Documenttranscriptie
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
1
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
Congratulations on purchasing your Eden Quality binoculars. This is a top-quality product that offers a
25-year warranty.
Read this manual carefully before use and you will really benefit from your new binoculars.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Eden Quality Fernglases. Sie haben ein Qualitätsprodukt erworben mit einer 25-jährigen Garantie.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch diese Gebrauchsanweisung, damit Sie von Ihrem neuen Fernglas
optimal profitieren können.
Nous vous remercions d’avoir acheté ces jumelles Eden Quality. Il s’agit d’un produit de qualité et ce n’est
pas pour rien qu’il est assorti d’une garantie de 25 ans.
En lisant attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser vos nouvelles jumelles, vous en profiterez de
façon optimale.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Eden Quality verrekijker. Dit is een kwaliteitsproduct waar niet voor
niets 25 jaar garantie op zit.
Als u voor gebruik deze handleiding goed leest, zult u optimaal profiteren van uw nieuwe verrekijker.
2
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
Eden Quality Binoculars
Instructions for use
Warning
Never look directly at the sun as this can seriously
harm your eyes.
Too wide
Preparing the binoculars for use
Step 1: Adjusting the eye cups
Too narrow
Correct
Step 2: Adjusting the interpupillary distance
The distance between both pupils varies from perA
son to person. To adjust this interpupillary distance,
simply turn the two halves of the binoculars inwards
or outwards (D) until a single perfect circle appears.
This means that you should not see dark patches
or crescents on the edges or in the middle of the
image. If you look through the binoculars alternately
with both eyes without moving the binoculars, you
The eye cups (A) ensure that your eyes will be
should see a complete, round image with both eyes.
at the correct distance from the ocular lenses.
In order to adjust the interpupillary distance propPeople who wear glasses need to turn the eye cups
erly, you need to focus on an object reasonably far
inwards and those who do not wear glasses should
away. This makes it easier to find the right setting.
turn the eyecups outwards.
If the distance between your eyes and the ocular
lenses is not optimal, you will not see the entire field
of view correctly and you will find it more difficult to
adjust the interpupillary distance.
3
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
Step 3: Adjusting dioptric correction, ED Binoculars
The dioptre correction is used to adjust the difference in the visual acuity of a person’s eyes. For instance, if your left eye has a strength of –2 and your
right eye a strength of –4, the dioptre correction will
compensate for these differences.
Step 3: Adjusting dioptric correction, HD Binoculars
The dioptre correction is used to adjust the difference in the visual acuity of a person’s eyes. For instance, if your left eye has a strength of –2 and your
right eye a strength of –4, the dioptre correction will
compensate for these differences.
To adjust the dioptre, look through the ocular lenses,
close your right eye and focus your left eye on a
distant object. Turn the centre focus wheel (B) until
the targeted object is in sharp focus.
Now close your left eye and use the dioptric adjustment ring (C) to focus your right eye. The dioptric
adjustment ring is located behind the left ocular
lens.
Once you have adjusted the dioptric setting, you
should not need to change it again.
To adjust the dioptre, first ‘unlock’ the dioptric adjustment ring (C). The adjustment ring is lubricated
with special grease that hardens after a period of
time. This ensures that the ring cannot turn inappropriately. To loosen the ring and allow it to turn
smoothly, simply apply a little more force when
turning the ring.
To adjust the dioptre, look through the ocular
lenses, close your right eye and focus your left eye
on a distant object. Turn the centre focus wheel (B)
4
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
until the targeted object is in sharp focus.
Now close your left eye and use the dioptric adjustment ring (C) to focus your right eye. The dioptric
adjustment ring is located behind the right ocular
lens.
Once you have adjusted the dioptric setting, you
should not need to change it again.
low temperatures as this will cause the (exterior
part of the) binoculars to fog up as soon as you
use them and the moving parts may freeze. In cold
temperatures, it is advisable to keep the binoculars under your coat so that they remain at body
temperature.
Step 4: Adjusting the focus
Only use the centre focus wheel (B) to adjust the
focus for other distances.
-Do not drop the binoculars. A heavy jolt or impact
could cause internal damage, which is not covered
by the warranty.
Maintenance
-Remove dirt, dust and oils from the lenses with the
soft, non-abrasive cloth provided.
Warranty
KATO Internet Sales ltd. guarantees that these Eden
Quality Binoculars are free from defects in materials
and workmanship.
Should any defect occur resulting from a material
or manufacturing fault within a period of 25 years
following purchase, then we will either repair the
binoculars or replace them free of charge.
This warranty does not apply to the carry case and
shoulder strap, since these articles are prone to
wear and tear.
-Never open the binoculars!
-If there is any sand or grit on the lenses, first use a
soft brush to carefully remove this before cleaning
with the soft cloth.
-To clean glasses and lenses, use special cleaning
fluid to remove fingerprints and other oily substances from the surfaces.
-Store the binoculars in the carry case and use the
lense caps provided.
-It is advisable to keep your binoculars away from
5
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
Eden Quality Ferngläser
Bedienungsanleitung Modell ED und HD
Vorsicht!
Schauen Sie niemals mit dem Fernglas oder dem
bloßen Auge direkt in die Sonne!
Dies kann zu dauerhaften Augenschäden führen!
Zu breit
Zu schmal
Richtig
2. Einstellung der Pupillendistanz
Der Abstand zwischen beiden Pupillen ist von
Mensch zu Mensch verschieden. Um den Abstand
einzustellen, bewegen Sie die beiden Fernglashälften (D) enger zusammen oder weiter auseinander, bis Sie einen einzelnen Kreis sehen (also
keine zwei Kreise, die ineinander übergehen).
Sie müssen den Abstand so einstellen, dass Sie
einen runden Kreis sehen, ohne dunklere Flecken
am Rand oder in der Bildmitte. Wenn Sie mit beiden
Augen abwechselnd durch das Fernglas schauen,
ohne die Position des Fernglases zu verändern,
sollten Sie mit beiden Augen ein vollständig rundes
Bild sehen.
Um den Pupillenabstand richtig einzustellen, sollten
Sie mit dem Fernglas ein Objekt ins Visier nehmen,
das sich in relativ großer Entfernung befindet. Das
erleichtert die richtige Einstellung vorzunehmen.
Fernglas einstellen
1. Einstellung der Augenmuscheln
A
Mit den Augenmuscheln (A) kann die richtige
Entfernung zwischen Auge und Fernglas eingestellt
werden. Nicht-Brillenträger drehen beide Augenmuscheln heraus. Brillenträger drehen beide Augenmuscheln hinein. Sollte der Abstand zwischen
Auge und Fernglas nicht optimal eingestellt sein,
kann das optimale Sehfeld des Fernglases nicht
genutzt werden und erfordert die Einstellung der
Pupillendistanz mehr Zeit und Mühe.
6
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
3. Durchführen des Dioptrieausgleiches, ED Serie
Die Dioptrienkorrektur wird dazu verwendet, die
unterschiedliche Augenabweichung zwischen Ihren
Augen zu korrigieren. Hat Ihr linkes Auge z.B. eine
Stärke von -2 und Ihr rechtes Auge -4, können Sie
das mit der Dioptrienkorrektur ausgleichen.
Blicken Sie mit beiden Augen durch das Fernglas,
schließen Sie das rechte Auge und beobachten
Sie ein ausgewähltes Ziel nur mit dem linken Auge.
Drehen Sie nun mit dem Fokussierrad (B), bis Sie
das Ziel scharf sehen.
Schließen Sie jetzt das linke Auge und beobachten
Sie dasselbe Ziel nur mit dem rechten Auge. Nun
stellen Sie mit dem Dioptrierad (C) durch Drehen
die Schärfe ein. Wenn Sie den Dioptrieausgleich
einmal durchgeführt haben, ist eine erneute Veränderung der Einstellung nicht mehr notwendig.
3. Durchführen des Dioptrieausgleiches, HD Serie
Die Dioptrienkorrektur wird dazu verwendet, die
unterschiedliche Augenabweichung zwischen Ihren
Augen zu korrigieren. Hat Ihr linkes Auge z.B. eine
Stärke von -2 und Ihr rechtes Auge -4, können Sie
das mit der Dioptrienkorrektur ausgleichen.
Das Dioptrierad (C) muss erst entriegelt werden.
Das Dioptrierad wurde mit einem speziellen Fett
versehen, das nach einiger Zeit etwas verhärtet, so
dass keine ungewünschte Veränderung verursacht
wird. Durch eine kleine, aber kräftige Drehung löst
sich das Rädchen und kann danach einfach in die
gewünschte Position gedreht werden.
Blicken Sie mit beiden Augen durch das Fernglas,
schließen Sie das rechte Auge und beobachten
Sie ein ausgewähltes Ziel nur mit dem linken Auge.
Drehen Sie nun mit dem Fokussierrad (B), bis Sie
7
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
Bewahren Sie das Fernglas an einem trockenen Ort
auf. Lieber keinen niedrigen Temperaturen bloßstellen, da sonst bei Benutzung die Außenseite des
Fernglases beschlagen und die bewegenden Teile
festfrieren können. Wir empfehlen, das Fernglas bei
Benutzung unter kühleren Wetterumständen unter
der Jacke zu tragen. So bleibt das Fernglas auf
Temperatur.
das Ziel scharf sehen.
Schließen Sie jetzt das linke Auge und beobachten
Sie dasselbe Ziel nur mit dem rechten Auge. Nun
stellen Sie mit dem Dioptrierad (C) durch Drehen
die Schärfe ein. Wenn Sie den Dioptrieausgleich
einmal durchgeführt haben, ist eine erneute Veränderung der Einstellung nicht mehr notwendig.
4. Fokussierung
Bitte benutzen Sie ausschließlich das Fokussierrad
(B) um Einstellungen bei anderen Entfernungen
vorzunehmen.
Versuchen Sie niemals das Fernglas auseinanderzunehmen!
Das Fernglas nicht fallen lassen! Hierdurch können Schäden an der Optik entstehen, die von der
Garantie ausgeschlossen werden.
Wartung und Pflege
Zur Reinigung der Linsen empfiehlt sich das beigelieferte Reinigungstuch.
Garantie
KATO Deutschland GmbH gibt auf de Eden Quality
Gröbere Partikel auf den Linsen (z.B. Sand) können Ferngläser bis zu 25 Jahre Garantie auf Materialmit einem Optikpinsel entfernt werden.
und Konstruktionsfehler. Ferngläser, die in dieser
Zur Entfernung von Fettflecken und FingerabPeriode Funktionsstörungen aufweisen, die auf Madrücken nur einen speziellen Reiniger für Brillen und terial- und/oder Konstruktionsfehler zurückzuführen
Kontaktlinsen verwenden.
sind, werden kostenlos repariert oder umgetauscht.
Tasche und Tragegurt fallen nicht unter diese GaBewahren Sie das Fernglas in der beigelieferten
rantie, da es sich um sogenannte Verschleißartikel
Tasche auf. Bei Nichtbenutzung die Okularschutzhandelt.
kappen aufsetzen.
8
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
Jumelles Eden Quality
Mode d’emploi Type ED et HD
Avertissement
Ne regardez jamais directement le soleil avec vos
jumelles pour ne pas abîmer vos yeux.
Écartement
trop grand
Réglage des jumelles :
Étape 1 : Réglage des œilletons
Écartement
trop petit
Écartement
correct
Étape 2 : Réglage de l’écartement interpupillaire
La distance qui sépare les deux pupilles est différente chez chaque personne. Cet écartement
interpupillaire se règle en rapprochant ou en
écartant les deux branches des jumelles (D) pour
obtenir une image circulaire et non deux cercles qui
se chevauchent. Il faut régler la distance de façon
à obtenir un cercle bien rond, c’est-à-dire sans
avoir de tâches sombres sur le bord ou au milieu de
l’image. En regardant à tour de rôle avec chaque
œil, sans bouger les jumelles, on doit voir une
image parfaitement circulaire.
Afin de régler correctement l’écartement interpupillaire, il faut regarder, à travers les jumelles, un objet
situé à une distance assez grande. Ceci facilitera le
réglage.
A
Les œilletons (A) permettent d’obtenir une distance
correcte entre l’œil et les jumelles. Les porteurs de
lunettes devront visser les œilletons, tandis que les
non porteurs devront les dévisser.
Si la distance qui sépare votre œil des jumelles
n’est pas correcte, vous ne profiterez pas d’un
champ de vision optimal et vous aurez plus de
peine à régler l’écartement interpupillaire.
9
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
Étape 3 : Réglage de la correction dioptrique
Type ED
On utilise la correction dioptrique pour corriger la
différence de trouble oculaire entre les deux yeux.
Lorsque, par exemple, votre œil gauche présente
une correction de -2 et votre œil droit de -4, il est
possible de compenser cette différence à l’aide de
la correction dioptrique.
Regardez dans les jumelles en fermant l’œil droit
et réglez la netteté de l’image gauche à l’aide de la
molette centrale (B).
Fermez ensuite l’œil gauche et réglez la netteté
de l’image droite à l’aide de la molette de correction dioptrique (C), qui se trouve derrière l’œilleton
gauche.
Le réglage de la correction dioptrique ne s’effectue
qu’une seule fois.
Étape 3 : Réglage de la correction dioptrique
Type HD
On utilise la correction dioptrique pour corriger la
différence de trouble oculaire entre les deux yeux.
Lorsque, par exemple, votre œil gauche présente
une correction de -2 et votre œil droit de -4, il est
possible de compenser cette différence à l’aide de
la correction dioptrique.
Commencez par « déverrouiller » la molette de
réglage dioptrique (C). Cette molette a été huilée
avec une graisse spéciale qui durcit au bout
d’un certain temps, si bien qu’elle ne tourne pas
à l’improviste. En exerçant une légère pression,
on parvient à faire bouger la molette qui tournera
ensuite aisément.
Regardez dans les jumelles en fermant l’œil droit
et réglez la netteté de l’image gauche à l’aide de la
10
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
molette centrale (B).
Fermez ensuite l’œil gauche et réglez la netteté de
l’image droite à l’aide de la molette de correction dioptrique (C), qui se trouve derrière l’œilleton droite.
Le réglage de la correction dioptrique ne s’effectue
qu’une seule fois.
éviterez ainsi qu’elles ne s’embuent quand vous
voudrez les utiliser et que les pièces mobiles gèlent.
Quand il fait froid, il vaut mieux porter les jumelles
sous votre veste, afin de les maintenir à une température constante.
Étape 4 : Mise au point
N’utilisez que la molette de réglage centrale (B)
pour effectuer la mise au point.
-Ne laissez pas tomber les jumelles ! Une chute
lourde peut causer des dommages internes non
couverts pas la garantie.
Entretien
-Nettoyez les lentilles sales avec le chiffon doux
(inclus).
-En présence de grains de sable ou autres
poussières grossières sur les lentilles, servez-vous
d’abord d’un pinceau doux.
-Utilisez un produit de nettoyage de surfaces
optiques pour effacer les traces de doigts et d’huile
qui se trouvent sur les lentilles.
-Ne démontez jamais les jumelles !
Garantie
KATO Group B.V. offre, sur ces jumelles Eden
Quality, une garantie de 25 ans sur les fautes de
matériaux et de fabrication. Si les jumelles présentent, durant cette période, des défauts de matériaux et/ou de fabrication, elles seront réparées ou
échangées gratuitement.
Cette garantie ne s’applique pas au sac ni à la bandoulière car ces éléments sont sujets à usure.
-Rangez les jumelles dans leur sac en utilisant les
capuchons de protection fournis.
-Il vaut mieux ne pas ranger les jumelles dans un
endroit sujet à des températures très basses. Vous
11
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
Eden Quality Verrekijkers
Gebruiksaanwijzing Type ED en HD
Waarschuwing
Kijk nooit direct naar de zon aangezien dit uw ogen
kan beschadigen.
Te breed
Instellen van de verrekijker
Stap 1: Oogkappen instellen
Te smal
Goed
Stap 2: Pupilafstand instellen
De afstand tussen beide pupillen is voor ieder mens
anders. U stelt deze in door de beide helften van de
kijker naar elkaar toe te brengen of juist uit elkaar te
bewegen (D). U dient de afstand zo in te stellen dat
u één ronde cirkel ziet. Dus zonder donkere vlekken
aan de rand of in het midden van het beeld. Als u
afwisselend met beide ogen kijkt, zonder de kijker
te verplaatsen, dient u met beide ogen een volledig
De oogkappen (A) zorgen voor de juiste afstand
rond beeld te zien.
tussen uw oog en de kijker. Brildragers dienen de
oogkappen in te draaien. Niet-brildragers dienen ze Om de pupilafstand goed in te stellen moet u met
de verrekijker naar een voorwerp kijken dat zich op
uit te draaien.
een redelijk grote afstand bevindt. Dit maakt het
Indien de afstand tussen uw oog en de kijker niet
optimaal is zult u niet het optimale gezichtsveld van makkelijker om de goede instelling te vinden.
de kijker benutten en zult u meer moeite hebben de
pupilafstand in te stellen.
A
12
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
Stap 3: Dioptriecorrectie instellen, ED verrekijker
De dioptriecorrectie wordt gebruikt om het verschil
in oogafwijking tussen uw beide ogen te corrigeren.
Als uw linkeroog bijvoorbeeld sterkte -2 heeft en
uw rechteroog -4, dan kunt u dat met de dioptriecorrectie compenseren.
Stap 3: Dioptriecorrectie instellen, HD verrekijker
De dioptriecorrectie wordt gebruikt om het verschil
in oogafwijking tussen uw beide ogen te corrigeren.
Als uw linkeroog bijvoorbeeld sterkte -2 heeft en
uw rechteroog -4, dan kunt u dat met de dioptriecorrectie compenseren.
Kijk door de kijker, met uw rechteroog gesloten, en
stel met de centrale scherpstelling (B) het linkerbeeld scherp.
Sluit nu uw linkeroog en stel uw rechteroog scherp
met de dioptrie-instelling (C). Deze vindt u achter
de centrale scherpstelling.
Als de dioptrie-instelling één keer is ingesteld hoeft
u die niet meer te wijzigen.
Begin met de dioptrie-instelring (C) te ‘ontgrendelen’. De instelring is gesmeerd met speciaal vet dat
na verloop van tijd harder wordt, waardoor hij niet
ongewenst zal draaien. Door de ring even met een
beetje extra kracht te draaien komt hij los en gaat hij
soepel draaien.
Kijk door de kijker, met uw rechteroog gesloten, en
stel met de centrale scherpstelling (B) het linkerbeeld scherp.
13
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
Sluit nu uw linkeroog en stel uw rechteroog scherp
met de dioptrie-instelling (C). Deze vindt u achter
de rechter oculairkap.
Als de dioptrie-instelling één keer is ingesteld hoeft
u die niet meer te wijzigen.
Stap 4: Scherp stellen
Gebruik uitsluitend de centrale scherpstelknop (B)
om de kijker op andere afstanden in te stellen.
Onderhoud
-Verwijder vuil op de lenzen met de meegeleverde
zachte doek.
-Indien er zand op ander grof vuil op de lenzen zit
dient dit eerst met een zacht kwastje verwijderd te
worden.
-Gebruik speciale vloeistof voor het schoonmaken
van brillen en lenzen om vingerafdrukken en ander
vet van de lenzen te verwijderen.
-Bewaar de kijker in de tas, en gebruik de
meegeleverde lenskappen.
peraturen aangezien hij dan (uitwendig) zal beslaan
zodra u hem wilt gebruiken en de bewegende delen
vast kunnen vriezen. Draag de kijker als het koud is
bij voorkeur onder uw jas, zodat hij op temperatuur
blijft.
-Maak de kijker nooit open!
-Laat de verrekijker niet vallen. Een zware val kan
inwendige schade veroorzaken die buiten de
garantie valt.
Garantie
KATO Group B.V. geeft tot 25 jaar na aankoop
garantie op materiaal en constructiefouten op deze
Eden Quality Verrekijker. Indien de verrekijker binnen deze periode toch gebreken vertoont die aan
materiaal en/of constructiefouten te wijten zijn, wordt
de kijker kosteloos gerepareerd of vervangen.
Deze garantie geldt niet voor het draagtasje en de
draagriem aangezien dit z.g.n. slijtageonderdelen
zijn.
-Bewaar de kijker bij voorkeur niet bij erg lage tem-
14
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
KATO Internet Sales ltd.
Office 404, 4th Floor
Albany House
324/326 Regent Street
London W1B3HH
United Kingdom
www.edenwebshops.co.uk
[email protected]
(T) +44 203 318 8651
KATO Deutschland GmbH
Boschstraße 16
47533 Kleve
Deutschland
www.edenwebshops.de
[email protected]
(T) +49 (0)211 248 102 932
KATO Group B.V.
CDV 5621
31 Rue du Breuil
38350 La Mure
France
www.edenwebshops.fr
[email protected]
(T) +33 (0)4 81 68 07 91
Kato Group B.V.
Kostverloren 41-B
7316 MN Apeldoorn
Nederland
www.knivesandtools.nl
[email protected]
(T) +31 (0)55 576 3223
15
Eden Quality Products
www.edenwebshops.com
16