25
e
BATTERY SAFETY INFORMATION:
Requires 4 x 1.5V AA (LR6) and 3 x 1.5V AAA (LR03) batteries
(not included).
Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the
polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose
of used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent
type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in
re, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e.
alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not recommended due to possible
reduced performance. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. DO NOT
recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.
f
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES :
Fonctionne avec 4piles AA (LR6) 1,5V
et 3piles AAA (LR03) 1,5 V (non fournies).
Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit
être eectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer
immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet
en cas d’inutilisation prolongée. N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui
recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser
ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types diérents
(ex: alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommandée en
raison des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la
surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE
PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
E
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS:
Requiere 4 pilas AA (LR6) de 1,5 V y 3 pilas
AAA (LR03) de 1,5 V (no incluidas).
Las pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un
adulto. Siga las instrucciones de polaridad (+/-) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire
rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va
a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo
recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas
quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas,
ni pilas de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables,
ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben cargase bajo la supervisión
de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. NO intente recargar
pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
d
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN:
Benötigt 4x 1,5-V-Batterien AA (LR6) und 3x 1,5-V-Batterien
AAA (LR03) (nicht enthalten).
Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen
ausgewechselt werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus
dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung
Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden.
Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder
auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen (z.B. Alkali/Standard/wiederauadbar)
NICHT zusammen einlegen. Von der Verwendung wiederauadbarer Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung
beeinträchtigen könnte. Wiederauadbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. Austauschbare
wiederauadbare Batterien müssen vor dem Wiederauaden aus dem Spielzeug entfernt werden. Nicht-auadbare
Batterien NICHT auaden. Batteriepole NICHT kurzschließen.
n
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN:
Vereist 4 AA-batterijen (LR6)
en 3 AAA-batterijen (LR03) van 1,5 V (niet inbegrepen).
Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen
van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het
batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke
afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd wordt
opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt.
Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploen
of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv.
alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden
vanwege mogelijk verminderde prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden
verwijderd voordat je deze gaat
opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT
kortsluiting tussen de contactpunten.
i
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE:
Richiede 4 pile AA (LR6) da 1,5V e 3 pile AAA (LR03)
da 1,5V (non incluse).
Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti.
Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre tempestivamente
le pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto
per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile
usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON
mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia
l'utilizzo di pile ricaricabili poiché potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre
caricate con la supervisione di un adulto. È necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo
prima di metterle in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.
p
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS:
Requer 4 pilhas AA (LR6) de 1,5 V e 3 pilhas
AAA (LR03) de 1,5 V (não inclusas).
Pilhas são objetos pequenos. A troca das pilhas deve ser realizada por
adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas. Retire as pilhas vazias do
brinquedo. Descarte corretamente as pilhas usadas. Retire as pilhas para armazenamento prolongado.
Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares. NÃO incinere as pilhas usadas. NÃO
jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar. NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco
misture tipos de pilhas diferentes (pilhas alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável
usar pilhas recarregáveis, pois podem reduzir o desempenho. Pilhas recarregáveis devem ser carregadas
somente sob a supervisão de um adulto. As pilhas/baterias substituíveis e recarregáveis devem ser
removidas do brinquedo antes da recarga. NÃO recarregue pilhas não recarregáveis. NÃO permita que
ocorra curto-circuito nos terminais do produto.
r
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ:
Для работы
требуются 4 элемента питания типа AA (LR6) с напряжением 1,5В, а также 3 элемента питания
типа ААА (LR03) с напряжением 1,5В (не входят в комплект).
Элементы питания представляют собой
миниатюрные предметы. Замену элементов питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте
полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы
питания в игрушке. Утилизируйте элементы питания надлежащим образом. Извлекайте элементы
питания, если игрушка не используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы питания
одного или эквивалентного типа. НЕ сжигайте использованные элементы питания. НЕ бросайте
элементы питания в огонь. Это может привести к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые
элементы питания в сочетании с использованными или элементы питания разного типа
(т.е. щелочные/обычные/перезаряжаемые). Использование перезаряжаемых элементов питания
не рекомендуется. Это может ухудшить работу игрушки. Перезаряжаемые элементы питания следует
заряжать только под присмотром взрослых. Перед зарядкой заменяемые и перезаряжаемые элементы
питания необходимо извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы
питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
P
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA ZBATERII:
Wymagane są 4 baterie
1,5 V AA (LR6) i 3 baterie 1,5 V AAA (LR03) (niedołączone).
Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze.
Ich wymiany muszą dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami
biegunowości (+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć zzabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej
utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie
zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać
baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych
baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi
lub akumulatorami). Używanie akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie
wydajności. Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne
akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do jednorazowego użytku.
NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
c
BATERIE– BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE:
Vyžaduje 4baterie typu AA (LR6) 1,5V a3baterie typu
AAA (LR03) 1,5V (nejsou součástí balení).
Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět
dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity (+/-) voddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte
zhračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie. Doporučujeme používat
pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE vohni,
protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré anové baterie ani různé
typy baterií (např. alkalické, standardní adobíjecí baterie). Použití dobíjecích baterií není doporučeno,
protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod dohledem dospělého.
Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie zhračky vyjmout. Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE.
NEZKRATUJTE svorky napájení.
s
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE SBATÉRIAMI:
Vyžaduje 4 batérie typu AA (LR6) 1,5 V
a 3 batérie typu AAA (LR03) 1,5 V (nie je súcast balenia).
Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí
vykonať dospelá osoba. Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) vpriestore pre batérie. Vybité batérie
urýchlene odstráňte zhračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní vyberte
batérie. Používať sa majú len batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie.
NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE
SÚČASNE staré anové batérie ani rôzne typy batérií (t.j. alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie).
Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože môže dôjsť kzníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie
sa majú nabíjať len pod dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred nabíjaním vybrať
zhračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
h
ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
4 db 1,5v-os AA (LR6) és 3 db 1,5 v-os
AAA (LR03) elem szükséges hozzá (nem tartozék).
Az elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek
végezzék. Ügyeljen az elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement
elemeket a játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően a használt elemeket. Hosszas tárolás esetén távolítsa el
az elemeket. Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket használjon. NE égesse el a
használt elemeket. NE dobja az elemeket tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE
használjon régi és új, vagy különböző típusú elemeket egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető elem).
Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen fellépő csökkent teljesítmény miatt. Az
újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. A cserélhető-újratölthető elemeket
el kell távolítani a játékból a töltés előtt. NE töltse fel a nem újratölthető elemeket. NE zárja rövidre a
tápegység érintkezőit.
R
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE:
Necesită 4 x baterii AA (LR6) de 1,5 V şi
3 x baterii AAA (LR03) de 1,5 V (neincluse).
Bateriile sunt obiecte mici. Înlocuirea bateriilor trebuie să e
efectuată de adulţi. Respectaţi marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor. Îndepărtaţi
imediat bateriile descărcate din jucărie. Eliminaţi bateriile uzate în mod corespunzător. Scoateţi bateriile
înaintea unei perioade prelungite de depozitare. Trebuie să e utilizate numai baterii de acelaşi tip sau de
un tip echivalent cu cel recomandat. NU ardeţi bateriile uzate. NU aruncaţi bateriile în foc, deoarece acestea
pot exploda sau lichidul din ele se poate scurge. NU utilizaţi concomitent baterii vechi şi noi sau tipuri
diferite de baterii (adică alcaline/standard/reîncărcabile). Nu este recomandată utilizarea de baterii
reîncărcabile, deoarece este posibilă reducerea performanţelor. Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate
exclusiv sub supravegherea unui adult. Bateriile reîncărcabile, care pot înlocuite, trebuie scoase din
jucărie înainte de încărcare. NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. NU scurtcircuitaţi bornele de alimentare.