sprake van een storing.
Wij willen u er nogmaals op wijzen
dat het apparaat met
onderbrekingen werkt. Als de
compressor stopt, wil dat niet zeggen dat
het apparaat niet werkt. Daarom moet u
altijd eerst de stekker uit het stopcontact
trekken, voordat u elektrische
onderdelen aanraakt.
Lamp vervangen
Als de lamp kapot is, kunt u hem als volgt
vervangen:
Trek de stekker uit het stopcontact.
Schroef de afdekking los en trek hem in
de richting van de pijl. Nu kunt u de lamp
vervangen. (Type gloeilamp: Mignon
322, 230 V, 15 W, fitting E 14)
Zet daarna de afdekking weer terug,
draai de schroef vast en steek de stekker
in het stopcontact.
Als de lamp defect is, heeft dat geen
nadelige invloed op de werking van de
koelruimte.
12
NL
Probleem
Het apparaat koelt
niet voldoende.
Het apparaat koelt
te sterk.
Het apparaat koelt
helemaal niet.
Het apparaat maakt
veel geluid.
Mogelijke oorzaak
De temperatuurregelaar is te laag
ingesteld.
U hebt te veel levensmiddelen tegelijk
in het apparaat gezet.
U hebt zeer warme levensmiddelen in
het apparaat gezet.
De deur is niet goed gesloten.
Er is geen koude luchtcirculatie
binnenin het apparaat.
De temperatuurregelaar is te hoog
ingesteld.
De stekker zit niet in het stopcontact.
Er staat geen spanning op het
stopcontact.
De temperatuurregelaar staat op stand
„0”.
Het apparaat staat niet goed.
Oplossing
Op een hogere stand
instellen.
Minder levensmiddelen in
het apparaat zetten.
Levensmiddelen eerst tot
kamertemperatuur laten
afkoelen.
Controleren of de deur dicht
is.
Voor koude luchtcirculatie
zorgen.
Op een lagere stand
instellen.
De aansluiting controleren.
Stopcontact controleren.
Stand van de
temperatuurregelaar
controleren.
Controleren of het apparaat
stabiel staat (alle vier voeten
moeten op de vloer staan).
Als u de storing aan de hand van de aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan
contact op met Service.
13
Aanwijzingen voor de installateur
Technische gegevens
NL
Model
bruto-inhoud (l)
nuttige inhoud (l)
breedte (mm)
hoogte (mm)
diepte (mm)
Energieverbruik (kWh/24 uur)
(kWh/jaar)
energie-efficiëntieklasse
steraanduiding vriesruimte
invriesvermogen (kg/24 h)
max. bewaartijd bij stroomuitval (uur)
Neutrale stroomsterkte (A)
Geluidsniveau (dB)
Gewicht (kg)
NKT 8140
vriesruimte: 19
koelruimte: 125
vriesruimte: 18
koelruimte: 119
595
850
635
0,515
188
A+
****
2
12
0,5
38
39
Installeren van het apparaat
Vervoer, uitpakken
U kunt het apparaat het beste
rechtop in de originele verpakking
vervoeren. Zie ook de aanwijzingen op
de verpakking.
Na elk transport mag het apparaat pas na
ca. 2 uur ingeschakeld worden.
Pak het apparaat uit en controleer het op
transportschade. Neem in geval van
transportschade contact op met de
leverancier en sluit het apparaat niet aan.
Reiniging
Verwijder het plakband waarmee de
onderdelen in het apparaat vastgezet
zijn.
Neem de binnenkant van het apparaat
met handwarm water en wat mild
reinigingsmiddel af. Gebruik een zachte
doek.
Wrijf daarna de binnenkant van het
apparaat droog.
14
NL
Opstelling
De omgevingstemperatuur heeft invloed
op het stroomverbruik. Daarom moet het
apparaat op een plaats staan waarvan de
omgevingstemperatuur overeenkomt met
de klimaatklasse waarvoor het uitgevoerd
is, zie onderstaande tabel. De
klimaatklasse vindt u op het typeplaatje.
Als de omgevingstemperatuur te laag is,
kan de temperatuur in de koelruimte te
hoog worden.
Als de omgevingstemperatuur te hoog
is, moet de compressor langer werken,
de automatische ontdooiing werkt niet
meer, de temperatuur in de koelruimte
stijgt en er wordt meer energie
verbruikt.
Het apparaat moet waterpas staan.
Daartoe kunt u de stelvoeten (1) aan de
voorzijde verstellen. De afstandsringen
(2) zijn onderdeel van de stelvoeten.
Als het apparaat waterpas moet worden
gezet, kunnen deze afstandsringen
worden verwijderd.
Klimaatklasse Omgevings-
temperatuur
SN +10 ..,+32 °C
N +16 ..,+32 °C
ST +18 ..,+38 °C
Zet het apparaat niet direct in de zon of
dicht bij een verwarming of fornuis.
Is opstelling naast een warmtebron niet te
vermijden, dan moeten de volgende
minimale afstanden worden
aangehouden:
Naast een gas- of elektrisch fornuis
3 cm. Als de afstand kleiner is,
plaats dan een warmte-isolerende
plaat van 0,5 tot 1 cm dik tussen de
twee apparaten.
Naast een olie- of kolenkachel 30
cm.
De koelkast moet geheel tegen de muur
staan.
Houd de minimale afstanden aan
(zie afb.).
A: opstelling onder een keukenkastje
B: vrije opstelling
15
NL
Deurdraairichting omzetten
Als dat handiger in het gebruik is, kunt u
de deurdraairichting van rechts naar links
omzetten.
Ga als volgt te werk:
Trek de stekker uit het stopcontact.
Kantel het apparaat voorzichtig
achterover en zorg ervoor dat de
compressor de vloer niet raakt. U kunt
dit het beste met twee personen
doen.
Draai de stelvoeten aan beide zijden
uit (2 stuks), daarna de schroeven die
de onderste deurscharnieren
vasthouden (2 stuks) en de schroef
aan de andere kant van het apparaat.
Zet de deur van het koelapparaat neer
door ze een beetje naar beneden te
trekken.
Schroeft u het hengsel van het
bovenste scharnier van de deur los,
en schroeft u ze aan de andere kant
in.
Zet u de deur van het koelapparaat
naar de deurhouder bovenaan.
Zet de stift in de onderste
deurscharnierplaat in de richting van
de pijl over.
Bevestig de plaat aan de andere kant
en laat de stand van de deur
ongewijzigd.
Draai dan de ene schroef in de
vrijgekomen plaats aan de andere
kant, daarna de stelvoeten (2 stuks)
en zet het apparaat weer rechtop.
Schuift u de armen naar de andere
kant en brengt u de plastic stoppen in
het plastic zakje van de handleiding
naar de vrije gaten.
16
NL
Deurdraairichting van het
vriesvak omzetten
Nadat u de buitendeur hebt omgezet,
moet ook de deurdraairichting van het
vriesvak worden omgezet.
Ga te werk zoals in de afbeelding
aangegeven.
Duwt u met een schroevedraaier het
lipje van de sluiting in dat aan de
binnenkant van de onderste
deurbeugel zit.
Kantelt u de onderbeugel samen met
het vriesvakdeurtje naar buiten en
neem die vervolgens van de pin van
het vriesvakdeurtje af.
Verwijdert u de vierkantige afdichting
en plaats die in de vrijgekomen
opening aan de tegenovergestelde
zijde.
Plaatst u de onderbeugel, na het
vriesvakdeurtje over 180° gedraaid te
hebben, op de onderste pin van het
vriesvakdeurtje.
Plaatst u de pin van de bovenbeugel
van het vriesvakdeurtje in de vrije
opening en duw vervolgens de
onderbeugel samen met het
vriesvakdeurtje in tot aan de aanslag.
U kunt ook contact opnemen met onze
service-afdeling. Een servicetechnicus
kan tegen betaling het deurscharnier
overzetten.
17
NL
Elektrische aansluiting
Deze koelkast is ontworpen voor 230 V
AC (
~
) 50 Hz.
Het apparaat moet worden
aangesloten aan een volgens de
voorschriften geïnstalleerd
stopcontact met randaarde. Als zo'n
stopcontact niet aanwezig is, laat het
dan door een erkend installateur in de
buurt van de koelkast aanbrengen.
Dit apparaat voldoet aan de
volgende EU-richtlijnen:
73/23/EEG van 19.02.1973 (incl.
wijzigingsrichtlijnen) -
laagspanningsrichtlijn
89/336/EEG van 03.05.1989 (incl.
wijzigingsrichtlijnen - EMC-richtlijn
96/57 EEC - 96/09/03 (richtlijn
energie-efficiëntie) en latere
aanvullingen
18
NL
Bewaartijdentabel (1)
Verse levensmiddelen in de koelkast bewaren
X: normale bewaartijd
x: mogelijke bewaartijd (geldt alleen voor echt verse producten)
Soort Bewaartijd in dagen Verpakking
1234567
rauw vlees XXx x x vershoudfolie, luchtdicht
gekookt vlees XXX x x x afgesloten schaaltje
gebraden vlees XXX x x afgesloten schaaltje
rauw gehakt X afgesloten schaaltje
gebraden gehakt XXx x afgesloten schaaltje
vleeswaren XXx x vershoudfolie, vetvrij papier
verse vis X x x vershoudfolie, luchtdicht
gekookte vis XX x x afgesloten schaaltje
gebakken vis XX x x x afgesloten schaaltje
vis uit blik X x x afgesloten schaaltje
verse kip XXX x x x vershoudfolie, luchtdicht
gebraden kip XXX x x x afgesloten schaaltje
verse eend, gans XXX x x x vershoudfolie, luchtdicht
gebraden eend, gans XXXX x x x afgesloten schaaltje
boter ongeopend XXXXXXXoriginele verpakking
boter geopend XXxxxxxoriginele verpakking
melk XXX x x originele verpakking
room XXx x kunststof schaaltje
zure room XXXX x x x kunststof schaaltje
kaas (hard) XXXXXXXaluminium folie
kaas (zacht) XXXX x x x vershoudfolie
kwark XXXX x x x vershoudfolie
eieren XXXXXXX
spinazie. XXx x vershoudfolie
erwten, bonen XXXX x x x vershoudfolie
paddestoelen XXx x x vershoudfolie
wortelen, bieten XXXXXXXvershoudfolie
tomaten XXXXXXXvershoudfolie
kool XXXXXx x vershoudfolie
snel rottend fruit
(aardbei, framboos enz.) XXX x x vershoudfolie
ander fruit XXXX x x x vershoudfolie
fruit uit blik XXX x x afgesloten schaaltje
19
NL
Soort in de koelruimte in de ****-vriesruimte
+2 – +7 °C -18 °C
groente 1 dag 12 maanden
kant-en-klare producten 1 dag 6 maanden
aardappelgerechten, pastagerechten 1 dag 12 maanden
soep 1 dag 6 maanden
fruit 1 dag 12 maanden
vlees 1 dag 5 maanden
consumptie-ijs 1 dag 3 weken
Bewaartijdentabel (2)
Diepvriesproducten bewaren
Klanteservice
Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en
verhelpen,raadpleeg dan onze service-
afdeling.
Vermeld de volgende gegevens van het
apparaat:
Modelnaam
Productnummer (PNC)
Productienummer (S-No.)
Deze gegevens vindt u op het
garantiebewijs of ophet typeplaatje dat
zich linksonder aan debinnenzijde van het
apparaat bevindt.
Aanbevolen wordt deze gegevens hier in
te vullenom ze snel bij de hand te hebben.
20
NL
Garantievoorwaarden
Onze producten worden met de grootst
mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.
Desondanks kan het voorkomen dat er
een defect optreedt. Onze servicedienst
zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de garantietermijn. De
levensduur van het product wordt
daardoor niet negatief beďnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn
gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG
en het Burgerlijk
Wetboek. De daaruit voortvloeiende
rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de
verkoper naar de eindgebruiker blijven
onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie
volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met
inachtneming van de voorwaarden 2
tot en met 16 gebreken aan het
product die zich openbaren binnen
24 maanden vanaf de datum van
levering aan de eindgebruiker. In
geval van professioneel of daarmee
gelijk te stellen gebruik is de garantie
beperkt tot 12 maanden. Voor
tweedehands producten geldt
eveneens een termijn van 12
maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het
product kosteloos wordt
teruggebracht in de toestand die het
had voor het defect optrad.
Gebrekkige onderdelen worden
hersteld of vervangen. Kosteloos
vervangen onderdelen worden ons
eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld
worden om mogelijke verdere schade
te voorkomen. De garantieaanspraak
vervalt indien het gebrek niet binnen
twee maanden na vaststelling is
gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient
het aankoopbewijs met aankoop-
en/of leveringsdatum te worden
overlegd. Bij ontbreken daarvan dient
ander overtuigend bewijs te worden
overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op
schade aan kwetsbare onderdelen,
zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof,
rubber, die ontstaan is door
onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op
kleine afwijkingen van de gestelde
kwaliteit die voor de waarde en
deugdelijkheid van het product
onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor
schade veroorzaakt door:
a. chemische en elektrochemische
inwerking van water,
b. abnormale milieuomstandigheden
in het algemeen,
c. voor het product oneigenlijke
bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op
gebreken door transportschade die
buiten onze verantwoordelijkheid is
ontstaan, niet-vakkundige installatie
of montage, verkeerd gebruik,
gebrekkig onderhoud, of het niet in
acht nemen van de gebruiks- of
montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer
het defect werd veroorzaakt door
herstelling of ingrepen door derden
die niet bevoegd of niet deskundig
Nederland
21
NL
zijn, of wanneer het product voorzien
werd van toebehoren of onderdelen
die niet origineel zijn en daardoor
een defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen
worden vervoerd dienen te worden
overhandigd aan of gezonden naar
onze servicedienst. Herstelling ter
plaatse kan slechts worden gevraagd
voor grote of ingebouwde producten.
11. Indien het product zodanig is
ingebouwd, ondergebouwd,
opgehangen of geplaatst dat de
benodigde tijd voor het in- en
uitbouwen samen meer dan 30
minuten bedraagt, worden de
hierdoor ontstane extra kosten aan
de gebruiker in rekening gebracht.
Schade die ontstaat door abnormale
in- of uitbouw komt ten laste van de
gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de
herstelling van hetzelfde defect
herhaaldelijk mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel
zijn wordt in overleg met de gebruiker
een gelijkwaardige vervanging
geleverd. In geval van vervanging
behouden we ons het recht voor om
een vergoeding te rekenen naar rato
van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft
geen verlenging van de
garantietermijn noch aanvang van
een nieuwe garantietermijn tot
gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een
garantie van 12 maanden, uitsluitend
op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in het
bijzonder vergoeding van schade
ontstaan buiten het product, zijn
uitgesloten voor zover een
aansprakelijkheid niet wettelijk is
vastgelegd.
16. In geval van aansprakelijkheid zal
een vergoeding de aankoopwaarde
van het product niet overtreffen,
tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor
in Nederland gekochte en/of in gebruik
zijnde producten. Indien een product
naar het buitenland wordt gebracht dient
de gebruiker na te gaan of het product
voldoet aan de technische voorwaarden (
o.a. spanning, frequentie,
installatievoorschriften, gassoort,
klimaatomstandigheden) in het
betreffende land. Voor in het buitenland
aangeschafte producten dient de
gebruiker zich te vergewissen van de
bepalingen in Nederland. Noodzakelijke
of gewenste aanpassingen vallen niet
onder de garantie, en kunnen niet altijd
worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn
staat onze servicedienst u ter
beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
www.nordlandservice.nl
22
NL
Onze reparatievoorwaarden zijn
conform de afspraak tussen de
Consumentenbond en Vlehan*.
Art. 1. Aan de consument zal na een
melding van een storing zo
mogelijk direct, doch uiterlijk
binnen één werkdag worden
medegedeeld op welke dag het
bezoek van de technicus zal
plaatsvinden. De reparatie zal als
regel binnen zeven werkdagen na
de melding zijn uitgevoerd.
Art. 2. a) Alvorens de reparatie wordt
verricht zal de technicus een
onderzoek uitvoeren naar de
vermoedelijke oorzaak van de
gemelde storing. Aan de hand
hiervan zal hij een zo nauwkeurig
mogelijke, gespecificeerde
begroting maken van de totale
reparatiekosten inclusief
voorrijkosten en diagnosekosten.
Desgevraagd zal deze begroting
door de technicus schriftelijk
worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het
begrote bedrag niet akkoord gaat,
zal op verzoek het te repareren
toestel worden teruggebracht in
de staat waarin het aan de
technicus werd aangeboden.
Nadat dit is geschied, zullen alleen
de kosten van voorrijden en
arbeidsloon in rekening worden
gebracht op basis van de
werkelijke bestede tijd, danwel van
een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3. Indien tijdens het uitvoeren van de
reparatie duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie
door redelijkerwijs niet te
voorziene omstandigheden niet
tegen het begrote bedrag kan
worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting
voorziene reparaties noodzakelijk
zijn, zal overleg met de consument
plaatsvinden en een herziene
kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee
alsnog niet akkoord gaat, geldt
eveneens het in artikel 2b
bepaalde.
Art. 4. De reparatie zal zoveel mogelijk
tijdens het eerste bezoek worden
uitgevoerd. Indien om het toestel
in werkende staat te brengen een
tweede bezoek noodzakelijk is,
zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één
werkdag door de betreffende
service-organisatie of door de
technicus met de consument de
datum voor een tweede bezoek
worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als
regel binnen tien werkdagen na de
melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of
daaropvolgend bezoek zal geen
voorrijdtarief in rekening worden
gebracht, tenzij de noodzaak voor
een herhalingsbezoek aan de
consument is toe te schrijven.
Art. 5. De consument ontvangt een
gespecificeerde rekening met
vermelding van type en
serienummer van het apparaat,
omschrijving van de diagnose,
toegepaste tarieven, gebruikte
onderdelen en materialen en een
korte omschrijving van de verrichte
werkzaamheden. De betaling van
de rekening dient tegen afgifte van
een reparatienota direct contant of
door middel van een
gegarandeerd betaalmiddel plaats
te vinden.Art.
Reparatievoorwaarden
23
NL
Art. 6. Op elke uitgevoerde en betaalde
reparatie zal bij normaal
huishoudelijk gebruik een
volledige garantie van minimaal 3
maanden worden gegeven. Deze
garantie omvat het kosteloos
uitvoeren van een hernieuwde
reparatie. Op de uitgewisselde en
betaalde onderdelen geldt een
garantietermijn van 12 maanden.
Bij een beroep op garantie op de
reparatie dient de consument op
verzoek de gespecificeerde
rekening van de voorgaande
reparatie aan de technicus te
overleggen.
Art. 7.Indien na driemaal uitvoeren van
eenzelfde reparatie hetzelfde
defect bij normaal huishoudelijk
gebruik opnieuw optreedt binnen
de onder art. 6 bedoelde
garantietermijn en redelijkerwijs
een afdoend resultaat bij het
opnieuw uitvoeren van de
reparatie niet verwacht kan
worden, zal aan de consument
een nieuw exemplaar of
soortgelijk toestel van hetzelfde
merk worden aangeboden tegen
bijbetaling op basis van een per
product te bepalen jaarlijks
afschrijvingspercentage.
Art. 8. Vervangen onderdelen stelt de
technicus weer ter beschikking
van de consument, met
uitzondering van de onder
garantie of tegen een
gereduceerde prijs vervangen
onderdelen.
Art. 9. Een reparatie dient op zodanige
wijze te worden uitgevoerd, dat
een toestel daarna weer volledig
voldoet aan de
veiligheidsvoorschriften, die op
grond van een van fabriekswege
aangebracht veiligheidskeurmerk
gelden, danwel bij het ontbreken
daarvan, aan de wettelijke
vereisten terzake. Dit houdt
ondermeer in, dat reparaties
moeten worden uitgevoerd met
originele en door de fabrikant ook
terzake van
veiligheidskeurmerken en -
voorschriften gegarandeerde
onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van
Huishoudelijke Apparaten in Nederland
Adres service-afdeling
Nederland:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG Alphen aan den Rijn
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Storingsmeldingen:
www.nordlandservice.nl
of op werkdagen tijdens kantooruren:
Tel. (0172) 46 83 00
Fax (0172) 46 83 66
24
NL
Service
In de paragraaf “Wat te doen als...?” zijn
sommige storingen opgesomd die uzelf
kunt oplossen. Lees deze paragraaf door
in het geval van een storing. Als u het
probleem (storing) niet kunt oplossen,
neem dan contact op met het
servicecentrum middels de website
www.nordlandservice.nl waar u direct
een afspraak met een monteur kunt
maken. Ook is het mogelijk de storing te
melden in de winkel waar u het apparaat
gekocht heeft.
Leg uw probleem zo duidelijk mogelijk uit
om het oplossen van uw probleem te
vergemakkelijken: de servicemonteur
bepaalt dan of het noodzakelijk is een
monteur te sturen.
Schrijf het serienummer (Ser. nr.) en het
productnummer op (Prod. nr.) die op het
plaatje staan.
Ser. nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Probeer bovendien zo nauwkeurig
mogelijk:
- De symptomen van de storing aan te
geven
- Wanneer de storing optreedt
- Welke foutcode er wordt
weergegeven
© Copyright by Nordland/ELECTROLUX
Wijzigingen voorbehouden
25
Before installing and using the appliance read this user's instruction book
carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If
the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will
operate properly and provide you with greatest satisfaction.
The symbols below help you to find things more easily:
Safety precautions
Warnings and information at this symbol serve safety for you and your
appliance.
Hints, useful information
Environmental information
Symbol for ideas
At this symbol ideas can be found according to food and its storing.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
GB
26
GB
Contents
Important safety information .......................................................................27
General safety precautions ...........................................................................27
Precautions for child safety ...........................................................................28
Safety precautions for installation .................................................................28
Safety precautions for isobutane...................................................................28
Instructions for the User...............................................................................29
General information .......................................................................................29
Instructions for the Installer.........................................................................30
Technical data................................................................................................30
Installing the appliance..................................................................................30
Transportation, unpacking...........................................................................30
Cleaning.......................................................................................................30
Placement....................................................................................................31
Putting it into use.........................................................................................32
Controlling the temperature, setting............................................................32
Hints for storage ..........................................................................................32
Storage time and temperature of foods ......................................................33
How to use the four-star frozen food compartment ..................................33
How to use the fresh food compartment...................................................33
How to make ice cubes ..............................................................................33
Some useful information and advice.............................................................33
Hints and ideas..............................................................................................34
How to save energy.....................................................................................34
The appliance and environment..................................................................34
Maintenance ..................................................................................................34
Defrosting ....................................................................................................34
Regular cleaning..........................................................................................36
When the refrigerator is not in use..............................................................36
Trouble shooting ............................................................................................36
How to change the bulb ..............................................................................36
If something does not work ...........................................................................36
Change of door opening direction...............................................................38
Change of door opening direction of frozen food compartment.................39
Electrical connection ...................................................................................39
Storage time chart (1) ...................................................................................41
Storage time chart (2) ...................................................................................45
Adres service-afdeling ....................................................................................43
27
GB
Important safety information
General safety precautions
Keep these instructions and they
should remain at the appliance when
moving away or changing owner.
This appliance is designed for storing
food, domestic use according to these
instructions only.
Specialised companies that are
qualified to do so by the
manufacturer must carry out
service and repairs including
repairing and changing the power
cord. Accessory parts supplied by
them should be used only for
repairing. Otherwise the appliance
can be damaged or can cause other
damage or injury.
The appliance is out of circuit only in
that case if the plug is removed from
the socket. Before cleaning and
maintenance always unplug it (do not
get it by the cable). If the socket is
difficult to reach, switch off the
appliance by cutting off the current.
Power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is
not squashed or damaged by the
back of the fridge/freezer.
- A damaged power plug may overheat
and cause a fire.
Do not place heavy articles or the
fridge/freezer itself on the power
cord.
- There is a risk of a short circuit and
fire.
Do not remove the power cord by
pulling on its lead, particularly
when the fridge/freezer is being
pulled out of its niche.
- Damage to the cord may cause a
short-circuit, fire and/or electric
shock.
- If the power cord is damaged, it must
be replaced by a certified service
agent or qualified service personnel.
If the power plug socket is loose,
do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or
fire.
Without the lamp cover of interior
lighting you must not operate the
appliance.
When cleaning, defrosting, taking out
frozen food or ice tray do not use
sharp, pointed or hard devices, as
they can cause damage to the
appliance.
Be careful not to allow liquids to the
temperature control and lighting box.
Ice and ice-cream can cause hurt if
they are eaten immediately after
removal from the frozen food
compartment.
After dissolving frozen food must not
be refrozen, it must be used up as
soon as possible.
Store pre-packed frozen food in
accordance with the frozen food
manufacturer's instructions.
You must not make defrosting faster
with any electric heating appliance or
chemicals.
Do not put hot pot to the plastic parts.
Do not store flammable gas and liquid
in the appliance, because they may
explode.
Do not store carbonated drinks,
bottled drinks and bottled fruits in the
frozen food compartment.
Check and clean the outlet of melting
water coming during defrosting
regularly - a label inside the appliance
warns you for this. If it is clogged the
melting water gathered can cause
earlier failure.
28
GB
Precautions for child safety
Do not allow children to play with the
packaging of the appliance. Plastic foil
can cause suffocation.
Adults must handle the appliance. Do
not allow children to play with it or its
controlling parts.
If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the
connection cable (as close to the
appliance as you can) and remove the
door to prevent playing children to
suffer electric shock or to close
themselves into it.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Safety precautions for
installation
Put the appliance to the wall to avoid
touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent
possible burn.
When moving the appliance take care
of the plug not to be in the socket.
When placing the appliance take care
not to stand it on the power cord.
Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this
leads to overheating. To achieve
sufficient ventilation follow the
instructions relevant to installation.
For the safety of life and
property keep the precautions
of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
Safety precautions for
isobutan
Warning
The refrigerant of the appliance is
isobutane (R600a) that is inflammable
and explosive to a greater extent.
Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
29
Instructions for the User
General information
The official designation of the appliance
is home refrigerator with a four-star frozen
food compartment. According to this the
appliance is suitable for storing frozen
and deep-frozen food, freezing products
in limited quantity at home and making
ice.
The appliance can meet the
requirements of standards between
different temperature limits according to
the climate class.
The letter symbol for class of climate can
be found on the data label.
Description of the appliance, main parts
1. Frozen food compartment
2. Glass shelf
3. Defrost water outlet
4. Glass shelf
5. Vegetable box
6. Data label
7. Adjustable feet
8. Ice tray
9. Butter compartment
10. Lighting box
11. Door shelf
12. Gasket
13. Bottle shelf
14. Egg tray
15. Air circulation
16. Air grid
17. Condenser
18. Evaporative tray
19. Compressor
30
GB
Technical data
Instructions for the Installer
Model
Gross capacity (l)
Net capacity (l)
Width (mm)
Height (mm)
Depth (mm)
Energy consumption (kWh/24h)
(kWh/year)
Energy class, according to EU standards
Star rating of frozen food compartment
Freezing capacity (kg/24h)
Rising time (h)
Rated current (A)
Noise Lc (dB)
Weight (kg)
NKT 8140
Frozen food comp.: 19
Fresh food comp.: 125
Frozen food comp.: 18
Fresh food comp.: 119
595
850
635
0,515
188
A+
****
2
12
0,5
38
39
Installing the appliance
Transportation, unpacking
It is recommended to deliver the
appliance in original packaging, in
vertical position considering the
protective warning on packaging.
After each transportation the
appliance must not be switched
on for approx. 2 hours.
Unpack the appliance and check if
there are damages on it. Report
possible damages immediately to
the place you bought it. In that case
retain packaging.
Cleaning
Remove every adhesive tape, which
ensure the parts not to move in the
appliance.
Wash the inside of the appliance
using lukewarm water and mild
detergent. Use soft cloth.
After cleaning wipe out the inside of
the appliance.
31
GB
Placement
The ambient temperature has an
effect on the energy consumption and
proper operation of the appliance.
When placing, take into consideration
that it is practical to operate the
appliance between ambient
temperature limits according to the
climate class that is given in the chart
below and can be found in the data
label.
Class of climate Ambient temperature
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... + 38 °C
If the ambient temperature goes
below the lower data the temperature
of the cooling compartment can go
beyond the prescribed temperature.
If the ambient temperature goes
beyond the upper data this means
longer operating time of the
compressor, breakdown in the
automatic defrosting increasing
temperature in the cooling
compartment or increasing energy
consumption.
When placing the appliance ensure
that it stands level. This can be
achieved by two adjustable feet (1) at
the bottom in front. 1-1 piece of
distance washer (2) are accessories
of the adjustable feet. If levelling the
appliance requires, these washers
can be removed.
Do not stand the appliance on a sunny
place or close to a radiator or cooker.
If it is unavoidable because of
furnishing and the appliance has to be
stood near a cooker take these
minimum distances into consideration:
In case of gas or electric cooker 3
cm must be left, when it is less put
a 0,5-1 cm non-flam insulation
between the two appliances.
In case of oil or coal-fired stove the
distance must be 30 cms since they
give off more heat.
The refrigerator is designed to operate
when it is totally pushed to the wall.
When placing the refrigerator
keep minimal distances
recommended in figure.
A : placing it under a wall-cupboard
B : placing it freely
32
GB
Putting it into use
Place the accessories into the
refrigerator then plug to the mains
socket. To start cooling turn the
control dial on the right-hand side of
the fresh food compartment from „0”
clockwise according to the figure. In
„0” position the appliance is out of
operation.
The next paragraph will give
instructions for setting.
Controlling the temperature,
setting
The thermostatic controller interrupts
the operation of the appliance
automatically for more or less time
depending on the setting then restarts
it assuring the required temperature.
Turning the control button towards the
bigger numbers cooling becomes
more and more intensive.
In the frozen food compartment -18°C
or lower temperature can be reached
if the knob of the thermostatic control
is set to „3”. In this case the
temperature starting automatically in
the fresh food compartment is about
+5 °C or below. The „3” position
generally meets the requirements of
everyday cooling.
The temperature coming about in the
refrigerator is effected by not only the
position of the thermostatic control but
the ambient temperature, frequency of
door openings and the quantity of food
put into it newly, etc.
In the maximum i.e. „5” position
- in case of increased demand
e.g. during heatwaves - without
disconnecting continuous operation
can occur. This does not cause
damages to the appliance.
Hints for storage
When placing the different kinds of
food take into consideration the sketch
below in figure:
1. Storing frozen foods, making ice
and ice-cream. Freezing fresh
foods.
2. Confectionery, ready-cooked foods
3. Foods in dishes
4. Opened cans
5. Milk, dairy products
6. Fresh meat, cold cuts, sausages,
etc.
7. Fruits, vegetables, salads
8. Cheese, butter
9. Eggs
10.Yoghurt, sour cream
11. Small bottles, soft drinks
12.Big bottles, drinks
33
GB
Storage time and temperature of
foods
The enclosed charts at the end of the
user's instructions give information
about storage time in the frozen and
the fresh food compartment.
The storage time can not be
determined exactly in advance, as it
depends on the freshness and
handling of the cooled food. That is
why the storage time made known is
only informative.
It is safe to store quick-frozen food
only that way if they were not
dissolved even for a short time until
placing them into the frozen food
compartment.
How to use the four-star frozen
food compartment
Depending on the position of the
thermostatic control
-18 °C or lower can be kept here.
At this temperature for a certain time
deep-frozen products available on the
market can be stored. It is also
suitable for freezing and storing
smaller quantity of fresh food.
In 24 hours' time approximately 2 kgs
of food can be frozen.
Pack the foods tightly in plastic or
aluminium foil, cool them in the fresh
food compartment and then place to
the frozen food compartment.
It is recommended to write the date on
it when it was placed in.
You can put the next product to be
frozen into the frozen food
compartment if the previous one has
already been frozen thoroughly.
How to use the fresh food
compartment
For adequate cooling
developing interior air circulation
is necessary. For this reason
you are asked not to cover the air
circulation gaps behind the shelves
(e.g. with tray etc.).
Do not put hot food into the
refrigerator. Allow it to reach
room temperature naturally.
In this way the unnecessary frost
building up can be avoided.
Foods can take over odours
from each other. So it is
essential to put foods in
closed dishes or wrap them in
cellophane, aluminium foil, grease-
proof paper or cling film before
placing them into the refrigerator.
This way foods will keep their
moisture e.g. vegetables will not
dry out after some days.
How to make ice cubes
To make ice cubes fill the enclosed ice
cube tray with water and put it to the
frozen food compartment. Wetting the
bottom of the tray and setting
thermostatic control knob to maximum
stage can shorten preparing time.
After finishing do not forget to reset
the thermostatic control to the suitable
stage.
Ready ice cubes can be taken out of
the tray under running water then twist
or hit it.
34
GB
Some useful information and
advice
The variable shelves are worth
paying attention to, which
increases the usefulness of the
fresh food compartment considerably.
Rearranging the shelves is also
possible when the door is open at an
angle of 90°.
The inside configuration of the door
makes rearranging the door shelves
as required possible.
Hints and ideas
In this chapter practical hints and
ideas are given about how to use the
appliance to reach maximum energy
saving and there is environmental
information about the appliance as
well.
How to save energy
The colder the ambient
temperature of the appliance is the
less energy it uses.
Avoid putting the appliance in a
sunny place and near anything that
gives off heat.
Be sure that the condenser and the
compressor are well ventilated. Do
not cover the sections where
ventilation is.
Wrap products in tightly closing
dishes or cling film to avoid building
up unnecessary frost.
Do not leave the door open longer
than necessary and avoid
unnecessary openings.
When closing the door of the frozen
food compartment take care to
move its bolt in the direction of the
arrow to fit it to the lock properly.
Put foods into the appliance only in
a closed dish.
Put warm foods into the appliance
only when they are at room
temperature.
Keep the condenser clean at the
back of the appliance.
The appliance and environment
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant
circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded
together with the urban refuse and
rubbish. Avoid damaging the cooling
unit, especially at the rear near the
heat exchanger. Information on your
local disposal sites may be obtained
from your municipal authorities.
The materials used on this appliance
marked with the sympol are
recyclable.
Maintenance
Defrosting
Bleeding part of the moisture of
cooling chamber in form of frost and
ice goes with the operation of the
refrigerator.
Thick frost and ice has an insulating
effect, so it reduces cooling efficiency
as the temperature increases, it needs
more energy, at a certain thickness it
35
GB
does not allow the door of the frozen
food compartment to open, possibly
the door can be broken.
At this type of appliance defrosting
fresh food compartment is automatic
without any external intervention.
The thermostatic control interrupts the
operation of compressor at
Occasionally check defrost water
outlet not to be clogged up.
The most typical case of clogging up
in the defrost water outlet when you
put food wrapped in some paper into
the appliance and this paper contacts
back plate of fresh food compartment
and freezes to it. If you remove the
food right at this moment the paper
will tear and it can cause clogging up
in the outlet by getting into it. So you
are asked to be careful - because of
the above - when placing foods
wrapped in paper into the appliance.
In case of increased demand
e.g. during heatwaves, the
refrigerator temporarily happens
to operate constantly. During this the
automatic defrosting is ineffective.
Remaining small ice and frost stains
on back plate of the fresh food
compartment after defrosting period is
not abnormal.
The frozen food compartment can not
be equipped with automatic defrosting
set since the deep-frozen and frozen
foods do not endure melting
temperature.
So the enclosed plastic scraper is for
scraping off and removing frost and
ice coating which possibly occurs in
the frozen food compartment and on
the sealing of the door.
The tray in figure is not a piece of
accessories to the appliance!
regular intervals for more or less time
- during this cooling is interrupted -
temperature of the fresh food
compartment increases and
defrosting occurs. After defrosting the
thermostatic control restarts operation
of the system.
Melting water flows through defrost
water outlet into the evaporative tray
maintained on the top of compressor
and evaporates due to warmth of it.
Check and clean the outlet of
melting water coming during
defrosting regularly. If it is clogged
the melting water gathered can
cause earlier failure as it can go to
the insulating of the appliance.
Clean the melting water outlet with the
supplied pipe scraper that can be
seen in the figure. The pipe scraper
has to be stored in the outlet.
36
GB
When ice coating is so thick that it can
not be removed with the plastic
scraper, the frozen food compartment
has to be defrosted (generally 2-3
times a year).
Take the foods out of the frozen and
fresh food compartment, wrap them
into some layers of paper or cloth. Put
them to a possible cool place while
defrosting.
Break the circuit of the appliance and
leave the doors of frozen and fresh
food compartment open.
Continuously blot off the defrosting
water by a soft cloth or sponge.
After defrosting wipe the surfaces,
apply voltage to the appliance and put
the foods back to their places.
It is recommended to operate the
appliance at the highest position of
the thermostatic control so that it can
reach the proper storing temperature
as soon as possible.
Regular cleaning
It is recommended to wash the inside
of the refrigerator in 3-4 weeks time.
Household cleaner or soap must not
be used.
After you made it no-current wash the
appliance using lukewarm water and
wipe it.
Clean the magnet door rubber profile
with clean water.
After cleaning plug the appliance to
the mains socket.
It is practical to clean and defrost the
frozen food compartment at a time
and when it is empty.
Dust and dirt collected on the back of
the refrigerator, condenser is
recommended to be removed and
clean the evaporative tray on top of
the compressor once or twice a year.
When the refrigerator is not in
use
In case the appliance will not be used
for a long time follow these steps:
Break the circuit of the appliance.
Remove foods from the refrigerator.
Defrost and clean it as written before.
Leave the door open to avoid a build
up of air inside.
Trouble shooting
How to change the bulb
Should the light fail to work you can
change it as below:
Break the circuit of the appliance.
Unscrew the plate screw fixing the
lamp cover, then take the lamp cover
off in the direction of arrow and the
bulb can be changed. (Type of the
bulb: Mignon 322, 230 V, 15 W, E 14
thread)
37
GB
After changing bulb replace the lamp
cover, screw the plate screw and
apply voltage to the appliance.
The lack of light does not influence
operation of the refrigerator.
If something does not work
During operation of the appliance
some smaller but annoying trouble
can often occur, which does not
require calling a technician out. In the
following chart information is given
about them to avoid unnecessary
charges on service.
Problem
The appliance
does not cool
sufficiently
The appliance
cools too hard
The appliance
does not cool
at all
The appliance
is noisy
Possible cause
Thermostatic control is set too low.
Too many foods to be cooled
were put in.
Very warm foods were put in.
Door is not shut properly.
There is no inside cool air
circulation.
The thermostatic control is set
too high.
Plug is not connected to the
mains socket properly.
There is no voltage in the mains
socket.
Thermostatic control is in "0"
position.
The appliance is not supported
properly.
Solution
Set higher position.
Put fewer foods to be cooled.
Put foods max. at room
temperature.
Check if the door is shut.
Provide inside cool air
circulation.
Set lower position.
Check if the connection is
proper.
Check if there is voltage.
Check setting of thermostatic
control.
Check if the appliance stands
stable (all the four feet should be
on the floor).
Inasmuch as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark
service.
We draw your attention that operation
of appliance goes with certain sounds
(compressor- and circulating sound).
This is not trouble, but means normal
operation.
We draw it to your attention
again that the appliance
operates discontinuously, so the
stopping of compressor does not mean
being no-current. That is why you must
not touch the electrical parts of the
appliance before breaking the circuit.
38
GB
Change of door opening
direction
Should the setting-up place or handling
demand it, door-opening direction can be
refitted from right-handed to left-handed.
Following operations are to be done on
the basis of figures and explanations:
Pull out the plug from the mains
socket.
Tilt back the appliance carefully being
careful so that the compressor can not
touch the floor. It is recommended to
ask another person for help, who can
keep the appliance at this position
safely.
Unscrew the adjustable feet situated
on both sides (2 pieces), in addition
the screws fixing the lower door
holders (2 pieces) respectively the
screw on the other side.
Take off the freezer door by pulling it
slightly downwards.
Unscrew the top door hinge pin of the
refrigerator then screw it back on the
other side.
Fit the freezer door on the upper door
hinge pin.
Put over the pin in the lower door
holding plate in the direction of the
arrow.
Fix the plate on the other side leaving
the position of the door unchanged.
Then screw in the one screw in the
place set free on the other side as
well as the adjustable feet (2 pieces)
and set up the box.
Put over the handles on the other side
and put the plastic covering nails
supplied in the plastic bag of this
instruction book into the holes set
free.
Put the appliance to its place, set it
level and plug it into the mains socket.
39
GB
Change of door opening
direction of frozen food
compartment
After changing the outer door opening
direction at this type it is necessary to
remount the door of the frozen food
compartment as well.
Operations and their order can be
seen in figure.
Press the retaining lever inside the
lower doorhinge (1).
Tilt the lower doorhinge out
together with the freezer
compartment door then remove it
from the pin of the freezer
compartment door (2).
Remove the rectangular plug and
put it into the opening got free on
the other side (3).
Having the freezer compartment
door turned by 180° put the lower
hinge onto the lower pin of the
freezer compartment door (4).
Put the upper hinge pin of the
freezer compartment door into the
free opening, then push the lower
hinge into its place together with the
freezer compartment door (5).
In case you do not want to perform the
procedures above, call the nearest
brand-mark service. Technicians will
accomplish the refitting expertly for
charge.
40
GB
Electrical connection
This refrigerator is designed to
operate on a 230 V AC (
~
) 50 Hz
supply.
The plug must be put into a socket
with protective contact. If there is
no such, it is recommended to get
an electrician to fit an earthed
socket in compliance with
standards near the refrigerator.
This appliance complies with
the following E.E.C. Directives:
- 73/23 EEC of 19.02.73 (Low Voltage
Directive) and subsequent
modifications,
- 89/336 EEC of 03.05.89
(Electromagnetic Compatibility
Directive) and subsequent
modifications.
- 96/57 EEC - 96/09/03 (Energy
Efficiency Directive) and its
subsequent amendments
41
Storage time chart (1)
Time and method of storage of fresh foods in the refrigerator
Foods Storage time in days Method of packaging
1234567
Raw meat XXx x x cling film, airtight
Cooked meat XXXx x x dish covered
Roasted meat XXXx x dish covered
Raw minced meat X dish covered
Roasted minced meat XXx x dish covered
Cold cuts, Vienna sausage XXx x cling film, cellophane,
grease-proof paper
Fresh fish X x x cling film, airtight
Cooked fish XXx x dish covered
Fried fish XXx x x dish covered
Tinned fish, open X x x dish covered
Fresh chicken XXXx x x cling film, airtight
Fried chicken XXXx x x dish covered
Fresh hen XXx x x cling film, airtight
Boiled hen XXx x x dish covered
Fresh duck, goose XXXx x x cling film, airtight
Roasted duck, goose XXXXx x x dish covered
Butter unopened XXXXXXX original packaging
Butter opened XXx x x x x original packaging
Milk in a plastic bag XXXx x original packaging
Cream XXx x plastic box
Sour cream XXXXx x x plastic box
Cheese (hard) XXXXXXX aluminium foil
Cheese (soft) XXXXx x x cling film
Curds XXXXx x x cling film
Egg XXXXXXX
Spinach, sorrel XXx x cling film
Green peas, green beans XXXXx x x cling film
Mushroom XXx x x cling film
Carrot, roots XXXXXXX cling film
Bell-pepper XXx x x cling film
Tomato XXXXXXX cling film
Cabbage XXXXXx x cling film
Quickly rotting fruits
(strawberry,raspberry, etc.) XXXx x cling film
Other fruits XXXXx x x cling film
Tinned fruits opened XXXx x dish covered
Cakes filled with cream XXx x dish covered
Notation:
X usual storage time
x possible storage time (concerns to really fresh product only)
GB
42
Storage time chart (2)
Storage time of deep-frozen and frozen products
Foods In the fresh food In the **** frozen food
compartment +2 - +7°C compartment -18°C
Vegetables:
green beans, green peas, mixed
vegetables, marrow, corn, etc. 1 day 12 months
Ready-cooked foods:
vegetable dish, trimmings, with meat, etc. 1 day 12 months
Ready-cooked foods:
sirloin steaks, stew from knuckle of ham,
meat from pig pudding, etc. 1 day 6 months
Foods from potatoes, pasta:
mashed potato, gnocchi, dumpling,
pasta filled with jam, chips 1 day 12 months
Soups:
meat-broth, soup from green beans,
soup from green peas, etc. 1 day 6 months
Fruits:
sour cherry, cherry, gooseberry,
fruit cream, mashed maroon 1 day 12 months
Meat:
chicken, duck, goose 1 day 5 months
fillets, tuna fish 1 day 6 months
Popsicle, ice-cream 1 day 3 weeks
GB
H/No/3. (07.) 200381495
43
If you cannot find the remedy for a
malfunction in these operating
instructions, please contact your dealer
or our customer service department and
consult the Guarantee card.
Selective ordering of replacement parts
can save unnecessary travel and costs.
For this reason always provide the
following appliance information:
Model Name
Model Number (PNC)
Serial Number (S-No.)
This information can be found on the
rating plate inside the cabinet on the left
hand wall. We recommend that you enter
this information here, so that it is handy if
needed.
Customer service and spare parts
2007. 11. 16.
Printed by Océ Hungária Kft.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Nordland NKT8140 Handleiding

Categorie
Koelkasten
Type
Handleiding

in andere talen