sauter EY-RU 110...146 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
1/2P100013611 A
de Montagevorschrift
fr Instructions de montage
en Fitting instructions
it Istruzioni di montaggio
es Norma de montaje
sv Monteringsanvisningar
nl Montagevoorschrift
de Raumbediengerät ecoUnit110 für Raumautomationsstation
fr Boîtier d‘ambiance ecoUnit110 pour unité d‘automatisation
de locaux
en Room operating unit ecoUnit110 for room automation station
it Unità di servizio ambiente ecoUnit110 per regolatori ambiente
es Unidad ambiente ecoUnit110 para estación
de automatización local
sv Rumsenhet för ecoUnit110 till rumsautomationsstationer
nl Ruimtebedieneenheid ecoUnit110 voor lokale automatisering
EY-modulo 5
[mm]
de Verschmutzungsgrad II, Bemessungsstossspannung 800V,
Temperatur der Kugeldruckprüfung 75°C, nach EN 60730
fr Degré de pollution II, Tension de choc assignée 800V,
Température de l‘essai de dureté à la bille 75°C, selon EN 60730
en Pollution degree II, rated impulse voltage 800V,
Temperature of ball pressure test 75°C, as per EN 60730
it Grado di insudiciamento II, tensione impulsiva di
dimensionamento 800V, Temperatura della prova di durezza
Brinell 75°C, a norme EN 60730
es Grado de suciedad II, Impulso de tensión medido 800V,
Temperatura de la prueba de presión de la bola 75°C,
según EN 60730
sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Märkstötspänning 800V,
Kultryckprovningens temperatur 75°C, enligt EN 60730
nl Vervuilingsgraad II, nominale stootspanning 800V,
Temperatuur van de kogeldrukproef 75°C, volgens EN 60730
de Montagevorschrift für die Elektrofachkraft
fr Instructions de montage pour l‘électricien
en Fitting instructions for the electrician
it Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico
es Norma de montaje para el electricista
sv Monteringsanvisningar för behörig elektriker
nl Montagevoorschrift voor de elektromonteur
1
EY-RU110F1..
113
°F
32
45
°C
0
5-85%RH
>125 Lx
>10 h/ 24 h
B11958
59.5
59.5
18.1
27.8
1x 1x 1x
1
2
EN 60730
Software
Class A
EN 60529
IP30
EN 60730
Type 1

Documenttranscriptie

EY-modulo 5 de Raumbediengerät ecoUnit110 für Raumautomationsstation fr Boîtier d‘ambiance ecoUnit110 pour unité d‘automatisation de locaux en Room operating unit ecoUnit110 for room automation station it Unità di servizio ambiente ecoUnit110 per regolatori ambiente es Unidad ambiente ecoUnit110 para estación de automatización local sv Rumsenhet för ecoUnit110 till rumsautomationsstationer nl Ruimtebedieneenheid ecoUnit110 voor lokale automatisering de fr en it es sv nl Montagevorschrift Instructions de montage Fitting instructions Istruzioni di montaggio Norma de montaje Monteringsanvisningar Montagevoorschrift EY-RU110F1.. de Verschmutzungsgrad II, Bemessungsstossspannung 800V, Temperatur der Kugeldruckprüfung 75°C, nach EN 60730 fr Degré de pollution II, Tension de choc assignée 800V, Température de l‘essai de dureté à la bille 75°C, selon EN 60730 en Pollution degree II, rated impulse voltage 800V, Temperature of ball pressure test 75°C, as per EN 60730 it Grado di insudiciamento II, tensione impulsiva di dimensionamento 800V, Temperatura della prova di durezza Brinell 75°C, a norme EN 60730 es Grado de suciedad II, Impulso de tensión medido 800V, Temperatura de la prueba de presión de la bola 75°C, según EN 60730 sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Märkstötspänning 800V, Kultryckprovningens temperatur 75°C, enligt EN 60730 nl Vervuilingsgraad II, nominale stootspanning 800V, Temperatuur van de kogeldrukproef 75°C, volgens EN 60730 45 °C 0 de fr en it es sv nl 113 °F 32 5-85%RH Software Class A Type 1 IP30 EN 60730 EN 60730 EN 60529 Montagevorschrift für die Elektrofachkraft Instructions de montage pour l‘électricien Fitting instructions for the electrician Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico Norma de montaje para el electricista Monteringsanvisningar för behörig elektriker Montagevoorschrift voor de elektromonteur B11958 >125 Lx >10 h/ 24 h 1x 1x 1x 1 27.8 18.1 59.5 [mm] 59.5 P100013611 A 1 2 1/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

sauter EY-RU 110...146 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions