Worx WX423 Data papier

Categorie
Cirkelzagen
Type
Data papier
Original instructions EN
Übersetzung der Originalanleitung D
Traduction des instructions initiales F
Traduzione delle istruzioni originali I
Traducción de las instrucciones originales ES
Tradução das instruções originais PT
Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL
Oversættelse af de oprindelige instruktioner DK
Alkuperäisten ohjeiden käännös FIN
Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene NOR
Översättning av originalinstruktionerna SV
 TR
 GR
 RU
8180
Multifunctionele minizaag NL
8180
1. ZACHTE HANDGREEP
2. MOTORBEHUIZING
3. AAN/UIT-SCHAKELAAR
4. SCHAAL VOOR ZAAGDIEPTE
5. VERGRENDELKNOP VAN DE KAP
6. BEUGEL OM MET DE VINGER OP TE TILLEN
7. STOFBUISJE (Zie Afbeelding Q)
8. ONDERSTE BESCHERMKAP
9. BOVENSTE MESKAP
10. LENGTE VAN ZAAGINDICATORSCHAAL
11. RING VAN MESKLEM
12. SCHROEF OM AS VAST TE KLEMMEN
13. MONTAGEGLEUVEN VOOR PARALLELGELEIDER
14. BLOKKEERHENDEL VOOR ZAAGDIEPTE
15. LASERGELEIDING EN LEDVERLICHTING
16. INSTELKNOP VAN HANDVAT
17. SCHAKELAAR VOOR LADER EN LED
18. VOETPLAAT
19. VOETBESCHERMERS (Zie Afbeelding R)
20. BLOKKEERSCHROEF VAN PARALLELLE GELEIDER (Zie Afbeelding N1)
*Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd.
Multifunctionele minizaag NL
8382
8382
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning 230-240V~50Hz
Nominaal vermogen 310W
Toerental onbelast 2800/min
Mesdiameter 76x10mm
Zaagcapaciteit 22mm
Dubbele isolatie
/II
Gewicht machine 1.5kg
TOEBEHOREN
Stofzuigeradapter 1
Voetbeschermers 2
Parallelgeleider 1
Inbussleutel 2
Zaagblad: ø76x ø10mm (1 24T TCT zaagblad voor hout, 1 44HSS Voor het algemene
zaagblad, 1 50# diamant schijf) 3
Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht.
Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam. Kijk op de verpakking van
het accessoire voor meer informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren.
GELUIDSPRODUCTIE
A-gewogen geluidsdruk L
PA
81.6dB(A)
A-gewogen geluidsvermogen L
WA
92.6dB(A)
K
PA
&K
WA
3dB(A)
Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan
85dB(A)
TRILLINGSGEGEVENS
Totaal trillingsniveau volgens EN 60745
Gewogen trillingswaarde
Trillingswaarde a
h
= 6.01m/s
2
Fout K = 1.5m/s²
WAARSCHUWING: De mate van trilling tijdens gebruik van deze vermogensmachine kan
verschillen van de nominale waarde, afhankelijk van de wijze waarop de machine wordt
gebruikt, zoals in de volgende voorbeelden:
8382
Multifunctionele minizaag NL
8382
Hoe de machine gebruikt wordt en hoe het materiaal gesneden of geboord wordt.
De conditie en de onderhoudstoestand van de machine.
Gebruik van de juiste toebehoren. Zorg ervoor dat ze scherp zijn en in goede conditie.
De wijze waarop de handvatten worden vastgehouden en het gebruik van toebehoren die
trillingen verminderen.
De machine moet gebruikt worden zoals door de ontwerper bedoeld is en in overeenstemming
met deze instructies.
Deze machine kan een trillingssyndroom in hand en arm veroorzaken als hij niet op de
juiste wijze gehanteerd wordt
WAARSCHUWING: Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het
blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden
met alle delen van de bewerking, zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld
en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden. Dit kan het
blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen.
De blootstelling aan trillingen verminderen.
Gebruik ALTIJD scherpe beitels, boren en zaagbladen.
Onderhoud de machine volgens deze instructies en houd hem goed gesmeerd (voor zover van
toepassing).
Wordt de machine geregeld gebruikt, schaf dan toebehoren tegen trillingen aan.
Vermijd het gebruik bij temperaturen van 10
0
C of minder
Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid
worden.
Multifunctionele minizaag NL
8584
8584
EXTRA
VEILIGHEIDSREGELS VOOR
DE MULTIFUNCTIONELE
MINIZAAG
1. Draag altijd een stofmasker,
oorbescherming en oogbescherming.
2. Gebruik alleen een zaagblad dat is
aanbevolen in de specificatie.
3. Draag altijd handschoenen bij het hanteren
van zaagbladen en ruw materiaal. Bewaar
zaagbladen zoveel als praktisch mogelijk is
in een houder.
4. Rol het verlengsnoer volledig uit zodat het
niet oververhit raakt.
5. Is er een verlengsnoer nodig, zorg er dan
voordat het geschikt is voor de benodigde
stroomsterkte en dat het in een goede
elektrische conditie is.
6. Zorg ervoor dat de netspanning
overeenkomt met die op het typeplaatje.
7. De multifunctionele minizaag is bedoeld
om in de hand te worden gehouden. Klem
hem niet vast.
8. Controleer eerst dat de zaaglijn vrij is van
spijkers, schroeven e.d.
9. Snijd geen kleine werkstukken met een
multifunctionele minizaag. Gebruik dan
liever een figuurzaag.
10. Zaag uitsluitend met de richting van het
zaagbad omlaag, nooit omhoog of opzij.
11. Gebruik geen zaagblad waarvan de
toegestane snelheid minder is dan de
onbelaste snelheid van de machine.
12. Verwijder de veiligheidskap niet.
Gebruik de zaag niet als de kap niet goed
functioneert. Blokkeer de kap niet in de
geopende stand. De kap moet vrij kunnen
bewegen.
13. Controleer muren, vloeren en plafonds op
verborgen kabels en buizen.
14. Na een lange werkperiode kunnen de
metalen delen en toebehoren heet zijn.
15. Zaag geen materiaal dat asbest bevat.
16. Gebruik de multifunctionele minizaag niet
om losliggende taken of blokken te zagen.
17. Gebruik geen schuurschijven.
WAARSCHUWING!
1. Houd handen uit de buurt van het
zaaggedeelte van het blad. Houd uw
vrije hand op het hulphandvat of op de
motorbehuizing. Wanneer beide handen
de zaag vasthouden, kunt u zich niet in de
handen zagen.
2. Reik niet onder het werkobject. De
beschermkap kan u onder het werkobject
niet tegen het zaagblad beschermen.
3. Stel de zaagdiepte in op de dikte van
het werkobject. Er moet minder dan één
tand zichtbaar zijn onder het werkobject.
4. Houd het werkobject nooit met de
handen vast of over uw been. Zet
het werkobject vast op een stabiel
platform. Het is belangrijk om het object
voldoende te ondersteunen, zodat uw
lichaam niet geraakt kan worden, het
zaagblad niet vast kan lopen en u de
controle over de machine niet verliest.
5. Gebruik bij het schulpen altijd een
parallelgeleider of een richtliniaal. Dit
zorgt voor een nauwkeurige snede en u
verminder de kans op een vastgelopen
zaagblad.
6. Gebruik altijd zaagbladen met een
asgat van de juiste grootte en vorm.
Zaagbladen die niet overeenkomen met de
hardware van de zaag zullen excentrisch
draaien waardoor u de controle over het
apparaat verliest.
7. Gebruik nooit beschadigde of onjuiste
bouten of ringen voor het zaagblad. De
ringen en moeren zijn special ontworpen
voor deze zaag voor optimaal gebruik en
veiligheid.
OVERIGE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOOR ALLE ZAGEN
OORZAKEN EN VOORKOMING VAN
TERUGSLAG:
- Terugslag is een plotselinge reactie als
het zaagblad klemt, vastloopt of niet
goed uitgelijnd is. Hierdoor schiet de zaag
omhoog, uit het werkobject en richting de
bediener;
- Als het blad klemt of sterk vastloopt omdat
de zaagsnede te smal wordt, stopt het
zaagblad en als gevolg van de motorreactie
schiet het apparaat snel terug richting de
bediener;
8584
Multifunctionele minizaag NL
8584
- Als het blad knikt of niet goed is uitgelijnd,
zullen de tanden aan de achterkant van
het blad in het bovenste oppervlak van het
hout zagen, zodat het blad uit de zaagsnede
komt en terugschiet richting de bediener.
TERUGSLAG IS HET GEVOLG VAN
VERKEERD GEBRUIK EN/OF ONJUISTE
BEDIENING OF OMSTANDIGHEDEN. DIT
KAN VOORKOMEN WORDEN DOOR DE
JUISTE VOORZORGSMAATREGELEN TE
NEMEN, ZOALS HIERONDER VERMELD.
1. Houd de zaag met beide handen goed
vast en plaats uw armen zodanig
dat u de kracht van een terugslag
kunt weerstaan. Ga met uw lichaam
aan een van beiden zijden van het
zaagblad staan, maar niet op één lijn
met het zaagblad. Terugslag kan ervoor
zorgen dat de zaag terugschiet, maar
de kracht ervan kan worden weerstaan
door de bediener, indien deze de juiste
voorzorgsmaatregelen heeft getroffen.
2. Als het blad vastloopt, of als de
snee om welke reden dan ook wordt
onderbroken, laat dan de trekker los
en houd de zaag bewegingsloos in het
materiaal totdat het zaagblad volledig
stilstaat Probeer nooit de zaag uit
het werkobject te halen of terug te
trekken terwijl het blad nog beweegt;
dit kan een terugslag veroorzaken.
Onderzoek en corrigeer zaken ter
voorkoming van het vastlopen van het
blad.
3. Als u de zaag opnieuw aanzet in het
werkobject, centreer het zaagblad
dan in de zaagsnede en controleer of
de zaagtanden niet vastzitten in het
materiaal. Als het zaagblad vastloopt, kan
deze omhoog gaan of een terugslag geven
zodra de zaag opnieuw wordt gestart.
4. Ondersteun grote panelen om zo het
risico op het klemmen van het blad en
terugslag te voorkomen. Grote panelen
kunnen onder hun gewicht doorzakken.
Ondersteuning dient te worden geplaatst
aan beide zijden onder het paneel, nabij de
zaagsnede en de rand van het paneel.
5. Gebruik geen stompe of beschadigde
zaagbladen. Onscherpe of onjuist
ingestelde bladen produceren een smalle
zaagsnede en dit zorgt voor extra frictie, het
vastlopen van het blad en een terugslag.
6. Bladdiepte en de sluithefbomen voor
het instellen van de afschuining/
verstekhoek moeten goed zijn
vergrendeld voordat u kunt gaan
zagen. Als deze instellingen verschuiven
tijdens het zagen, kan het zaagblad
vastlopen en een terugslag veroorzaken.
7. Wees extra zorgvuldig als u
rechtstreeks in een bestaande wand
zaagt of andere blinde gebieden. Het
uitstekende zaagblad zaagt mogelijk in
voorwerpen die een terugslag kunnen
veroorzaken.
VElLIGHEIDSINSTRUCTIES
VOOR HET ZAGEN MET INTERNE
PENDELBEVEILIGING
1. Controleer voor ieder gebruik of de
onderste beveiliging op de juiste
manier is vergrendeld. Gebruik de
zaag niet als de onderste bescherming
niet vrij beweegt en onmiddellijk
sluit. Klem of bind de onderste
bescherming nooit vast in de open
positie. Als de zaag onopzettelijk valt,
kan de onderste bescherming verbuigen.
Trek de onderste bescherming omhoog
met de terugtrekhendel en zorg ervoor
dat deze vrij kan bewegen en het blad of
welk ander deel niet raakt in alle hoeken of
zaagdiepten.
2. Controleer de werking van de veer
van de onderste bescherming. Als
de bescherming en de veer niet
goed functioneren, dienen deze voor
gebruik te worden gerepareerd. De
onderste bescherming werkt misschien
niet goed als gevolg van beschadigde
onderdelen, gomachtige aanslag of vuil.
3. Verzekeren dat de gids plaat van de
zaag niet zal verschuiven tijdens het
uitvoeren van de “duik cut “wanneer
het blad afschuining instelling is niet
op 90°. Blade verschuiving zijwaarts zal
veroorzaken bindend en waarschijnlijk
schop terug.
Multifunctionele minizaag NL
8786
8786
4. Let erop dat de onderste bescherming
altijd over het blad zit voordat de zaag
op een werkbank of de grond wordt
gezet. Bij een onbeschermd zaagblad
waarbij de motor niet actief is, loopt de
zaag terug en snijdt deze in alles wat in
de weg zit. Denk eraan dat het even duurt
voordat het zaagblad stopt, nadat u de
motor hebt uitgeschakeld.
VEILIGHEIDSPUNTEN VOOR
UW LASER
WAARSCHUWING! Lees alle
instructies zorgvuldig door. Indien
u zich niet aan alle onderstaande
instructies houdt, kan dat leiden tot een
elektrische schok, brand en/of ernstig
letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en
instructies voor latere naslag.
Deze lasers betekenen normaal
gesproken geen optisch gevaar,
hoewel staren in de straal blindheid
kan veroorzaken. Staar niet direct in
de laserstraal. Er kan zich een gevaar
voordoen als u toch in de straal staart,
volg de veiligheidsvoorschriften als volgt
na:
1. De laser moet worden gebruikt en
onderhouden volgens de instructies
van de fabrikant.
2. Richt de straal nooit op een persoon
of een voorwerp, anders dan het
werkstuk.
3. De laserstraal mag niet expres op een
ander persoon worden gericht en mag
niet langer dan 0,25 seconde in het
oog schijnen.
4. Zorg er altijd voor dat de laserstraal
wordt gericht op een stabiel
werkstuk zonder reflecterende
oppervlakken, bijv. hout of andere
ruwe oppervlakken zijn acceptabel.
Helder schijnend reflecterend plaatstaal
of iets dergelijks is niet geschikt voor
laserapplicaties , omdat het reflecterende
oppervlak de laserstraal terug naar de
gebruiker kan richten.
5. Verander het lasertoestel niet door
een ander type. Reparaties moeten
worden uitgevoerd door de fabrikant of een
geautoriseerde reparateur.
6. LET OP: Ander gebruik van de
bediening of andere verstellingen
dan die hierin aangegeven kunnen
leiden tot gevaarlijke blootstelling aan
straling.
VEILIGHEIDSPUNTEN VOOR UW LASER
KLASSE 2
Het laserapparaat dat met dit
gereedschap is ingebouwd is eersteklas
met een maximum straling van 1mW en
650 nm golflengte.
LASERSTRALING VAN KLASSE 2, KIJK
NIET IN DE STRAAL
8786
Multifunctionele minizaag NL
8786
SYMBOLEN BEDIENINGSINSTRUCTIES
OPMERKING: Lees voor het gebruik
van het gereedschap aandachtig het
instructieboekje.
1. INZETGEREEDSCHAP WISSELEN (Zie
Afbeelding A)
WAARSCHUWING: Draag
werkhandschoenen bij de montage
van het zaagblad. Bij het aanraken van
het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
WAARSCHUWING: Deze machine
wordt bij gebruik zeer heet. Zorg
ervoor dat de zaag, het mes en de
klemschroef van de as afkoelen voordat
u het mes verwisselt.
a. Neem de stekker uit het stopcontact.
WAARSCHUWING: Trek altijd voor
werkzaamheden aan de machine de
stekker uit het stopcontact.
b. Maak de klemschroef van de as los met de
twee meegeleverde inbussleutels. Gebruik
de ene sleutel voor de schroef en de andere
aan de achterkant van de asconstructie.
( Zie Afbeelding A)
c. Draai de sleutel in de schroef rechtsom en
houd de andere sleutel stil.
d. Verwijder de schroef en de buitenste “D”-
moer. (Zie Afbeelding B, C)
e. Zet de zaagdiepte op het maximum van
22 mm. Maak de vergrendeling van het
zaagblad los en til de voet op met de vinger
onder de beugel zodat het zaagblad onder
de voetplaat zichtbaar wordt.
f. Grijp het zaagblad met een handschoen
en verwijder het. En monteer een nieuw
zaagblad door de gleuf in de voetplaat.
g. Steek het nieuwe zaagblad door de gleuf
in de voet en op de as, tegen de binnenste
“D”-lagering.
OPMERKING: De tanden van het
zaagblad moeten aan de voorzijde van
de zaag naar boven wijzen zoals in de
afbeelding (Zie Afbeelding B).
OPMERKING: De waarschuwingstekst
en de pijl voor de draairichting moeten
aan de buitenkant komen zodat de
gebruiker ze kan zien (Zie Afbeelding C).
h. Leg de “D”-ring weer terug.
i. Monteer de schroef van de as weer en zet
Om het risico op letsels
te beperken, moet u de
gebruikershandleiding lezen
Waarschuwing
Dubbele isolatie
Draag oogbescherming
Draag oorbescherming
Draag een stofmasker
Afgedankte elektrische producten
kunt u niet met het normale
huisafval weggooien. Breng
deze producten, indien mogelijk,
naar een recyclecentrum bij u
in de buurt. Vraag de verkoper
of de gemeente naar informatie
en advies over het recyclen van
elektrische producten.
Laserstraling
Kijk niet in de straal
Multifunctionele minizaag NL
8988
8988
hem met de hand linksom vast.
j. Gebruik de twee inbussleutels om de
schroef van de as stevig vast te zetten.
k. Berg de twee inbussleutels weer op.
OPMERKING: Gebruik nooit een
zaagblad dat te dik is, waardoor de “D”
ring tegen de platte kant van de as komt.
2. ZAAGDIEPTE INSTELLEN
(Zie Afbeelding D)
OPMERKING: Stel het zaagblad altijd op
de juiste diepte in. De juiste diepte is niet
meer dan 6 mm onder het materiaal dat
gezaagd wordt. Een grote diepte vergroot de
kans op terugslag en veroorzaakt een ruwe
snede. De zaag is voorzien van een schaal
die de zaagdiepte aangeeft en waarmee u
nauwkeurig kunt werken. U vindt deze schaal
op de bovenkant van de bovenste kap (Zie
Afbeelding D).
Voorgestelde zaagdiepte:
Zaagcapaciteit max.
Hout 0-22 mm
Aluminium 0-3 mm
PVC 0-12 mm
Tegels 0-8 mm
DE ZAAGDIEPTE INSTELLEN (Zie
Afbeelding E1, E2)
Bepaal de gewenste zaagdiepte. Deblokkeer
de instellings- en blokkeerknop vaan de
zaagdiepte en –lengte. Schuif de indicator
voor de zaagdiepte naar de gewenste diepte.
Blokkeer de diepte-instelling. De indicator
voor de zaaglengte (Zie Afbeelding D) is ideaal
voor een doodlopende snee in het midden
van uw werkstuk, waarbij het nodig is te
weten waar de snede begint en eindigt. U kunt
zo precies aangeven waar het zaagblad het
werkstuk raakt, afhankelijk van de ingestelde
zaagdiepte. Oefen dit altijd op een stuk afval,
zodat u bekend bent met de werking. De
geselecteerde zaagdiepte is nu ingesteld.
Laat u het zaagblad met de hand zakken
(Zie Afbeelding Ka, Kb), dan daalt het tot de
geselecteerde diepte onder de voetplaat.
3. HET HANDVAT IN 3 POSITIES
INSTELLEN (Zie Afbeelding F)
De zaag heeft een handvat en motorbehuizing
met een zachte greep die op drie verschillende
hoeken ingesteld kan worden, 0°, 15° en 30°.
Hierdoor kunt u bij diverse toepassingen
met een efficiënte snijhoek werken en hebt u
maximale beheersing over de machine.
Grijp het handvat met een hand en duw de
instelknop naar binnen om de blokkering
van het handvat vrij te maken. Beweeg het
handvat naar voren of naar achteren (Zie
Afbeelding F) in ene van de drie verschillende
posities. Verplaatst u het handvat in van de
drie posities, dan klikt de instelknop vast en
wordt het handvat in de gewenste positie
geblokkeerd. Stelt u het handvat in, zorg er
dan altijd voor dat de knop vastzit zodat het
handvat in de juiste positie geblokkeerd is.
Kan het handvat nog naar voren of achteren
bewegen, herhaal dan de procedure tot het
handvat stevig vastzit.
WAARSCHUWING:Werk niet
Met de zaag als het handvat niet
geblokkeerd is en nog naar voren of
achteren bewogen kan worden. Is het
handvat niet in een van de drie posities
geblokkeerd dan kunt u de controle over
de machine verliezen, wat in ernstig
letsel kan resulteren.
4. AAN/UIT-SCHAKELAAR (Zie Afbeelding G)
Om de trekker te activeren waarmee u de zaag
INschakelt, zet u de wijs- en middelvinger
op de gegoten veiligheidschakelaar en de
andere twee vingers op het trekkervlak (Zie
Afbeelding G). Trek de vingergreep naar
“achteren” tot hij “vastklikt” en druk daarna
op het trekkervlak om de zaag “IN” te
schakelen. Om de zaak te stoppen, laat u het
trekkervlak los. De veiligheidsschakelaar zal
dan vanzelf in de positie “UIT” terugkeren.
5. GEBRUIK VAN HET LASERLICHT en
het LED-WERKLICHT (Zie Afbeelding H, I)
WAARSCHUWING: Richt de straal
nooit op een persoon of een
voorwerp, anders dan het werkstuk. Zet
de laserstraat pas aan als de zaag op het
werkstuk gericht is.
8988
Multifunctionele minizaag NL
8988
Uw cirkelzaag heeft een ingebouwd laserlicht.
Om de lichtschakelaar te activeren, moet de
zaag op het lichtnet aangesloten zijn.
a. Zet de laserstraat niet aan voordat de zaag
op het werkstuk ligt.
b. Markeer de zaaglijn op het werkstuk.
c. Stel de snijhoek en de snijdiepte naar wens
in.
d. Sluit de zaag aan duw de laserschakelaar
naar voren om de laser in te schakelen.
e. Doe de laser altijd weer uit als u klaar bent
met werken.
f. De cirkelzaag heeft een ingebouwd
werklicht om bij het werk beter te kunnen
zien. Om het led-licht aan te dien, moet de
zaag op het lichtnet aangesloten zijn. Zet de
schakelaar van OFF naar LED.
6. EEN ZAAGSNEDE STARTEN
(Zie Afbeelding J,K,L1,L2)
a) Maak het werkstuk gereed, klem het vast
en markeer de zaaglijn.
b) Zet het handvat op de zaag in de gewenste
hoek voor uw toepassing.
c) Steld e zaagdiepte in (met de bijbehorende
zaaglengte).
d) Zet de voorzijde van de voet van de zaag
op de voorzijde (rand) van het werkstuk die
stevig ondersteund is. Richt het midden van
de “V”-nok aan de voorzijde van de voet
gelijk met de zaaglijn (Zie Afbeelding J).
e) Maak de hendel van de kap los met uw
vinger op de beugel aan de achterzijde van
de voet (Zie Afbeelding Ka, Kb) terwijl u het
handvat en het zaagblad laat zakken tot de
gewenste diepte.
Pas op dat het zaagblad nog niet in
aanraking komt met het werkstuk.
f) Knijp met beide handen op het handvat de
gegoten veiligheidsknop van het handvat
“naar achteren” terwijl u knijpt in het
trekkervlak om de zaag “aan” te zetten.
g) Laat het zaagblad op volle snelheid komen
voordat u het in contact brengt met het
werkstuk.
h) Druk de zaag naar beneden, zodat de
voorzijde van de voetplaat vlak op het
werkstuk is terwijl u het zaagblad langzaam
in het werkstuk drukt (Zie Afbeelding Kc).
i) Leid het zaagblad voorzichtig door de
zaaglijn. Zet het zaagblad niet in de snede
vast, duw het zaagblad naar voren met
een snelheid waarmee het zaagblad
gemakkelijk werkt. Is de snede voltooid,
laat dan de veiligheidstrekker los en laat
het mes volledig tot stilstand komen.
Verwijder zaag en zaagblad niet terwijl het
zaagblad nog beweegt. Dit kan uw snede
beschadigen, terugslag of verlies van
controle veroorzaken, met ernstig letsel als
gevolg.
j) Zijn het zaagblad en de zaag vrij van
het werkstuk (Zie Afbeelding Kf), dan
vallen de onderste kap en de voetplaat
vanzelf omlaag. De vrijmaakknop van
de bovenste kap zal dan automatisch
vastklikken, waardoor de kap boven de
voet geblokkeerd is (Zie Afbeelding Kg).
WAARSCHUWING: Gebruik de zaag
NOOIT met de handen in de positie
zoals in afbeelding L1.
7. KRUISELINGS EN RECHT ZAGEN (Zie
Afbeelding M1, M2)
a) Gebruik de zaag altijd met de handen in de
juiste positie (Zie Afbeelding M1, M2).
WAARSCHUWING:Houd altijd de
controle over de zaag, zodat u
veiliger en gemakkelijker werkt. Als u de
controle verliest kan dat in een ongeval
resulteren, mogelijk met ernstig letsel.
b) Zaagt u kruiselings of recht, zorg er dan
voor dat de zaaglijn overeenkomt met
het midden van de “V”-inkeping aan de
voorzijde van de voet van de zaag (Zie
Afbeelding J).
c) Aangezien de dikte van zaagbladen kan
variëren, maakt u steeds een proefsnede
in afvalmateriaal, om vast te stellen of u
moet afwijken van de geleidelijn, en hoe,
om, onafhankelijk van de dikte van het
zaagblad, nauwkeurig te zagen.
Scheuren (Zie Afbeelding M2)
Gebruik altijd een geleider als u een lange
of brede snede maakt met de zaag. U kunt
een rechte geleiderail gebruiken (apart
leverbaar) of de parallelgeleider die met de
zaag is meegeleverd.
Multifunctionele minizaag NL
9190
9190
8. ZAGEN MET EEN RECHTE
GELEIDERAIL (Zie Afbeelding M1).
U kunt een efficiënte geleider maken door
een rechte geleiderail aan het werkstuk te
klemmen.
a) Markeer de positie van de zijrand van de
voet van de zaag (zaagplatform) en klem
de rechte geleider (apart leverbaar) op de
markering, parallel aan de zaaglijn.
b) Houd tijdens het zagen de rand van de
voetplaat strak teken de rechte geleider en
valk op het werkstuk.
c) Laat het zaagblad eerst volledig op
snelheid komen en laat daarna de zaag
voorzichtig in het werkstuk zakken. Laat het
zaagblad niet in de snede vastklemmen.
Duw de zaag naar voren met een snelheid
waarbij het zaagblad soepel loopt.
9. DE PARALLELGELEIDER MONTEREN
EN GEBRUIKEN (Zie Afbeelding
N1,N2,N3)
Uw zaag is geleverd met een parallelgeleider
die op de rand 18 cm lang is. U kunt daarmee
nauwkeurig parallelle sneden maken als u een
werkstuk bijwerkt. Hij wordt aan de voetplaat
van de zaag gemonteerd. De arm van de
geleider is gemarkeerd, aan weerszijden, van
0 tot 7 inch in stappen van ¼ inch en van 1 tot
18 centimeter in stappen van 10 mm, zodat
u de geleider gemakkelijk kunt instellen. De
parallelgeleider kan worden gebruikt met de
rand naar beneden langs de kant van een
werkstuk om dwars of in de lengte te zagen
(Zie Afbeelding N2), of naar boven om te
geleiden langs een wand voor inwendige
sneden (Zie Afbeelding N3).
a) Positioneer de parallelgeleider zodat de
arm kan schuiven door de montagegleuven
aan de voorzijde van de voet van de zaag
(Zie Afbeelding N1) en maak de stelschroef
los.
b) Stel de parallelgeleider in op de gewenste
lengte.
c) Zet de stelschroef van de parallelgeleider
vast(20).
d) Klem het werkstuk stevig vast en
ondersteun het voordat u met zagen
begint.
e) Leg de parallelgeleider stevig tegen de
rand van het werkstuk (Zie Afbeelding N2)
of tegen een wand (Zie Afbeelding N3).
Hierdoor krijgt u een zuivere zaagsnede
zonder dat het zaagblad beklemd raakt.
f) Zorg ervoor dat de rand van het werkstuk,
of de wand, recht is zodat u recht kunt
snijden (Zie Afbeelding N2,N3).
g) Laat het zaagblad altijd eerst op volle
snelheid komen, breng daarna het
zaagblad voorzichtig in het werkstuk. Klem
het zaagblad niet in de snede vast. Duw
de zaag met een zodanige snelheid dat het
zaagblad soepel blijft draaien.
10. EEN HOLTE ZAGEN
(Zie Afbeelding Oa, Ob, Oc)
Zagen in een massieve ondergrond
Een van de grote voordelen van deze zaag
is dat hij ook openingen kan zagen in het
midden van een werkstuk, en zelfs in een
massieve ondergrond zoals een vloer, muur,
paneel en in hardhouten of laminaatvloer op
een ondervloer.
a) Markeer de lijn waarlangs gezaagd moet
worden.
b) Stel de diepte in op de dikte van het
te zagen materiaal, (ondervloer, wand,
laminaatvloer enz.)
c) Positoneer de voetplaat op het
gemarkeerde werkstuk, met gebruik van
de geleider voor de zaaglengte (zodat het
beginpunt overeenkomt met de markering
van de diepte-instelling (Zie Afbeelding. D).
d) Activeer de veiligheidsknop van de trekker
en de wipschakelaars en zet de zaag “aan”.
e) Laat het zaagblad op volledige snelheid
komen.
f) Laat de blokkeerknop van de kap los
terwijl u met de vinger de beugel aan de
achterzijde van de voetplaat omhoog houdt
(Zie Afbeelding Oa).
g) A. Laat het zaagblad langzaam op het
werkstuk zakken.
B. Leid de zaag voorzichtig door de zaaglijn
totdat de markering voor de lengte van
de snede op de voetplaat van de zaag
overeenkomt met de markering op het
werkstuk. (Laat het zaagblad niet in de
snede vastklemmen, duw het zaagblad
zo snel vooruit dat het blad soepel blijft
9190
Multifunctionele minizaag NL
9190
draaien).
C. Is de snede gereed, laat dan de trekker
en de wipschakelaar los en laat het
zaagblad volledig tot stilstand komen.
Verwijder de zaag en het zaagblad niet uit
het werkstuk als het zaagblad nog draait.
Daarmee zou u de snede beschadigen,
terugslag veroorzaken en u zou de controle
kunnen verliezen met ernstig letsel tot
gevolg.
h) Zijn het zaagblad en de zaag vrij en uit
het werkstuk verwijderd, dan kunnen de
onderste kap en de voetplaat omlaagvallen,
waarbij de bovenste kap geblokkeerd
wordt, zodat het zaagblad boven de
voetplaat blijft.
11. ZAAGSEL VERWIJDEREN
(Zie Afbeelding Q)
De zaag is geleverd met een verloopstuk voor
een slang van die gekoppeld kan worden aan
de afzuigopening op de zaag (Zie Afbeelding
Q). De slang kan gekoppeld worden aan
een natte of droge stofzuiger (alles apart
leverbaar). Hiermee verwijdert u stof, zaagsel
en losse stukjes uit het zaaggebied.
12.
VOETBESCHERMERS (Zie Afbeelding R)
De zaag wordt geleverd met een krasvrije
afdekplaat voor de voetplaat. Monteer hem op
de voetplaat als u een werkstuk bewerkt met
een tere oppervlakte (afwerking) zoals vinyl,
plastic, fiberglas, laminaatvloer en tegels die
gemakkelijk zouden gekrast kunnen worden
met de stalen voetplaat.
TIPS VOOR HET WERKEN
MET UW APPARAAT
Wordt de machine te heet, laat hem dan 2 à 3
minuten onbelast draaien om de motor af te
koelen. Gebruik de zaag niet langere tijd bij
een zeer lage snelheid.
Bescherm de zaagbladen tegen schokken en
stoten. Te sterke voorwaartse aandrukkracht
beperkt de capaciteit van het gereedschap
aanzienlijk en bekort de levensduur van het
zaagblad. Zaagcapaciteit en zaagkwaliteit
zijn in belangrijke mate afhankelijk van de
toestand en de tandvorm van het zaagblad.
Gebruik daarom alleen scherpe, voor het te
bewerken materiaal geschikte zaagbladen.
ONDERHOUD
Trek de voedingskabel uit de aansluiting
voordat u eventuele aanpassingen,
reparaties of onderhoud uitvoert. Dit
elektrische gereedschap hoeft niet extra
gesmeerd of onderhouden te worden.
Dit gereedschap bevat geen onderdelen
waaraan de gebruiker onderhoud kan of moet
uitvoeren. Gebruik nooit water of chemische
reinigingsmiddelen voor het schoonmaken
van uw elektrische gereedschap. Veeg het
schoon met een droge doek. Bewaar uw
elektrische gereedschap altijd op een droge
plek. Houd de ventilatiegleuven van de motor
schoon.
Is de voedingskabel beschadigd, dan moet hij,
om risico te voorkomen, worden vervangen
door de fabrikant, zijn vertegenwoordiger of
een ander bevoegd persoon.
BESCHERMING VAN HET
MILIEU
Afgedankte elektrische producten
kunt u niet met het normale huisafval
weggooien. Breng deze producten,
indien mogelijk, naar een recyclecentrum bij u
in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente
naar informatie en advies over het recyclen
van elektrische producten.
Multifunctionele minizaag NL
9392 9392
EC
CONFORMITEITVERKLARING
Wij,
POSITEC Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 6
22143 Hamburg
Verklaren dat het product,
Beschrijving WORX Multifunctionele
minizaag
Type WX424
Overeenkomt met de volgende richtlijnen,
Richtlijn machines EG
98/37/EG (geldig tot 28 dec 2009)
2006/42/EG (geldig vanaf 29 dec. 2009)
Laagspanningsrichtlijn EG
2006/95/EG
Richtlijn elektronische compatibiliteit EG
2004/108/EG
Standaards in overeenstemming met,
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-2-5
EN 60745-1
EN 847-1
De persoon die bevoegd is om het technische
bestand te compileren,
Naam Russell Nicholson
Adres Positec Powertools(Europe) LTD
Pinewood, Chineham Bussiness Park,
Basingstoke, Hampshire, RG24 8AL,
United Kingdom
2009/09/29
Jacky Zhou
POSITEC Kwaliteitsmanager

Documenttranscriptie

Original instructions EN Übersetzung der Originalanleitung D Traduction des instructions initiales F Traduzione delle istruzioni originali Traducción de las instrucciones originales I ES Tradução das instruções originais PT Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL Oversættelse af de oprindelige instruktioner DK Alkuperäisten ohjeiden käännös FIN Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene Översättning av originalinstruktionerna NOR SV Asıl talimatların çevirisi TR Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών GR Перевод исходных инструкций RU 1. zachte handgreep 2. Motorbehuizing 3. Aan/uit-schakelaar 4. Schaal Voor Zaagdiepte 5. Vergrendelknop van de kap 6. Beugel om met de vinger op te tillen 7. Stofbuisje (Zie Afbeelding Q) 8. Onderste Beschermkap 9. Bovenste meskap 10. Lengte van zaagindicatorschaal 11. Ring van mesklem 12. Schroef om as vast te klemmen 13. Montagegleuven voor parallelgeleider 14. Blokkeerhendel Voor Zaagdiepte 15. lasergeleiding en ledverlichting 16. Instelknop van handvat 17. Schakelaar voor lader en led 18. Voetplaat 81 19. Voetbeschermers (Zie Afbeelding R) 20. blokkeerschroef van parallelle geleider (Zie Afbeelding N1) ﹡Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd. Multifunctionele minizaag NL TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230-240V~50Hz Nominaal vermogen 310W Toerental onbelast 2800/min Mesdiameter 76x10mm Zaagcapaciteit 22mm Dubbele isolatie /II Gewicht machine 1.5kg TOEBEHOREN Stofzuigeradapter  1 Voetbeschermers 2 Parallelgeleider  1 Inbussleutel  2 Zaagblad: ø76x ø10mm (1 24T TCT zaagblad voor hout, 1 44HSS Voor het algemene zaagblad, 1 50# diamant schijf) 3 82 Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht. Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam. Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren. GELUIDSPRODUCTIE A-gewogen geluidsdruk LpA 81.6dB(A) A-gewogen geluidsvermogen LwA 92.6dB(A) KpA&KwA 3dB(A) Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 85dB(A) TRILLINGSGEGEVENS Totaal trillingsniveau volgens EN 60745 Gewogen trillingswaarde Trillingswaarde ah = 6.01m/s2 Fout K = 1.5m/s² WAARSCHUWING: De mate van trilling tijdens gebruik van deze vermogensmachine kan verschillen van de nominale waarde, afhankelijk van de wijze waarop de machine wordt gebruikt, zoals in de volgende voorbeelden: Multifunctionele minizaag NL Hoe de machine gebruikt wordt en hoe het materiaal gesneden of geboord wordt. De conditie en de onderhoudstoestand van de machine. Gebruik van de juiste toebehoren. Zorg ervoor dat ze scherp zijn en in goede conditie. De wijze waarop de handvatten worden vastgehouden en het gebruik van toebehoren die trillingen verminderen. De machine moet gebruikt worden zoals door de ontwerper bedoeld is en in overeenstemming met deze instructies. Deze machine kan een trillingssyndroom in hand en arm veroorzaken als hij niet op de juiste wijze gehanteerd wordt WAARSCHUWING: Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking, zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden. Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen. De blootstelling aan trillingen verminderen. Gebruik ALTIJD scherpe beitels, boren en zaagbladen. Onderhoud de machine volgens deze instructies en houd hem goed gesmeerd (voor zover van toepassing). Wordt de machine geregeld gebruikt, schaf dan toebehoren tegen trillingen aan. Vermijd het gebruik bij temperaturen van 100C of minder Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden. 83 Multifunctionele minizaag NL EXTRA VEILIGHEIDSREGELS VOOR DE MULTIFUNCTIONELE MINIZAAG 84 1. Draag altijd een stofmasker, oorbescherming en oogbescherming. 2. Gebruik alleen een zaagblad dat is aanbevolen in de specificatie. 3. Draag altijd handschoenen bij het hanteren van zaagbladen en ruw materiaal. Bewaar zaagbladen zoveel als praktisch mogelijk is in een houder. 4. Rol het verlengsnoer volledig uit zodat het niet oververhit raakt. 5. Is er een verlengsnoer nodig, zorg er dan voordat het geschikt is voor de benodigde stroomsterkte en dat het in een goede elektrische conditie is. 6. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met die op het typeplaatje. 7. De multifunctionele minizaag is bedoeld om in de hand te worden gehouden. Klem hem niet vast. 8. Controleer eerst dat de zaaglijn vrij is van spijkers, schroeven e.d. 9. Snijd geen kleine werkstukken met een multifunctionele minizaag. Gebruik dan liever een figuurzaag. 10. Zaag uitsluitend met de richting van het zaagbad omlaag, nooit omhoog of opzij. 11. Gebruik geen zaagblad waarvan de toegestane snelheid minder is dan de onbelaste snelheid van de machine. 12. Verwijder de veiligheidskap niet. Gebruik de zaag niet als de kap niet goed functioneert. Blokkeer de kap niet in de geopende stand. De kap moet vrij kunnen bewegen. 13. Controleer muren, vloeren en plafonds op verborgen kabels en buizen. 14. Na een lange werkperiode kunnen de metalen delen en toebehoren heet zijn. 15. Zaag geen materiaal dat asbest bevat. 16. Gebruik de multifunctionele minizaag niet om losliggende taken of blokken te zagen. 17. Gebruik geen schuurschijven. Waarschuwing! 1. Houd handen uit de buurt van het zaaggedeelte van het blad. Houd uw vrije hand op het hulphandvat of op de motorbehuizing. Wanneer beide handen de zaag vasthouden, kunt u zich niet in de handen zagen. 2. Reik niet onder het werkobject. De beschermkap kan u onder het werkobject niet tegen het zaagblad beschermen. 3. Stel de zaagdiepte in op de dikte van het werkobject. Er moet minder dan één tand zichtbaar zijn onder het werkobject. 4. Houd het werkobject nooit met de handen vast of over uw been. Zet het werkobject vast op een stabiel platform. Het is belangrijk om het object voldoende te ondersteunen, zodat uw lichaam niet geraakt kan worden, het zaagblad niet vast kan lopen en u de controle over de machine niet verliest. 5. Gebruik bij het schulpen altijd een parallelgeleider of een richtliniaal. Dit zorgt voor een nauwkeurige snede en u verminder de kans op een vastgelopen zaagblad. 6. Gebruik altijd zaagbladen met een asgat van de juiste grootte en vorm. Zaagbladen die niet overeenkomen met de hardware van de zaag zullen excentrisch draaien waardoor u de controle over het apparaat verliest. 7. Gebruik nooit beschadigde of onjuiste bouten of ringen voor het zaagblad. De ringen en moeren zijn special ontworpen voor deze zaag voor optimaal gebruik en veiligheid. OVERIGE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE ZAGEN Oorzaken en voorkoming van terugslag: - Terugslag is een plotselinge reactie als het zaagblad klemt, vastloopt of niet goed uitgelijnd is. Hierdoor schiet de zaag omhoog, uit het werkobject en richting de bediener; - Als het blad klemt of sterk vastloopt omdat de zaagsnede te smal wordt, stopt het zaagblad en als gevolg van de motorreactie schiet het apparaat snel terug richting de bediener; Multifunctionele minizaag NL - Als het blad knikt of niet goed is uitgelijnd, zullen de tanden aan de achterkant van het blad in het bovenste oppervlak van het hout zagen, zodat het blad uit de zaagsnede komt en terugschiet richting de bediener. Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik en/of onjuiste bediening of omstandigheden. Dit kan voorkomen worden door de juiste voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals hieronder vermeld. 1. Houd de zaag met beide handen goed vast en plaats uw armen zodanig dat u de kracht van een terugslag kunt weerstaan. Ga met uw lichaam aan een van beiden zijden van het zaagblad staan, maar niet op één lijn met het zaagblad. Terugslag kan ervoor zorgen dat de zaag terugschiet, maar de kracht ervan kan worden weerstaan door de bediener, indien deze de juiste voorzorgsmaatregelen heeft getroffen. 2. Als het blad vastloopt, of als de snee om welke reden dan ook wordt onderbroken, laat dan de trekker los en houd de zaag bewegingsloos in het materiaal totdat het zaagblad volledig stilstaat Probeer nooit de zaag uit het werkobject te halen of terug te trekken terwijl het blad nog beweegt; dit kan een terugslag veroorzaken. Onderzoek en corrigeer zaken ter voorkoming van het vastlopen van het blad. 3. Als u de zaag opnieuw aanzet in het werkobject, centreer het zaagblad dan in de zaagsnede en controleer of de zaagtanden niet vastzitten in het materiaal. Als het zaagblad vastloopt, kan deze omhoog gaan of een terugslag geven zodra de zaag opnieuw wordt gestart. 4. Ondersteun grote panelen om zo het risico op het klemmen van het blad en terugslag te voorkomen. Grote panelen kunnen onder hun gewicht doorzakken. Ondersteuning dient te worden geplaatst aan beide zijden onder het paneel, nabij de zaagsnede en de rand van het paneel. 5. Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. Onscherpe of onjuist ingestelde bladen produceren een smalle zaagsnede en dit zorgt voor extra frictie, het vastlopen van het blad en een terugslag. 6. Bladdiepte en de sluithefbomen voor het instellen van de afschuining/ verstekhoek moeten goed zijn vergrendeld voordat u kunt gaan zagen. Als deze instellingen verschuiven tijdens het zagen, kan het zaagblad vastlopen en een terugslag veroorzaken. 7. Wees extra zorgvuldig als u rechtstreeks in een bestaande wand zaagt of andere blinde gebieden. Het uitstekende zaagblad zaagt mogelijk in voorwerpen die een terugslag kunnen veroorzaken. VElLIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET ZAGEN MET INTERNE PENDELBEVEILIGING 1. Controleer voor ieder gebruik of de onderste beveiliging op de juiste manier is vergrendeld. Gebruik de zaag niet als de onderste bescherming niet vrij beweegt en onmiddellijk sluit. Klem of bind de onderste bescherming nooit vast in de open positie. Als de zaag onopzettelijk valt, kan de onderste bescherming verbuigen. Trek de onderste bescherming omhoog met de terugtrekhendel en zorg ervoor dat deze vrij kan bewegen en het blad of welk ander deel niet raakt in alle hoeken of zaagdiepten. 2. Controleer de werking van de veer van de onderste bescherming. Als de bescherming en de veer niet goed functioneren, dienen deze voor gebruik te worden gerepareerd. De onderste bescherming werkt misschien niet goed als gevolg van beschadigde onderdelen, gomachtige aanslag of vuil. 3. Verzekeren dat de gids plaat van de zaag niet zal verschuiven tijdens het uitvoeren van de “duik cut “wanneer het blad afschuining instelling is niet op 90°. Blade verschuiving zijwaarts zal veroorzaken bindend en waarschijnlijk schop terug. Multifunctionele minizaag NL 85 4. Let erop dat de onderste bescherming altijd over het blad zit voordat de zaag op een werkbank of de grond wordt gezet. Bij een onbeschermd zaagblad waarbij de motor niet actief is, loopt de zaag terug en snijdt deze in alles wat in de weg zit. Denk eraan dat het even duurt voordat het zaagblad stopt, nadat u de motor hebt uitgeschakeld. VEILIGHEIDSPUNTEN VOOR UW LASER 86 WAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag. Deze lasers betekenen normaal gesproken geen optisch gevaar, hoewel staren in de straal blindheid kan veroorzaken. Staar niet direct in de laserstraal. Er kan zich een gevaar voordoen als u toch in de straal staart, volg de veiligheidsvoorschriften als volgt na: 1. De laser moet worden gebruikt en onderhouden volgens de instructies van de fabrikant. 2. Richt de straal nooit op een persoon of een voorwerp, anders dan het werkstuk. 3. De laserstraal mag niet expres op een ander persoon worden gericht en mag niet langer dan 0,25 seconde in het oog schijnen. 4. Zorg er altijd voor dat de laserstraal wordt gericht op een stabiel werkstuk zonder reflecterende oppervlakken, bijv. hout of andere ruwe oppervlakken zijn acceptabel. Helder schijnend reflecterend plaatstaal of iets dergelijks is niet geschikt voor laserapplicaties , omdat het reflecterende oppervlak de laserstraal terug naar de gebruiker kan richten. 5. Verander het lasertoestel niet door een ander type. Reparaties moeten worden uitgevoerd door de fabrikant of een geautoriseerde reparateur. 6. LET OP: Ander gebruik van de bediening of andere verstellingen dan die hierin aangegeven kunnen leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VEILIGHEIDSPUNTEN VOOR UW LASER KLASSE 2 Het laserapparaat dat met dit gereedschap is ingebouwd is eersteklas met een maximum straling van 1mW en 650 nm golflengte. LASERSTRALING VAN KLASSE 2, KIJK NIET IN DE STRAAL Multifunctionele minizaag NL SYMBOLEN Om het risico op letsels te beperken, moet u de gebruikershandleiding lezen Waarschuwing Dubbele isolatie Draag oogbescherming Draag oorbescherming Draag een stofmasker Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien. Breng deze producten, indien mogelijk, naar een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten. Laserstraling Kijk niet in de straal BEDIENINGSINSTRUCTIES OPMERKING: Lees voor het gebruik van het gereedschap aandachtig het instructieboekje. 1. INZETGEREEDSCHAP WISSELEN (Zie Afbeelding A) WAARSCHUWING: Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaagblad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. WAARSCHUWING: Deze machine wordt bij gebruik zeer heet. Zorg ervoor dat de zaag, het mes en de klemschroef van de as afkoelen voordat u het mes verwisselt. a. Neem de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING: Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact. b. Maak de klemschroef van de as los met de twee meegeleverde inbussleutels. Gebruik de ene sleutel voor de schroef en de andere aan de achterkant van de asconstructie. ( Zie Afbeelding A) c. Draai de sleutel in de schroef rechtsom en houd de andere sleutel stil. d. Verwijder de schroef en de buitenste “D”moer. (Zie Afbeelding B, C) e. Zet de zaagdiepte op het maximum van 22 mm. Maak de vergrendeling van het zaagblad los en til de voet op met de vinger onder de beugel zodat het zaagblad onder de voetplaat zichtbaar wordt. f. Grijp het zaagblad met een handschoen en verwijder het. En monteer een nieuw zaagblad door de gleuf in de voetplaat. g. Steek het nieuwe zaagblad door de gleuf in de voet en op de as, tegen de binnenste “D”-lagering. OPMERKING: De tanden van het zaagblad moeten aan de voorzijde van de zaag naar boven wijzen zoals in de afbeelding (Zie Afbeelding B). OPMERKING: De waarschuwingstekst en de pijl voor de draairichting moeten aan de buitenkant komen zodat de gebruiker ze kan zien (Zie Afbeelding C). h. Leg de “D”-ring weer terug. i. Monteer de schroef van de as weer en zet Multifunctionele minizaag NL 87 hem met de hand linksom vast. j. Gebruik de twee inbussleutels om de schroef van de as stevig vast te zetten. k. Berg de twee inbussleutels weer op. OPMERKING: Gebruik nooit een zaagblad dat te dik is, waardoor de “D” ring tegen de platte kant van de as komt. 2. ZAAGDIEPTE INSTELLEN (Zie Afbeelding D) OPMERKING: Stel het zaagblad altijd op de juiste diepte in. De juiste diepte is niet meer dan 6 mm onder het materiaal dat gezaagd wordt. Een grote diepte vergroot de kans op terugslag en veroorzaakt een ruwe snede. De zaag is voorzien van een schaal die de zaagdiepte aangeeft en waarmee u nauwkeurig kunt werken. U vindt deze schaal op de bovenkant van de bovenste kap (Zie Afbeelding D). Voorgestelde zaagdiepte: Zaagcapaciteit max. 88 Hout 0-22 mm Aluminium 0-3 mm PVC 0-12 mm Tegels 0-8 mm DE ZAAGDIEPTE INSTELLEN (Zie Afbeelding E1, E2) Bepaal de gewenste zaagdiepte. Deblokkeer de instellings- en blokkeerknop vaan de zaagdiepte en –lengte. Schuif de indicator voor de zaagdiepte naar de gewenste diepte. Blokkeer de diepte-instelling. De indicator voor de zaaglengte (Zie Afbeelding D) is ideaal voor een doodlopende snee in het midden van uw werkstuk, waarbij het nodig is te weten waar de snede begint en eindigt. U kunt zo precies aangeven waar het zaagblad het werkstuk raakt, afhankelijk van de ingestelde zaagdiepte. Oefen dit altijd op een stuk afval, zodat u bekend bent met de werking. De geselecteerde zaagdiepte is nu ingesteld. Laat u het zaagblad met de hand zakken (Zie Afbeelding Ka, Kb), dan daalt het tot de geselecteerde diepte onder de voetplaat. 3. HET HANDVAT IN 3 POSITIES INSTELLEN (Zie Afbeelding F) De zaag heeft een handvat en motorbehuizing met een zachte greep die op drie verschillende hoeken ingesteld kan worden, 0°, 15° en 30°. Hierdoor kunt u bij diverse toepassingen met een efficiënte snijhoek werken en hebt u maximale beheersing over de machine. Grijp het handvat met een hand en duw de instelknop naar binnen om de blokkering van het handvat vrij te maken. Beweeg het handvat naar voren of naar achteren (Zie Afbeelding F) in ene van de drie verschillende posities. Verplaatst u het handvat in van de drie posities, dan klikt de instelknop vast en wordt het handvat in de gewenste positie geblokkeerd. Stelt u het handvat in, zorg er dan altijd voor dat de knop vastzit zodat het handvat in de juiste positie geblokkeerd is. Kan het handvat nog naar voren of achteren bewegen, herhaal dan de procedure tot het handvat stevig vastzit. WAARSCHUWING:Werk niet Met de zaag als het handvat niet geblokkeerd is en nog naar voren of achteren bewogen kan worden. Is het handvat niet in een van de drie posities geblokkeerd dan kunt u de controle over de machine verliezen, wat in ernstig letsel kan resulteren. 4. AAN/UIT-SCHAKELAAR (Zie Afbeelding G) Om de trekker te activeren waarmee u de zaag INschakelt, zet u de wijs- en middelvinger op de gegoten veiligheidschakelaar en de andere twee vingers op het trekkervlak (Zie Afbeelding G). Trek de vingergreep naar “achteren” tot hij “vastklikt” en druk daarna op het trekkervlak om de zaag “IN” te schakelen. Om de zaak te stoppen, laat u het trekkervlak los. De veiligheidsschakelaar zal dan vanzelf in de positie “UIT” terugkeren. 5. GEBRUIK VAN HET LASERLICHT en het LED-WERKLICHT (Zie Afbeelding H, I) WAARSCHUWING: Richt de straal nooit op een persoon of een voorwerp, anders dan het werkstuk. Zet de laserstraat pas aan als de zaag op het werkstuk gericht is. Multifunctionele minizaag NL Uw cirkelzaag heeft een ingebouwd laserlicht. Om de lichtschakelaar te activeren, moet de zaag op het lichtnet aangesloten zijn. a. Zet de laserstraat niet aan voordat de zaag op het werkstuk ligt. b. Markeer de zaaglijn op het werkstuk. c. Stel de snijhoek en de snijdiepte naar wens in. d. Sluit de zaag aan duw de laserschakelaar naar voren om de laser in te schakelen. e. Doe de laser altijd weer uit als u klaar bent met werken. f. De cirkelzaag heeft een ingebouwd werklicht om bij het werk beter te kunnen zien. Om het led-licht aan te dien, moet de zaag op het lichtnet aangesloten zijn. Zet de schakelaar van OFF naar LED. 6. EEN ZAAGSNEDE STARTEN (Zie Afbeelding J,K,L1,L2) a) Maak het werkstuk gereed, klem het vast en markeer de zaaglijn. b) Zet het handvat op de zaag in de gewenste hoek voor uw toepassing. c) Steld e zaagdiepte in (met de bijbehorende zaaglengte). d) Zet de voorzijde van de voet van de zaag op de voorzijde (rand) van het werkstuk die stevig ondersteund is. Richt het midden van de “V”-nok aan de voorzijde van de voet gelijk met de zaaglijn (Zie Afbeelding J). e) Maak de hendel van de kap los met uw vinger op de beugel aan de achterzijde van de voet (Zie Afbeelding Ka, Kb) terwijl u het handvat en het zaagblad laat zakken tot de gewenste diepte. Pas op dat het zaagblad nog niet in aanraking komt met het werkstuk. f) Knijp met beide handen op het handvat de gegoten veiligheidsknop van het handvat “naar achteren” terwijl u knijpt in het trekkervlak om de zaag “aan” te zetten. g) Laat het zaagblad op volle snelheid komen voordat u het in contact brengt met het werkstuk. h) Druk de zaag naar beneden, zodat de voorzijde van de voetplaat vlak op het werkstuk is terwijl u het zaagblad langzaam in het werkstuk drukt (Zie Afbeelding Kc). i) Leid het zaagblad voorzichtig door de zaaglijn. Zet het zaagblad niet in de snede vast, duw het zaagblad naar voren met een snelheid waarmee het zaagblad gemakkelijk werkt. Is de snede voltooid, laat dan de veiligheidstrekker los en laat het mes volledig tot stilstand komen. Verwijder zaag en zaagblad niet terwijl het zaagblad nog beweegt. Dit kan uw snede beschadigen, terugslag of verlies van controle veroorzaken, met ernstig letsel als gevolg. j) Zijn het zaagblad en de zaag vrij van het werkstuk (Zie Afbeelding Kf), dan vallen de onderste kap en de voetplaat vanzelf omlaag. De vrijmaakknop van de bovenste kap zal dan automatisch vastklikken, waardoor de kap boven de voet geblokkeerd is (Zie Afbeelding Kg). WAARSCHUWING: Gebruik de zaag NOOIT met de handen in de positie zoals in afbeelding L1. 7. KRUISELINGS EN RECHT ZAGEN (Zie Afbeelding M1, M2) a) Gebruik de zaag altijd met de handen in de juiste positie (Zie Afbeelding M1, M2). WAARSCHUWING:Houd altijd de controle over de zaag, zodat u veiliger en gemakkelijker werkt. Als u de controle verliest kan dat in een ongeval resulteren, mogelijk met ernstig letsel. b) Zaagt u kruiselings of recht, zorg er dan voor dat de zaaglijn overeenkomt met het midden van de “V”-inkeping aan de voorzijde van de voet van de zaag (Zie Afbeelding J). c) Aangezien de dikte van zaagbladen kan variëren, maakt u steeds een proefsnede in afvalmateriaal, om vast te stellen of u moet afwijken van de geleidelijn, en hoe, om, onafhankelijk van de dikte van het zaagblad, nauwkeurig te zagen. Scheuren (Zie Afbeelding M2) Gebruik altijd een geleider als u een lange of brede snede maakt met de zaag. U kunt een rechte geleiderail gebruiken (apart leverbaar) of de parallelgeleider die met de zaag is meegeleverd. Multifunctionele minizaag NL 89 8. ZAGEN MET EEN RECHTE GELEIDERAIL (Zie Afbeelding M1). U kunt een efficiënte geleider maken door een rechte geleiderail aan het werkstuk te klemmen. a) Markeer de positie van de zijrand van de voet van de zaag (zaagplatform) en klem de rechte geleider (apart leverbaar) op de markering, parallel aan de zaaglijn. b) Houd tijdens het zagen de rand van de voetplaat strak teken de rechte geleider en valk op het werkstuk. c) Laat het zaagblad eerst volledig op snelheid komen en laat daarna de zaag voorzichtig in het werkstuk zakken. Laat het zaagblad niet in de snede vastklemmen. Duw de zaag naar voren met een snelheid waarbij het zaagblad soepel loopt. 90 9. DE PARALLELGELEIDER MONTEREN EN GEBRUIKEN (Zie Afbeelding N1,N2,N3) Uw zaag is geleverd met een parallelgeleider die op de rand 18 cm lang is. U kunt daarmee nauwkeurig parallelle sneden maken als u een werkstuk bijwerkt. Hij wordt aan de voetplaat van de zaag gemonteerd. De arm van de geleider is gemarkeerd, aan weerszijden, van 0 tot 7 inch in stappen van ¼ inch en van 1 tot 18 centimeter in stappen van 10 mm, zodat u de geleider gemakkelijk kunt instellen. De parallelgeleider kan worden gebruikt met de rand naar beneden langs de kant van een werkstuk om dwars of in de lengte te zagen (Zie Afbeelding N2), of naar boven om te geleiden langs een wand voor inwendige sneden (Zie Afbeelding N3). a) Positioneer de parallelgeleider zodat de arm kan schuiven door de montagegleuven aan de voorzijde van de voet van de zaag (Zie Afbeelding N1) en maak de stelschroef los. b) Stel de parallelgeleider in op de gewenste lengte. c) Zet de stelschroef van de parallelgeleider vast(20). d) Klem het werkstuk stevig vast en ondersteun het voordat u met zagen begint. e) Leg de parallelgeleider stevig tegen de rand van het werkstuk (Zie Afbeelding N2) of tegen een wand (Zie Afbeelding N3). Hierdoor krijgt u een zuivere zaagsnede zonder dat het zaagblad beklemd raakt. f) Zorg ervoor dat de rand van het werkstuk, of de wand, recht is zodat u recht kunt snijden (Zie Afbeelding N2,N3). g) Laat het zaagblad altijd eerst op volle snelheid komen, breng daarna het zaagblad voorzichtig in het werkstuk. Klem het zaagblad niet in de snede vast. Duw de zaag met een zodanige snelheid dat het zaagblad soepel blijft draaien. 10. EEN HOLTE ZAGEN (Zie Afbeelding Oa, Ob, Oc) Zagen in een massieve ondergrond Een van de grote voordelen van deze zaag is dat hij ook openingen kan zagen in het midden van een werkstuk, en zelfs in een massieve ondergrond zoals een vloer, muur, paneel en in hardhouten of laminaatvloer op een ondervloer. a) Markeer de lijn waarlangs gezaagd moet worden. b) Stel de diepte in op de dikte van het te zagen materiaal, (ondervloer, wand, laminaatvloer enz.) c) Positoneer de voetplaat op het gemarkeerde werkstuk, met gebruik van de geleider voor de zaaglengte (zodat het beginpunt overeenkomt met de markering van de diepte-instelling (Zie Afbeelding. D). d) Activeer de veiligheidsknop van de trekker en de wipschakelaars en zet de zaag “aan”. e) Laat het zaagblad op volledige snelheid komen. f) Laat de blokkeerknop van de kap los terwijl u met de vinger de beugel aan de achterzijde van de voetplaat omhoog houdt (Zie Afbeelding Oa). g) A. Laat het zaagblad langzaam op het werkstuk zakken. B. Leid de zaag voorzichtig door de zaaglijn totdat de markering voor de lengte van de snede op de voetplaat van de zaag overeenkomt met de markering op het werkstuk. (Laat het zaagblad niet in de snede vastklemmen, duw het zaagblad zo snel vooruit dat het blad soepel blijft Multifunctionele minizaag NL draaien). C. Is de snede gereed, laat dan de trekker en de wipschakelaar los en laat het zaagblad volledig tot stilstand komen. Verwijder de zaag en het zaagblad niet uit het werkstuk als het zaagblad nog draait. Daarmee zou u de snede beschadigen, terugslag veroorzaken en u zou de controle kunnen verliezen met ernstig letsel tot gevolg. h) Zijn het zaagblad en de zaag vrij en uit het werkstuk verwijderd, dan kunnen de onderste kap en de voetplaat omlaagvallen, waarbij de bovenste kap geblokkeerd wordt, zodat het zaagblad boven de voetplaat blijft. 11. ZAAGSEL VERWIJDEREN (Zie Afbeelding Q) De zaag is geleverd met een verloopstuk voor een slang van die gekoppeld kan worden aan de afzuigopening op de zaag (Zie Afbeelding Q). De slang kan gekoppeld worden aan een natte of droge stofzuiger (alles apart leverbaar). Hiermee verwijdert u stof, zaagsel en losse stukjes uit het zaaggebied. 12. VOETBESCHERMERS (Zie Afbeelding R) De zaag wordt geleverd met een krasvrije afdekplaat voor de voetplaat. Monteer hem op de voetplaat als u een werkstuk bewerkt met een tere oppervlakte (afwerking) zoals vinyl, plastic, fiberglas, laminaatvloer en tegels die gemakkelijk zouden gekrast kunnen worden met de stalen voetplaat. toestand en de tandvorm van het zaagblad. Gebruik daarom alleen scherpe, voor het te bewerken materiaal geschikte zaagbladen. ONDERHOUD Trek de voedingskabel uit de aansluiting voordat u eventuele aanpassingen, reparaties of onderhoud uitvoert. Dit elektrische gereedschap hoeft niet extra gesmeerd of onderhouden te worden. Dit gereedschap bevat geen onderdelen waaraan de gebruiker onderhoud kan of moet uitvoeren. Gebruik nooit water of chemische reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van uw elektrische gereedschap. Veeg het schoon met een droge doek. Bewaar uw elektrische gereedschap altijd op een droge plek. Houd de ventilatiegleuven van de motor schoon. Is de voedingskabel beschadigd, dan moet hij, om risico te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, zijn vertegenwoordiger of een ander bevoegd persoon. 91 BESCHERMING VAN HET MILIEU Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien. Breng deze producten, indien mogelijk, naar een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten. TIPS VOOR HET WERKEN MET UW APPARAAT Wordt de machine te heet, laat hem dan 2 à 3 minuten onbelast draaien om de motor af te koelen. Gebruik de zaag niet langere tijd bij een zeer lage snelheid. Bescherm de zaagbladen tegen schokken en stoten. Te sterke voorwaartse aandrukkracht beperkt de capaciteit van het gereedschap aanzienlijk en bekort de levensduur van het zaagblad. Zaagcapaciteit en zaagkwaliteit zijn in belangrijke mate afhankelijk van de Multifunctionele minizaag NL EC CONFORMITEITVERKLARING Wij, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Verklaren dat het product, Beschrijving WORX Multifunctionele minizaag Type WX424 Overeenkomt met de volgende richtlijnen, Richtlijn machines EG 98/37/EG (geldig tot 28 dec 2009) 2006/42/EG (geldig vanaf 29 dec. 2009) Laagspanningsrichtlijn EG 2006/95/EG Richtlijn elektronische compatibiliteit EG 2004/108/EG 92 Standaards in overeenstemming met, EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60745-2-5 EN 60745-1 EN 847-1 De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren, Naam Russell Nicholson Adres Positec Powertools(Europe) LTD Pinewood, Chineham Bussiness Park, Basingstoke, Hampshire, RG24 8AL, United Kingdom 2009/09/29 Jacky Zhou POSITEC Kwaliteitsmanager� Multifunctionele minizaag NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Worx WX423 Data papier

Categorie
Cirkelzagen
Type
Data papier