Brother LB7000 Referentie gids

Type
Referentie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the
Operation Manual.
Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
In this guide, English screens are used for basic explanations.
For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ in der
Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
In dieser Anleitung werden für die grundlegenden Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet.
Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden Sie in dem Stickmuster-Katalog.
Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » indiquées dans le manuel d’instructions.
Reportez-vous au manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base.
Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés, consultez le guide de motifs de broderie.
Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt – de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de
Bedieningshandleiding.
In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg van basisbewerkingen.
Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen vindt u in de Borduurontwerpen bedieningshandleiding.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” nel
Manuale di istruzioni.
Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni.
Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per le spiegazioni di base.
Per i dettagli sui ricami inclusi, consultare la Guida ai ricami.
Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” en el
Manual de instrucciones.
Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones.
En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan pantallas en inglés.
Para más detalles acerca de los patrones de bordado embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado.
Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES” no
Manual de Operações.
Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas.
Neste manual, as telas em inglês são usadas para as explicações básicas.
Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incorporados, consulte o Guia de desenhos de bordado.
Перед первым использованием машины прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ” в
“Руководстве пользователя”.
Подробные инструкции см. в “Руководстве пользователя”.
В данном руководстве в качестве иллюстраций используются англоязычные экраны.
Подробная информация о встроенных рисунках для вышивания приведена в “Руководстве по дизайнам для вышивания”.
2
Contents
Winding/Installing the Bobbin ............................... 3
Upper Threading ................................................... 5
Selecting and Sewing Stitches ................................ 7
Utility Stitches ............................................................7
Decorative Stitches .....................................................8
Summary of Stitch Patterns .................................... 9
Utility Stitches ............................................................9
Decorative Stitches ...................................................10
Preparing to Embroider ....................................... 11
Selecting Embroidery Patterns ............................. 13
Inhalt
Aufspulen/Einsetzen der Spule ............................... 3
Einfädeln des Oberfadens ...................................... 5
Auswählen und Nähen von Stichen ...................... 7
Nutzstiche ..................................................................7
Dekorstiche ................................................................8
Stich-Übersicht ...................................................... 9
Nutzstiche ..................................................................9
Dekorstiche ..............................................................10
Vorbereitung zum Sticken ................................... 11
Auswählen von Stickmustern ............................... 13
Table des matières
Bobinage/installation de la canette ........................ 3
Enfilage supérieur .................................................. 5
Sélection et couture de points .............................. 7
Points utilitaires ..........................................................7
Points décoratifs .........................................................8
Sommaire des motifs de point ................................ 9
Points utilitaires ..........................................................9
Points décoratifs .......................................................10
Préparation de la broderie ................................... 11
Sélection des motifs de broderie .......................... 13
Inhoudsopgave
Spoel opwinden/installeren ................................... 3
Inrijgen van de bovendraad ................................... 5
Steken selecteren en naaien .................................. 7
Naaisteken .................................................................7
Decoratieve steken .....................................................8
Steken overzicht .................................................... 9
Naaisteken .................................................................9
Decoratieve steken ...................................................10
Voorbereidingen voor borduren .......................... 11
Borduurpatronen selecteren ................................ 13
Sommario
Avvolgimento/Installazione della spolina .............. 3
Infilatura superiore ................................................ 5
Selezione e cucitura dei punti .............................. 7
Punti utili ....................................................................7
Punti decorativi ..........................................................8
Sommario degli schemi punto ............................... 9
Punti utili ....................................................................9
Punti decorativi ........................................................10
Preparativi per il ricamo ...................................... 11
Selezione di ricami .............................................. 13
Contenido
Devanar/colocar la bobina .................................... 3
Hilo superior ......................................................... 5
Seleccionar y coser puntadas ................................ 7
Puntadas utiles ...........................................................7
Puntadas decorativas ..................................................8
Resumen de tipos de puntada ................................ 9
Puntadas utiles ...........................................................9
Puntadas decorativas ................................................10
Preparativos para bordar ..................................... 11
Seleccionar patrones de bordado ........................ 13
Índice
Encher/Instalar a bobina ........................................ 3
Passagem da linha superior .................................... 5
Selecionar e costurar pontos ................................ 7
Pontos úteis ................................................................7
Pontos decorativos .....................................................8
Resumo dos padrões de ponto ............................... 9
Pontos úteis ................................................................9
Pontos decorativos ...................................................10
Preparação para bordar ....................................... 11
Seleção de padrões de bordado ........................... 13
Содержание
Намотка/установка шпульки ...................................3
Заправка верхней нити ..............................................5
Выбор и выполнение строчек .................................7
Основные строчки ............................................................ 7
Декоративные строчки ..................................................... 8
Обзор рисунков строчек ............................................9
Основные строчки ............................................................ 9
Декоративные строчки ................................................... 10
Подготовка к вышиванию ......................................11
Выбор рисунков для вышивания ..........................13
3
1
4 5
7
6
3
2
Follow the steps below in numerical order. Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise nden Sie in der Bedienungsanleitung.
Respectez les étapes ci-dessous, dans l’ordre numérique. Reportez-vous au manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Volg onderstaande stappen in numerieke volgorde. In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
Seguire i passaggi di seguito, in ordine numerico. Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni.
Siga los pasos descritos a continuación, en orden numérico. Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones.
Siga as etapas abaixo, em ordem numérica. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas.
Выполните описанные ниже действия по порядку номеров. Подробные инструкции см. в “Руководстве пользователя”.
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
(ca. 7/16 Zoll)
(env. 7/16" / pouce)
11,5 mm (ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
(aprox. 7/16 polegada)
(прим. 7/16 дюйма)
Use only the included bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la bobina o le bobine in dotazione dello stesso tipo.
Utilice solo la bobina incluida, o bobinas del mismo tipo.
Somente use a bobina inclusa ou bobinas do mesmo tipo.
Используйте только прилагаемые шпульки или
шпульки того же типа.
Winding/Installing the Bobbin
Aufspulen/Einsetzen der Spule
Bobinage/installation de la canette
Spoel opwinden/installeren
Avvolgimento/Installazione della spolina
Devanar/colocar la bobina
Encher/Instalar a bobina
Намотка/установка шпульки
8
90
d
f h
-
12
3 5
-
8
ce i a
7 6
5
Upper Threading
Einfädeln des Oberfadens
Enfilage supérieur
Inrijgen van de bovendraad
Infilatura superiore
Hilo superior
Passagem da linha superior
Заправка верхней нити
1 2
4
6 7
5
3
ef
0
c
b
gi a
3
2dh
78 4 6
-

Documenttranscriptie

Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. In this guide, English screens are used for basic explanations. For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide. Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. In dieser Anleitung werden für die grundlegenden Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet. Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden Sie in dem Stickmuster-Katalog. Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » indiquées dans le manuel d’instructions. Reportez-vous au manuel d’instructions pour des informations détaillées. Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base. Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés, consultez le guide de motifs de broderie. Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt – de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de Bedieningshandleiding. In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg van basisbewerkingen. Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen vindt u in de Borduurontwerpen bedieningshandleiding. Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” nel Manuale di istruzioni. Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni. Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per le spiegazioni di base. Per i dettagli sui ricami inclusi, consultare la Guida ai ricami. Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” en el Manual de instrucciones. Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones. En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan pantallas en inglés. Para más detalles acerca de los patrones de bordado embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado. Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES” no Manual de Operações. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas. Neste manual, as telas em inglês são usadas para as explicações básicas. Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incorporados, consulte o Guia de desenhos de bordado. Перед первым использованием машины прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ” в “Руководстве пользователя”. Подробные инструкции см. в “Руководстве пользователя”. В данном руководстве в качестве иллюстраций используются англоязычные экраны. Подробная информация о встроенных рисунках для вышивания приведена в “Руководстве по дизайнам для вышивания”. 1 Contents Inhalt Winding/Installing the Bobbin................................ 3 Upper Threading.................................................... 5 Selecting and Sewing Stitches................................. 7 Aufspulen/Einsetzen der Spule................................ 3 Einfädeln des Oberfadens....................................... 5 Auswählen und Nähen von Stichen ....................... 7 Summary of Stitch Patterns..................................... 9 Stich-Übersicht....................................................... 9 Preparing to Embroider........................................ 11 Selecting Embroidery Patterns.............................. 13 Vorbereitung zum Sticken.................................... 11 Auswählen von Stickmustern................................ 13 Table des matières Inhoudsopgave Bobinage/installation de la canette......................... 3 Enfilage supérieur................................................... 5 Sélection et couture de points ............................... 7 Spoel opwinden/installeren.................................... 3 Inrijgen van de bovendraad.................................... 5 Steken selecteren en naaien . ................................. 7 Sommaire des motifs de point................................. 9 Steken overzicht..................................................... 9 Préparation de la broderie.................................... 11 Sélection des motifs de broderie........................... 13 Voorbereidingen voor borduren........................... 11 Borduurpatronen selecteren................................. 13 Sommario Contenido Avvolgimento/Installazione della spolina............... 3 Infilatura superiore................................................. 5 Selezione e cucitura dei punti ............................... 7 Devanar/colocar la bobina..................................... 3 Hilo superior.......................................................... 5 Seleccionar y coser puntadas . ............................... 7 Sommario degli schemi punto................................ 9 Resumen de tipos de puntada................................. 9 Preparativi per il ricamo....................................... 11 Selezione di ricami............................................... 13 Preparativos para bordar...................................... 11 Seleccionar patrones de bordado......................... 13 Índice Содержание Encher/Instalar a bobina......................................... 3 Passagem da linha superior..................................... 5 Selecionar e costurar pontos ................................. 7 Намотка/установка шпульки....................................3 Заправка верхней нити...............................................5 Выбор и выполнение строчек ..................................7 Resumo dos padrões de ponto................................ 9 Обзор рисунков строчек.............................................9 Preparação para bordar........................................ 11 Seleção de padrões de bordado............................ 13 Подготовка к вышиванию....................................... 11 Выбор рисунков для вышивания...........................13 ◆◆Utility Stitches.............................................................7 ◆◆Decorative Stitches. ....................................................8 ◆◆Utility Stitches.............................................................9 ◆◆Decorative Stitches. ..................................................10 ◆◆Points utilitaires...........................................................7 ◆◆Points décoratifs..........................................................8 ◆◆Points utilitaires...........................................................9 ◆◆Points décoratifs........................................................10 ◆◆Punti utili....................................................................7 ◆◆Punti decorativi...........................................................8 ◆◆Punti utili....................................................................9 ◆◆Punti decorativi.........................................................10 ◆◆Pontos úteis.................................................................7 ◆◆Pontos decorativos......................................................8 ◆◆Pontos úteis.................................................................9 ◆◆Pontos decorativos....................................................10 ◆◆Nutzstiche...................................................................7 ◆◆Dekorstiche.................................................................8 ◆◆Nutzstiche...................................................................9 ◆◆Dekorstiche...............................................................10 ◆◆Naaisteken..................................................................7 ◆◆Decoratieve steken......................................................8 ◆◆Naaisteken..................................................................9 ◆◆Decoratieve steken....................................................10 ◆◆Puntadas utiles............................................................7 ◆◆Puntadas decorativas...................................................8 ◆◆Puntadas utiles............................................................9 ◆◆Puntadas decorativas.................................................10 ◆◆Основные строчки. ........................................................... 7 ◆◆Декоративные строчки. .................................................... 8 ◆◆Основные строчки. ........................................................... 9 ◆◆Декоративные строчки. .................................................. 10 2 Winding/Installing the Bobbin Aufspulen/Einsetzen der Spule Bobinage/installation de la canette Spoel opwinden/installeren Avvolgimento/Installazione della spolina Devanar/colocar la bobina Encher/Instalar a bobina Намотка/установка шпульки Follow the steps below in numerical order. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. Respectez les étapes ci-dessous, dans l’ordre numérique. Reportez-vous au manuel d’instructions pour des informations détaillées. Volg onderstaande stappen in numerieke volgorde. In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. Seguire i passaggi di seguito, in ordine numerico. Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni. Siga los pasos descritos a continuación, en orden numérico. Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones. Siga as etapas abaixo, em ordem numérica. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas. Выполните описанные ниже действия по порядку номеров. Подробные инструкции см. в “Руководстве пользователя”. Use only the included bobbin or bobbins of the same type. Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ. N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type. Utilizzare solo la bobina o le bobine in dotazione dello stesso tipo. Utilice solo la bobina incluida, o bobinas del mismo tipo. Somente use a bobina inclusa ou bobinas do mesmo tipo. Используйте только прилагаемые шпульки или 8 7 шпульки того же типа. 11.5 mm 11,5 mm 6 3 5 - 12 (approx. 7/16 inch) (ca. 7/16 Zoll) (env. 7/16" / pouce) (ca. 7/16 inch) (circa 7/16 in.) (aprox. 7/16 pulg.) (aprox. 7/16 polegada) 90 d (прим. 7/16 дюйма) f h - ce 3 i a 1 2 3 4 5 6 7 8 Upper Threading Einfädeln des Oberfadens Enfilage supérieur Inrijgen van de bovendraad Infilatura superiore Hilo superior Passagem da linha superior Заправка верхней нити 87 4 6 - 0 ef 3 c 2dh b i 1 g a 2 3 5 5 4 6 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Brother LB7000 Referentie gids

Type
Referentie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor