GP Batteries 125210AAHCBC6 Data papier

Type
Data papier

Deze handleiding is ook geschikt voor

• De laders van GP ReCyko
+
en GP PowerBank worden aangeraden om de
'ReCyko
+
' -batterijen te herladenGP ReCyko
+
batterijen hoeven voor het eerste
gebruik niet te worden opgeladen. De batterijen worden immers geladen voor ze
worden getransporteerdGP ReCyko+ batterijen worden gekenmerkt door een
goed capaciteitsbehoud. Verwijder de batterijen uit de lader en haal de lader uit
het stopcontact zodra de batterijen volgeladen zijn. Haal de batterijen uit de lader
wanneer u ze gedurende lange tijd niet nodig heeft. Haal de lader altijd uit het
stopcontact wanneer u niet aan het laden bent.• Laadtemperatuur: tussen +0°C
en +45°C • Gebruikstemperatuur: tussen -20°C en +50°C • Bewaartemperatuur:
tussen -20°C en +30°C Let op de plus- en mintekens (+/-) Batterij niet
verbranden, demonteren of kortsluiten Gebruik nooit batterijen van een
verschillende technologie, merk of capaciteit door elkaar • Aanbevolen laders :
GP ReCyko
+
• GP ReCyko
+
carregadores e GP PowerBank saõ as equipes recomendados
para recarregarAs pilhas GP ReCyko
+
não requerem uma recarga antes do
primeiro uso. São carregadas antes de enviar-seAs pilhas GP ReCyko
+
vêm
com uma boa retenção de capacidade. Tirar as baterias e desenchufar o
carregador quando a carrega está completa. Não deixar as pilhas no carregador
durante longos períodos de tempo. Sempre desenchufar o carregador quando não
está em uso. Carrega estándar: 0°C to 45°C Descarrega: -20°C to 50°C
Almacenamento: -20°C to 30°C • Observar a polaridade +/- • Não queimar, abrir
ou curtocircuitar • Não usar, carregar pilhas recarregables de diferente tecnologia,
estado ou marca • Para a sua cárrega se recomendam carregadores GP ReCyko
+
Per la ricarica si raccomanda l'uso di caricatori GP ReCyko
+
& GP
PowerBank
Non occorre caricare le pile ricaricabili GP ReCyko
+
prima dell’uso
perchè vengono caricate prima del confezionamento
Le pile ricaricabili GP
ReCyko
+
conservano bene la carica. Rimuovere le pile e scollegare il caricatore a
carica ultimata. Non lasciare le pile nel caricatore per lunghi periodi. Scollegare
sempre il caricatore se non lo si usa.
• Carica standard: da 0°C a 45°C • Scarica:
da -20°C a 50°C • Conservazione: da -20°C a 30°C • Rispettare le polaritá • Non
bruciare, smontare o mettere in corto circuito • Non usare o caricare batterie di
marchi, capacitá o tecnologia differenti • Si raccomanda di utilizzare caricatori GP
ReCyko
+
I
• GP ReCyko
+
ladere og GP PowerBank anbefales til gjenoppladingGP
ReCyko
+
batterier behøver ikke å lades før du skal bruke dem første gang. De
er ladet ved leveringGP ReCyko
+
batterier holder ladingen lenger. Ta ut
batteriene og støpselet når ladingen er ferdig. La ikke batteriene stå i laderen i
lange perioder. Kople laderen fra strømnettet når den ikke brukes Standard
lading 0°C til 45°C • Utlading: -20°C til 50°C • Lagring: -20°C til 30°C • Sjekk
polaritetsindikatorene • Må ikke tennes på, taes fra hverandre eller kortsluttes •
Ikke bruk eller lad andre typer batterier, merker eller ladestatus • GP ReCyko
+
ladere anbefales
N
NL
P
RUS
• Pre nabíjanie doporučujeme najacče GP ReCyko
+
& GP PowerBank
batérie GP
ReCyko
+
nie je nutné nabíjať pred prvým použitím. Sú nabité z výroby pred zabalením
batérie GP ReCyko
+
majú dobrú schopnosť dlhodobého uchovávania náboje. Vyberte batérie
a odpojte nabíjačku, ako náhle je nabíjanie dokončené. Nenechávajte batérie v nabíjačke
príliš dlhú dobu. Vždy odpojte nabíjačku zo siete, pokiaľ ju nepoužívate S
ˇ
tandardné
nabíjanie: 0°C až 45°C • Vybíjanie: -20°C až 50°C • Skladovanie: -20°C azž 30°C • Dbajte na
správnu polaritu • Batérie nevhadzujte do ohňa, nerozoberajte, neskratujte • Nepoužívajte
ani nenabíjajtečasně batérie rôzny´ ch typov, značiek a nabíjacích charakteristík
Doporucčujeme pouzžívat’ nabíjacčky GP ReCyko
+
. Dovozca: EMOS SK s.r.o., Bytča
SK
• GP ReCyko
+
& GP PowerBank laddare rekommenderas för laddningGP
ReCyko
+
batterier behöver inte laddas första gången de används. De är
laddade vid leveransGP ReCyko
+
batterier håller laddningen bra. Ta ur
batterierna och elkontakten när laddningen är klar. Ha inte kvar batterierna i
laddaren under längre perioder. Avlägsna laddaren från strömkällan när den inte
används Standardladdning: 0°C till 45°C Urladdning: -20°C till 50°C
Förvaring: -20°C till 30°C • Observera polaritetsindikatorerna • Får inte tändas
på, plockas isär eller kortslutas Använd eller ladda inte andra typer av
batterier, märken eller laddstatus • GP ReCyko
+
-laddare rekommenderas
S
• Do ładowania zaleca sie˛ uz˙ywac´ ładowarek GP ReCyko
+
oraz GP PowerBank
Akumulatory GP ReCyko
+
nie wymagają ładowania przed pierwszym użyciem. Zostały
dostarczone w stanie naładowanym Akumulatory GP ReCyko
+
mają niski stopień
samorozładowania. Po zakończeniu ładowania należy wyjąć akumulatory z ładowarki, a
ładowarkę odłączyć od sieci. Nie należy pozostawiać akumulatorów zbyt długo w
ładowarce. Nieużywana ładowarka powinna być odłączona od sieci zasilającej • Ładowanie
standardowe: 0°C do 45°C • Rozładowanie: -20°C do 50°C • Przechowywanie: -20°C do
30°C Instalowa´c zgodnie z biegunowos´cia˛ Nie rozbierac´ , nie zwieraa´c, nie
wrzucaa´c do ognia Nie uz˙ywaa´c ani nie ladowaa´c równoczes´nie akumulatorów
róz˙nych typów, producentów oraz w róz˙nym stanie naładowania. Importer: GP Battery
(Poland) Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 162; 02-342 Warszawa; www.gpbattery.pl
PL
GP ReCycko
+
piller için tavsiye edilen s¸arj cihazları GP ReCycko
+
S¸arj
Cihazları ve GP PowerBank S¸arj Cihazlarıdır • GP ReCyko+ piller satın aldığınız
anda kullanıma hazır olarak üretilmiştir. İlk kullanımda şarj etmenize gerek yoktur •
GP ReCyko+ piller yüksek oranda kapasitelerini korurlar. Şarj işlemi
tamamlandığında pillerinizi cihazdan çıkartarak cihazınızın elektrik bağlantısını
kesiniz. Pillerinizi şarj cihazınızda uzun süre bekletmeyiniz. Kullanmadığınız
zamanlarda cihazınızı kesinlikle prizde bırakmayınız • Standart S¸arj Sıcaklık Aralığı:
0°C ile 45°C arası • Des¸arj Sıcaklık Aralığı: -20°C ile 50°C • Saklama Sıcaklık
Aralığı: -20°C ile 30°C arası Polaritesine (+/-) dikkat ediniz Yakmayınız,
parcçalamayınız ve kısa devre yaptırmayınız • Değis¸ik tip, marka ve kapasitedeki
pilleri aynı anda kullanmayınız ve s¸ arj etmeyiniz
TR
UA
www.gprecyko.com

Documenttranscriptie

I • Per la ricarica si raccomanda l'uso di caricatori GP ReCyko + & GP PowerBank • Non occorre caricare le pile ricaricabili GP ReCyko+ prima dell’uso perchè vengono caricate prima del confezionamento • Le pile ricaricabili GP ReCyko+ conservano bene la carica. Rimuovere le pile e scollegare il caricatore a carica ultimata. Non lasciare le pile nel caricatore per lunghi periodi. Scollegare sempre il caricatore se non lo si usa. • Carica standard: da 0°C a 45°C • Scarica: da -20°C a 50°C • Conservazione: da -20°C a 30°C • Rispettare le polaritá • Non bruciare, smontare o mettere in corto circuito • Non usare o caricare batterie di marchi, capacitá o tecnologia differenti • Si raccomanda di utilizzare caricatori GP ReCyko+ N • GP ReCyko+ ladere og GP PowerBank anbefales til gjenopplading • GP ReCyko+ batterier behøver ikke å lades før du skal bruke dem første gang. De er ladet ved levering • GP ReCyko + batterier holder ladingen lenger. Ta ut batteriene og støpselet når ladingen er ferdig. La ikke batteriene stå i laderen i lange perioder. Kople laderen fra strømnettet når den ikke brukes • Standard lading 0°C til 45°C • Utlading: -20°C til 50°C • Lagring: -20°C til 30°C • Sjekk polaritetsindikatorene • Må ikke tennes på, taes fra hverandre eller kortsluttes • Ikke bruk eller lad andre typer batterier, merker eller ladestatus • GP ReCyko+ ladere anbefales NL • De laders van GP ReCyko+ en GP PowerBank worden aangeraden om de 'ReCyko+' -batterijen te herladen • GP ReCyko+ batterijen hoeven voor het eerste gebruik niet te worden opgeladen. De batterijen worden immers geladen voor ze worden getransporteerd • GP ReCyko+ batterijen worden gekenmerkt door een goed capaciteitsbehoud. Verwijder de batterijen uit de lader en haal de lader uit het stopcontact zodra de batterijen volgeladen zijn. Haal de batterijen uit de lader wanneer u ze gedurende lange tijd niet nodig heeft. Haal de lader altijd uit het stopcontact wanneer u niet aan het laden bent.• Laadtemperatuur: tussen +0°C en +45°C • Gebruikstemperatuur: tussen -20°C en +50°C • Bewaartemperatuur: tussen -20°C en +30°C • Let op de plus- en mintekens (+/-) • Batterij niet verbranden, demonteren of kortsluiten • Gebruik nooit batterijen van een verschillende technologie, merk of capaciteit door elkaar • Aanbevolen laders : GP ReCyko+ P • GP ReCyko+ carregadores e GP PowerBank saõ as equipes recomendados para recarregar • As pilhas GP ReCyko+ não requerem uma recarga antes do primeiro uso. São carregadas antes de enviar-se • As pilhas GP ReCyko+ vêm com uma boa retenção de capacidade. Tirar as baterias e desenchufar o carregador quando a carrega está completa. Não deixar as pilhas no carregador durante longos períodos de tempo. Sempre desenchufar o carregador quando não está em uso. • Carrega estándar: 0°C to 45°C • Descarrega: -20°C to 50°C • Almacenamento: -20°C to 30°C • Observar a polaridade +/- • Não queimar, abrir ou curtocircuitar • Não usar, carregar pilhas recarregables de diferente tecnologia, estado ou marca • Para a sua cárrega se recomendam carregadores GP ReCyko+ PL • Do ładowania zaleca sie˛ uz˙ywac´ ładowarek GP ReCyko+ oraz GP PowerBank • Akumulatory GP ReCyko+ nie wymagają ładowania przed pierwszym użyciem. Zostały dostarczone w stanie naładowanym • Akumulatory GP ReCyko + mają niski stopień samorozładowania. Po zakończeniu ładowania należy wyjąć akumulatory z ładowarki, a ładowarkę odłączyć od sieci. Nie należy pozostawiać akumulatorów zbyt długo w ładowarce. Nieużywana ładowarka powinna być odłączona od sieci zasilającej • Ładowanie standardowe: 0°C do 45°C • Rozładowanie: -20°C do 50°C • Przechowywanie: -20°C do 30°C • Instalowa´c zgodnie z biegunowos´cia˛ • Nie rozbierac´ , nie zwieraa´c, nie wrzucaa´c do ognia • Nie uz˙ywaa´c ani nie ladowaa´c równoczes´nie akumulatorów róz˙nych typów, producentów oraz w róz˙nym stanie naładowania. Importer: GP Battery (Poland) Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 162; 02-342 Warszawa; www.gpbattery.pl RUS S • GP ReCyko+ & GP PowerBank laddare rekommenderas för laddning • GP ReCyko + batterier behöver inte laddas första gången de används. De är laddade vid leverans • GP ReCyko + batterier håller laddningen bra. Ta ur batterierna och elkontakten när laddningen är klar. Ha inte kvar batterierna i laddaren under längre perioder. Avlägsna laddaren från strömkällan när den inte används • Standardladdning: 0°C till 45°C • Urladdning: -20°C till 50°C • Förvaring: -20°C till 30°C • Observera polaritetsindikatorerna • Får inte tändas på, plockas isär eller kortslutas • Använd eller ladda inte andra typer av batterier, märken eller laddstatus • GP ReCyko+ -laddare rekommenderas SK • Pre nabíjanie doporučujeme nabíjacče GP ReCyko+ & GP PowerBank • batérie GP ReCyko+ nie je nutné nabíjať pred prvým použitím. Sú nabité z výroby pred zabalením • batérie GP ReCyko+ majú dobrú schopnosť dlhodobého uchovávania náboje. Vyberte batérie a odpojte nabíjačku, ako náhle je nabíjanie dokončené. Nenechávajte batérie v nabíjačke príliš dlhú dobu. Vždy odpojte nabíjačku zo siete, pokiaľ ju nepoužívate • Štandardné nabíjanie: 0°C až 45°C • Vybíjanie: -20°C až 50°C • Skladovanie: -20°C azž 30°C • Dbajte na správnu polaritu • Batérie nevhadzujte do ohňa, nerozoberajte, neskratujte • Nepoužívajte ani nenabíjajte súčasně batérie rôzných typov, značiek a nabíjacích charakteristík • Doporucčujeme pouzžívat’ nabíjacčky GP ReCyko+. Dovozca: EMOS SK s.r.o., Bytča TR • GP ReCycko + piller için tavsiye edilen şarj cihazları GP ReCycko + Şarj Cihazları ve GP PowerBank Şarj Cihazlarıdır • GP ReCyko+ piller satın aldığınız anda kullanıma hazır olarak üretilmiştir. İlk kullanımda şarj etmenize gerek yoktur • GP ReCyko+ piller yüksek oranda kapasitelerini korurlar. Şarj işlemi tamamlandığında pillerinizi cihazdan çıkartarak cihazınızın elektrik bağlantısını kesiniz. Pillerinizi şarj cihazınızda uzun süre bekletmeyiniz. Kullanmadığınız zamanlarda cihazınızı kesinlikle prizde bırakmayınız • Standart Şarj Sıcaklık Aralığı: 0°C ile 45°C arası • Deşarj Sıcaklık Aralığı: -20°C ile 50°C • Saklama Sıcaklık Aralığı: -20°C ile 30°C arası • Polaritesine (+/-) dikkat ediniz • Yakmayınız, parcçalamayınız ve kısa devre yaptırmayınız • Değişik tip, marka ve kapasitedeki pilleri aynı anda kullanmayınız ve şarj etmeyiniz UA www.gprecyko.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GP Batteries 125210AAHCBC6 Data papier

Type
Data papier
Deze handleiding is ook geschikt voor