Kenwood DVF-N7080 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Kenwood DVF-N7080 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
DVF-N7080
ENGLISH
FRANÇAIS
B58-1937-00
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ITALIANO
DEUTSCH
If Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 is installed, it is necessary to set up the Firewall.
In [Windows Firewall], set KENWOOD PC SERVER software to [Exceptions].
Path: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
DivX
®
VOD
To display the Registration code, select “DivX(R) VOD” in the Main Setup menu.
For details, see the Web page of DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
Si le Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 est installé, il est nécessaire d'installer le mur pare-feu.
Dans [Pare-feu Windows], placez le logiciel de KENWOOD PC SERVER à [Exceptions].
Chemin d’accés: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
Wenn Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 angebracht wird, ist es notwendig, die Firewall aufzustellen.
In [Windows-Firewall], stellen Sie KENWOOD PC SERVER-Software auf ein [Ausnahmen].
Pfad: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
Als Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 geïnstalleerd is, is het noodzakelijk om de Firewall op te zetten.
In Windows Firewall, vastgestelde software KENWOOD PC SERVER Uitzonderingen.
Weg: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
Se il Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 è installato, è necessario da installare la Firewall.
In [Windows Firewall], regoli il software del KENWOOD PC SERVER a [Eccezioni].
Percorso: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
Si el Microsoft
®
Windows
®
XP SP2 está instalado, es necesario instalar el Firewall.
En [Firewall de Windows], fije el software del KENWOOD PC SERVER a [Excepciones].
Ruta: C:\Program Files\kenwood\pc-server\kwdservice.exe
DivX
®
VOD
Pour montrer le code d'enregistrement, sélectionner “DivX(R) VOD” au menu de réglage Main.
Pour des détails, voyez la Page Web de DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
DivX
®
VOD
Um anzuzeigen Registrierungscode, wählen Sie “DivX(R) VOD” im Main-Setup-Menü.
Für Details sehen Sie die Webseite von DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
DivX
®
VOD
Om de registratiecode te tonen, selecteer “DivX(R) VOD” in het Main instelmenu.
Voor details, zie de Web-pagina van DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
DivX
®
VOD
Per visualizzare il codice di registrazione, selezionare “DivX(R) VOD” nel menu di setup Main.
Per i particolari, veda il Web page di DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
DivX
®
VOD
Para exhibir el código de registro, seleccione “DivX(R) VOD” en el menú de configuración Main.
Para los detalles, vea la página del Web de DivXNetworks, Inc. <http://www.divx.com/vod>
B58_1937_00 04.9.9, 5:07 PM1
DVF-N7080
CORRECTION/CORRECTION/BERICHTIGUNG/CORRECTIE/CORREZIONE/CORRECCION
NEDERLANDS
Niet correct :
Correct :
ITALIANO
\
Falso :
Corretto :
\
B58-1937-00
DEUTSCH
Falsch :
\
Korrekt :
ENGLISH
Wrong :
Correct :
FRANÇAIS
\
Erroné :
Correct :
\
ESPAÑOL
Falso :
\
Correcto :
P.5 Playable files with this unit
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
detail: video resolution fundamentally unrestricted
detail: file size up to 5MB
P.51 Specifications
[General]
Wrong :
Dimensions ........................ D : 396 mm (15-5/8”)
\
Dimensions .................. D : 345 mm (13-9/16”)
Correct :
P.5 Fichiers accessibles avec cet appareil
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
Détail: Résolution vidéo non restreinte en principe
Détail: Dimension fichier jusqu'à 5MB
P.51 Caractéristiques techniques
[Généralités]
Dimensions ........................ P : 396 mm
\
Dimensions ........................ P : 345 mm
Correct :
Erroné :
P.5 Archivos que pueden reproducirse con esta unidad
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
Detalles: Resolución de vídeo fundamentalmente sin restricciones
Detalles: Tamaño del archivo hasta de 5MB
P.51 Especificaciones
[Generalidades]
Dimensiones ...................... Ancho : 396 mm
\
Dimensiones ...................... Ancho : 345 mm
Correcto :
Falso :
P.5 Mit diesem Gerät abspielbare Dateien
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
Detail: Video resolution prinzipiell ohne Einschränkung
Detail: Dateigröße bis zu 5MB
P.51 Technische Daten
[Allgemeines]
Abmessungen .................... D : 396 mm
\
Abmessungen .................... D : 345 mm
Falsch :
Korrekt :
P.5 Bestanden die met dit apparaat kunnen worden afgespeeld
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
Bijzonderheden: videoresolutie in principe onbeperkt
Bijzonderheden: formaat bestand tot max. 5MB
P.51 Technische gegevens
[Algemeen]
Afmetingen ........................ D : 396 mm
\
Afmetingen ........................ D : 345 mm
Niet correct :
Correct :
P.5 File riproducibili con quest’unità
PHOTO
÷ NETWORK (JPEG/BMP/PNG/GIF)
Dettagli: Risoluzione video (fondamentalmente non limitata)
Dettagli: Dimensioni file fino a 5MB
P.51 Dati tecnici
[Caratteristiche generali]
Dimensioni ......................... P : 396 mm
\
Dimensioni ......................... P : 345 mm
Falso :
Corretto :
B58_1937_00 04.9.9, 5:07 PM2
15
DVF-N7080 (NE/E)
NEDERLANDS
Door de KENWOOD PC SERVER op een PC te installeren kunnen de op die
PC opgeslagen gegevens worden geïmporteerd in 'bibliotheken' (archie-
ven) om te luisteren of kijken naar de muziek, films en foto's op de PC.
Het is allereerst nodig de PC op dit toestel aan te sluiten en de vereiste
instellingen te verrichten. @)
Bij de installatie dient u in te loggen met een gebruikersnaam
met de toegangsrechten van een Systeembeheerder.
1
Doe de ”KENWOOD PC SERVER Installation CD-ROM” in het
CD-ROM station van de PC.
Het installatieprogramma wordt automatisch opgestart en het [Installer
Language] scherm verschijnt. Nadat u de gewenste taal heeft gekozen,
zal de installatie wizard verschijnen.
÷ Als het installatieprogramma niet automatisch opstart, kunt u
dubbelklikken op het [Deze Computer] pictogram op uw bureau-
blad en vervolgens op het CD-ROM station waarin uw ”KENWOOD
PC SERVER Installation CD-ROM” zit.
Het installatieprogramma kan ook worden opgestart door dubbel
te klikken op de naam van het uitvoerende bestand "SETUP.EXE".
2
Ga verder met de installatie door de aanwijzingen van de
wizard op het scherm te volgen.
Het display van de wizard zal als volgt veranderen:
[License Agreement] scherm
[Choose Components] scherm
[Choose install Location] scherm
÷ De bestemmingsmap voor de installatie is ingesteld op
[Program Files]. Als u dit wilt veranderen, kies dan [Browse]
en geef de gewenste bestemming op.
[Java2 Runtime Installer] scherm
[KENWOOD PC SERVER Installer] scherm
[Completing the KENWOOD PC SERVER Setup Wizard] scherm
3
Start de PC opnieuw op.
÷ De volgende modules worden toegevoegd wanneer de ”KENWOOD PC
SERVER” software wordt geïnstalleerd:
Java
TM
© Sun microsystems Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
÷ De volgende modules zullen niet worden gewist, ook niet wanneer de
”KENWOOD PC SERVER” software zelf wordt verwijderd.
Programma KENWOOD PC SERVER
÷ Het is verboden om deze software, geheel of gedeeltelijk, te dupliceren,
modificeren, eraan toe te voegen of anderszins te wijzigen.
÷ KENWOOD aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade gele-
den door de gebruiker of een derde partij als gevolge van het
gebruiken van deze software.
÷ De specificaties van deze software kunnen zonder kennisgeving
gewijzigd worden.
Installeren van de KENWOOD PC SERVER
Minimum vereisten
Besturingssysteem (OS):Windows XP Professional SP1, Windows
XP Home Edition SP1, Windows 2000 Professional SP4 of later.
U moet voor uw besturingssysteem het Service Pack
hebben geïnstalleerd.
PC:IBM PC/AT compatibel model dat officieel één van de boven-
vermelde besturingssystemen ondersteunt.
CPU: Intel Pentium III, 800 MHz of hoger.
Geheugen: 128 MB of meer.
Ruimte op harde schijf: 160 MB of meer.
Ethernet interface: 100Base-TX aanbevolen.
Aantal DVF-N7080 toestellen dat kan worden aangesloten op het
netwerk: 3 toestellen.
÷ Correcte werking kan niet worden gegarandeerd voor alle
gebruiksomgevingen die aan bovenstaande eisen voldoen.
÷ De weergave kan worden onderbroken bij gebruik van 10Base-
T als Ethernet interface, of als IEEE802.11b wordt gebruikt
als draadloze Ethernet brug.
Voor u de software gaat gebruiken, moet u deze via de volgende procedure
installeren op de PC.
÷ Sluit alle andere openstaande software af.
÷ Controleer of de PC aan de vereisten voldoet.
÷ De driver software (stuurprogramma) zal automatisch worden geïnstal-
leerd wanneer de software na de installatie voor het eerst wordt opgestart.
15
DVF-N7080 (ES/E)
ESPAÑOL
Instalando el software KENWOOD PC SERVER en un PC, los datos
almacenados en el PC podrán ser importados a librerías para escuchar o ver
datos de música, películas y fotografías en el PCs de las librerías.
Primero es necesario conectar el PC a esta unidad y configurarlo. @)
En la instalación, inicie la sesión utilizando el nombre del usuario
con autorización del administrador.
1
Ponga el “CD-ROM de instalación del KENWOOD PC SERVER”
en la unidad compatible con CD-ROM conectada al PC.
El instalador se lanza automáticamente y se visualiza la pantalla [Installer
Language]. Después de seleccionar el idioma se visualiza el asistente de
instalación.
÷ Si el instalador no se lanza automáticamente, haga doble clic
en el icono [Mi PC] del escritorio y luego haga doble clic en
la unidad CD-ROM en la que está instalado el “CD-ROM de
instalación del KENWOOD PC SERVER”.
El instalador también podrá lanzarse haciendo doble clic en
el nombre del archivo de ejecución “SETUP.EXE”.
2
Continúe con el procedimiento de instalación siguiendo las
instrucciones visualizadas en el asistente.
La visualización del asistente cambia en el orden siguiente:
Pantalla [License Agreement]
Pantalla [Choose Components]
Pantalla [Choose install Location]
÷ La carpeta de destino de instalación se pone en [Program
Files]. Si quiere cambiar este ajuste predeterminado, se-
leccione [Browse] y especifique el destino deseado.
Pantalla [Java2 Runtime Installer]
Pantalla [KENWOOD PC SERVER Installer]
Pantalla [Completing the KENWOOD PC SERVER Setup Wizard]
3
Reinicie el PC.
÷ Los módulos siguientes se agregan cuando está instalado el software
“KENWOOD PC SERVER”:
Java
TM
© Sun microsystems Corporation.
Todos los derechos reservados.
÷ Los módulos de arriba no se eliminarán a pesar de desinstalar el software
“KENWOOD PC SERVER”.
Aplicación KENWOOD PC SERVER
÷ Está prohibido duplicar, modificar, agregar o alterar, en parte o en
su totalidad, este software.
÷ KENWOOD no asumirá ninguna responsabilidad por los daños en
los que incurra el usuario o terceros debido a la utilización de este
software.
÷ Las especificaciones de este software pueden estar sujetas a
cambios sin previo aviso.
Instalación del KENWOOD PC SERVER
Requerimientos mínimos
Sistema operativo (OS):Windows XP Professional SP1, Windows
XP Home Edition SP1, Windows 2000 Professional SP4 u otro
posterior.
Asegúrese de instalar el Service Pack para cada sistema
operativo.
PC: Compatible con IBM PC/AT que soporte oficialmente uno de los
sistemas operativos listados arriba.
CPU: Intel Pentium III a 800 MHz o superior.
Memoria: 128 MB o más.
Espacio de disco duro: 160 MB o más.
Interfaz Ethernet: Se recomienda 100Base-TX.
Número de unidades DVF-N7080 que pueden conectarse a la red:
3 nidades.
÷ La operación no está garantizada para todos los entornos que
cumplen con los requerimientos indicados arriba.
÷ La reproducción puede ser intermitente cuando se utiliza
10Base-T como interfaz Ethernet de IEEE802. Para el puente
Ethernet inalámbrico se utiliza 11b.
Antes de utilizar el software, éste deberá instalarse en el PC con el
procedimiento siguiente.
÷ Salga de todos los softwares que estén ejecutándose.
÷ Compruebe el entorno de operación del PC.
÷ El software controlador se instalará automáticamente cuando sea
lanzado por primera vez después de haberlo instalado.
1/8