Stokke Steps™ Baby Set Tray Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

USER GUIDE STOKKE
®
STEPS
BABY SET TRAY | 9
벨트는 몸에 고 바르
킬 것
자는 보호자립할 것
스토브, 다리미 등의 위험처, 계단
나 베란다 출입구, 현관 등 추락의 위
는 곳 는 사용지 말
유아가 발이를 딛고 의자 아래로 내
오려 하면 보호자붙잡을 것
의자를 한 곳에서 사할 것
제품의 올바르고 안전한 조을 위하여
사용설를 보관
트레에 놓을 수 는 최대 무게는
5kg/11lbs니다.
품 정보
세척 및 관리:
Stokke® Steps™ Tray는 식기세척기 사용이 불가합니다. 미
온수와 저자극 , 천으로 트레이를 세척십시오.
트레이는 잠재적으로 제품더럽힐 수 있는 여러 가지 음
식물로 철저히 테스트되었습니다. 그러나, 더럽혀지지 않도
록 하기 위해서는 사용 즉시 제품에서 음식물과 흘린
치우시기 니다.
LT SVARBU!
SAUGOKITE ATEIČIAI.
ĮSPĖJIMAS!
Šį gaminį naudokite tik tada, kai visos dalys yra
saugiai pritvirtintos.
Neleiskite kitiems vaikams žaisti su šiuo
gaminiu
Nepalikite vaiko be priežiūros.
Nepamirškite, kad vaikas gali bandyti įsikibti į
gultuką arba padėklą ir apversti kėdutę.
Įsikibęs ar traukiantis padėklą vaikas, arba ant
padėklo uždėtas per didelis svoris gali apversti
kėdutę.
Įsitikinkite, kad diržai yra teisingai prisegti.
Aukštą vaikišką kėdutę naudokite tik tuomet,
jei visos sudedamosios dalys yra teisingai
surinktos ir sureguliuotos.
Atkreipkite dėmesį į atviros ugnies ar kitų
didelio karščio šaltinių, pavyzdžiui, elektrinių
šildytuvų su kaitinimo vamzdeliais, dujinių
židinių, pavojų netoli aukštos kėdutės.
Nenaudokite aukštos vaikiškos kėdutės, kol
vaikas negali savarankiškai sėdėti.
Nenaudokite aukštos vaikiško kėdutės, jeigu
kokia nors jos dalis yra sulūžusi, suplyšusi arba
jos trūksta.
Pradedančio vaikščioti kūdikio kėdutės negali-
ma naudoti kaip saugos kėdutės. Pradedančio
vaikščioti kūdikio kėdutės nenaudokite be
nugarėlės ir plastikinės tarpkojo ir juosmens
apsaugos. Pradedančio vaikščioti kūdikio
kėdutė turi būti naudojama kartu su Stokke®
Steps Chair kėde.
Didžiausia padėklo apkrova jokiais būdais negali
viršyti 5 kg.
Valymas ir techninė priežiūra:
„Stokke® Steps“ padėklo NEGALIMA plauti indaplovėje. Padėklą valyki-
te medžiagine šluoste, suvilgytą vandeniu ir švelniu muilu.
Padėklas buvo išbandytas su įvairiais maisto produktais, kurie gali jį
ištepti. Tačiau mes vis tiek rekomenduojame pašalinti maistą ir išsi-
pylusius ar išsibarsčiusius maisto likučius iš karto po naudojimo, kad
padėklas neišsiteptų.
LV SVARĪGI!
SAGLABĀJIET
TURPMĀKAI UZZIŅAI.
BRĪDINĀJUMS!
Neizmantojiet šo izstrādājumu, ja visas daas nav
droši piestiprinātas.
Neaujiet citiem bērniem spēlēties ar šo izstrādā-
jumu.
Neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
Atcerieties, ka bērns var mēināt turēties pie
šūpukrēsla vai paplātes, apgāžot krēslu.
Ja bērns karāsies pie paplātes vai rāpsies uz tās
vai ja uz paplātes tiks novietots pārāk liels svars,
var apgāzt krēslu.
Pārliecinieties, ka drošības siksna ir pareizi
pielikta.
Neizmantojiet augsto krēslu, ja visas daas nav
pareizi saliktas un noregulētas.
Pārliecinieties, ka augstā krēsla tuvumā neatro-
das atklāta uguns vai citi spēcīga karstuma avoti,
piemēram, elektroierīces, gāzes plīts u.tml.
Neizmantojiet augsto krēslu, ja bērns nevar
nosēdēt bez palīdzības.
Neizmantojiet augsto krēslu, ja kāda tā daa ir
salauzta, saplēsta vai pazudusi.
Šo sēdekli nedrīkst izmantot kā atbalsta sēdekli,
bērnam mācoties sēdēt. Neizmantojiet sēdekli
bez atzveltnes un plastmasas sliedes. Sēdekli var
izmantot tikai kopā ar Stokke® Steps Chair krēslu.
Maksimālais svars uz paplātes nedrīkst pārsniegt
5 kg.
Tīrīšana un apkope:
Stokke® pakāpju paplāti NEDRĪKST mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.
Tīriet paplāti ar drānu un siltu ziepjūdeni.
Paplāte ir rūpīgi testēta ar dažādiem pārtikas produktiem, kas varētu
atstāt traipus. Tomēr mēs iesakām notīrīt nokritušos vai izlijušos
pārtikas produktus tūlīt pēc to lietošanas, lai novērstu iespējamu
neizrāmu traipu veidošanos.
NL BELANGRIJK!
BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK
WAARSCHUWING
Gebruik dit product alleen als alle onderdelen
veilig zijn bevestigd.
Laat geen andere kinderen spelen met dit
product.
Laat het kind niet zonder toezicht achter.
Houd rekening met het risico van kantelen
wanneer uw kleintje zich met de voeten kan
afzetten tegen een tafel of een ander voorwerp.
De stoel kan omvallen als een kind aan het blad
gaat hangen of als er bovenmatig veel gewicht
op het blad wordt geplaatst.
Zorg ervoor dat het veiligheidstuigje goed pas-
send is ingesteld.
Gebruik de kinderstoel alleen als alle onderde-
len correct zijn ingesteld en passen.
Plaats de kinderstoel nooit bij open vuur of een
andere sterke warmtebron zoals een elektrische
straalkachel, gashaarden e.d. met het oog op
brandgevaar.
Gebruik de kinderstoel niet voordat het kind uit
zichzelf rechtop kan zitten.
Gebruik de kinderstoel niet als enig onderdeel
ervan kapot, gescheurd of niet aanwezig is.
De peuterstoel mag nooit worden gebruikt als
een stoelverhoger. Gebruik de peuterstoel niet
zonder de ruggensteun en de plastic steunrail.
De peuterstoel mag alleen worden gebruikt in
combinatie met de Stokke® Steps Chair stoel.
Plaats nooit meer dan 5 kg op het blad.
Productinformatie
Reiniging en onderhoud:
Stokke® Steps Tray mag NIET in de vaatwasmachine. Maak de tray
schoon met warm water en milde zeep.
Het tafelblad is uitvoerig getest op vlekbestendigheid tegen vlekken
van verschillende soorten voedsel. We adviseren echter om gemorst
voedsel meteen na gebruik te verwijderen om het ontstaan van vlekken
te voorkomen.

Documenttranscriptie

•안전벨트는 몸에 맞고 바르게 고정시 킬것 •접의식 의자는 보호자가 조립할 것 •스토브, 다리미 등의 위험물 근처, 계단 이나 베란다 출입구, 현관 등 추락의 위 험이 있는 곳에 서는 사용하지 말 것 •유아가 발걸이를 딛고 의자 아래로 내려 오려 하면 보호자가 붙잡을 것 •의자를 편평한 곳에서 사용할 것 •제품의 올바르고 안전한 조립을 위하여 사용설명서를 보관할 것 •트레이에 놓을 수 있는 최대 무게는 5kg/11lbs입니다. 제품 정보 세척 및 관리: Stokke® Steps™ Tray는 식기세척기 사용이 불가합니다. 미 온수와 저자극 비누, 천으로 트레이를 세척하십시오. 트레이는 잠재적으로 제품을 더럽힐 수 있는 여러 가지 음 식물로 철저히 테스트되었습니다. 그러나, 더럽혀지지 않도 록 하기 위해서는 사용 후 즉시 제품에서 음식물과 흘린 것 을 치우시기 바랍니다. SVARBU! SAUGOKITE ATEIČIAI. LT ĮSPĖJIMAS! • Šį gaminį naudokite tik tada, kai visos dalys yra saugiai pritvirtintos. • Neleiskite kitiems vaikams žaisti su šiuo gaminiu • Nepalikite vaiko be priežiūros. • Nepamirškite, kad vaikas gali bandyti įsikibti į gultuką arba padėklą ir apversti kėdutę. • Įsikibęs ar traukiantis padėklą vaikas, arba ant padėklo uždėtas per didelis svoris gali apversti kėdutę. U S E R G U I D E   • Įsitikinkite, kad diržai yra teisingai prisegti. • Aukštą vaikišką kėdutę naudokite tik tuomet, jei visos sudedamosios dalys yra teisingai surinktos ir sureguliuotos. • Atkreipkite dėmesį į atviros ugnies ar kitų didelio karščio šaltinių, pavyzdžiui, elektrinių šildytuvų su kaitinimo vamzdeliais, dujinių židinių, pavojų netoli aukštos kėdutės. • Nenaudokite aukštos vaikiškos kėdutės, kol vaikas negali savarankiškai sėdėti. • Nenaudokite aukštos vaikiško kėdutės, jeigu kokia nors jos dalis yra sulūžusi, suplyšusi arba jos trūksta. • Pradedančio vaikščioti kūdikio kėdutės negalima naudoti kaip saugos kėdutės. Pradedančio vaikščioti kūdikio kėdutės nenaudokite be nugarėlės ir plastikinės tarpkojo ir juosmens apsaugos. Pradedančio vaikščioti kūdikio kėdutė turi būti naudojama kartu su Stokke® Steps Chair kėde. • Didžiausia padėklo apkrova jokiais būdais negali viršyti 5 kg. Valymas ir techninė priežiūra: „Stokke® Steps“ padėklo NEGALIMA plauti indaplovėje. Padėklą valykite medžiagine šluoste, suvilgytą vandeniu ir švelniu muilu. Padėklas buvo išbandytas su įvairiais maisto produktais, kurie gali jį ištepti. Tačiau mes vis tiek rekomenduojame pašalinti maistą ir išsipylusius ar išsibarsčiusius maisto likučius iš karto po naudojimo, kad padėklas neišsiteptų. SVARĪGI! SAGLABĀJIET TURPMĀKAI UZZIŅAI. LV BRĪDINĀJUMS! • Neizmantojiet šo izstrādājumu, ja visas daļas nav • Neļaujiet citiem bērniem spēlēties ar šo izstrādā- jumu. • Neatstājiet bērnu bez uzraudzības. • Atcerieties, ka bērns var mēģināt turēties pie šūpuļkrēsla vai paplātes, apgāžot krēslu. • Ja bērns karāsies pie paplātes vai rāpsies uz tās vai ja uz paplātes tiks novietots pārāk liels svars, var apgāzt krēslu. • Pārliecinieties, ka drošības siksna ir pareizi pielikta. • Neizmantojiet augsto krēslu, ja visas daļas nav pareizi saliktas un noregulētas. • Pārliecinieties, ka augstā krēsla tuvumā neatrodas atklāta uguns vai citi spēcīga karstuma avoti, piemēram, elektroierīces, gāzes plīts u.tml. • Neizmantojiet augsto krēslu, ja bērns nevar nosēdēt bez palīdzības. • Neizmantojiet augsto krēslu, ja kāda tā daļa ir salauzta, saplēsta vai pazudusi. • Šo sēdekli nedrīkst izmantot kā atbalsta sēdekli, bērnam mācoties sēdēt. Neizmantojiet sēdekli bez atzveltnes un plastmasas sliedes. Sēdekli var izmantot tikai kopā ar Stokke® Steps Chair krēslu. • Maksimālais svars uz paplātes nedrīkst pārsniegt 5 kg. Tīrīšana un apkope: Stokke® pakāpju paplāti NEDRĪKST mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Tīriet paplāti ar drānu un siltu ziepjūdeni. Paplāte ir rūpīgi testēta ar dažādiem pārtikas produktiem, kas varētu atstāt traipus. Tomēr mēs iesakām notīrīt nokritušos vai izlijušos pārtikas produktus tūlīt pēc to lietošanas, lai novērstu iespējamu neiztīrāmu traipu veidošanos. BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK NL WAARSCHUWING • Gebruik dit product alleen als alle onderdelen veilig zijn bevestigd. • Laat geen andere kinderen spelen met dit product. • Laat het kind niet zonder toezicht achter. • Houd rekening met het risico van kantelen wanneer uw kleintje zich met de voeten kan afzetten tegen een tafel of een ander voorwerp. • De stoel kan omvallen als een kind aan het blad gaat hangen of als er bovenmatig veel gewicht op het blad wordt geplaatst. • Zorg ervoor dat het veiligheidstuigje goed passend is ingesteld. • Gebruik de kinderstoel alleen als alle onderdelen correct zijn ingesteld en passen. • Plaats de kinderstoel nooit bij open vuur of een andere sterke warmtebron zoals een elektrische straalkachel, gashaarden e.d. met het oog op brandgevaar. • Gebruik de kinderstoel niet voordat het kind uit zichzelf rechtop kan zitten. • Gebruik de kinderstoel niet als enig onderdeel ervan kapot, gescheurd of niet aanwezig is. • De peuterstoel mag nooit worden gebruikt als een stoelverhoger. Gebruik de peuterstoel niet zonder de ruggensteun en de plastic steunrail. De peuterstoel mag alleen worden gebruikt in combinatie met de Stokke® Steps Chair stoel. • Plaats nooit meer dan 5 kg op het blad. Productinformatie Reiniging en onderhoud: Stokke® Steps Tray mag NIET in de vaatwasmachine. Maak de tray schoon met warm water en milde zeep. Het tafelblad is uitvoerig getest op vlekbestendigheid tegen vlekken van verschillende soorten voedsel. We adviseren echter om gemorst voedsel meteen na gebruik te verwijderen om het ontstaan van vlekken te voorkomen. droši piestiprinātas. S T O K K E ® S T E P S ™ B A B Y S E T T R AY | 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Stokke Steps™ Baby Set Tray Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor