Leistung und Lebensdauer der Ma
von sorgfältiger Wartung und der Ver
Betriebsstoffauflistung er
tert die richtige Auswahl
Im Schmierplan ist der jeweils ein
Betriebsstoff durch die Be
te Qualitätsmerkmal und das
entsprechende Produkt der Mi
festgestellt werden. Die Liste der Mineralölfirmen
hebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
Getriebeöl gemäß Betriebsanleitung - je
mindestens 1 x jährlich wechseln.
- Ölablaßschraube herausnehmen, das Altöl
Vor Stillegung (Winterperiode) Öl
Metallteile außen (Gelenke, usw.) mit einem Produkt
gemäß “IV” in der umseitigen Tabelle vor Rost
(II)
ÖL
(IV)
FETT
Code du lubri ant Code du lubri
Numero caratteristico del
gefordertes Qualitätsmerkmal
required quality level niveau
caratteristica richiesta di
verlangte kwaliteitskenmerken
Getriebeöl SAE 90 bzw. 85
gear oil SAE 90 resp. SAE 85
gear oil SAE 90 resp. SAE 85
W-140 according to AP
gear oil SAE 90 resp. SAE 85
gear oil SAE 90 resp. SAE 85
I
gear oil SAE 90 resp. SAE 85
gear oil SAE 90 resp. SAE 85
-GL 5
gear oil SAE 90 resp. SAE 85
huile transmission SA 90 ou
oilio per cambi e differenziali
SAE 90 o SAE 85 W-140 se-
oilio per cambi e differenziali
SAE 90 o SAE 85 W-140 se-
oilio per cambi e differenziali
grasso a base di saponi comp-
grasso a base di saponi comp-
lessi
grasso a base di saponi comp-
grasso uido per riduttori e
grasso uido per riduttori e
motoroduttori
grasso uido per riduttori e
Getriebeöl SAE 90 bzw. SAE 85 W-140
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W-140
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W-140
according to AP
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W-140
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W-140
I
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W-140
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W-140
-GL 4 or AP
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W-140
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W-140
I
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W-140
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W-140
-GL 5
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W-140
huile transmission SAE 90 ou
olio per cambi e differenziali SAE 90
o SAE 85W-140 secondo speci che
olio per cambi e differenziali SAE 90
o SAE 85W-140 secondo speci che
olio per cambi e differenziali SAE 90
o SAE 85W-140 secondo speci che
-GL 4 o AP
o SAE 85W-140 secondo speci che
o SAE 85W-140 secondo speci che
-GL 5
o SAE 85W-140 secondo speci che
Motorenöl SAE 30 gemäß
AP
Motorenöl SAE 30 gemäß
Motorenöl SAE 30 gemäß
I
Motorenöl SAE 30 gemäß
Motorenöl SAE 30 gemäß
CD/SF
Motorenöl SAE 30 gemäß
huile moteur SAE 30 niveau
oilo motore SAE 30 secondo
Siehe Anmerkungen
*
Siehe Anmerkungen
The performance and the lifetime of the farm
machines are highly depending on a careful
maintenance and application of correct
lubricants. our schedule enables an easy
selection of selected products.
The applicable lubricants are symbolized (eg.
“III”). According to this lubricant product code
number the specification, quality and brandname
of oil companies may easily be determined.
The listing of the oil companies is not said to
Gear oils according to operating instructions
- however at least once a year.
- Take out oil drain plug, let run out and duly
Before garaging (winter season) an oil change and
greasing of all lubricating points has to be done.
Unprotected, blanc metal parts outside (joints,
etc.) have to be protected against corrosion with
a group "Iv" product as indicated on the reverse
Le bon fonctionnement et la longévité des
machines dépendent d’un entretien soigneux
et de l’utilisation de bons lubrifiants. Notre
liste facilite le choix correct des lubrifiants.
Sur le tableau de graissage, on trouve un code
(p.ex."III") se référant à un lubrifiant donné.
En consultant ce code on peut facilement
déterminer la spécification demandée du
lubrifiant. La liste des sociétés pétrolières
ne prétend pas d’être complète.
Pour l’huile transmission consulter le cahier
d’entretien - Vidanger les boîtiers et carters
au moins une fois par an.
- retirer le bouchon de vidange, laisser
l'huile s'écouler et les dispositions
nécessaires au recyclage de celle-ci
Avant l’arrêt et hiver: vidanger et graisser
les éléments sensibles avec un produit type
"IV" pour les protégés de la rouille (consulter
L'efficienza e la durata della macchina dipendono
dall'accuratezza della sua manutenzione e dall'impiego
dei lubrificanti adatti. Il nostro elenco dei lubrificanti Vi
agevola nella scelta del lubrificante giusto.Il lubrificante
da utilizzarsi di volta in volta è simbolizzato nello schema
di lubrificazione da un numero caratter-istico (per es.
"III"). In base al "numero caratteristico del lubrificante"
si possono stabilire sia la caratteristica di qualità che il
progetto corrispondente delle compagnie petrolifere.
L'elenco delle compagnie petrolifere non ha pretese di
Motori a quattro tempi: bisogna effettuare il cambio
dell'olio ogni 100 ore di funzionamento e quello dell'olio
per cambi come stabilito nel manuale delle istruzioni per
l'uso (tuttavia, almeno 1 volta all'anno).
- Togliere il tappo di scarico a vite dell’olio; far scolare
l’olio e eliminare l’olio come previsto dalla legge anti-
Effettuare il cambio dell'olio ed ingrassare tutte le parti
che richiedono una lubrificazione a grasso prima del fermo
invernale della macchina. proteggere dalla ruggine tutte le
parti metalliche esterne scoperte con un prodotto a norma
di "Iv" della tabella riportata sul retro della pagina.
prestaties en levensduur van de
machines zijn afhankelijk van
een zorgvuldig onderhoud en het
gebruik van goede smeermiddelen.
Dit schema vergemakkelijkt de
goede keuze van de juiste smeer-
Olie in aandrijvingen volgens de ge-
bruiksaanwijzing verwisselen - echter
- Aftapplug er uit nemen, de olie
aftappen en milieuvriendelijk
Voor het buiten gebruik stellen (win-
terperiode) de olie-wissel uitvoeren
en alle vetnippel smeerpunten
doorsmeren. Blanke metaaldelen
(koppelingen enz.) met een product
uit groep "Iv" van de navolgende tabel
tegen corrosie beschermen.
Betriebsstoffe
Lubricants
Lubrifiants
Lubrificanti
Smeermiddelen