Elta FT101W Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego.
Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do
recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu.
Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu przetworzeniu,
właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo ważny wkład w ochronie naszego
środowiska.
Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji.
GWARANCJA I ZAKŁADY USŁUGOWE
Wszystkie nasze wyroby sę starannie testowane jakościowo przed przekazeniem na sprzedaż. W wypadku jednak
uszkodzeń, spowodowanych transportem lub fabrycznych, należy urządzenie zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione.
Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent zapewnia nabywcom:
Produkt ma 2-latnią gwarancję począwszy od dnia zakupu. W tym terminie, każde uszkodzenie na skutek fabrycznej
wadliwości, lub wadliwości materialów, usuwana będzie bezpłatnie poprzez wymianę urządzenia lub remont. Gwarancja nie
dotyczy uszkodzeń spowodowanzch nieprawidłową eksploatacją, nie przestrzeganiem instrukcji, nie dozwolonymi zmianami
lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną.
31
32
Pol
Pol
Zatwierdzone
GEBRUIKSAANWIJZING FT101W MINIFRITEUSE
Beste Klant,
Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de
veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de
gebruiksaanwijzing aanwezig is.
OPBOUW
1. Dekselgreep 8. Deksel
2. Filterafdekking 9. Frituurreservoir
3. Verwarmingselement 10. Verwarmingsindicator HEAT
(aan de binnenkant van het frituurreservoir) 11. Netkabel met netstekker
4. Minimum/maximummarkering 12. Vervangfilter
(aan de binnenkant van het frituurreservoir) 13. Grijptang
5. Stroomindicator POWER 14. Houder frituurmand
6. Tabel 15. Maximummarkering
7. Regelaar 16. Frituurmand
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Een verkeerd gebruik of een onjuiste behandeling kan tot storingen van het apparaat en verwondingen bij de
gebruiker leiden.
Het apparaat mag enkel voor de voorziene doeleinden gebruikt worden. Bij een onjuist gebruik, of bij een
verkeerde hantering wordt geen aansprakelijkheid voor eventueel optredende schade aanvaard.
Gelieve voor de aansluiting op het net te controleren of het stroomtype en de netspanning overeenkomen met
de desbetreffende gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
Het apparaat en de netstekker niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. Als het apparaat toch ooit in
het water terechtkomt, onmiddellijk de stekker uittrekken en het apparaat bij een vakman laten controleren
alvorens het opnieuw te gebruiken.
Anders bestaat levensgevaar wegens het risico van een elektrische schok.
Probeer nooit zelf om de behuizing te openen!
Steek niet met voorwerpen in de binnenkant van de behuizing.
Gebruik het apparaat niet als u natte handen heeft, op een vochtige vloer of als het apparaat nat is.
De netstekker nooit met natte of vochtige handen aanraken.
De netkabel en de netstekker regelmatig op eventuele beschadigingen controleren. Bij beschadigingen moeten
de netkabel en de netstekker door een hersteller, resp. een bevoegde technische dienst vervangen worden om
gevaar te vermijden.
Het apparaat niet in gebruik nemen als de netkabel of de netstekker schade vertonen, of als op het apparaat op
de grond gevallen is, of op een andere manier beschadigd werd. In dergelijke gevallen moet het apparaat ter
controle en eventuele herstelling naar een bevoegde technische dienst gebracht worden.
Porbeer nooit om het apparaat zelf te herstellen. U zou het gevaar lopen een elektrische schok te krijgen!
De netkabel niet over scherpe kanten laten hangen en uit de buurt houden van verhitte voorwerpen en open
vlammen. Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact.
De inbouw van een verliesstroomschakelaar met een nominale afvalstroom van niet meer dan 30 mA in de
huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming. Vraag raad aan uw elektro-installateur.
Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of
erover kan vallen.
NL
NL
14
15
16
13
1
2
5
6
3
4
7
8
9
10
11
12
elta GmbH
Carl-Zeiss Str. 8
D-63322 Rödermark
FT101W/0703
Als een verlengkabel gebruikt wordt, moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn. Anders kan
het tot een oververhitting van de kabel en/of stekker komen.
Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik, noch voor gebruik in openlucht geschikt.
Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter.
Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro-toestellen schuilen niet herkennen.
Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken.
Trek de netstekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voor elke reiniging.
Opgelet! Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Het apparaat mag enkel gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het voorzien is.
Er mogen enkel onderdelen van de fabrikant of van zijn plaatselijke verdeler gebruikt worden.
Het apparaat nooit aan het netsnoer dragen.
BIJZONDERE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Het toestel niet in lege toestand opwarmen. Het mag pas ingeschakeld worden nadat olie of vet in het
frituurreservoir (9) gevuld werd.
Let op de vulmarkeringen (4) aan de binnenkant van het frituurreservoir (9). Niet teveel of te weinig olie of vet in
het frituurreservoir (9) doen.
Gevaar voor brandwonden! Wees bijzonder voorzichtig in de omgang met hete oliën, vetten of andere
vloeistoffen! Dit geldt vooral als het toestel met een dergelijke inhoud verschoven wordt. Let op voor
oliespatten en hete dampen!
Let erop dat de frituurmand (16) correct in het frituurreservoir (9) gezet wordt en dat het deksel (8) volledig
dichtgeklapt is. Het toestel nooit met een open deksel (8) gebruiken!
Er mogen zich geen licht brandbare materialen in de buurt van het in gebruik genomen toestel bevinden.
Het toestel nooit zonder toezicht laten werken.
Als de olie zou beginnen branden, het deksel (8) sluiten en onmiddellijk de netstekker (11) uittrekken.
Gebruik enkel olie van goede kwaliteit. Verschillende oliën of vetten niet met elkaar mengen.
Gebruik uitsluitend originele, resp. door de fabrikant aanbevolen toebehoren.
Het toestel - net zoals hete oliën en vetten - volledig laten afkoelen op een veilige plaats, buiten het bereik van
kinderen!
VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNEMING
Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
Het apparaat reinigen zoals beschreven onder
REINIGING EN ONDERHOUD
. Maak vooral de frituurmand
(16), het frituurreservoir (9) en de grijptang (13) schoon. Alle delen voor het gebruik zorgvuldig afdrogen.
Opmerking: Bij het eerste gebruik kan een lichte reuk- of rookvorming ontstaan. Dit is evenwel ongevaarlijk en
slechts van korte duur. Zorg voor een voldoende verluchting.
BEDIENING
Bereid het frituurgoed voor.
Het deksel (8) van het toestel openen en de frituurmand (16) uit de friteuse halen.
Vul het frituurreservoir (9) nu met olie die geschikt is voor levensmiddelen. We raden aan olie van goede
kwaliteit te gebruiken die gemaakt is op plantaardige basis. De olie moet minstens tot aan de
minimummarkering (4) – aan de binnenkant van het frituurreservoir (9) aangeduid - gevuld worden. De
maximummarkering (4) mag evenwel niet overschreden worden!
Gebruik van vast frietvet: Laat het vet eerst in een pot op een zacht vuurtje op het fornuis smelten.
Het gesmolten vet dan zeer voorzichtig in het frituurreservoir (9) gieten.
Gebruik van vet dat in het frituurreservoir (9) verhard is: Voor het verhitten met een vork gaten in het vet
prikken. Let erop dat de frituurmand (16) en het frituurreservoir (9) daarbij niet beschadigd worden. Het vet
vervolgens op lage temperatuur verwarmen.
Gelieve geen margarine of boter te gebruiken; dan ontstaat reeds rookvorming op lage temperatuur!
Voorzichtig, gevaar voor spatten! Vochtig frituurgoed drogen voor het gefrituurd wordt.
De regelaar (7) tegen uurwijzerzin in tot aan het eindpunt draaien (= Positie
OFF
).
De netstekker (11) op een stopcontact aansluiten. De stroomindicator POWER (5) licht op.
De frituurmand (16) met het te frituren goed vullen. Het frituurgoed mag de maximummarkering (4) aan de
bovenkant van de frituurmand (16) aangeduid - niet overschrijden.
Frituurgoed dat boven de maximummarkering (4) uitsteekt, zal niet naar wens gefrituurd worden.
De regelaar (7) in uurwijzerzin op de gewenste temperatuur instellen. De frituurduur en de nodige temperatuur
zijn afhankelijk van de soort en de toestand van wat u wilt frituren. Gelieve op de informatie te letten die de
fabrikant van de betrokken voedingsmiddelen op de verpakking heeft vermeld.
33
34
NL
NL
De volgende temperaturen zijn richtwaarden:
Frituurgoed Frituurtemperatuur Gaartijd
Groenten 140ºC 4 6 min.
Brood/Deegwaren 150ºC 4 - 5 min.
Vis 160ºC 5 - 6 min.
Gevogelte 170ºC 12 -15 min.
Frieten 180ºC 12 -15 min.
Diepvrieswaren 190ºC zie verpakking van de fabrikant
van de betrokken voedingsmiddelen
De verwarmingsindicator HEAT (10) licht op.
Het verwarmingselement (3) aan de binnenkant van het frituurreservoir (9) begint nu de olie tot de gewenste
temperatuur op te warmen. Zodra deze temperatuur bereikt is, dooft de verwarmingsindicator HEAT (10).
De levensmiddelen kunnen nu gefrituurd worden. Daarvoor de open kant van de grijptang (13) lichtjes
samendrukken (
zie afbeelding
). Nu de beide uitstekende gedeelten van de grijptang (13) in de openingen van
de houder aan de frituurmand (14) vastklikken. De samengedrukte grijptang (13) loslaten. Controleren of de
frituurmand (16) goed aan de grijptang (13) bevestigd is.
Deksel (8) openen en de frituurmand (16) met de levensmiddelen in het frituurreservoir (9) zetten. Let op voor
vetspatten!
De grijptang (13) samendrukken en van de houder van de frituurmand (14) afnemen. Deksel (8) sluiten.
Het toestel beschikt over een ingebouwde thermostaat. Het kan dus zijn dat de verwarmingsindicator (10)
tussendoor even oplicht en daarna terug dooft. Daarmee wordt aangegeven dat het apparaat de olie opnieuw
kortstondig verwarmt om de temperatuur constant te houden.
Als de levensmiddelen voldoende gefrituurd zijn, het deksel (8) voorzichtig openen.
Voorzichtig: Hete dampen en eventueel spattend vet kunnen brandwonden veroorzaken!
De grijptang (13) zoals beschreven terug aan de frituurmand (16) bevestigen. De frituurmand (16) uit het
frituurreservoir (9) tillen. Het vet laten uitdruipen.
Het frituurgoed kan nu uit de frituurmand (15) gehaald worden.
De regelaar (7) tegen uurwijzerzin in op positie
OFF
instellen. De verwarmingsindicator HEAT (10) dooft. De
netstekker (11) uittrekken. De stroomindicator POWER (5) dooft. De olie volledig laten afkoelen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Let hierbij ook op de veiligheidsinstructies.
Het toestel en zijn inhoud volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint.
Het toestel moet na elke frituurbeurt gereinigd worden, aangezien etensresten gemakkelijk beginnen te branden
en oliën of vetten daardoor sneller ranzig worden. Verwijder minstens de in de olie achtergebleven etensresten.
De olie moet geregeld ververst worden.
Voor de reiniging van de buitenbehuizing en het deksel (8) een met water bevochtigd doek en eventueel een
zacht reinigingsmiddel gebruiken.
Voorzichtig! De elektrische elementen mogen niet met water in aanraking komen!
De frituurhouder (9) met warm water en wat spoelmiddel reinigen en vervolgens met koud water uitspoelen.
De frituurmand (16) en de grijptang (13) kunnen met warm water en wat spoelmiddel, maar ook in de
vaatwasmachine gereinigd worden.
Geen schurende of harde reinigingsmiddelen gebruiken.
Voor de reiniging mag in geen geval benzine of een oplosmiddel gebruikt worden.
Vervangen van de filter: De filter moet geregeld vervangen worden. Daarvoor eerst de filterafdekking (2) van
het deksel (8) afnemen. De oude filter verwijderen en de meegeleverde vervangfilter (12) in de filterkom leggen.
De filterafdekking (2) terug aanbrengen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning : AC 230V
~
50Hz
Capaciteit van het frituurreservoir : 1 liter
Vermogensopname : 900 Watt
Hoeveelheid olie : Minimum: 450ml/Maximum:500ml
NL
NL
AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval
verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op
de verpakking maakt u daarop attent.
De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke verwerking of
andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons
milieu.
Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.
GARANTIE EN KLANTENDIENST
Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Indien
niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade ontstaan zou zijn, verzoeken wij u
het apparaat terug te brengen naar uw verdeler. Naast de wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op
de volgende waarborgprestaties:
Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop begint te lopen. Binnen deze
periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal- of fabricagefouten, hetzij
door herstelling, hetzij door omruiling.
Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en door fouten die door ingrepen en herstellingen van derden,
of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie.
NÁVOD PRO OBSLUHU FT101W MINI FRITÉZA
Vážený zákazníku,
než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným
použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte
fritézu třetím stranám, musí být tento Návod k použití nedílnou součástí.
SOUČÁSTI
1. Držadlo víka 9. Nádoba na smažení
2. Víko filtru 10. Kontrolka TEPLOTY
3. Ohřívací těleso (uvnitř fritovacího hrnce) 11. Kabel se zástrčkou
4. Značka minima / značka maxima 12. Výměnný filtr
(uvnitř fritovacího hrnce) 13. Skřipec
5. Kontrolka ZAPNUTÍ 14. Uchycení koše na smažení
6. Seznam 15. Značka maxima
7. Ovladač 16. Koš na smažení
8. Víko
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Nesprávným provozem a nevhodným použitím se může fritéza poškodit a uživatel se může zranit.
Fritéza se může používat pouze pro svůj určený účel. Není přebírána žádná zodpovědnost za jakékoli možné
poškození, zapříčiněné nesprávným použitím či nevhodnou manipulací.
Než připojíte fritézu k elektrické síti zkontrolujte, zda se napětí a výkon shoduje s údaji na výkonnostním štítku.
Zařízení či zásuvku neponořujte do vody či jiných kapalin. Pokud se však náhodou zařízení ocitne ve vodě,
okamžitě odpojte zařízení a před dalším použitím jej nechejte zkontrolovat kvalifikovanou osobou.
Nedodržení může zapříčinit závažný úraz elektrickým proudem!
Nikdy se nepokoušejte otevírat plášť zařízení.
Do pláště neumísťujte žádné předměty.
Zařízení neobsluhujte s mokrýma rukama, nepoužívejte na mokrém podkladu nebo pokud je samo zařízení
mokré.
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma nebo vlhkýma rukama.
Pravidelně kontrolujte možné poškození přívodního kabelu a zástrčky. Je-li přívodní kabel či zástrčka
poškozená, musí vyměněny výrobcem nebo kvalifikovanou osobou, abyste nebyli vystaveni nebezpečí.
Zařízení nepoužívejte, pokud upadlo nebo bylo jiným způsobem poškozeno nebo pokud je poškozen přívodní
kabel či zásuvka. V případě poškození nechejte zařízení zkontrolovat, popřípadě opravit v elektro-servisu.
Nikdy se nepokoušejte opravovat zařízení sami. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nenechávejte přívodní kabel na ostrých předmětech a zajistěte, aby byl v dostatečné vzdálenosti od horkých
předmětů a přímých plamenů.Zástrčku vytahujte ze zásuvky tak, že držíte pouze zástrčku.
Je možné nainstalovat zvláštní ochranu do elektrické instalace domu a to použitím proudovým jističem s
jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA. Pro radu požádejte vašeho elektrikáře.
Ujistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému přívodnímu či prodlužovacímu kabelu, nebo
že o něj nemůže během používání kdokoli klopýtnout.
Pokud je použit prodlužovací kabel, musí být vyhovovat příkonu zařízení, jinak může dojít k přehřátí
prodlužovacího kabelu nebo zástrčky.
Toto zařízení není vhodné pro komerční použití ani pro venkovní použití.
Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru během používání.
Děti nejsou schopné rozeznat nebezpečí, jenž je spojené s nesprávným používáním elektrických zařízení.
Nedovolte tedy, aby děti používaly domácí spotřebiče bez dozoru.
35
36
Conform
NL
NL
14
15
16
13
1
2
5
6
3
4
7
8
9
10
11
12
CZ
CZ
elta GmbH
Carl-Zeiss Str. 8
D-63322 Rödermark
FT101W/0703

Documenttranscriptie

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA Pol Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu. Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu przetworzeniu, właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo ważny wkład w ochronie naszego środowiska. Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji. GWARANCJA I ZAKŁADY USŁUGOWE Zatwierdzone 31 Wszystkie nasze wyroby sę starannie testowane jakościowo przed przekazeniem na sprzedaż. W wypadku jednak uszkodzeń, spowodowanych transportem lub fabrycznych, należy urządzenie zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione. Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent zapewnia nabywcom: Produkt ma 2-latnią gwarancję począwszy od dnia zakupu. W tym terminie, każde uszkodzenie na skutek fabrycznej wadliwości, lub wadliwości materialów, usuwana będzie bezpłatnie poprzez wymianę urządzenia lub remont. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń spowodowanzch nieprawidłową eksploatacją, nie przestrzeganiem instrukcji, nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną. elta GmbH Carl-Zeiss Str. 8 D-63322 Rödermark FT101W/0703 NL GEBRUIKSAANWIJZING 11 12 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 14 15 16 FT101W MINIFRITEUSE Deksel Frituurreservoir Verwarmingsindicator HEAT Netkabel met netstekker Vervangfilter Grijptang Houder frituurmand Maximummarkering Frituurmand 13 Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. 9 8 4 10 7 6 5 3 2 1 OPBOUW 1. 2. 3. 4. Dekselgreep Filterafdekking Verwarmingselement (aan de binnenkant van het frituurreservoir) Minimum/maximummarkering (aan de binnenkant van het frituurreservoir) Stroomindicator POWER Tabel Regelaar VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5. 6. 7. • • • • • • • • • • • • • • Een verkeerd gebruik of een onjuiste behandeling kan tot storingen van het apparaat en verwondingen bij de gebruiker leiden. Het apparaat mag enkel voor de voorziene doeleinden gebruikt worden. Bij een onjuist gebruik, of bij een verkeerde hantering wordt geen aansprakelijkheid voor eventueel optredende schade aanvaard. Gelieve voor de aansluiting op het net te controleren of het stroomtype en de netspanning overeenkomen met de desbetreffende gegevens op het typeplaatje van het apparaat. Het apparaat en de netstekker niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. Als het apparaat toch ooit in het water terechtkomt, onmiddellijk de stekker uittrekken en het apparaat bij een vakman laten controleren alvorens het opnieuw te gebruiken. Anders bestaat levensgevaar wegens het risico van een elektrische schok. Probeer nooit zelf om de behuizing te openen! Steek niet met voorwerpen in de binnenkant van de behuizing. Gebruik het apparaat niet als u natte handen heeft, op een vochtige vloer of als het apparaat nat is. De netstekker nooit met natte of vochtige handen aanraken. De netkabel en de netstekker regelmatig op eventuele beschadigingen controleren. Bij beschadigingen moeten de netkabel en de netstekker door een hersteller, resp. een bevoegde technische dienst vervangen worden om gevaar te vermijden. Het apparaat niet in gebruik nemen als de netkabel of de netstekker schade vertonen, of als op het apparaat op de grond gevallen is, of op een andere manier beschadigd werd. In dergelijke gevallen moet het apparaat ter controle en eventuele herstelling naar een bevoegde technische dienst gebracht worden. Porbeer nooit om het apparaat zelf te herstellen. U zou het gevaar lopen een elektrische schok te krijgen! De netkabel niet over scherpe kanten laten hangen en uit de buurt houden van verhitte voorwerpen en open vlammen. Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact. De inbouw van een verliesstroomschakelaar met een nominale afvalstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming. Vraag raad aan uw elektro-installateur. Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan vallen. 32 BIJZONDERE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Als een verlengkabel gebruikt wordt, moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn. Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en/of stekker komen. Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik, noch voor gebruik in openlucht geschikt. Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter. Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro-toestellen schuilen niet herkennen. Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken. Trek de netstekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voor elke reiniging. Opgelet! Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is. Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. Het apparaat mag enkel gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het voorzien is. Er mogen enkel onderdelen van de fabrikant of van zijn plaatselijke verdeler gebruikt worden. Het apparaat nooit aan het netsnoer dragen. NL • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Het toestel niet in lege toestand opwarmen. Het mag pas ingeschakeld worden nadat olie of vet in het frituurreservoir (9) gevuld werd. Let op de vulmarkeringen (4) aan de binnenkant van het frituurreservoir (9). Niet teveel of te weinig olie of vet in het frituurreservoir (9) doen. Gevaar voor brandwonden! Wees bijzonder voorzichtig in de omgang met hete oliën, vetten of andere vloeistoffen! Dit geldt vooral als het toestel met een dergelijke inhoud verschoven wordt. Let op voor oliespatten en hete dampen! Let erop dat de frituurmand (16) correct in het frituurreservoir (9) gezet wordt en dat het deksel (8) volledig dichtgeklapt is. Het toestel nooit met een open deksel (8) gebruiken! Er mogen zich geen licht brandbare materialen in de buurt van het in gebruik genomen toestel bevinden. Het toestel nooit zonder toezicht laten werken. Als de olie zou beginnen branden, het deksel (8) sluiten en onmiddellijk de netstekker (11) uittrekken. Gebruik enkel olie van goede kwaliteit. Verschillende oliën of vetten niet met elkaar mengen. Gebruik uitsluitend originele, resp. door de fabrikant aanbevolen toebehoren. Het toestel - net zoals hete oliën en vetten - volledig laten afkoelen op een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen! VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNEMING BEDIENING • Verwijder alle verpakkingsmateriaal. • Het apparaat reinigen zoals beschreven onder REINIGING EN ONDERHOUD. Maak vooral de frituurmand (16), het frituurreservoir (9) en de grijptang (13) schoon. Alle delen voor het gebruik zorgvuldig afdrogen. • Opmerking: Bij het eerste gebruik kan een lichte reuk- of rookvorming ontstaan. Dit is evenwel ongevaarlijk en slechts van korte duur. Zorg voor een voldoende verluchting. • • • • • • • • • • • Bereid het frituurgoed voor. Het deksel (8) van het toestel openen en de frituurmand (16) uit de friteuse halen. Vul het frituurreservoir (9) nu met olie die geschikt is voor levensmiddelen. We raden aan olie van goede kwaliteit te gebruiken die gemaakt is op plantaardige basis. De olie moet minstens tot aan de minimummarkering (4) – aan de binnenkant van het frituurreservoir (9) aangeduid - gevuld worden. De maximummarkering (4) mag evenwel niet overschreden worden! Gebruik van vast frietvet: Laat het vet eerst in een pot op een zacht vuurtje op het fornuis smelten. Het gesmolten vet dan zeer voorzichtig in het frituurreservoir (9) gieten. Gebruik van vet dat in het frituurreservoir (9) verhard is: Voor het verhitten met een vork gaten in het vet prikken. Let erop dat de frituurmand (16) en het frituurreservoir (9) daarbij niet beschadigd worden. Het vet vervolgens op lage temperatuur verwarmen. Gelieve geen margarine of boter te gebruiken; dan ontstaat reeds rookvorming op lage temperatuur! Voorzichtig, gevaar voor spatten! Vochtig frituurgoed drogen voor het gefrituurd wordt. De regelaar (7) tegen uurwijzerzin in tot aan het eindpunt draaien (= Positie OFF). De netstekker (11) op een stopcontact aansluiten. De stroomindicator POWER (5) licht op. De frituurmand (16) met het te frituren goed vullen. Het frituurgoed mag de maximummarkering (4) aan de bovenkant van de frituurmand (16) aangeduid - niet overschrijden. Frituurgoed dat boven de maximummarkering (4) uitsteekt, zal niet naar wens gefrituurd worden. De regelaar (7) in uurwijzerzin op de gewenste temperatuur instellen. De frituurduur en de nodige temperatuur zijn afhankelijk van de soort en de toestand van wat u wilt frituren. Gelieve op de informatie te letten die de fabrikant van de betrokken voedingsmiddelen op de verpakking heeft vermeld. 33 NL • De volgende temperaturen zijn richtwaarden: Frituurgoed Frituurtemperatuur Groenten 140ºC Brood/Deegwaren 150ºC Vis 160ºC Gevogelte 170ºC Frieten 180ºC Diepvrieswaren 190ºC REINIGING EN ONDERHOUD Gaartijd 4 – 6 min. 4 - 5 min. 5 - 6 min. 12 -15 min. 12 -15 min. zie verpakking van de fabrikant van de betrokken voedingsmiddelen • De verwarmingsindicator HEAT (10) licht op. • Het verwarmingselement (3) aan de binnenkant van het frituurreservoir (9) begint nu de olie tot de gewenste temperatuur op te warmen. Zodra deze temperatuur bereikt is, dooft de verwarmingsindicator HEAT (10). • De levensmiddelen kunnen nu gefrituurd worden. Daarvoor de open kant van de grijptang (13) lichtjes samendrukken (zie afbeelding). Nu de beide uitstekende gedeelten van de grijptang (13) in de openingen van de houder aan de frituurmand (14) vastklikken. De samengedrukte grijptang (13) loslaten. Controleren of de frituurmand (16) goed aan de grijptang (13) bevestigd is. • Deksel (8) openen en de frituurmand (16) met de levensmiddelen in het frituurreservoir (9) zetten. Let op voor vetspatten! • De grijptang (13) samendrukken en van de houder van de frituurmand (14) afnemen. Deksel (8) sluiten. • Het toestel beschikt over een ingebouwde thermostaat. Het kan dus zijn dat de verwarmingsindicator (10) tussendoor even oplicht en daarna terug dooft. Daarmee wordt aangegeven dat het apparaat de olie opnieuw kortstondig verwarmt om de temperatuur constant te houden. • Als de levensmiddelen voldoende gefrituurd zijn, het deksel (8) voorzichtig openen. Voorzichtig: Hete dampen en eventueel spattend vet kunnen brandwonden veroorzaken! • De grijptang (13) zoals beschreven terug aan de frituurmand (16) bevestigen. De frituurmand (16) uit het frituurreservoir (9) tillen. Het vet laten uitdruipen. • Het frituurgoed kan nu uit de frituurmand (15) gehaald worden. • De regelaar (7) tegen uurwijzerzin in op positie OFF instellen. De verwarmingsindicator HEAT (10) dooft. De netstekker (11) uittrekken. De stroomindicator POWER (5) dooft. De olie volledig laten afkoelen. • • • • • • • • • • : : : : AC 230V~ 50Hz 1 liter 900 Watt Minimum: 450ml/Maximum:500ml Let hierbij ook op de veiligheidsinstructies. Het toestel en zijn inhoud volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint. Het toestel moet na elke frituurbeurt gereinigd worden, aangezien etensresten gemakkelijk beginnen te branden en oliën of vetten daardoor sneller ranzig worden. Verwijder minstens de in de olie achtergebleven etensresten. De olie moet geregeld ververst worden. Voor de reiniging van de buitenbehuizing en het deksel (8) een met water bevochtigd doek en eventueel een zacht reinigingsmiddel gebruiken. Voorzichtig! De elektrische elementen mogen niet met water in aanraking komen! De frituurhouder (9) met warm water en wat spoelmiddel reinigen en vervolgens met koud water uitspoelen. De frituurmand (16) en de grijptang (13) kunnen met warm water en wat spoelmiddel, maar ook in de vaatwasmachine gereinigd worden. Geen schurende of harde reinigingsmiddelen gebruiken. Voor de reiniging mag in geen geval benzine of een oplosmiddel gebruikt worden. Vervangen van de filter: De filter moet geregeld vervangen worden. Daarvoor eerst de filterafdekking (2) van het deksel (8) afnemen. De oude filter verwijderen en de meegeleverde vervangfilter (12) in de filterkom leggen. De filterafdekking (2) terug aanbrengen. TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning Capaciteit van het frituurreservoir Vermogensopname Hoeveelheid olie 34 NL AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent. De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt. GARANTIE EN KLANTENDIENST Conform 35 Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Indien niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade ontstaan zou zijn, verzoeken wij u het apparaat terug te brengen naar uw verdeler. Naast de wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op de volgende waarborgprestaties: Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop begint te lopen. Binnen deze periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal- of fabricagefouten, hetzij door herstelling, hetzij door omruiling. Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en door fouten die door ingrepen en herstellingen van derden, of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie. elta GmbH Carl-Zeiss Str. 8 D-63322 Rödermark FT101W/0703 NÁVOD PRO OBSLUHU SOUČÁSTI 1 2 CZ 9 8 4 10 3 5 6 7 11 12 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Nádoba na smažení Kontrolka TEPLOTY Kabel se zástrčkou Výměnný filtr Skřipec Uchycení koše na smažení Značka maxima Koš na smažení 13 15 16 FT101W MINI FRITÉZA 14 Vážený zákazníku, než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte fritézu třetím stranám, musí být tento Návod k použití nedílnou součástí. 1. 2. 3. 4. Držadlo víka Víko filtru Ohřívací těleso (uvnitř fritovacího hrnce) Značka minima / značka maxima (uvnitř fritovacího hrnce) Kontrolka ZAPNUTÍ Seznam Ovladač Víko BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5. 6. 7. 8. • • • • • • • • • • • • • • • • • • 36 Nesprávným provozem a nevhodným použitím se může fritéza poškodit a uživatel se může zranit. Fritéza se může používat pouze pro svůj určený účel. Není přebírána žádná zodpovědnost za jakékoli možné poškození, zapříčiněné nesprávným použitím či nevhodnou manipulací. Než připojíte fritézu k elektrické síti zkontrolujte, zda se napětí a výkon shoduje s údaji na výkonnostním štítku. Zařízení či zásuvku neponořujte do vody či jiných kapalin. Pokud se však náhodou zařízení ocitne ve vodě, okamžitě odpojte zařízení a před dalším použitím jej nechejte zkontrolovat kvalifikovanou osobou. Nedodržení může zapříčinit závažný úraz elektrickým proudem! Nikdy se nepokoušejte otevírat plášť zařízení. Do pláště neumísťujte žádné předměty. Zařízení neobsluhujte s mokrýma rukama, nepoužívejte na mokrém podkladu nebo pokud je samo zařízení mokré. Nedotýkejte se zástrčky mokrýma nebo vlhkýma rukama. Pravidelně kontrolujte možné poškození přívodního kabelu a zástrčky. Je-li přívodní kabel či zástrčka poškozená, musí vyměněny výrobcem nebo kvalifikovanou osobou, abyste nebyli vystaveni nebezpečí. Zařízení nepoužívejte, pokud upadlo nebo bylo jiným způsobem poškozeno nebo pokud je poškozen přívodní kabel či zásuvka. V případě poškození nechejte zařízení zkontrolovat, popřípadě opravit v elektro-servisu. Nikdy se nepokoušejte opravovat zařízení sami. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Nenechávejte přívodní kabel na ostrých předmětech a zajistěte, aby byl v dostatečné vzdálenosti od horkých předmětů a přímých plamenů.Zástrčku vytahujte ze zásuvky tak, že držíte pouze zástrčku. Je možné nainstalovat zvláštní ochranu do elektrické instalace domu a to použitím proudovým jističem s jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA. Pro radu požádejte vašeho elektrikáře. Ujistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému přívodnímu či prodlužovacímu kabelu, nebo že o něj nemůže během používání kdokoli klopýtnout. Pokud je použit prodlužovací kabel, musí být vyhovovat příkonu zařízení, jinak může dojít k přehřátí prodlužovacího kabelu nebo zástrčky. Toto zařízení není vhodné pro komerční použití ani pro venkovní použití. Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru během používání. Děti nejsou schopné rozeznat nebezpečí, jenž je spojené s nesprávným používáním elektrických zařízení. Nedovolte tedy, aby děti používaly domácí spotřebiče bez dozoru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Elta FT101W Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor