Kenwood DVF-N7080 de handleiding

Type
de handleiding
DVF-N7080
ENGLISH
FRANÇAIS
B58-1937-00
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ITALIANO
DEUTSCH
If Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 is installed, it is necessary to set up the Firewall.
In [Windows Firewall], set KENWOOD PC SERVER software to [Exceptions].
Path: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
DivX
®
VOD
To display the Registration code, select “DivX(R) VOD” in the Main Setup menu.
For details, see the Web page of DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
Si le Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 est installé, il est nécessaire d'installer le mur pare-feu.
Dans [Pare-feu Windows], placez le logiciel de KENWOOD PC SERVER à [Exceptions].
Chemin d’accés: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
Wenn Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 angebracht wird, ist es notwendig, die Firewall aufzustellen.
In [Windows-Firewall], stellen Sie KENWOOD PC SERVER-Software auf ein [Ausnahmen].
Pfad: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
Als Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 geïnstalleerd is, is het noodzakelijk om de Firewall op te zetten.
In Windows Firewall, vastgestelde software KENWOOD PC SERVER Uitzonderingen.
Weg: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
Se il Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 è installato, è necessario da installare la Firewall.
In [Windows Firewall], regoli il software del KENWOOD PC SERVER a [Eccezioni].
Percorso: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
Si el Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 está instalado, es necesario instalar el Firewall.
En [Firewall de Windows], fije el software del KENWOOD PC SERVER a [Excepciones].
Ruta: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
DivX
®
VOD
Pour montrer le code d'enregistrement, sélectionner “DivX(R) VOD” au menu de réglage Main.
Pour des détails, voyez la Page Web de DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
DivX
®
VOD
Um anzuzeigen Registrierungscode, wählen Sie “DivX(R) VOD” im Main-Setup-Menü.
Für Details sehen Sie die Webseite von DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
DivX
®
VOD
Om de registratiecode te tonen, selecteer “DivX(R) VOD” in het Main instelmenu.
Voor details, zie de Web-pagina van DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
DivX
®
VOD
Per visualizzare il codice di registrazione, selezionare “DivX(R) VOD” nel menu di setup Main.
Per i particolari, veda il Web page di DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
DivX
®
VOD
Para exhibir el código de registro, seleccione “DivX(R) VOD” en el menú de configuración Main.
Para los detalles, vea la página del Web de DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
B58_1937_00 04.9.9, 5:07 PM1
DVF-N7080
CORRECTION/CORRECTION/BERICHTIGUNG/CORRECTIE/CORREZIONE/CORRECCION
NEDERLANDS
Niet correct :
Correct :
ITALIANO
\
Falso :
Corretto :
\
B58-1937-00
DEUTSCH
Falsch :
\
Korrekt :
ENGLISH
Wrong :
Correct :
FRANÇAIS
\
Erroné :
Correct :
\
ESPAÑOL
Falso :
\
Correcto :
P.5 Playable files with this unit
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
detail: video resolution fundamentally unrestricted
detail: file size up to 5MB
P.51 Specifications
[General]
Wrong :
Dimensions ........................ D : 396 mm (15-5/8”)
\
Dimensions .................. D : 345 mm (13-9/16”)
Correct :
P.5 Fichiers accessibles avec cet appareil
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
Détail: Résolution vidéo non restreinte en principe
Détail: Dimension fichier jusqu'à 5MB
P.51 Caractéristiques techniques
[Généralités]
Dimensions ........................ P : 396 mm
\
Dimensions ........................ P : 345 mm
Correct :
Erroné :
P.5 Archivos que pueden reproducirse con esta unidad
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
Detalles: Resolución de vídeo fundamentalmente sin restricciones
Detalles: Tamaño del archivo hasta de 5MB
P.51 Especificaciones
[Generalidades]
Dimensiones ...................... Ancho : 396 mm
\
Dimensiones ...................... Ancho : 345 mm
Correcto :
Falso :
P.5 Mit diesem Gerät abspielbare Dateien
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
Detail: Video resolution prinzipiell ohne Einschränkung
Detail: Dateigröße bis zu 5MB
P.51 Technische Daten
[Allgemeines]
Abmessungen .................... D : 396 mm
\
Abmessungen .................... D : 345 mm
Falsch :
Korrekt :
P.5 Bestanden die met dit apparaat kunnen worden afgespeeld
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
Bijzonderheden: videoresolutie in principe onbeperkt
Bijzonderheden: formaat bestand tot max. 5MB
P.51 Technische gegevens
[Algemeen]
Afmetingen ........................ D : 396 mm
\
Afmetingen ........................ D : 345 mm
Niet correct :
Correct :
P.5 File riproducibili con quest’unità
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
Dettagli: Risoluzione video (fondamentalmente non limitata)
Dettagli: Dimensioni file fino a 5MB
P.51 Dati tecnici
[Caratteristiche generali]
Dimensioni ......................... P : 396 mm
\
Dimensioni ......................... P : 345 mm
Falso :
Corretto :
B58_1937_00 04.9.9, 5:07 PM2
15
DVF-N7080 (NE/E)
NEDERLANDS
Door de KENWOOD PC SERVER op een PC te installeren kunnen de op die
PC opgeslagen gegevens worden geïmporteerd in 'bibliotheken' (archie-
ven) om te luisteren of kijken naar de muziek, films en foto's op de PC.
Het is allereerst nodig de PC op dit toestel aan te sluiten en de vereiste
instellingen te verrichten. @)
Bij de installatie dient u in te loggen met een gebruikersnaam
met de toegangsrechten van een Systeembeheerder.
1
Doe de ”KENWOOD PC SERVER Installation CD-ROM” in het
CD-ROM station van de PC.
Het installatieprogramma wordt automatisch opgestart en het [Installer
Language] scherm verschijnt. Nadat u de gewenste taal heeft gekozen,
zal de installatie wizard verschijnen.
÷ Als het installatieprogramma niet automatisch opstart, kunt u
dubbelklikken op het [Deze Computer] pictogram op uw bureau-
blad en vervolgens op het CD-ROM station waarin uw ”KENWOOD
PC SERVER Installation CD-ROM” zit.
Het installatieprogramma kan ook worden opgestart door dubbel
te klikken op de naam van het uitvoerende bestand "SETUP.EXE".
2
Ga verder met de installatie door de aanwijzingen van de
wizard op het scherm te volgen.
Het display van de wizard zal als volgt veranderen:
[License Agreement] scherm
[Choose Components] scherm
[Choose install Location] scherm
÷ De bestemmingsmap voor de installatie is ingesteld op
[Program Files]. Als u dit wilt veranderen, kies dan [Browse]
en geef de gewenste bestemming op.
[Java2 Runtime Installer] scherm
[KENWOOD PC SERVER Installer] scherm
[Completing the KENWOOD PC SERVER Setup Wizard] scherm
3
Start de PC opnieuw op.
÷ De volgende modules worden toegevoegd wanneer de ”KENWOOD PC
SERVER” software wordt geïnstalleerd:
Java
TM
© Sun microsystems Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
÷ De volgende modules zullen niet worden gewist, ook niet wanneer de
”KENWOOD PC SERVER” software zelf wordt verwijderd.
Programma KENWOOD PC SERVER
÷ Het is verboden om deze software, geheel of gedeeltelijk, te dupliceren,
modificeren, eraan toe te voegen of anderszins te wijzigen.
÷ KENWOOD aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade gele-
den door de gebruiker of een derde partij als gevolge van het
gebruiken van deze software.
÷ De specificaties van deze software kunnen zonder kennisgeving
gewijzigd worden.
Installeren van de KENWOOD PC SERVER
Minimum vereisten
Besturingssysteem (OS):Windows XP Professional SP1, Windows
XP Home Edition SP1, Windows 2000 Professional SP4 of later.
U moet voor uw besturingssysteem het Service Pack
hebben geïnstalleerd.
PC:IBM PC/AT compatibel model dat officieel één van de boven-
vermelde besturingssystemen ondersteunt.
CPU: Intel Pentium III, 800 MHz of hoger.
Geheugen: 128 MB of meer.
Ruimte op harde schijf: 160 MB of meer.
Ethernet interface: 100Base-TX aanbevolen.
Aantal DVF-N7080 toestellen dat kan worden aangesloten op het
netwerk: 3 toestellen.
÷ Correcte werking kan niet worden gegarandeerd voor alle
gebruiksomgevingen die aan bovenstaande eisen voldoen.
÷ De weergave kan worden onderbroken bij gebruik van 10Base-
T als Ethernet interface, of als IEEE802.11b wordt gebruikt
als draadloze Ethernet brug.
Voor u de software gaat gebruiken, moet u deze via de volgende procedure
installeren op de PC.
÷ Sluit alle andere openstaande software af.
÷ Controleer of de PC aan de vereisten voldoet.
÷ De driver software (stuurprogramma) zal automatisch worden geïnstal-
leerd wanneer de software na de installatie voor het eerst wordt opgestart.
15
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Instalando el software KENWOOD PC SERVER en un PC, los datos
almacenados en el PC podrán ser importados a librerías para escuchar o ver
datos de música, películas y fotografías en el PCs de las librerías.
Primero es necesario conectar el PC a esta unidad y configurarlo. @)
En la instalación, inicie la sesión utilizando el nombre del usuario
con autorización del administrador.
1
Ponga el “CD-ROM de instalación del KENWOOD PC SERVER”
en la unidad compatible con CD-ROM conectada al PC.
El instalador se lanza automáticamente y se visualiza la pantalla [Installer
Language]. Después de seleccionar el idioma se visualiza el asistente de
instalación.
÷ Si el instalador no se lanza automáticamente, haga doble clic
en el icono [Mi PC] del escritorio y luego haga doble clic en
la unidad CD-ROM en la que está instalado el “CD-ROM de
instalación del KENWOOD PC SERVER”.
El instalador también podrá lanzarse haciendo doble clic en
el nombre del archivo de ejecución “SETUP.EXE”.
2
Continúe con el procedimiento de instalación siguiendo las
instrucciones visualizadas en el asistente.
La visualización del asistente cambia en el orden siguiente:
Pantalla [License Agreement]
Pantalla [Choose Components]
Pantalla [Choose install Location]
÷ La carpeta de destino de instalación se pone en [Program
Files]. Si quiere cambiar este ajuste predeterminado, se-
leccione [Browse] y especifique el destino deseado.
Pantalla [Java2 Runtime Installer]
Pantalla [KENWOOD PC SERVER Installer]
Pantalla [Completing the KENWOOD PC SERVER Setup Wizard]
3
Reinicie el PC.
÷ Los módulos siguientes se agregan cuando está instalado el software
“KENWOOD PC SERVER”:
Java
TM
© Sun microsystems Corporation.
Todos los derechos reservados.
÷ Los módulos de arriba no se eliminarán a pesar de desinstalar el software
“KENWOOD PC SERVER”.
Aplicación KENWOOD PC SERVER
÷ Está prohibido duplicar, modificar, agregar o alterar, en parte o en
su totalidad, este software.
÷ KENWOOD no asumirá ninguna responsabilidad por los daños en
los que incurra el usuario o terceros debido a la utilización de este
software.
÷ Las especificaciones de este software pueden estar sujetas a
cambios sin previo aviso.
Instalación del KENWOOD PC SERVER
Requerimientos mínimos
Sistema operativo (OS):Windows XP Professional SP1, Windows
XP Home Edition SP1, Windows 2000 Professional SP4 u otro
posterior.
Asegúrese de instalar el Service Pack para cada sistema
operativo.
PC: Compatible con IBM PC/AT que soporte oficialmente uno de los
sistemas operativos listados arriba.
CPU: Intel Pentium III a 800 MHz o superior.
Memoria: 128 MB o más.
Espacio de disco duro: 160 MB o más.
Interfaz Ethernet: Se recomienda 100Base-TX.
Número de unidades DVF-N7080 que pueden conectarse a la red:
3 nidades.
÷ La operación no está garantizada para todos los entornos que
cumplen con los requerimientos indicados arriba.
÷ La reproducción puede ser intermitente cuando se utiliza
10Base-T como interfaz Ethernet de IEEE802. Para el puente
Ethernet inalámbrico se utiliza 11b.
Antes de utilizar el software, éste deberá instalarse en el PC con el
procedimiento siguiente.
÷ Salga de todos los softwares que estén ejecutándose.
÷ Compruebe el entorno de operación del PC.
÷ El software controlador se instalará automáticamente cuando sea
lanzado por primera vez después de haberlo instalado.

Documenttranscriptie

DVF-N7080 ENGLISH If Microsoft® Windows® XP SP2 is installed, it is necessary to set up the Firewall. In [Windows Firewall], set KENWOOD PC SERVER software to [Exceptions]. Path: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe DivX® VOD To display the Registration code, select “DivX(R) VOD” in the Main Setup menu. For details, see the Web page of DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod> FRANÇAIS Si le Microsoft® Windows® XP SP2 est installé, il est nécessaire d'installer le mur pare-feu. Dans [Pare-feu Windows], placez le logiciel de KENWOOD PC SERVER à [Exceptions]. Chemin d’accés: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe DivX® VOD Pour montrer le code d'enregistrement, sélectionner “DivX(R) VOD” au menu de réglage Main. Pour des détails, voyez la Page Web de DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod> DEUTSCH Wenn Microsoft® Windows® XP SP2 angebracht wird, ist es notwendig, die Firewall aufzustellen. In [Windows-Firewall], stellen Sie KENWOOD PC SERVER-Software auf ein [Ausnahmen]. Pfad: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe DivX® VOD Um anzuzeigen Registrierungscode, wählen Sie “DivX(R) VOD” im Main-Setup-Menü. Für Details sehen Sie die Webseite von DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod> NEDERLANDS Als Microsoft® Windows® XP SP2 geïnstalleerd is, is het noodzakelijk om de Firewall op te zetten. In Windows Firewall, vastgestelde software KENWOOD PC SERVER Uitzonderingen. Weg: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe DivX® VOD Om de registratiecode te tonen, selecteer “DivX(R) VOD” in het Main instelmenu. Voor details, zie de Web-pagina van DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod> ITALIANO Se il Microsoft® Windows® XP SP2 è installato, è necessario da installare la Firewall. In [Windows Firewall], regoli il software del KENWOOD PC SERVER a [Eccezioni]. Percorso: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe DivX® VOD Per visualizzare il codice di registrazione, selezionare “DivX(R) VOD” nel menu di setup Main. Per i particolari, veda il Web page di DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod> ESPAÑOL Si el Microsoft® Windows® XP SP2 está instalado, es necesario instalar el Firewall. En [Firewall de Windows], fije el software del KENWOOD PC SERVER a [Excepciones]. Ruta: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe DivX® VOD Para exhibir el código de registro, seleccione “DivX(R) VOD” en el menú de configuración Main. Para los detalles, vea la página del Web de DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod> B58-1937-00 B58_1937_00 1 04.9.9, 5:07 PM DVF-N7080 CORRECTION/CORRECTION/BERICHTIGUNG/CORRECTIE/CORREZIONE/CORRECCION ENGLISH P.5 Playable files with this unit PHOTO ÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF) Wrong : detail: video resolution fundamentally unrestricted P.51 Specifications \ Correct : \ Correct : \ Correct : \ Correct : \ Korrekt : \ Korrekt : detail: file size up to 5MB [General] Wrong : Dimensions ........................ D : 396 mm (15-5/8”) FRANÇAIS Dimensions .................. D : 345 mm (13-9/16”) P.5 Fichiers accessibles avec cet appareil PHOTO ÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF) Erroné : Détail: Résolution vidéo non restreinte en principe P.51 Caractéristiques techniques Détail: Dimension fichier jusqu'à 5MB [Généralités] Erroné : Dimensions ........................ P : 396 mm DEUTSCH Dimensions ........................ P : 345 mm P.5 Mit diesem Gerät abspielbare Dateien PHOTO ÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF) Falsch : Detail: Video resolution prinzipiell ohne Einschränkung P.51 Technische Daten Detail: Dateigröße bis zu 5MB [Allgemeines] Falsch : Abmessungen .................... D : 396 mm NEDERLANDS Abmessungen .................... D : 345 mm P.5 Bestanden die met dit apparaat kunnen worden afgespeeld PHOTO ÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF) Niet correct : Bijzonderheden: videoresolutie in principe onbeperkt P.51 Technische gegevens \ Correct : \ Correct : \ Corretto : \ Corretto : \ Correcto : \ Correcto : Bijzonderheden: formaat bestand tot max. 5MB [Algemeen] Niet correct : Afmetingen ........................ D : 396 mm Afmetingen ........................ D : 345 mm ITALIANO P.5 File riproducibili con quest’unità PHOTO ÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF) Falso : Dettagli: Risoluzione video (fondamentalmente non limitata) P.51 Dati tecnici Dettagli: Dimensioni file fino a 5MB [Caratteristiche generali] Falso : Dimensioni ......................... P : 396 mm Dimensioni ......................... P : 345 mm ESPAÑOL P.5 Archivos que pueden reproducirse con esta unidad PHOTO ÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF) Falso : Detalles: Resolución de vídeo fundamentalmente sin restricciones P.51 Especificaciones Detalles: Tamaño del archivo hasta de 5MB [Generalidades] Falso : Dimensiones ...................... Ancho : 396 mm B58_1937_00 2 Dimensiones ...................... Ancho : 345 mm B58-1937-00 04.9.9, 5:07 PM Installeren van de KENWOOD PC SERVER 15 DVF-N7080 (NE/E) Door de KENWOOD PC SERVER op een PC te installeren kunnen de op die PC opgeslagen gegevens worden geïmporteerd in 'bibliotheken' (archieven) om te luisteren of kijken naar de muziek, films en foto's op de PC. Het is allereerst nodig de PC op dit toestel aan te sluiten en de vereiste instellingen te verrichten. @) Minimum vereisten Besturingssysteem (OS):Windows XP Professional SP1, Windows XP Home Edition SP1, Windows 2000 Professional SP4 of later. U moet voor uw besturingssysteem het Service Pack hebben geïnstalleerd. PC:IBM PC/AT compatibel model dat officieel één van de bovenvermelde besturingssystemen ondersteunt. CPU: Intel Pentium III, 800 MHz of hoger. Geheugen: 128 MB of meer. Ruimte op harde schijf: 160 MB of meer. Ethernet interface: 100Base-TX aanbevolen. Aantal DVF-N7080 toestellen dat kan worden aangesloten op het netwerk: 3 toestellen. ÷ Correcte werking kan niet worden gegarandeerd voor alle gebruiksomgevingen die aan bovenstaande eisen voldoen. ÷ De weergave kan worden onderbroken bij gebruik van 10BaseT als Ethernet interface, of als IEEE802.11b wordt gebruikt als draadloze Ethernet brug. Voor u de software gaat gebruiken, moet u deze via de volgende procedure installeren op de PC. ÷ Sluit alle andere openstaande software af. ÷ Controleer of de PC aan de vereisten voldoet. ÷ De driver software (stuurprogramma) zal automatisch worden geïnstalleerd wanneer de software na de installatie voor het eerst wordt opgestart. Bij de installatie dient u in te loggen met een gebruikersnaam 1 Doe de ”KENWOOD PC SERVER Installation CD-ROM” in het CD-ROM station van de PC. Het installatieprogramma wordt automatisch opgestart en het [Installer Language] scherm verschijnt. Nadat u de gewenste taal heeft gekozen, zal de installatie wizard verschijnen. ÷ Als het installatieprogramma niet automatisch opstart, kunt u dubbelklikken op het [Deze Computer] pictogram op uw bureaublad en vervolgens op het CD-ROM station waarin uw ”KENWOOD PC SERVER Installation CD-ROM” zit. Het installatieprogramma kan ook worden opgestart door dubbel te klikken op de naam van het uitvoerende bestand "SETUP.EXE". wizard op het scherm te volgen. Het display van de wizard zal als volgt veranderen: [License Agreement] scherm [Choose Components] scherm [Choose install Location] scherm ÷ De bestemmingsmap voor de installatie is ingesteld op [Program Files]. Als u dit wilt veranderen, kies dan [Browse] en geef de gewenste bestemming op. [Java2 Runtime Installer] scherm [KENWOOD PC SERVER Installer] scherm [Completing the KENWOOD PC SERVER Setup Wizard] scherm 3 Start de PC opnieuw op. ÷ De volgende modules worden toegevoegd wanneer de ”KENWOOD PC SERVER” software wordt geïnstalleerd: TM Java © Sun microsystems Corporation. Alle rechten voorbehouden. ÷ De volgende modules zullen niet worden gewist, ook niet wanneer de ”KENWOOD PC SERVER” software zelf wordt verwijderd. Programma KENWOOD PC SERVER ÷ Het is verboden om deze software, geheel of gedeeltelijk, te dupliceren, modificeren, eraan toe te voegen of anderszins te wijzigen. ÷ KENWOOD aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade geleden door de gebruiker of een derde partij als gevolge van het gebruiken van deze software. ÷ De specificaties van deze software kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. NEDERLANDS met de toegangsrechten van een Systeembeheerder. 2 Ga verder met de installatie door de aanwijzingen van de Instalación del KENWOOD PC SERVER 15 DVF-N7080 (ES/E) Instalando el software KENWOOD PC SERVER en un PC, los datos almacenados en el PC podrán ser importados a librerías para escuchar o ver datos de música, películas y fotografías en el PCs de las librerías. Primero es necesario conectar el PC a esta unidad y configurarlo. @) Requerimientos mínimos Sistema operativo (OS):Windows XP Professional SP1, Windows XP Home Edition SP1, Windows 2000 Professional SP4 u otro posterior. Asegúrese de instalar el Service Pack para cada sistema operativo. PC: Compatible con IBM PC/AT que soporte oficialmente uno de los sistemas operativos listados arriba. CPU: Intel Pentium III a 800 MHz o superior. Memoria: 128 MB o más. Espacio de disco duro: 160 MB o más. Interfaz Ethernet: Se recomienda 100Base-TX. Número de unidades DVF-N7080 que pueden conectarse a la red: 3 nidades. ÷ La operación no está garantizada para todos los entornos que cumplen con los requerimientos indicados arriba. ÷ La reproducción puede ser intermitente cuando se utiliza 10Base-T como interfaz Ethernet de IEEE802. Para el puente Ethernet inalámbrico se utiliza 11b. Antes de utilizar el software, éste deberá instalarse en el PC con el procedimiento siguiente. ÷ Salga de todos los softwares que estén ejecutándose. ÷ Compruebe el entorno de operación del PC. ÷ El software controlador se instalará automáticamente cuando sea lanzado por primera vez después de haberlo instalado. En la instalación, inicie la sesión utilizando el nombre del usuario con autorización del administrador. 2 Continúe con el procedimiento de instalación siguiendo las instrucciones visualizadas en el asistente. La visualización del asistente cambia en el orden siguiente: Pantalla [License Agreement] Pantalla [Choose Components] Pantalla [Choose install Location] ÷ La carpeta de destino de instalación se pone en [Program Files]. Si quiere cambiar este ajuste predeterminado, seleccione [Browse] y especifique el destino deseado. Pantalla [Java2 Runtime Installer] Pantalla [KENWOOD PC SERVER Installer] Pantalla [Completing the KENWOOD PC SERVER Setup Wizard] 3 Reinicie el PC. ÷ Los módulos siguientes se agregan cuando está instalado el software “KENWOOD PC SERVER”: TM Java © Sun microsystems Corporation. Todos los derechos reservados. ÷ Los módulos de arriba no se eliminarán a pesar de desinstalar el software “KENWOOD PC SERVER”. Aplicación KENWOOD PC SERVER ÷ Está prohibido duplicar, modificar, agregar o alterar, en parte o en su totalidad, este software. ÷ KENWOOD no asumirá ninguna responsabilidad por los daños en los que incurra el usuario o terceros debido a la utilización de este software. ÷ Las especificaciones de este software pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso. 1 Ponga el “CD-ROM de instalación del KENWOOD PC SERVER” en la unidad compatible con CD-ROM conectada al PC. El instalador se lanza automáticamente y se visualiza la pantalla [Installer Language]. Después de seleccionar el idioma se visualiza el asistente de instalación. instalación del KENWOOD PC SERVER”. El instalador también podrá lanzarse haciendo doble clic en el nombre del archivo de ejecución “SETUP.EXE”. ESPAÑOL ÷ Si el instalador no se lanza automáticamente, haga doble clic en el icono [Mi PC] del escritorio y luego haga doble clic en la unidad CD-ROM en la que está instalado el “CD-ROM de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kenwood DVF-N7080 de handleiding

Type
de handleiding