Philips HD4622 Handleiding

Categorie
Elektrische waterkokers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips
all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza
Clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono
consultate l’opuscolo della garanzia. Se nel vostro paese non esiste un
Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
NEDERLANDS
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product
dan op www.philips.com/welcome.
Algemene beschrijving (fig. 1)
1 Deksel met dekselgrendel
2 Tuit
3 Waterniveau-indicator
4 Voet
5 Netsnoer
6 Snoeropbergvoorziening
7 Aan/uitknop met aan-lampje
8 Kalklter
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen
raadplegen.
Gevaar
- Dompel het apparaat en de voet niet in water of een andere vloeistof.
Waarschuwing
-
Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer, de voet of het
apparaat zelf beschadigd is.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door
Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of
hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen.
- Houd het netsnoer buiten het bereik van kinderen. Laat het snoer niet
over de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het apparaat
staat. Overtollig snoer kan in of rondom de voet van het apparaat
worden opgeborgen.
- Houd het netsnoer, de voet en de waterkoker uit de buurt van hete
oppervlakken.
- Plaats het apparaat niet op een oppervlak met een rand eromheen
(bijv. een dienblad). Doet u dit wel, dan is de kans aanwezig dat er water
onder het apparaat terechtkomt, wat kan leiden tot een gevaarlijke situatie.
- Heet water kan ernstige brandwonden veroorzaken. Wees voorzichtig
wanneer de waterkoker heet water bevat. Verplaats de waterkoker niet
terwijl deze is ingeschakeld.
- Raak de buitenwand van de waterkoker tijdens en enige tijd na gebruik
niet aan, aangezien deze erg heet wordt. Til het apparaat alleen op aan
het handvat.
- Vul de waterkoker nooit verder dan het aangegeven maximumniveau.
Als er te veel water in de waterkoker zit, bestaat het risico dat er
kokend water uit de schenktuit naar buiten spat.
- Open het deksel niet wanneer het water wordt verwarmd of wanneer het
water kookt. Wees voorzichtig wanneer u het deksel opent direct nadat het
water heeft gekookt: de stoom die uit de waterkoker komt is erg heet.
- Deze snelkokende waterkoker vormt een belasting tot 10 ampère
(bij 220 V) voor de elektrische installatie in uw huis. Controleer of het
elektriciteitssysteem in uw woning en de groep waarop de waterkoker
wordt aangesloten een dergelijke belasting aankan. Laat niet te veel
andere apparaten die op dezelfde groep zijn aangesloten werken
wanneer de waterkoker wordt gebruikt.
- Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet.
- Riempite il bollitore almeno no al livello corrispondente a una tazza
(250 ml).
3 Chiudeteilcoperchio.
Nota: Controllate che il coperchio sia chiuso correttamente per evitare che
l’acqua evapori durante il processo di ebollizione.
4
Posizionateilbollitoresullabaseeinseritelaspinainunapresadicorrente.
5 Abbassatel’interruttoreon/offperaccendereilbollitore(g.5).
, Laspiadiaccensionesiillumina.
, Ilbollitoreiniziaariscaldarsi.
, Quandol’acquabolle,ilbollitoresispegneautomaticamenteconunclic.
, Laspiadiaccensionesispegneautomaticamenteinsiemealbollitore.
Nota: È possibile interrompere il processo di bollitura in qualsiasi momento
spingendo l’interruttore on/off verso l’alto.
Pulizia
Nonusateprodottiosostanzeabrasiveodetergentiaggressivi,come
benzinaoacetone,perpulirel’apparecchio.
Nonimmergetemaiilbollitoreolabaseinacqua.
1 Staccatelaspinadallapresadicorrente.
2 Pulitelasupercieesternadelbollitoreconunpannomorbido
inumiditoconacquatiepidaedetergenteneutro.
3 Puliteilltroanticalcareaintervalliregolari.
Il calcare non è nocivo alla salute ma può conferire un sapore sgradevole
alle bevande. Il ltro anticalcare evita che le particelle di calcare niscano
nelle bevande. Pulite il ltro seguendo uno dei metodi indicati di seguito.
- Rimuovete il ltro dal bollitore e pulitelo delicatamente sotto l’acqua
corrente con una spazzola morbida in nylon. (g. 6)
- Lasciate il ltro all’interno del bollitore quando eseguite la
decalcicazione dell’apparecchio.
- Pulite il ltro in lavastoviglie.
Nota: Questo bollitore è dotato di una trama ltro integrata che attrae le particelle
di calcare più grandi. Tale trama non può essere rimossa e non deve essere pulita
separatamente. Quando si esegue la pulizia del bollitore dal calcare (vedere il
capitolo “Rimozione del calcare”), la trama viene pulita automaticamente.
Rimozione del calcare
Per prolungare la durata del bollitore, rimuovete regolarmente il calcare.
Nel caso di un normale utilizzo (no a 5 volte al giorno), si consiglia di
eliminare il calcare con la frequenza riportata di seguito:
- Una volta ogni 3 mesi se utilizzate acqua dolce (no a 18 dH).
- Una volta al mese se utilizzate acqua dura (superiore a 18 dH).
1 Riempiteilbollitorediacquanoallivellocorrispondentea4tazze.
2 Accendete il bollitore.
3 Unavoltaspentoilbollitore,versateacetobianco(acidoacetico
all’8%)noallivellomassimo.
4 Lasciateagirelasoluzionepertuttalanotte.
5 Svuotateilbollitoreerisciacquateloaccuratamente.
6 Riempiteilbollitoreconacquapulitaeportateadebollizione.
7 Svuotateilbollitoreerisciacquatelonuovamenteconacquapulita.
Ripetete questa procedura no alla completa eliminazione del calcare
dal bollitore.
Consiglio potete anche utilizzare appositi prodotti anticalcare. In tal caso,
seguite le istruzioni riportate sulla confezione del prodotto.
Conservazione
1 Avvolgeteilcavodialimentazioneattornoaisupportisituatisulla
base(g.2).
Sostituzione
Nelcasoincuiilbollitore,labaseoilcavodialimentazionefossero
danneggiati,consegnatelabaseoilbollitoreauncentroassistenza
autorizzatoperl’eventualeriparazioneosostituzionedelcavoalne
dievitaresituazionipericolose.
Potete acquistare un nuovo ltro (numero ordine 4222 459 45328) presso
il vostro rivenditore Philips di ducia o presso un centro assistenza Philips
autorizzato.
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio tra i
riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato (g. 7).
, Dewaterkokerschakeltautomatischuit(‘klik’)zodrahetwaterkookt.
, Hetaan-lampjegaatautomatischuitwanneerdewaterkokeruitschakelt.
Opmerking: U kunt het kookproces altijd onderbreken door de aan/uitknop
naar boven te drukken.
Schoonmaken
Gebruiknooitschuursponzen,schurendeschoonmaakmiddelenofagressieve
vloeistoffenzoalsbenzineofacetonomhetapparaatschoontemaken.
Dompeldewaterkokerofdevoetnooitinwater.
1 Haaldestekkeruithetstopcontact.
2 Maakdebuitenkantvandewaterkokerschoonmeteenzachtedoek
dieisbevochtigdmetwarmwatereneenmildschoonmaakmiddel.
3 Maakhetuitneembarekalklterregelmatigschoon.
Kalk is niet schadelijk voor uw gezondheid maar kan uw drank een poederig
smaakje geven. Het kalklter voorkomt dat er kalkdeeltjes in uw drank
terechtkomen. Maak het lter op een van de volgende manieren schoon:
- Haal het kalklter uit de waterkoker en maak het voorzichtig schoon
onder een lopende kraan met een zachte nylon borstel. (g. 6)
- Laat het kalklter in de waterkoker zitten als u het gehele apparaat ontkalkt.
- Maak het kalklter schoon in de vaatwasmachine.
Opmerking: Deze waterkoker is voorzien met een geïntegreerd ltergaas dat
grotere kalkdeeltjes aantrekt, Dit ltergaas kan niet worden verwijderd en hoeft
niet afzonderlijk te worden gereinigd. Wanneer u de waterkoker ontkalkt (zie
het hoofdstuk ‘Ontkalken’), wordt het ltergaas automatisch schoongemaakt.
Ontkalken
Regelmatig ontkalken verlengt de levensduur van de waterkoker.
Bij normaal gebruik (tot 5 keer per dag) raden we u aan de volgende
ontkalkingsfrequentie aan te houden:
- Eén keer per 3 maanden als u zacht water gebruikt (tot 18 dH).
- Eén keer per maand als u hard water gebruikt (meer dan 18 dH).
1 Vuldewaterkokermetwatertothetniveauvoor4koppen.
2 Schakeldewaterkokerin.
3 Voeg,nadatdewaterkokerisuitgeschakeld,schoonmaakazijn(8%
azijnzuur)toetotaandeMAX-indicatie.
4 Laathetwatermetdeazijneennachtindewaterkokerstaan.
5 Schenkhetapparaatleegenspoeldebinnenzijdegrondiguit.
6 Vuldewaterkokermetschoonwaterenbrenghetwateraandekook.
7 Schenkdewaterkokerleegenspoeldebinnenzijdenogmaalsgoeduit.
Herhaal deze procedure als er nog steeds kalk in de waterkoker zit.
Tip: U kunt ook een hiervoor geschikte ontkalker gebruiken. Volg in dat geval de
instructies op de verpakking van de ontkalker.
Opbergen
1 Ukunthetsnoeropbergendoorhetronddehaspelindevoette
wikkelen(g.2).
Vervangen
Indiendewaterkoker,devoetofhetnetsnoerbeschadigdis,breng
dewaterkokerofdevoetdannaareendoorPhilipsgeautoriseerd
servicecentrumvoorreparatievanhetapparaatofvervangingvanhet
snoeromgevaartevoorkomen.
Een nieuw lter (bestelnummer 4222 459 45328) is verkrijgbaar bij uw
Philips-dealer of een geautoriseerd Philips-servicecentrum.
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert
u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 7).
Garantie en service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek
dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het
Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer in
het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Let op
- Sluit het apparaat niet aan op een externe schakelaar zoals een timer. U
mag het ook nooit aansluiten op een stroomvoorziening die regelmatig
wordt onderbroken. Hierdoor voorkomt u gevaarlijke situaties als
gevolg van het onbedoeld resetten van de oververhittingsbeveiliging.
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
- Plaats en gebruik de voet en de waterkoker altijd op een droge, vlakke
en stabiele ondergrond.
- De waterkoker is alleen bedoeld voor het koken van water. Gebruik
het apparaat niet om soep of andere vloeistoffen of voedsel in potten,
essen of blikken op te warmen.
- Vul de waterkoker nooit beneden het minimumniveau voor 1 kop om
te voorkomen dat het apparaat droogkookt.
- Afhankelijk van de hardheid van het water in uw woongebied, kunnen
er na gebruik kleine vlekjes ontstaan op het verwarmingselement van
de waterkoker. Dit verschijnsel is het gevolg van kalkvorming die zich
in de loop van de tijd voordoet op het verwarmingselement en aan
de binnenzijde van de waterkoker. Hoe harder het water, hoe sneller
er kalkaanslag ontstaat. Kalkaanslag kan verschillende kleuren hebben.
Alhoewel kalk onschadelijk is, kan een teveel een negatieve invloed
hebben op het functioneren van uw waterkoker. Ontkalk de waterkoker
daarom regelmatig en volg daarbij de instructies in hoofdstuk ‘Ontkalken’.
- Het is mogelijk dat er enige condens ontstaat op de voet van de
waterkoker. Dit is heel normaal en betekent niet dat het apparaat een
defect vertoont.
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik zoals:
1 in keukens (voor personeel) in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
2 in boerderijen;
3 door gasten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodaties;
4 in Bed & Breakfast-achtige omgevingen.
Droogkookbeveiliging
Deze waterkoker is voorzien van een droogkookbeveiliging. Deze beveiliging
schakelt de waterkoker automatisch uit als deze per ongeluk wordt ingeschakeld
zonder dat er water in zit of als er onvoldoende water in zit. Til de waterkoker
van de voet en vul de waterkoker met water. Wacht vervolgens 30 seconden
tot u de waterkoker terugzet op de voet om de droogkookbeveiliging te
resetten. Hierna kunt u de waterkoker weer gebruiken.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze
en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Voor het eerste gebruik
1 Verwijdereventuelestickersvandevoetofdewaterkoker.
2 Plaatsdevoetopeendroge,vlakkeenstabieleondergrond.
3 Alsudelengtevanhetsnoerwiltaanpassen,wikkeldaneengedeelte
vanhetsnoerronddehaspelindevoet.Haalhetsnoerdooreenvan
deopeningenindevoet(g.2).
4 Spoeldewaterkokeruitmetwater.
5 Vuldewaterkokertothetmaximumniveaumetwaterenlaathet
wateréénkeerkoken(ziehoofdstuk‘Hetapparaatgebruiken’).
6 Giethethetewateruitdewaterkokerenspoeldezenogmaalsuit.
Het apparaat gebruiken
Tip: Gebruik de kopjesaanduidingen op het apparaat om precies de benodigde
hoeveelheid water te koken. U hoeft dus niet bijvoorbeeld 1 liter water te koken
voor 4 koppen, maar u kunt gewoon water voor het benodigde aantal koppen
koken. Door water voor 1 kop te koken in plaats van 1 liter, kunt u tot
66% energie besparen.
1 Gebruikdedekselgrendelomhetdekselteopenen(g.3).
2 Vuldewaterkokermetwater.Ukuntdewaterkokervullenviade
schenktuitofviahetgeopendedeksel(g.4).
- Vul de waterkoker met genoeg water voor ten minste 1 kop (250 ml).
3 Sluithetdeksel.
Opmerking: Zorg ervoor dat het deksel goed dicht zit om te voorkomen dat het
apparaat droogkookt.
4 Plaatsdewaterkokeropdevoetensteekdestekkerinhetstopcontact.
5 Drukdeaan/uitknopnaarbenedenomhetapparaatinte
schakelen(g.5).
, Hetaan-lampjegaatbranden.
, Dewaterkokerbegintoptewarmen.

Documenttranscriptie

-- Riempite il bollitore almeno fino al livello corrispondente a una tazza (250 ml). 3 Chiudete il coperchio. Nota: Controllate che il coperchio sia chiuso correttamente per evitare che l’acqua evapori durante il processo di ebollizione. 4 Posizionate il bollitore sulla base e inserite la spina in una presa di corrente. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia. Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips. Nederlands 5 Abbassate l’interruttore on/off per accendere il bollitore (fig. 5). ,, ,, ,, ,, La spia di accensione si illumina. Il bollitore inizia a riscaldarsi. Quando l’acqua bolle, il bollitore si spegne automaticamente con un clic. La spia di accensione si spegne automaticamente insieme al bollitore. Nota: È possibile interrompere il processo di bollitura in qualsiasi momento spingendo l’interruttore on/off verso l’alto. Pulizia Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Non immergete mai il bollitore o la base in acqua. 1 Staccate la spina dalla presa di corrente. 2 Pulite la superficie esterna del bollitore con un panno morbido inumidito con acqua tiepida e detergente neutro. 3 Pulite il filtro anticalcare a intervalli regolari. Il calcare non è nocivo alla salute ma può conferire un sapore sgradevole alle bevande. Il filtro anticalcare evita che le particelle di calcare finiscano nelle bevande. Pulite il filtro seguendo uno dei metodi indicati di seguito. -- Rimuovete il filtro dal bollitore e pulitelo delicatamente sotto l’acqua corrente con una spazzola morbida in nylon. (fig. 6) -- Lasciate il filtro all’interno del bollitore quando eseguite la decalcificazione dell’apparecchio. -- Pulite il filtro in lavastoviglie. Nota: Questo bollitore è dotato di una trama filtro integrata che attrae le particelle di calcare più grandi.Tale trama non può essere rimossa e non deve essere pulita separatamente. Quando si esegue la pulizia del bollitore dal calcare (vedere il capitolo “Rimozione del calcare”), la trama viene pulita automaticamente. Rimozione del calcare Per prolungare la durata del bollitore, rimuovete regolarmente il calcare. Nel caso di un normale utilizzo (fino a 5 volte al giorno), si consiglia di eliminare il calcare con la frequenza riportata di seguito: -- Una volta ogni 3 mesi se utilizzate acqua dolce (fino a 18 dH). -- Una volta al mese se utilizzate acqua dura (superiore a 18 dH). 1 Riempite il bollitore di acqua fino al livello corrispondente a 4 tazze. 2 Accendete il bollitore. Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. 1 2 3 4 5 6 7 8 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar -- Dompel het apparaat en de voet niet in water of een andere vloeistof. ----- --- 3 Una volta spento il bollitore, versate aceto bianco (acido acetico all’8%) fino al livello massimo. 4 Lasciate agire la soluzione per tutta la notte. 5 Svuotate il bollitore e risciacquatelo accuratamente. --- 6 Riempite il bollitore con acqua pulita e portate ad ebollizione. 7 Svuotate il bollitore e risciacquatelo nuovamente con acqua pulita. Ripetete questa procedura fino alla completa eliminazione del calcare dal bollitore. Consiglio potete anche utilizzare appositi prodotti anticalcare. In tal caso, seguite le istruzioni riportate sulla confezione del prodotto. Conservazione 1 Avvolgete il cavo di alimentazione attorno ai supporti situati sulla base (fig. 2). Sostituzione Nel caso in cui il bollitore, la base o il cavo di alimentazione fossero danneggiati, consegnate la base o il bollitore a un centro assistenza autorizzato per l’eventuale riparazione o sostituzione del cavo al fine di evitare situazioni pericolose. Potete acquistare un nuovo filtro (numero ordine 4222 459 45328) presso il vostro rivenditore Philips di fiducia o presso un centro assistenza Philips autorizzato. Tutela dell’ambiente -- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio tra i rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato (fig. 7). Algemene beschrijving (fig. 1) Deksel met dekselgrendel Tuit Waterniveau-indicator Voet Netsnoer Snoeropbergvoorziening Aan/uitknop met aan-lampje Kalkfilter ------ -- Waarschuwing Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer, de voet of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Houd het netsnoer buiten het bereik van kinderen. Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het apparaat staat. Overtollig snoer kan in of rondom de voet van het apparaat worden opgeborgen. Houd het netsnoer, de voet en de waterkoker uit de buurt van hete oppervlakken. Plaats het apparaat niet op een oppervlak met een rand eromheen (bijv. een dienblad). Doet u dit wel, dan is de kans aanwezig dat er water onder het apparaat terechtkomt, wat kan leiden tot een gevaarlijke situatie. Heet water kan ernstige brandwonden veroorzaken. Wees voorzichtig wanneer de waterkoker heet water bevat. Verplaats de waterkoker niet terwijl deze is ingeschakeld. Raak de buitenwand van de waterkoker tijdens en enige tijd na gebruik niet aan, aangezien deze erg heet wordt. Til het apparaat alleen op aan het handvat. Vul de waterkoker nooit verder dan het aangegeven maximumniveau. Als er te veel water in de waterkoker zit, bestaat het risico dat er kokend water uit de schenktuit naar buiten spat. Open het deksel niet wanneer het water wordt verwarmd of wanneer het water kookt. Wees voorzichtig wanneer u het deksel opent direct nadat het water heeft gekookt: de stoom die uit de waterkoker komt is erg heet. Deze snelkokende waterkoker vormt een belasting tot 10 ampère (bij 220 V) voor de elektrische installatie in uw huis. Controleer of het elektriciteitssysteem in uw woning en de groep waarop de waterkoker wordt aangesloten een dergelijke belasting aankan. Laat niet te veel andere apparaten die op dezelfde groep zijn aangesloten werken wanneer de waterkoker wordt gebruikt. Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet. Let op -- Sluit het apparaat niet aan op een externe schakelaar zoals een timer. U mag het ook nooit aansluiten op een stroomvoorziening die regelmatig wordt onderbroken. Hierdoor voorkomt u gevaarlijke situaties als gevolg van het onbedoeld resetten van de oververhittingsbeveiliging. -- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. -- Plaats en gebruik de voet en de waterkoker altijd op een droge, vlakke en stabiele ondergrond. -- De waterkoker is alleen bedoeld voor het koken van water. Gebruik het apparaat niet om soep of andere vloeistoffen of voedsel in potten, flessen of blikken op te warmen. -- Vul de waterkoker nooit beneden het minimumniveau voor 1 kop om te voorkomen dat het apparaat droogkookt. -- Afhankelijk van de hardheid van het water in uw woongebied, kunnen er na gebruik kleine vlekjes ontstaan op het verwarmingselement van de waterkoker. Dit verschijnsel is het gevolg van kalkvorming die zich in de loop van de tijd voordoet op het verwarmingselement en aan de binnenzijde van de waterkoker. Hoe harder het water, hoe sneller er kalkaanslag ontstaat. Kalkaanslag kan verschillende kleuren hebben. Alhoewel kalk onschadelijk is, kan een teveel een negatieve invloed hebben op het functioneren van uw waterkoker. Ontkalk de waterkoker daarom regelmatig en volg daarbij de instructies in hoofdstuk ‘Ontkalken’. -- Het is mogelijk dat er enige condens ontstaat op de voet van de waterkoker. Dit is heel normaal en betekent niet dat het apparaat een defect vertoont. -- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik zoals: 1 in keukens (voor personeel) in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; 2 in boerderijen; 3 door gasten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodaties; 4 in Bed & Breakfast-achtige omgevingen. Droogkookbeveiliging Deze waterkoker is voorzien van een droogkookbeveiliging. Deze beveiliging schakelt de waterkoker automatisch uit als deze per ongeluk wordt ingeschakeld zonder dat er water in zit of als er onvoldoende water in zit. Til de waterkoker van de voet en vul de waterkoker met water. Wacht vervolgens 30 seconden tot u de waterkoker terugzet op de voet om de droogkookbeveiliging te resetten. Hierna kunt u de waterkoker weer gebruiken. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. Voor het eerste gebruik 1 Verwijder eventuele stickers van de voet of de waterkoker. 2 Plaats de voet op een droge, vlakke en stabiele ondergrond. 3 Als u de lengte van het snoer wilt aanpassen, wikkel dan een gedeelte van het snoer rond de haspel in de voet. Haal het snoer door een van de openingen in de voet (fig. 2). 4 Spoel de waterkoker uit met water. 5 Vul de waterkoker tot het maximumniveau met water en laat het water één keer koken (zie hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’). 6 Giet het hete water uit de waterkoker en spoel deze nogmaals uit. Het apparaat gebruiken Tip: Gebruik de kopjesaanduidingen op het apparaat om precies de benodigde hoeveelheid water te koken. U hoeft dus niet bijvoorbeeld 1 liter water te koken voor 4 koppen, maar u kunt gewoon water voor het benodigde aantal koppen koken. Door water voor 1 kop te koken in plaats van 1 liter, kunt u tot 66% energie besparen. 1 Gebruik de dekselgrendel om het deksel te openen (fig. 3). 2 Vul de waterkoker met water. U kunt de waterkoker vullen via de schenktuit of via het geopende deksel (fig. 4). -- Vul de waterkoker met genoeg water voor ten minste 1 kop (250 ml). 3 Sluit het deksel. Opmerking: Zorg ervoor dat het deksel goed dicht zit om te voorkomen dat het apparaat droogkookt. 4 Plaats de waterkoker op de voet en steek de stekker in het stopcontact. 5 Druk de aan/uitknop naar beneden om het apparaat in te schakelen (fig. 5). ,, Het aan-lampje gaat branden. ,, De waterkoker begint op te warmen. ,, De waterkoker schakelt automatisch uit (‘klik’) zodra het water kookt. ,, Het aan-lampje gaat automatisch uit wanneer de waterkoker uitschakelt. Opmerking: U kunt het kookproces altijd onderbreken door de aan/uitknop naar boven te drukken. Schoonmaken Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Dompel de waterkoker of de voet nooit in water. 1 Haal de stekker uit het stopcontact. 2 Maak de buitenkant van de waterkoker schoon met een zachte doek die is bevochtigd met warm water en een mild schoonmaakmiddel. 3 Maak het uitneembare kalkfilter regelmatig schoon. Kalk is niet schadelijk voor uw gezondheid maar kan uw drank een poederig smaakje geven. Het kalkfilter voorkomt dat er kalkdeeltjes in uw drank terechtkomen. Maak het filter op een van de volgende manieren schoon: -- Haal het kalkfilter uit de waterkoker en maak het voorzichtig schoon onder een lopende kraan met een zachte nylon borstel. (fig. 6) -- Laat het kalkfilter in de waterkoker zitten als u het gehele apparaat ontkalkt. -- Maak het kalkfilter schoon in de vaatwasmachine. Opmerking: Deze waterkoker is voorzien met een geïntegreerd filtergaas dat grotere kalkdeeltjes aantrekt, Dit filtergaas kan niet worden verwijderd en hoeft niet afzonderlijk te worden gereinigd.Wanneer u de waterkoker ontkalkt (zie het hoofdstuk ‘Ontkalken’), wordt het filtergaas automatisch schoongemaakt. Ontkalken Regelmatig ontkalken verlengt de levensduur van de waterkoker. Bij normaal gebruik (tot 5 keer per dag) raden we u aan de volgende ontkalkingsfrequentie aan te houden: -- Eén keer per 3 maanden als u zacht water gebruikt (tot 18 dH). -- Eén keer per maand als u hard water gebruikt (meer dan 18 dH). 1 Vul de waterkoker met water tot het niveau voor 4 koppen. 2 Schakel de waterkoker in. 3 Voeg, nadat de waterkoker is uitgeschakeld, schoonmaakazijn (8% azijnzuur) toe tot aan de MAX-indicatie. 4 Laat het water met de azijn een nacht in de waterkoker staan. 5 Schenk het apparaat leeg en spoel de binnenzijde grondig uit. 6 Vul de waterkoker met schoon water en breng het water aan de kook. 7 Schenk de waterkoker leeg en spoel de binnenzijde nogmaals goed uit. Herhaal deze procedure als er nog steeds kalk in de waterkoker zit. Tip: U kunt ook een hiervoor geschikte ontkalker gebruiken.Volg in dat geval de instructies op de verpakking van de ontkalker. Opbergen 1 U kunt het snoer opbergen door het rond de haspel in de voet te wikkelen (fig. 2). Vervangen Indien de waterkoker, de voet of het netsnoer beschadigd is, breng de waterkoker of de voet dan naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor reparatie van het apparaat of vervanging van het snoer om gevaar te voorkomen. Een nieuw filter (bestelnummer 4222 459 45328) is verkrijgbaar bij uw Philips-dealer of een geautoriseerd Philips-servicecentrum. Milieu -- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 7). Garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips HD4622 Handleiding

Categorie
Elektrische waterkokers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten