FANATEC SPEEDTER PURE Handleiding

Categorie
Spelbesturing
Type
Handleiding
IFNLP
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di
incendi o scosse elettriche,
non esporre il prodotto
a pioggia o umidità.
NON tentare di aprire il
supporto del volante.
Non contiene alcun
componente di utilità
per l’utente.
Precauzioni
Prima di usare FANATEC
®
SPEEDSTER
®
PURE
,
leggere attentamente questo
manuale e conservarlo in
modo da poterlo riutilizzare
in caso di necessità.
Utilizzare il volante
seguendo
le istruzioni
presenti in questo manuale.
AVERTISSEMENT
Afin d'écarter tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
tenez cet équipement à
l’abri de la pluie et de
l’humidité.
N'ESSAYEZ PAS d’ouvrir le
bloc de direction. Il ne
contient aucun élément
utilisable par le joueur.
Précautions d’emploi
Avant d’utiliser le
SPEEDSTER
®
PURE
de FANATEC
®
, lisez
attentivement ce manuel
et conservez-le pour
consultation ultérieure.
Utilisez le volant en
respectant les instructions
de ce manuel.
WAARSCHUWING
Om niet gevaar van brand of
een elektrische schok te
lopen, mag het toestel niet
aan regen of vochtigheid
worden bloot gesteld.
Maak de kast van het stuur
niet open. Daarin bevinden
zich geen onderdelen die
door de gebruiker kunnen
worden gerepareerd.
Voorzorgsmaatregelen
Lees deze handleiding voor
de ingebruikneming van de
FANATEC
®
SPEEDSTER
®
PURE goed door en bewaar
de handleidig zorgvuldig
om later iets na te
kunnen slaan.
ATENÇÃO
Para evitar perigo de
incêndio e de um choque
eléctrico, o aparelho não
deve ser exposto a chuva
nem humidade.
Não abrir a caixa do volante.
No seu interior, não se
encontram. Quaisquer
peças que possam ser
reparadas pelo utilizador.
Medidas de segurança
Leia este manual
cuidadosamente antes de
colocar o FANATEC
®
SPEEDSTER
®
PURE em
funcionamento, e guarde-o
cuidadosamente até à
próxima utilização.
41
U heeft voor de FANATEC
®
SPEEDSTER
®
PURE van ENDOR
®
AG gekozen.
De FANATEC
®
SPEEDSTER
®
PURE brengt leven in de racesimulaties in uw woonkamer.
1.0 Inhoud van de verpakking 42
2.0 Installatie 42
2.1 Montage 42
2.2 Ingebruikneming 43
3.0 Features 43
3.1 Bedienelementen van de
SPEEDSTER
®
PURE 43
3.1.1 Het stuur 43
3.1.2 De stuureenheid 44
3.1.3 De pedalen 44
3.2 Bedrijfsmodi 44
3.2.1 Digitale vibratie modus 44
3.2.2 Analoge vibratie modus 44
3.3 Tuning 45
3.3.1 Dead-zone 45
3.3.2 Sensibiliteit 45
3.3.3 Programmering 45
4.0 Onderhoud 46
5.0 Fouten verhelpen/Support 47
5.1 Mijn stuur werkt niet 47
5.2 Het voertuig trekt in een bepaalde richting 47
5.3 Het voertuig reageert te gevoelig/te laat 47
5.4 Ik kan de digitale vibratie modus niet activeren 47
6.0 Fabrikant 47
7.0 Garantie 47
8.0 Handelsmerk 48
9
.0 Technische ondersteuning 57
ENGLISH 1-8 DEUTSCH 9-16 ESPAGNOL 17-24 ITALIANO 25-32 FRANÇAIS 33-40 NEDERLANDS 41-48 PORTUGUÊS 49-56
!
1.0 Inhoud van de verpakking
1
SPEEDSTER
®
PURE stur
1 Pedaal-console
1 Tafelhouder
2 Dijbeenhouders
1 Handleiding
2.0 Installatie
BELANGRIJK:
In geen gevaal mag u de SPEEDSTER
®
PURE in de console
steken of eruit trekken als deze nog is ingeschakeld.
Dit kan tot de beschadiging van het stuur en/of de
console leiden. Door beschadigingen van deze soort komt
de garantie te vervallen.
2.1 Montage
Vastmaken aan de tafel:
Maak de tafelhouder aan de onderkant van het stuur vast door
de metalen houderbeugel (1) door de tafelhouder te voeren en
allebei samen in de opening te steken. Draai daarna de schroef
(4) zo lang vast totdat het stuur stabiel aan de tafel vast zit (5).
Bevestiging op de benen:
Steek allebei de dijbeenhouders (6, 7) in de daarvoor bedoelde
openingen aan de onderkant van het stuur. Let op de juiste
inbouwrichting.
Nadat de bouten in de openingen ingezet zijn moeten de dijbeen-
houders met een beetje nadruk na buiten worden gedrukt totdat
de houders voelbar ingrijpen. Dat gaat makkelijker als u eerst op
de bovenste bouten en daarna op de onderste bouten drukt.
42
!
2.2 Ingebruikneming
1) Schakel de console uit
2) Verbindt de
SPEEDSTER
®
PURE met de
Controller Port 1 van uw console
3) Schakel de console weer in
4) Leg een racegame in de console
OPMERKING:
Het stuur moet tijdens het inschakelen van de console in het
midden ingesteld zijn en mag niet worden bewogen, omdat
het stuur in de startfase gekalibreerd wordt.
3.0 Features
Met of zonder tafel te spelen
Handmatige versnelling die typisch voor de "Formule 1" is
Analoog gas/rem met pedalen
Hoge kwaliteit door "Germaneering™"
Ergonomische pedalen met analoge sensoren
Ook in digitale modus te spelen
Tuning feature met volgende functies:
Deadzone instelbar
Sensibiliteit instelbar
Versnellingshendels programmeerbar
12 buttons (2 programmeerbar)
en stuurkruis
3.1
Bedienelementen van de
SPEEDSTER
®
PURE
3.1.1 Het stuur
Het stuur stuurt alle stuurbewegingen.
De toetsen zijn in het midden van het stuur:
Ann de linker kant bevinden zich L1 en L2, aan de rechter
kent bevinden zich R1 en R2 en in het midden bevinden
zich MODE, START, SELECT en TUNING.
Helemaal in het midden bevindt zich het zilveren stuurkruis met
de richtingstoetsen voor de navigatie in het menu van de game
of voor het kiezen van de verschillende instellingen in de TUNING
modus.
De linker versnellingshendel is aan de "L3 button" toegewezen en
de rechter versnellingshendel is toegewezen aan de "R3 button".
Als u met handmatige versnelling wilt rijden moet u deze instelling
in de game instellen en opslagen (aanbevolen).
43
Als een instelling in de game niet mogelijk is, kan de instelling van
de versnellingshendels worden veranderd.
Nader informatie vindt u onder "Tuning".
Boven de toetsen in het midden van het stuur bevinden zich
drie status-LED’s.
3.1.2 De stuureenheid
Het stuur is op de console verankerd. Aan de onderkant zijn de
bevestigingen voor de tafelhouder of de dijbeenhouders.
3.1.3 De pedalen
Het linker pedaal is de rem en het rechter pedaal is voor de
versnelling. Als de analoge modus van de game wordt ondersteund
werken de pedalen drukgevoelig.
3.2 Bedrijfsmodi
De SPEEDSTER
®
PURE heeft 2 verschillende bedrijfsmodi, die door
de op
het stuur aangebrachte LED’s worden getoond. De modi
kunnen met de toets "MODE" verwisseld worden. Bij actuele
game’s wordt de analoge modus automatisch geactiveerd.
3.2.1 Digitale vibratie modus
De digitale modus werd ontwikkeld om gehele compatibiliteit met
oude (PS one
®
en PlayStation
®
) racegame’s te waarborgen. Met
racegame’s die een vibratiefunctie ondersteunen kan men dit in
bepaalde situatie’s merken, bijv. bij een botsing met een ander
voertuig of met een muur.
3.2.2 Analoge vibratie modus
De analoge modus van de SPEEDSTER
®
PURE maakt het mogelijk
om de bewegingen heel erg nauwkeurig te doseren. In deze
modus worden de Analoog Controller (DUALSHOCK
®
) en de
Analoog Controller (DUALSHOCK
®
2) geemuleerd. Ook hier kan men
het vibratieeffect bij bepaalde software merken (zie boven).
44
Instelling LED Commentaar
0 GROEN + ROOD + GEEL Uit (Standaard)
1 GROEN Licht
2 ROOD Middel
3 GEEL Sterk
Instelling LED Commentaar
0 GROEN + ROOD + GEEL Uit (Standaard)
1 GROEN Licht
2 ROOD Middel
3 GEEL Sterk
45
3.3 Tuning
Door drukken van de toets "TUNING" komt men naar de tuning
modus en kan men verschillende instellingen maken om de
SPEEDSTER
®
PURE optimaal aan de game of aan de eigen
rijstijl aan te passen.
De instellingen worden door de drie status-LED’s getoond.
De instelllingen worden gewist zodra de console uit wordt
geschakeld of het stuur uit wordt gehaald.
3.3.1 Dead-zone
De dead-zone is dat gebied rond de middelpositie van het stuur waar
een beweging van het stuur nog niet tot een reactie van de auto
in de game leidt. Dit gebied kan uitgebreid of volkomen geelimineert
worden om met iedere beweging van het stuur meteen een reactie
van de auto te krijgen.
1. Druk "TUNING"
2. Kies de gewenste instelling met de richtingstoetsen
"LINKS" en "RECHTS"
3. Druk "TUNING" om de tuning modus te verlaten
3.3.2 Sensibiliteit
Deze functie regelt hoe sterk de auto tijdens de game op de
bewegingen van het stuur reageert. Bij instelling 3 veroorzaakt al
een lichte beweging van het stuur een sterke bocht van de auto.
Bij 0 moet men voor dezelfde bocht het stuur helemaal inslaan.
1. Druk "TUNING"
2. Kies de gewenste instelling met de richtingstoetsen
"OP" en "NEER"
3. Druk "TUNING" om de tuning modus te verlaten
3.3.3 Programmering
Allebei de versnellingshendels kunnen op andere functies worden
ingesteld.
- Druk "TUNING"
- Druk de versnellingshendel die u wilt veranderen
- Druk daarna de gewenste functie (bijv. toets "R2")
Nu kunt u ook op de andere versnellingshendel een nieuwe
functie instellen of u kunt door drukken van "TUNING" de programma
modus verlaten.
De functies van de pedalen kunnen ook worden verandert.
Sommige game’s laten sich nauwkeuriger sturen als men met de
rechter mini-joystick van de analoge controller (DUALSHOCK
®
of
DUALSHOCK
®
2) versnelt en afremt.
!
46
GASPEDAAL:
- Druk "TUNING"
- Tik het gaspedaal aan
- Druk de "richtingstoets boven"
- Druk "TUNING"
Het gaspedaal heeft nu de functie "rechter mini-joystick naar
voren".
REMPEDAAL:
- Druk "TUNING"
- Tik het rempedaal aan
- Druk de "richtingstoets onder"
- Druk "TUNING"
Het rempedaal heeft nu de functie "rechter mini-joystick naar
achteren".
Let erop dat de instelling van de toetsen in de game daarbij pas-
send verandert moet worden!
4.0 Onderhoud
Reinigen
Verwijder de
SPEEDSTER
®
PURE van de console voor de reiniging.
Maak het stuur en de pedalen met een zacht doekje schoon, dat
alleen maar heel weinig met schoonmaakmiddel vochtig is gemaakt.
Gebruik geen vloeibar of aerosol schoonmaakmiddel zoals bijv.
benzine of verdunner. Let op de veiligheidsmaatregelen die de
fabrikant meestuurt als u een synthetisch plumeau gebruikt.
Plaatsing
Het product mag niet dichtbij hittebronnen zoals bijv. verwarming
of andere voorwerpen die hitte veroorzaken geplaatst worden.
Gebruik het alleen in omgevingen met een temperatuur tussen de
5°C en 35°C.
Gebruik het product niet op een instabiel oppervlak. Het product
zou eraf kunnen vallen en letsels veroorzaken of zelf beschadigd
worden.
Gebruik het product niet dichtbij water.
Laat het stuur niet op de bodem liggen.
Inbrengen van voorwerpen
Schuif nooit voorwerpen van welke aard dan ook in het toestel.
Deze zouden stroomvoerende punten kunnen raken wat tot brand
of elektrische schok zou kunnen leiden.
Behandeling
Het product niet werpen, het stuur noch de pedalen laten vallen
en geen zware voorwerpen op het stuur of de pedalen laten
vallen. Let erop dat het product aan geen belastingen wordt
bloot gesteld als u het transporteert. Dit zou tot foutieve
functies kunnen leiden.
Trek a.u.b. niet aan het kabel en verdraai het niet.
BELANGRIJK:
De SPEEDSTER
®
PURE mag niet geopend en niet
gemodificeerd worden. De Endor
®
AG verbiedt
uitdrukkelijk de analyse en het gebruik van de
elektroniek, hardware, software of firmware die
de SPEEDSTER
®
PURE bevat.
47
5.0 Fouten verhelpen/Support
Gebruik a.u.b. volgende handleiding voor het verhelpen van fouten
als er wat dan ook voor problemen zouden optreden tijdens het
gebruik van de SPEEDSTER
®
PURE. Als u een probleem daarmee
niet kunt verhelpen, belt u a.u.b. de hotline van uw land. Op de
webpagina www.Fanatec.com vindt u verdere informatie and
contactgegevens.
5.1 Mijn stuur werkt niet
Controleer of de door u gekozen game de actuele bedrijfsmodus
van het stuur ondersteunt.
Schakel de console uit en onderbreek de verbinding tussen de
SPEEDSTER
®
PURE en de console als de SPEEDSTER
®
PURE nog
steeds niet werkt. Maak de verbinding opnieuw en schakel de
console opnieuw in.
5.2 Het voertuig trekt in een bepaalde richting
De SPEEDSTER
®
PURE moet opnieuw worden gekalibreerd.
Schakel de console uit en daarna weer in. Raak a.u.b het stuur
noch de pedalen aan tijdens het inschakelen van de console.
5.3 Het voertuig reageert te gevoelig/te laat
Roep het optie menu van de game op en stel daar de gevoeligheid
van het stuur in. Probeer een fijninstelling zoals in hoofdstuk
TUNING beschreven. Opmerking: Na het uitschakelen van de
console is weer de standaardinstelling geactiveert.
5.4 Ik kan de digitale vibratie modus niet activeren
Moderne game’s activeren automatisch de analoge vibratie modus
zodra de mini-joysticks worden ondersteund. Deze modus is in
ieder geval beter dan de digitale vibratie modus.
6.0 Fabrikant
ENDOR
®
AG
Seligenthalerstraße 16 a
84034 Landshut
Niederbayern / Duitsland
www.FANATEC.com
7.0 Garantie
7.1 De ENDOR AG geeft – eventueel met uitbreiding van
kortere nationale wettelijke garantieregelingen – op het
hardwareproduct twee jaar garantie op materiaal en
productiefouten.
7.2 Niet in de garantie inbegrepen zijn mankementen die op
7.2.1 commerciële doeleinden van het product en/of
7.2.2 normaal slijtage en/of
7.2.3 beschadiging door andermans invloed
berusten en/of op
7.2.4 ondeskundig gebruik of behandeling
en/of
7.2.5 gebruik van het product dat niet met de bedien- of
onderhoudinstructies overeenkomt
en/of
Designed and developed
by ENDOR AG/Germany
48
7.2.6 installatie niet volgens de bepalingen en/of
7.2.7 niet-naleving van de plaatselijke veiligheidsstandaards en/of
7.2.8 de volgen van andermans ingrijpen of op een niet-
geautoriseerde opening van het toestel, inclusief alle
maatregelingen tot veranderingen, aanpassingen en/of
adaptie (ook bij vakkundig installatie) terug te voeren zijn.
7.3 De garantie is geldig vanaf de koopdatum waarop de klant
het product heeft gekocht en is beperkt, voor zover
daarmee niet verder reikende wettelijke garantie-
aansprakelijkheden op grond van verschillende nationale
wettelijke bepalingen worden beperkt, uitsluitend op de
rechten van paragraaf 7.3.2
7.3.1 Voorwaarde voor een garantieprestatie is de vrachtvrije
inzending van het foutieve product binnen de garantietijd
samen met de originele koopbon op welke het koopdatum
en de stempel van het bedrijf van de handelaar, die het
product voor het eerst gekocht heeft, moeten zijn.
7.3.2 In de garantie is na keuze van ENDOR AG of de gratis
reparatie of het verwisselen van onderdelen van het
toestel of het verwisselen van het hele toestel inbegrepen.
7.3.3 Voor niet in de garantie inbegrepen of volgens
paragrafen 7.2.1 – 7.2.8 van de garantie uitgesloten
mankementen vraagt u voor de reparatiemogelijkheden
de locale klantenservice of de plaatselijke handelaar.
7.4 Voor zover wettelijk toegelaten wordt een verdergaande
garantie, met uitzondering behoudens opzet of
bewuste roekeloosheid, ongezien de grond voor de
aansprakelijkheid voor alle onmiddellijke en middellijke
schade en volgende schade uitgesloten.
7.4.1 Dit is in het bijzonder van toepassing op schade aan an-
dere voorwerpen, personen, het kwijtraken van gegevens
en schade aan het vermogen zoals gederfde winst en
transportschade in samenhang met terugzending aan de
ENDOR AG.
7.4.2 Als in bepaalde landen of delen van landen garantie-
beperkingen volgens paragraaf 7.4 wettelijk niet toegestaan
of ongeldig zijn, gelden de beperkingen voor zover er
überhaupt beperkingen voor de garantie voor de gegeven
nationale wettelijke en rechtspositie kunnen worden
vastgesteld.
7.5 Vul a.u.b. de ingesloten, gefrankeerde klanten-
registratiekaart in en stuur deze aan ons terug.
8.0 Handelsmerk
"DUALSHOCK", "PlayStation" en "PS one" zijn gedeponeerde
merken van Sony Computer Entertainment Inc.
"Fanatec", "Speedster" en "Endor" zijn gedeponeerde merken van
ENDOR
®
AG/Duitsland.
9.0 Technische ondersteuning
Telefoonnummers, adressen, enz. vindt u op pagina 57.

Documenttranscriptie

AVVERTENZA I AVERTISSEMENT F NL WAARSCHUWING ATENÇÃO P Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Afin d'écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet équipement à l’abri de la pluie et de l’humidité. Om niet gevaar van brand of een elektrische schok te lopen, mag het toestel niet aan regen of vochtigheid worden bloot gesteld. Para evitar perigo de incêndio e de um choque eléctrico, o aparelho não deve ser exposto a chuva nem humidade. NON tentare di aprire il supporto del volante. Non contiene alcun componente di utilità per l’utente. N'ESSAYEZ PAS d’ouvrir le bloc de direction. Il ne contient aucun élément utilisable par le joueur. Maak de kast van het stuur niet open. Daarin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Não abrir a caixa do volante. No seu interior, não se encontram. Quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Precauzioni Précautions d’emploi Voorzorgsmaatregelen Medidas de segurança Prima di usare FANATEC® SPEEDSTER ® PURE, leggere attentamente questo manuale e conservarlo in modo da poterlo riutilizzare in caso di necessità. Utilizzare il volante seguendo le istruzioni presenti in questo manuale. Avant d’utiliser le SPEEDSTER ® PURE de FANATEC®, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour consultation ultérieure. Utilisez le volant en respectant les instructions de ce manuel. Lees deze handleiding voor de ingebruikneming van de FANATEC® SPEEDSTER® PURE goed door en bewaar de handleidig zorgvuldig om later iets na te kunnen slaan. Leia este manual cuidadosamente antes de colocar o FANATEC® SPEEDSTER® PURE em funcionamento, e guarde-o cuidadosamente até à próxima utilização. U heeft voor de FANATEC® SPEEDSTER® PURE van ENDOR® AG gekozen. De FANATEC® SPEEDSTER® PURE brengt leven in de racesimulaties in uw woonkamer. 1.0 Inhoud van de verpakking 42 4.0 Onderhoud 46 42 5.0 Fouten verhelpen/Support 47 2.1 Montage 42 5.1 Mijn stuur werkt niet 47 2.2 Ingebruikneming 43 5.2 Het voertuig trekt in een bepaalde richting 47 5.3 Het voertuig reageert te gevoelig/te laat 47 5.4 Ik kan de digitale vibratie modus niet activeren 47 2.0 Installatie 3.0 Features 3.1 43 Bedienelementen van de SPEEDSTER ® PURE 43 3.1.1 Het stuur 43 3.1.2 De stuureenheid 44 3.1.3 De pedalen 44 3.2 Bedrijfsmodi 44 3.2.1 Digitale vibratie modus 44 3.2.2 Analoge vibratie modus 44 3.3 Tuning 45 3.3.1 Dead-zone 45 3.3.2 Sensibiliteit 45 3.3.3 Programmering 45 ENGLISH 1-8 DEUTSCH 9-16 ESPAGNOL 17-24 ITALIANO 25-32 41 6.0 Fabrikant 47 7.0 Garantie 47 8.0 Handelsmerk 48 9.0 Technische ondersteuning 57 FRANÇAIS 33-40 NEDERLANDS 41-48 PORTUGUÊS 49-56 ■ 1.0 Inhoud van de verpakking 1 1 1 2 1 SPEEDSTER ® PURE stur Pedaal-console Tafelhouder Dijbeenhouders Handleiding ■ 2.0 Installatie Bevestiging op de benen: Steek allebei de dijbeenhouders (6, 7) in de daarvoor bedoelde openingen aan de onderkant van het stuur. Let op de juiste inbouwrichting. Nadat de bouten in de openingen ingezet zijn moeten de dijbeenhouders met een beetje nadruk na buiten worden gedrukt totdat de houders voelbar ingrijpen. Dat gaat makkelijker als u eerst op de bovenste bouten en daarna op de onderste bouten drukt. BELANGRIJK: ! In geen gevaal mag u de SPEEDSTER® PURE in de console steken of eruit trekken als deze nog is ingeschakeld. Dit kan tot de beschadiging van het stuur en/of de console leiden. Door beschadigingen van deze soort komt de garantie te vervallen. ■ 2.1 Montage Vastmaken aan de tafel: Maak de tafelhouder aan de onderkant van het stuur vast door de metalen houderbeugel (1) door de tafelhouder te voeren en allebei samen in de opening te steken. Draai daarna de schroef (4) zo lang vast totdat het stuur stabiel aan de tafel vast zit (5). 42 ■ 2.2 Ingebruikneming ■ 3.1 Bedienelementen van de SPEEDSTER ® PURE 1) Schakel de console uit 2) Verbindt de SPEEDSTER ® PURE met de Controller Port 1 van uw console 3) Schakel de console weer in 4) Leg een racegame in de console OPMERKING: ! Het stuur moet tijdens het inschakelen van de console in het midden ingesteld zijn en mag niet worden bewogen, omdat het stuur in de startfase gekalibreerd wordt. ■ 3.0 Features – – – – – – – Met of zonder tafel te spelen Handmatige versnelling die typisch voor de "Formule 1" is Analoog gas/rem met pedalen Hoge kwaliteit door "Germaneering™" Ergonomische pedalen met analoge sensoren Ook in digitale modus te spelen Tuning feature met volgende functies: • Deadzone instelbar • Sensibiliteit instelbar • Versnellingshendels programmeerbar – 12 buttons (2 programmeerbar) en stuurkruis 3.1.1 Het stuur Het stuur stuurt alle stuurbewegingen. De toetsen zijn in het midden van het stuur: Ann de linker kant bevinden zich L1 en L2, aan de rechter kent bevinden zich R1 en R2 en in het midden bevinden zich MODE, START, SELECT en TUNING. Helemaal in het midden bevindt zich het zilveren stuurkruis met de richtingstoetsen voor de navigatie in het menu van de game of voor het kiezen van de verschillende instellingen in de TUNING modus. De linker versnellingshendel is aan de "L3 button" toegewezen en de rechter versnellingshendel is toegewezen aan de "R3 button". Als u met handmatige versnelling wilt rijden moet u deze instelling in de game instellen en opslagen (aanbevolen). 43 Als een instelling in de game niet mogelijk is, kan de instelling van de versnellingshendels worden veranderd. Nader informatie vindt u onder "Tuning". Boven de toetsen in het midden van het stuur bevinden zich drie status-LED’s. 3.1.2 De stuureenheid Het stuur is op de console verankerd. Aan de onderkant zijn de bevestigingen voor de tafelhouder of de dijbeenhouders. ■ 3.2 Bedrijfsmodi De SPEEDSTER®PURE heeft 2 verschillende bedrijfsmodi, die door de op het stuur aangebrachte LED’s worden getoond. De modi kunnen met de toets "MODE" verwisseld worden. Bij actuele game’s wordt de analoge modus automatisch geactiveerd. 3.2.1 Digitale vibratie modus De digitale modus werd ontwikkeld om gehele compatibiliteit met oude (PS one® en PlayStation®) racegame’s te waarborgen. Met racegame’s die een vibratiefunctie ondersteunen kan men dit in bepaalde situatie’s merken, bijv. bij een botsing met een ander voertuig of met een muur. 3.1.3 De pedalen Het linker pedaal is de rem en het rechter pedaal is voor de versnelling. Als de analoge modus van de game wordt ondersteund werken de pedalen drukgevoelig. 3.2.2 Analoge vibratie modus De analoge modus van de SPEEDSTER®PURE maakt het mogelijk om de bewegingen heel erg nauwkeurig te doseren. In deze modus worden de Analoog Controller (DUALSHOCK®) en de Analoog Controller (DUALSHOCK®2) geemuleerd. Ook hier kan men het vibratieeffect bij bepaalde software merken (zie boven). 44 ■ 3.3 Tuning Door drukken van de toets "TUNING" komt men naar de tuning modus en kan men verschillende instellingen maken om de SPEEDSTER ® PURE optimaal aan de game of aan de eigen rijstijl aan te passen. De instellingen worden door de drie status-LED’s getoond. 3.3.2 Sensibiliteit Deze functie regelt hoe sterk de auto tijdens de game op de bewegingen van het stuur reageert. Bij instelling 3 veroorzaakt al een lichte beweging van het stuur een sterke bocht van de auto. Bij 0 moet men voor dezelfde bocht het stuur helemaal inslaan. 1. Druk "TUNING" 2. Kies de gewenste instelling met de richtingstoetsen "OP" en "NEER" 3. Druk "TUNING" om de tuning modus te verlaten De instelllingen worden gewist zodra de console uit wordt geschakeld of het stuur uit wordt gehaald. 3.3.1 Dead-zone De dead-zone is dat gebied rond de middelpositie van het stuur waar een beweging van het stuur nog niet tot een reactie van de auto in de game leidt. Dit gebied kan uitgebreid of volkomen geelimineert worden om met iedere beweging van het stuur meteen een reactie van de auto te krijgen. 1. Druk "TUNING" 2. Kies de gewenste instelling met de richtingstoetsen "LINKS" en "RECHTS" 3. Druk "TUNING" om de tuning modus te verlaten Instelling LED Commentaar 0 GROEN + ROOD + GEEL Uit (Standaard) 1 GROEN Licht 2 ROOD Middel 3 GEEL Sterk Instelling LED Commentaar 0 GROEN + ROOD + GEEL Uit (Standaard) 1 GROEN Licht 2 ROOD Middel 3 GEEL Sterk 3.3.3 Programmering Allebei de versnellingshendels kunnen op andere functies worden ingesteld. - Druk "TUNING" - Druk de versnellingshendel die u wilt veranderen - Druk daarna de gewenste functie (bijv. toets "R2") Nu kunt u ook op de andere versnellingshendel een nieuwe functie instellen of u kunt door drukken van "TUNING" de programma modus verlaten. De functies van de pedalen kunnen ook worden verandert. Sommige game’s laten sich nauwkeuriger sturen als men met de rechter mini-joystick van de analoge controller (DUALSHOCK® of DUALSHOCK®2) versnelt en afremt. 45 GASPEDAAL: - Druk "TUNING" - Tik het gaspedaal aan - Druk de "richtingstoets boven" - Druk "TUNING" Het gaspedaal heeft nu de functie "rechter mini-joystick naar voren". REMPEDAAL: - Druk "TUNING" - Tik het rempedaal aan - Druk de "richtingstoets onder" - Druk "TUNING" Het rempedaal heeft nu de functie "rechter mini-joystick naar achteren". Let erop dat de instelling van de toetsen in de game daarbij passend verandert moet worden! Plaatsing Het product mag niet dichtbij hittebronnen zoals bijv. verwarming of andere voorwerpen die hitte veroorzaken geplaatst worden. Gebruik het alleen in omgevingen met een temperatuur tussen de 5°C en 35°C. Gebruik het product niet op een instabiel oppervlak. Het product zou eraf kunnen vallen en letsels veroorzaken of zelf beschadigd worden. Gebruik het product niet dichtbij water. Laat het stuur niet op de bodem liggen. Inbrengen van voorwerpen Schuif nooit voorwerpen van welke aard dan ook in het toestel. Deze zouden stroomvoerende punten kunnen raken wat tot brand of elektrische schok zou kunnen leiden. Behandeling Het product niet werpen, het stuur noch de pedalen laten vallen en geen zware voorwerpen op het stuur of de pedalen laten vallen. Let erop dat het product aan geen belastingen wordt bloot gesteld als u het transporteert. Dit zou tot foutieve functies kunnen leiden. Trek a.u.b. niet aan het kabel en verdraai het niet. ■ 4.0 Onderhoud BELANGRIJK: Reinigen Verwijder de SPEEDSTER ® PURE van de console voor de reiniging. Maak het stuur en de pedalen met een zacht doekje schoon, dat alleen maar heel weinig met schoonmaakmiddel vochtig is gemaakt. Gebruik geen vloeibar of aerosol schoonmaakmiddel zoals bijv. benzine of verdunner. Let op de veiligheidsmaatregelen die de fabrikant meestuurt als u een synthetisch plumeau gebruikt. ! 46 De SPEEDSTER ® PURE mag niet geopend en niet gemodificeerd worden. De Endor ® AG verbiedt uitdrukkelijk de analyse en het gebruik van de elektroniek, hardware, software of firmware die de SPEEDSTER® PURE bevat. ■ 5.0 Fouten verhelpen/Support ■ 6.0 Fabrikant Gebruik a.u.b. volgende handleiding voor het verhelpen van fouten als er wat dan ook voor problemen zouden optreden tijdens het gebruik van de SPEEDSTER ® PURE. Als u een probleem daarmee niet kunt verhelpen, belt u a.u.b. de hotline van uw land. Op de webpagina www.Fanatec.com vindt u verdere informatie and contactgegevens. ENDOR® AG Seligenthalerstraße 16 a 84034 Landshut Niederbayern / Duitsland www.FANATEC.com 5.1 Mijn stuur werkt niet Controleer of de door u gekozen game de actuele bedrijfsmodus van het stuur ondersteunt. Schakel de console uit en onderbreek de verbinding tussen de SPEEDSTER ® PURE en de console als de SPEEDSTER ® PURE nog steeds niet werkt. Maak de verbinding opnieuw en schakel de console opnieuw in. 7.1 5.2 Het voertuig trekt in een bepaalde richting De SPEEDSTER ® PURE moet opnieuw worden gekalibreerd. Schakel de console uit en daarna weer in. Raak a.u.b het stuur noch de pedalen aan tijdens het inschakelen van de console. De ENDOR AG geeft – eventueel met uitbreiding van kortere nationale wettelijke garantieregelingen – op het hardwareproduct twee jaar garantie op materiaal en productiefouten. 7.2 Niet in de garantie inbegrepen zijn mankementen die op 7.2.1 7.2.2 7.2.3 commerciële doeleinden van het product en/of normaal slijtage en/of beschadiging door andermans invloed 5.3 Het voertuig reageert te gevoelig/te laat Roep het optie menu van de game op en stel daar de gevoeligheid van het stuur in. Probeer een fijninstelling zoals in hoofdstuk TUNING beschreven. Opmerking: Na het uitschakelen van de console is weer de standaardinstelling geactiveert. ■ 7.0 Garantie berusten en/of op 7.2.4 5.4 Ik kan de digitale vibratie modus niet activeren Moderne game’s activeren automatisch de analoge vibratie modus zodra de mini-joysticks worden ondersteund. Deze modus is in ieder geval beter dan de digitale vibratie modus. 7.2.5 47 ondeskundig gebruik of behandeling en/of gebruik van het product dat niet met de bedien- of onderhoudinstructies overeenkomt en/of 7.2.6 7.2.7 7.2.8 7.3 7.3.1 7.3.2 7.3.3 7.4 installatie niet volgens de bepalingen en/of niet-naleving van de plaatselijke veiligheidsstandaards en/of de volgen van andermans ingrijpen of op een nietgeautoriseerde opening van het toestel, inclusief alle maatregelingen tot veranderingen, aanpassingen en/of adaptie (ook bij vakkundig installatie) terug te voeren zijn. De garantie is geldig vanaf de koopdatum waarop de klant het product heeft gekocht en is beperkt, voor zover daarmee niet verder reikende wettelijke garantieaansprakelijkheden op grond van verschillende nationale wettelijke bepalingen worden beperkt, uitsluitend op de rechten van paragraaf 7.3.2 Voorwaarde voor een garantieprestatie is de vrachtvrije inzending van het foutieve product binnen de garantietijd samen met de originele koopbon op welke het koopdatum en de stempel van het bedrijf van de handelaar, die het product voor het eerst gekocht heeft, moeten zijn. In de garantie is na keuze van ENDOR AG of de gratis reparatie of het verwisselen van onderdelen van het toestel of het verwisselen van het hele toestel inbegrepen. Voor niet in de garantie inbegrepen of volgens paragrafen 7.2.1 – 7.2.8 van de garantie uitgesloten mankementen vraagt u voor de reparatiemogelijkheden de locale klantenservice of de plaatselijke handelaar. Voor zover wettelijk toegelaten wordt een verdergaande garantie, met uitzondering behoudens opzet of bewuste roekeloosheid, ongezien de grond voor de aansprakelijkheid voor alle onmiddellijke en middellijke schade en volgende schade uitgesloten. 7.4.1 Dit is in het bijzonder van toepassing op schade aan andere voorwerpen, personen, het kwijtraken van gegevens en schade aan het vermogen zoals gederfde winst en transportschade in samenhang met terugzending aan de ENDOR AG. 7.4.2 Als in bepaalde landen of delen van landen garantiebeperkingen volgens paragraaf 7.4 wettelijk niet toegestaan of ongeldig zijn, gelden de beperkingen voor zover er überhaupt beperkingen voor de garantie voor de gegeven nationale wettelijke en rechtspositie kunnen worden vastgesteld. 7.5 Vul a.u.b. de ingesloten, gefrankeerde klantenregistratiekaart in en stuur deze aan ons terug. ■ 8.0 Handelsmerk "DUALSHOCK", "PlayStation" en "PS one" zijn gedeponeerde merken van Sony Computer Entertainment Inc. "Fanatec", "Speedster" en "Endor" zijn gedeponeerde merken van ENDOR® AG/Duitsland. Designed and developed by ENDOR AG/Germany ■ 9.0 Technische ondersteuning Telefoonnummers, adressen, enz. vindt u op pagina 57. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

FANATEC SPEEDTER PURE Handleiding

Categorie
Spelbesturing
Type
Handleiding