Steinbach 036600 de handleiding

Type
de handleiding
Originalbetriebsanleitung / Original owner's manual / Noce originale / Istruzioni originali / Manual original / Původní návod k používání /
Erede használa utasítás / Izvirna navodila / Pôvodný návod na použie / Instrucțiuni originale / Originalne upute /
Originalbetriebsanleitung / Originalbetriebsanleitung
Technikbox
de
Technikbox.......................................................4
fr
Boîtier technique............................................16
es
Caseta........................................................... 28
hu
Műszaki doboz...............................................40
sk
Technický box................................................ 52
hr/bs
Tehnička kutija............................................... 64
nl
Techniekbox...................................................76
en
Equipment box...............................................10
it
Scatola tecnica.............................................. 22
cs
Technická schránka....................................... 34
sl
Škatla za tehniko........................................... 46
ro
Casetă tehnică...............................................58
sv
Teknikbox.......................................................70
1
2
3
3
2
3
2
Lieferumfang/Produktteile
1
Deckel
2
Front- und Rückenteil (2x)
3
Seitenteile und Bodenteil (3x)
Betriebsanleitung (ohne Abbildung)
Benötigtes, nicht mitgeliefertes Hilfsmaterial
4
Bohrmaschine mit Lochsäge 45 mm bzw.
75 mm
3
Inhaltsverzeichnis
Übersicht...................................................................................................................................................2
Lieferumfang/Produktteile.......................................................................................................................3
Allgemeines.............................................................................................................................................. 5
Zeichenerklärung..................................................................................................................................... 5
Sicherheit..................................................................................................................................................5
Beschreibung........................................................................................................................................... 6
Vorbereitung............................................................................................................................................. 6
Standplatz und Anschlüsse vorbereiten.............................................................................................. 6
Montage.....................................................................................................................................................6
Produkt zusammensetzen................................................................................................................... 7
Technikbox befüllen............................................................................................................................. 7
Reinigung..................................................................................................................................................7
Lagerung...................................................................................................................................................7
Technische Daten.....................................................................................................................................7
Ersatzteile................................................................................................................................................. 8
Entsorgung............................................................................................................................................... 8
4
R7_20220214
Allgemeines
Betriebsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Betriebsanleitung gehört zu dieser Technikbox (im Folgenden auch
„Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Information zur Inbetriebnahme und Bedienung.
Lesen Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung kann zu
schweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
Bewahren Sie die Betriebssanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte
weitergeben, geben Sie unbedingt diese Betriebsanleitung mit.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Technikbox ist ausschließlich zur Aufbewahrung der Pooltechnik bestimmt.
Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Das Produkt ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Verwenden Sie das Produkt niemals als Aufstiegshilfe, Sprungbrett oder Startblock.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole werden in dieser Betriebsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung
verwendet.
Hier finden Sie nützliche
Zusatzinformationen.
Beschädigungsgefahr!
Verpackung nicht mit scharfen oder
spitzen Gegenständen (z. B. Messer)
öffnen
Sicherheit
Die folgenden Signalworte werden in dieser Betriebsanleitung verwendet.
WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben
kann.
VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge
haben kann.
HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für Personen
WARNUNG!
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial!
Verfangen des Kopfes in Verpackungsfolie oder Verschlucken von sonstigem
Verpackungsmaterial kann zum Tod durch Ersticken führen. Speziell für Kinder sowie geistig
beeinträchtigte Menschen, die die Risiken durch Mangel an Wissen und Erfahrung nicht
abschätzen können, besteht hierfür erhöhtes Gefahrenpotential.
-Stellen Sie sicher, dass Kinder sowie geistig beeinträchtigte Menschen nicht mit dem
Verpackungsmaterial spielen.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Bei hohen Belastungen auf das Produkt kann es einstürzen.
-Das Produkt dient nicht als Ablage! Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
-Steigen oder setzen Sie sich niemals auf das Produkt.
-Lassen Sie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten (z. B.: Kinder oder Betrunkene) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (z. B.:
Kinder) niemals unbeaufsichtigt in die Nähe des Produktes.
-Heben Sie die befüllte Technikbox niemals an.
HINWEIS!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Schäden am Produkt führen.
-Verwenden Sie die Griffmulden der Seitenteile niemals zum Tragen des Produktes. Die
Griffmulden dienen nur zum Öffnen des Deckels.
Beschreibung
Die Technikbox dient zum sauberen Verstauen Ihrer Pooltechnik. In der Technikbox ist die Pooltechnik
vor äußerlichen Einflüssen geschützt. Durch die vorbereiteten Auslässe der beiden Seitenteile
3
können die Leitungen zur Pooltechnik gelegt werden.
Vorbereitung
Standplatz und Anschlüsse vorbereiten
Am sichersten steht die Technikbox auf ebenen und rutschfesten Beton- und Holzböden.
Gute Wahl und Vorbereitung des Standplatzes vereinfacht die Installation des Produktes maßgeblich.
Folgende Anforderungen müssen erfüllt sein oder bedacht werden:
-Wasser Zu- und Ableitung
-Mindestens ein Meter Abstand zwischen Pool und Technikbox
-Stabiler, ebener, wasser- und rutschfester Untergrund
Montage
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Schneidwerkzeuge können Schnittverletzungen verursachen.
-Halten Sie Hände und Füße immer von den Schneidwerkzeugen fern, besonders beim
Einschalten des Motors.
6
Produkt zusammensetzen
Gehen Sie wie folgt vor, um die Technikbox zusammenzusetzen:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. Bohren Sie mit einer Lochsäge die Auslässe für die Leitungen in die Seitenteile
3
. Die
vorgegebenen Schnittführungen sind für eine 45 mm bzw. 75 mm Lochsäge geeignet.
2. Stecken Sie das Bodenteil
3
auf das Frontteil
2
. Beachten Sie die Ausnehmungen der
Einzelteile. Die Innenseite des Bodenteils zeigt nach unten.
3. Stecken Sie die beiden Seitenteile in das Frontteil. Die Auslässe der Seitenteile sind unten.
4. Stecken Sie das Rückenteil auf das Bodenteil und mit erhöhten Kraftaufwand in die beiden
Seitenteile. Sie hören ein stumpfes Geräusch, wenn das Rückenteil einrastet.
5. Setzen Sie den Deckel
1
auf.
6. Platzieren Sie die Technikbox am vorbereiteten Standplatz.
Die Technikbox ist zusammengesetzt.
Technikbox befüllen
Beachten Sie folgendes, wenn Sie die Technikbox befüllen:
-Lesen Sie die Betriebsanleitung der Pooltechnik, bevor Sie die Technikbox befüllen.
-Verlegen Sie die Leitungen zur Pooltechnik durch die Auslässe der beiden Seitenteile.
Die Technikbox ist befüllt.
Reinigung
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit handelsüblichem Badezimmerreiniger, klarem
Leitungswasser und einem fusselfreiem Tuch. Aggressive Reinigungsmittel können das Produkt
beschädigen. Trocknen Sie das Produkt mit einem fusselfreien Tuch.
Lagerung
Beachten Sie die Betriebsanleitung der Pooltechnik.
Lagern Sie das Produkt nach einer gründlichen Reinigung und vollständigen Trocknung an einem
trockenen und frostfreien Ort (= +5 °C).
Technische Daten
Modell 036600
Außenmaße / Aufstellmaße (L x B x H) 910 mm x 680 mm x 830 mm
max. Innenmaße (L x B x H) 740 mm x 550 mm x 700 mm
7
Ersatzteile
1
036601 - Front- und Rückenteil
2
036602 - Seiten- und Bodenteil
3
036603 - Deckel
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum
Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Produkt entsorgen
Entsorgen Sie das Produkt entsprechend der in Ihrem Land geltenden Richtlinien und Bestimmungen
zur Entsorgung.
A
1
2
3
8
Package contents/product components
1
Cover
2
Front and back part (2x)
3
Side parts and bottom part (3x)
Operating instructions (not shown)
Required tools/materials (not supplied)
4
Drill with 45 mm or 75 mm hole saw
9
Contents
Overview................................................................................................................................................... 2
Package contents/product components................................................................................................9
General Information............................................................................................................................... 11
Read and keep the operating instructions......................................................................................... 11
Explanation of Symbols.........................................................................................................................11
Safety.......................................................................................................................................................11
Description..............................................................................................................................................12
Preparation............................................................................................................................................. 12
Preparing the setup location and the connections.............................................................................12
Assembly................................................................................................................................................ 12
Assembling the product..................................................................................................................... 13
Loading the equipment box............................................................................................................... 13
Cleaning.................................................................................................................................................. 13
Storage....................................................................................................................................................13
Technical data.........................................................................................................................................13
Spare parts..............................................................................................................................................14
Disposal.................................................................................................................................................. 14
10
General Information
Read and keep the operating instructions
These operating instructions are a part of this equipment box (hereinafter called "product").
They contain important information about start-up and operation.
Read the operating instructions and especially the safety instructions carefully before using
the product. Non-observance of this operating instructions manual may lead to severe
injuries or damage to the product.
Keep the operating instructions for further use. If you pass on the product to a third party, you must pass
on operating instructions as well.
Intended use
The equipment box exclusively intended for storing the pool equipment.
This product is exclusively intended for private use and not suited for the commercial sector.
Only use the product as described in these operating instructions. Any other use is considered
inappropriate and may lead to material damage or even injury. The product is not a toy.
The manufacturer or retailer will not assume any liability for damage caused by inappropriate or
incorrect use.
Foreseeable misuse
Never use the product as a step, diving board or starting block.
Explanation of Symbols
The following symbols are used in this operating instructions, on the product or on the packaging.
Here you will find helpful additional
information.
Risk of damage!
Do not open the packaging with sharp
or pointed objects, such as cutters
Safety
The following signal words are used in these operating instructions.
WARNING! This signal symbol/word denotes a hazard with an average
risk level that could lead to death or severe injury if it is not
avoided.
CAUTION! This signal symbol/word denotes a hazard with a low risk
level that could lead to mild or moderate injury if it is not
avoided.
NOTICE! This signal word provides a warning about potential material
damage.
11
General safety instructions
Safety instructions for persons
WARNING!
Packaging materials pose a risk of suffocation!
Catching your head in the packaging foil or swallowing other packaging materials can cause
death. There is a higher risk for children and mentally challenged persons who cannot
estimate the hazard potential due to lack of knowledge and experience.
-Prevent children and mentally challenged persons from playing with the packaging
materials.
CAUTION!
Risk of injury!
In the case of excess strain, the product can cave in.
-The product is not meant to be used as a storage surface! Do not place any objects on
the product.
-Never climb or sit on the product.
-Never let persons with reduced physical, sensory or mental capacities (such as children
or people under the influence of alcohol) or a lack of experience and knowledge
unsupervised near the product.
-Never lift the loaded equipment box.
NOTICE!
Improper use of the product may cause it to become damaged.
-Never use the recessed handles on the side parts to carry the product. The recessed
handles are only designed for opening the cover.
Description
The equipment box is ideal to keep your pool equipment clean. In the equipment box, your pool
equipment is protected from exposure to weather and dirt. The lines to the pool equipment can be
routed through the prepared outlets on the two side parts
3
.
Preparation
Preparing the setup location and the connections
The safest place to set up the equipment box is on a smooth, level concrete or wooden floor.
The right selection and preparation of the setup location makes it much easier to install the product. The
following requirements must be met or considered:
-Water supply and discharge line
-At least one meter distance between the pool and the equipment box
-Stable, level, anti-slip surface that is resistant to water
Assembly
CAUTION!
Risk of injury!
Cutting tools can cause injuries.
-Always keep hands and feet away from the cutting tools, especially when turning on the
motor.
12
Assembling the product
To assemble the equipment box, proceed as follows:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. Use a hole saw to drill the outlets for the lines into the side parts
3
. The predefined cutting guides
are designed for a 45 mm or 75 mm hole saw.
2. Insert the bottom part
3
into the front part
2
. Pay attention to the positioning of the recesses in
the individual parts. The inside of the bottom part points down.
3. Insert the two side parts into the front part. The recesses in the side parts are on the bottom.
4. Insert the back part into the bottom part and into the two side parts. This will require some force.
You will hear a dull sound when the back part snaps into place.
5. Put on the cover
1
.
6. Position the equipment box at the prepared setup location.
The equipment box is assembled.
Loading the equipment box
Observe the following when loading the equipment box:
-Read the operating instructions for the pool equipment before loading the equipment box.
-Guide the lines to the pool equipment through the recesses in both side parts.
The equipment box is loaded.
Cleaning
Only clean the product with a standard bathroom cleaner, clear tap water and a lint-free cloth.
Aggressive cleaning agents can damage the product. Dry the product with a lint-free cloth.
Storage
Observe the operating instructions for the pool equipment.
After thorough cleaning and drying, store the product in a dry and frost-free place (= +5 °C).
Technical data
Model 036600
Outer dimensions/setup dimensions (L x W x H) 910 mm x 680 mm x 830 mm
max. inner dimensions (L x W x H) 740 mm x 550 mm x 700 mm
13
Spare parts
1
036601 - Front and back part
2
036602 - Side and bottom part
3
036603 - Cover
Disposal
Disposing of the packaging
Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled
paper service and wrappings with the appropriate collection service.
Disposal of the product
Dispose of the product in line with the guidelines and regulations valid in your country.
A
1
2
3
14
Contenu de la livraison / éléments du produit
1
Couvercle
2
Élément avant et arrière (x2)
3
Éléments latéraux et élément inférieur (x3)
Notice d’utilisation (sans illustration)
Matériel auxiliaire requis non fourni
4
Perceuse avec scie cloche de 45 mm ou
75 mm
15
Répertoire
Vue d’ensemble........................................................................................................................................ 2
Contenu de la livraison / éléments du produit.................................................................................... 15
Généralités..............................................................................................................................................17
Lire et conserver la notice d’utilisation...............................................................................................17
Explication des symboles..................................................................................................................... 17
Sécurité................................................................................................................................................... 17
Description..............................................................................................................................................18
Préparation............................................................................................................................................. 18
Préparer le lieu d’installation et les raccords..................................................................................... 18
Montage...................................................................................................................................................18
Assemblage du produit......................................................................................................................19
Remplissage du boîtier technique..................................................................................................... 19
Nettoyage................................................................................................................................................19
Rangement..............................................................................................................................................19
Données techniques.............................................................................................................................. 19
Pièces de rechange................................................................................................................................20
Élimination..............................................................................................................................................20
16
Généralités
Lire et conserver la notice d’utilisation
Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du boîtier technique (également dénommé
«produit» ci-après). Elle comporte des informations importantes relatives à la mise en
service et à l’utilisation.
Lisez attentivement la notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant
d’utiliser ce produit. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures
graves ou des dommages au niveau du produit.
Conservez cette notice d’utilisation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si vous transmettez
le produit à un tiers, remettez-lui absolument cette notice d’utilisation.
Utilisation conforme à l'utilisation prévue
Le boîtier technique est exclusivement conçu pour stocker l’équipement technique de la piscine.
Il est exclusivement destiné à une utilisation privée et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle.
N’utilisez le produit que tel que décrit dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des dommages
corporels. Ce produit n’est pas un jouet pour enfants.
Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation
non conforme ou incorrecte.
Utilisation inadéquate prévisible
N’utilisez jamais le produit comme aide à la montée, comme plongeoir ou comme bloc de départ.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation, sur le produit ou sur l’emballage.
Vous trouverez ici des informations
complémentaires utiles.
Risque d’endommagement!
N’ouvrez pas l’emballage avec des
objets pointus ou tranchants (par
exemple un couteau).
Sécurité
Les mots d’avertissement suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation.
AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot d'avertissement désigne un danger d'un
niveau de risque moyen, qui, s'il n'est pas évité, peut
entraîner la mort ou une blessure grave.
ATTENTION! Ce symbole/mot d'avertissement désigne un danger d'un
niveau de risque réduit, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner
une blessure légère à modérée.
AVIS! Ce mot d'avertissement avertit d'éventuels dommages
matériels.
Consignes de sécurité générales
Consignes de sécurité pour les personnes
AVERTISSEMENT!
Risque d’étouffement avec le matériel d’emballage!
L’enveloppement de la tête dans du film d’emballage ou l’ingestion d’autres matériaux
d’emballage peut entraîner la mort par asphyxie. Il existe par conséquent un risque accru, en
17
particulier pour les enfants et les personnes handicapées mentales qui, de par leur manque
de connaissances et d’expérience, ne sont pas en mesure d’évaluer les risques.
-Assurez-vous que les enfants et les personnes handicapées mentales ne jouent pas
avec le matériel d’emballage.
ATTENTION!
Risque de blessure!
Le produit peut s’effondrer s’il est soumis à des charges importantes.
-Le produit ne doit pas être utilisé comme support de stockage! Ne posez aucun objet sur
le produit.
-Ne montez jamais sur le produit et ne vous asseyez pas dessus.
-Ne laissez jamais des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites (par ex. des enfants ou des personnes en état d’ivresse) ou disposant
de peu d’expérience et de connaissances (par ex. des enfants) s’approcher du produit
sans surveillance.
-Ne soulevez jamais le boîtier technique lorsqu’il est rempli.
AVIS!
Une manipulation non conforme du produit peut entraîner des dommages sur celui-ci.
-Ne vous servez jamais des poignées encastrées des éléments latéraux pour porter le
produit. Les poignées encastrées sont uniquement destinées à ouvrir le couvercle.
Description
Le boîtier technique sert à entreposer l’équipement technique de la piscine à l’abri de la saleté. Lorsque
l’équipement technique de la piscine se trouve dans le boîtier technique, il est protégé des conditions
extérieures. Les sorties préparées dans les deux éléments latéraux
3
permettent de faire passer les
tuyaux de l’équipement technique de la piscine.
Préparation
Préparer le lieu d’installation et les raccords
Pour un maximum de sécurité, placer le boîtier technique sur un sol plan et antidérapant en béton ou en
bois.
Le fait de bien choisir et de bien préparer le lieu d’installation simplifie grandement l’installation du
produit. Il convient de respecter ou de prendre en compte les exigences suivantes:
-L’alimentation en eau et son évacuation
-La distance d’au moins un mètre entre la piscine et le boîtier technique
-La surface stable, plane, imperméable et antidérapante
Montage
ATTENTION!
Risque de blessure!
Les outils de coupe présentent un risque de coupures.
-Tenez toujours vos mains et vos pieds éloignés des outils de coupe, en particulier lors de
la mise en marche du moteur.
18
Assemblage du produit
Procédez comme suit pour assembler le boîtier technique:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. À l’aide d’une scie cloche, percez les sorties pour les tuyaux dans les éléments latéraux
3
. Les
tracés de coupe sont prévus pour une scie cloche de 45 mm ou 75 mm.
2. Insérez l’élément inférieur
3
dans l’élément avant
2
. Tenez compte des évidements des
différentes pièces. La face intérieure de l’élément inférieur est orientée vers le bas.
3. Insérez les deux éléments latéraux dans l’élément avant. Les sorties des éléments latéraux sont
situées en bas.
4. Insérez l’élément arrière dans l’élément inférieur et, en exerçant plus de force, dans les deux
éléments latéraux. Vous entendrez un bruit sourd lorsque l’élément arrière s’enclenche.
5. Mettez le couvercle
1
en place.
6. Positionnez le boîtier technique sur le lieu d’installation préparé au préalable.
Le boîtier technique est assemblé.
Remplissage du boîtier technique
Lors du remplissage du boîtier technique, tenez compte des points suivants:
-Avant de remplir le boîtier technique, lisez la notice d’utilisation de l’équipement technique de la
piscine.
-Faites passer les tuyaux de l’équipement technique de la piscine à travers les sorties des deux
éléments latéraux.
Le boîtier technique est rempli.
Nettoyage
Nettoyez le produit uniquement avec un nettoyant pour salle de bains classique, de l’eau claire du
robinet et un chiffon non pelucheux. Les produits nettoyants agressifs peuvent endommager le produit.
Séchez le produit avec un chiffon non pelucheux.
Rangement
Respectez la notice d’utilisation de l’équipement technique de la piscine.
Après un nettoyage minutieux et un séchage complet, stockez le produit dans un endroit sec à l’abri du
gel (= +5 °C).
Données techniques
Modèle 036600
Dimensions extérieures / dimensions d’installation (L
x l x h)
910 mm x 680 mm x 830 mm
Dimensions intérieures max. (L x l x h) 740 mm x 550 mm x 700 mm
19
Pièces de rechange
1
036601 - Élément avant et arrière
2
036602 - Élément latéral et
inférieur
3
036603 - Couvercle
Élimination
Élimination de l’emballage
Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux
papier, les films dans la collecte de recyclage.
Mise au rebut du produit
Mettez le produit au rebut en respectant les directives et dispositions relatives à l'élimination des
déchets en vigueur dans votre pays.
A
1
2
3
20
Dotazione/Parti del prodotto
1
Coperchio
2
Parte anteriore e posteriore (2x)
3
Parti laterali e base (3x)
Manuale d’uso (senza figura)
Materiale necessario e non in dotazione
4
Trapano con saracchino da 45 mm o 75 mm
21
Sommario
Panoramica prodotto............................................................................................................................... 2
Dotazione/Parti del prodotto................................................................................................................. 21
Informazioni generali............................................................................................................................. 23
Leggere e conservare il manuale d’uso.............................................................................................23
Spiegazione dei simboli.........................................................................................................................23
Sicurezza.................................................................................................................................................23
Descrizione............................................................................................................................................. 24
Preparazione...........................................................................................................................................24
Preparazione del luogo di installazione e dei collegamenti............................................................... 24
Istruzioni di montaggio..........................................................................................................................24
Montaggio del prodotto......................................................................................................................25
Riempimento della scatola tecnica.................................................................................................... 25
Pulizia......................................................................................................................................................25
Stoccaggio..............................................................................................................................................25
Dati tecnici.............................................................................................................................................. 25
Pezzi di ricambio.................................................................................................................................... 26
Smaltimento............................................................................................................................................26
22
Informazioni generali
Leggere e conservare il manuale d’uso
Il manuale d’uso fa parte della presente scatola tecnica (a seguito il “prodotto”). Esso
contiene importanti informazioni sulla messa in funzione e sull’uso.
Prima di usare il prodotto, leggere attentamente le manuale d’uso, in particolare, le
avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni presenti nel manuale d’uso
possono provocare gravi lesioni o danni al prodotto.
Conservare il manuale d’uso per ulteriore consultazione. In caso di cessione a terzi del prodotto, deve
essere obbligatoriamente fornito anche il presente manuale d’uso.
Uso previsto
La scatola tecnica è stata concepita esclusivamente per contenere la tecnica della piscina.
È destinato esclusivamente all’uso privato e non all’ambito commerciale.
Usare il prodotto solo nelle modalità descritte nel presente manuale d’uso. Ogni altro tipo di utilizzo è da
considerarsi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni materiali o lesioni alle
persone. Il prodotto non è un giocattolo per bambini.
Il fabbricante o il rivenditore declinano qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall’uso errato o non
conforme alla destinazione d’uso.
Uso scorretto prevedibile
Non utilizzare mai il prodotto come scaletta, trampolino o blocco di partenza.
Spiegazione dei simboli
I simboli del presente manuale d’uso vengono utilizzati sul prodotto o sull’imballaggio.
Qui abbiamo riportato ulteriori
informazioni utili.
Pericolo di danneggiamento!
Non aprire mai l’imballaggio con
oggetti taglienti o appuntiti (ad es. un
coltello)
Sicurezza
Le seguenti parole segnale sono utilizzate in questo manuale d’uso.
AVVERTIMENTO! Questo simbolo/parola di segnalazione descrive un pericolo
di media entità che, se non viene evitato, può provocare gravi
lesioni o morte.
ATTENZIONE! Questo simbolo/parola di segnalazione descrive un pericolo
di bassa entità che, se non viene evitato, può provocare lievi
lesioni.
AVVISO! Questa parola di segnalazione mette in guardia da possibili
danni materiali.
Avvertenze di sicurezza generali
Avvertenze di sicurezza per le persone
AVVERTIMENTO!
Pericolo di soffocamento con il materiale d’imballaggio!
L’intrappolamento della testa nella pellicola d’imballaggio o l’ingestione di altre parti del
materiale d’imballaggio, possono causare la morte per soffocamento. Soprattutto per i
bambini come anche per le persone con limitate capacità cognitive, che non sono in grado di
23
valutare correttamente la situazione a causa di poca conoscenza o esperienza, sussiste un
elevato potenziale di pericolo.
-Fare attenzione che, sia i bambini che le persone con limitate capacità cognitive, non
giochino con il materiale d’imballaggio.
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
In caso di sollecitazioni eccessive, il prodotto potrebbe cadere.
-Il prodotto non deve essere utilizzato come ripiano! Non mettere alcun tipo di oggetto sul
prodotto.
-Non salire né sedersi mai sul prodotto.
-Non lasciare mai da sole persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad
es. bambini o persone sotto l’influsso di alcol) oppure con poca esperienza e conoscenza
(ad es. bambini) nelle vicinanze del prodotto.
-Non sollevare mai la scatola tecnica piena.
AVVISO!
L’uso improprio del prodotto può causare danni gravi al prodotto stesso.
-Non utilizzare mai gli incavi delle parti laterali per trasportare il prodotto. Gli incavi
servono solo per aprire il coperchio.
Descrizione
La scatola tecnica serve per contenere correttamente la tecnica della piscina. La scatola tecnica
permette di proteggere la tecnica della piscina dagli elementi esterni. Gli ingressi predisposti su
entrambe le parti laterali
3
permettono la posa delle tubazioni della tecnica della piscina.
Preparazione
Preparazione del luogo di installazione e dei collegamenti
La base più sicura per la scatola tecnica è una piattaforma piana e antiscivolo in calcestruzzo o legno.
La corretta scelta e preparazione del luogo di installazione contribuisce a semplificare il montaggio del
prodotto. È necessario soddisfare o considerare le seguenti condizioni:
-Afflusso e deflusso dell’acqua
-Almeno metro di distanza tra la piscina e la scatola tecnica
-Base stabile, uniforme impermeabile e antiscivolo
Istruzioni di montaggio
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
i meccanismi di taglio possono causare lesioni da taglio.
-Tenere sempre mani e piedi a distanza di sicurezza dai meccanismi di taglio, soprattutto
durante l’accensione del motore.
24
Montaggio del prodotto
Per montare la scatola tecnica procedere come segue:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. Con un saracchino praticare gli ingressi delle tubazioni sulle parti laterali
3
. Le predisposizioni
sono indicate per un saracchino da 45 mm o da 75 mm.
2. Posizionare la base
3
sulla parte anteriore
2
. Fare attenzione alla sporgenze dei singoli
componenti. Il lato interno della base è rivolta verso il basso.
3. Inserire entrambe le parti laterali nella parte anteriore. Le uscite delle parti laterali sono in basso.
4. Inserire la parte posteriore nella base e, applicando una maggiore forza, in entrambe le parti
lateriali. Quando la parte posteriore si innesta correttamente, sarà possibile udire un rumore sordo.
5. Posizionare il coperchio
1
.
6. Posizionare la scatola tecnica nel punto predisposto.
La scatola tecnica è montata.
Riempimento della scatola tecnica
Per riempire la scatola tecnica fare attenzione a quanto segue:
-Prima di riempire la scatola tecnica leggere attentamente il manuale d’uso della tecnica della
piscina.
-Posare le tubazioni per la tecnica della piscina facendole passare attraverso gli ingressi delle parti
laterali.
La scatola tecnica è riempita.
Pulizia
Pulire il prodotto solo con comuni detergenti per il bagno, acqua corrente e un panno che non rilascia
pelucchi. I detergenti troppo aggressivi potrebbero danneggiare il prodotto. Asciugare il prodotto con un
panno che non rilascia pelucchi.
Stoccaggio
Osservare il manuale d’uso della tecnica della piscina.
Dopo aver pulito e asciugato accuratamente il prodotto, conservarlo in un luogo asciutto e non esposto
al gelo (= +5°C).
Dati tecnici
Modello 036600
Dimensioni esterne / Dimensioni ingombro (L x P x
A)
910 mm x 680 mm x 830 mm
Dimensione interna max. (L x P x A) 740 mm x 550 mm x 700 mm
25
Pezzi di ricambio
1
036601 - Parte anteriore e
posteriore
2
036602 - Parti laterali e base
3
036603 - Coperchio
Smaltimento
Smaltimento dell’imballaggio
Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di
carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili.
Smaltimento del prodotto
Smaltire il prodotto in base alle direttive e ai regolamenti nazionali in materia di smaltimento.
A
1
2
3
26
Contenido del suministro/piezas del producto
1
Tapa
2
Parte frontal y trasera (2x)
3
Laterales y fondo (3x)
Manual de instrucciones (no ilustrado)
Material auxiliar necesario no incluido
4
Taladradora con sierra de broca circular de
45 mm o 75 mm
27
Índice
Vista general.............................................................................................................................................2
Contenido del suministro/piezas del producto................................................................................... 27
Información general...............................................................................................................................29
Leer y conservar el manual de instrucciones.................................................................................... 29
Explicación de los símbolos................................................................................................................. 29
Seguridad................................................................................................................................................29
Descripción.............................................................................................................................................30
Preparación.............................................................................................................................................30
Preparación del lugar de colocación y las conexiones......................................................................30
Montaje....................................................................................................................................................30
Montaje del producto......................................................................................................................... 31
Llenado de la caseta..........................................................................................................................31
Limpieza..................................................................................................................................................31
Almacenamiento.....................................................................................................................................31
Especificaciones técnicas.....................................................................................................................31
Piezas de repuesto.................................................................................................................................32
Eliminación............................................................................................................................................. 32
28
Información general
Leer y conservar el manual de instrucciones
Este manual de instrucciones es parte integrante de esta caseta (denominada en lo
sucesivo también «producto»). Incluye información importante sobre la puesta en marcha y
el manejo.
Lea atentamente este manual de instrucciones, y especialmente las indicaciones de
seguridad, antes de usar el producto. La inobservancia de este manual de instrucciones
puede provocar lesiones graves o daños al producto.
Conserve el manual de instrucciones para su uso futuro. Incluya siempre este manual de instrucciones
si entrega el producto a terceros.
Uso previsto
La caseta ha sido diseñada únicamente para alojar los componentes técnicos de la piscina.
Ha sido diseñado exclusivamente para el uso privado, no siendo apto para el uso comercial.
Emplee el producto únicamente de la forma descrita en este manual de instrucciones. Cualquier otro
uso será considerado no conforme al fin previsto y puede provocar daños materiales o incluso lesiones
a personas. El producto no es un juguete infantil.
El fabricante o vendedor no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños derivados de un uso
incorrecto o no conforme a lo previsto.
Uso erróneo previsible
No use el producto nunca para subirse a él o como trampolín o bloque de salida.
Explicación de los símbolos
En este manual de instrucciones, el producto o el embalaje se emplean los símbolos siguientes.
Aquí encontrará información adicional
útil.
¡Riesgo de daños!
No abrir el embalaje con objetos
afilados o puntiagudos (p. ej.,
cuchillos)
Seguridad
En este manual de instrucciones se emplean las siguientes palabras de aviso.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo/palabra de aviso indica la existencia de un
peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita,
puede provocar la muerte o lesiones graves.
¡PRECAUCIÓN! Este símbolo/palabra de aviso indica la existencia de un
peligro con un nivel de riesgo bajo que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
¡AVISO! Esta palabra de aviso advierte de posibles daños materiales.
Indicaciones de seguridad generales
Instrucciones de seguridad para las personas
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de asfixia derivado del material de embalaje!
Que la cabeza quede atrapada en la lámina del embalaje o tragar otras piezas del material
de embalaje puede provocar la muerte por asfixia. Especialmente los niños y las personas
29
con discapacidad psíquica que no pueden evaluar los riesgos debido a la falta de
conocimientos y experiencia, están expuestas a una mayor posibilidad de peligro.
-Asegúrese de que tanto los niños como las personas con discapacidad psíquica no
jueguen con el material de embalaje.
¡PRECAUCIÓN!
¡Peligro de lesiones!
El producto puede derrumbarse si se somete a grandes cargas.
-¡El producto no debe usarse a modo de estante! No coloque ningún objeto sobre el
producto.
-No se suba ni se siente sobre el producto bajo ningún concepto.
-No deje a personas con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales mermadas (p.
ej., niños o borrachos) o falta de experiencia y conocimientos (p. ej., niños) en ningún
momento sin vigilancia cerca del producto.
-No levante la caseta llena bajo ninguna circunstancia.
¡AVISO!
Un manejo inadecuado del producto puede causar daños al producto.
-No use los asideros de los laterales para transportar el producto en ningún caso. Los
asideros sirven únicamente para abrir la tapa.
Descripción
La caseta sirve para guardar los componentes técnicos de la piscina protegidos de la suciedad. La
caseta protege los componentes técnicos de la piscina de las influencias externas. Las salidas
preparadas de los dos laterales
3
permiten colocar las tuberías de los componentes técnicos de la
piscina.
Preparación
Preparación del lugar de colocación y las conexiones
El lugar más seguro para colocar la caseta es un suelo de hormigón o madera plano y antideslizante.
Una buena elección y la preparación del lugar de colocación simplifican la instalación del producto
considerablemente. Para ello deben cumplirse o tenerse en cuenta los requisitos siguientes:
-Tubo de alimentación y derivación de agua
- Distancia mínima de un metro entre la piscina y la caseta
-Fondo estable, plano, resistente al agua y antideslizante
Montaje
¡PRECAUCIÓN!
¡Peligro de lesiones!
Las herramientas de corte pueden provocar lesiones por corte.
-Mantenga las manos y los pies alejados en todo momento de las herramientas de corte,
especialmente al encender el motor.
30
Montaje del producto
Proceda como se indica a continuación para montar la caseta:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. Taladre con una sierra de broca circular las salidas para las tuberías en los laterales
3
. Las guías
de corte predefinidas son aptas para una sierra de broca circular de 45 mm o de 75 mm.
2. Introduzca el fondo
3
en la parte frontal
2
. Tenga en cuenta los huecos de las piezas. La parte
interior del fondo señala hacia abajo.
3. Introduzca los dos laterales en la parte frontal. Las salidas de los laterales están abajo.
4. Introduzca la parte trasera en el fondo y empleando más fuerza en los dos laterales. Escuchará un
ruido seco cuando la parte trasera encaje.
5. Coloque la tapa
1
.
6. Coloque la caseta en el lugar de colocación preparado.
La caseta se ha montado.
Llenado de la caseta
Al llenar la caseta tenga en cuenta los siguiente:
-Lea el manual de instrucciones de los componentes técnicos de la piscina antes de llenar la
caseta.
-Tienda las tuberías de los componentes técnicos de la piscina por las salidas de los dos laterales.
La caseta se ha llenado.
Limpieza
Limpie el producto únicamente con limpiador para baños de venta habitual en comercios, agua del grifo
limpia y un paño sin pelusas. Los detergentes agresivos pueden dañar el producto. Seque el producto
con un paño sin pelusas.
Almacenamiento
Tenga en cuenta el manual de instrucciones de los componentes técnicos de la piscina.
Guarde el producto después de una limpieza a fondo y un secado completo en un lugar seco y
protegido de las heladas (= +5 °C).
Especificaciones técnicas
Modelo 036600
Dimensiones exteriores / dimensiones de instalación
(L x An x Al)
910 mm x 680 mm x 830 mm
Dimensiones interiores máx. (L x An x Al) 740 mm x 550 mm x 700 mm
31
Piezas de repuesto
1
036601 - Parte frontal y trasera
2
036602 - Laterales y fondo
3
036603 - Tapa
Eliminación
Eliminación del embalaje
Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el papel y cartón a través del
servicio de papel reciclado, y los envoltorios a través del servicio de recolección
apropiado.
Eliminación del producto
Elimine el producto de acuerdo a las directivas y normas vigentes en su país para la eliminación.
A
1
2
3
32
Rozsah dodávky / součásti výrobku
1
Kryt
2
Přední a zadní díl (2x)
3
Boční díly a spodní díl (3x)
Návod k obsluze (bez obrázku)
Potřebné pomůcky nedodávané se s výrobkem
4
Vrtačka s děrovkou 45 mm resp. 75 mm
33
Obsah
Přehled...................................................................................................................................................... 2
Rozsah dodávky / součásti výrobku.................................................................................................... 33
Obecně.................................................................................................................................................... 35
Přečtěte si návod k obsluze a uchovejte jej.......................................................................................35
Vysvětlení značek...................................................................................................................................35
Bezpečnost............................................................................................................................................. 35
Popis........................................................................................................................................................36
Příprava...................................................................................................................................................36
Příprava místa instalace a přípojek................................................................................................... 36
Montáž.....................................................................................................................................................36
Sestavení výrobku............................................................................................................................. 37
Naplnění technické schránky.............................................................................................................37
Čištění..................................................................................................................................................... 37
Skladování.............................................................................................................................................. 37
Technické údaje......................................................................................................................................37
Náhradní díly...........................................................................................................................................38
Likvidace.................................................................................................................................................38
34
Obecně
Přečtěte si návod k obsluze a uchovejte jej
Tento návod k obsluze patří k této technické schránce (dále nazývanému také „výrobek“).
Obsahuje důležité informace o uvedení do provozu a ovládání.
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte návod k obsluze, zejména bezpečnostní pokyny.
Nedodržování tohoto návodu k obsluze může vést k těžkým zraněním nebo poškozením
výrobku.
Návod k obsluze si uschovejte pro další použití. Předáváte-li výrobek třetím osobám, přiložte vždy tento
návod k obsluze.
Použití v souladu s určením
Technická schránka je určena výhradně k uložení bazénové techniky.
Je určen výhradně pro soukromé použití a není vhodný pro komerční použití.
Používejte výrobek pouze způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze. Jakékoli jiné používání je
považováno za nesprávné používání a může způsobit věcné škody nebo dokonce škody na zdraví.
Výrobek není hračka.
Výrobce ani prodejce neručí na škody, které vznikly nesprávným nebo špatným používáním.
Předpokládané chybné použití
Nikdy nepoužívejte výrobek jako stupátko, odrazový můstek nebo startovní blok.
Vysvětlení značek
V tomto návodu k obsluze, na výrobku nebo na obalu jsou použity následující symboly.
Zde najdete další užitečné informace.
Nebezpečí poškození!
Obal neotvírejte ostrými nebo
špičatými předměty (např. nožem)
Bezpečnost
V tomto návodu k obsluze se používají následující signální slova.
VAROVÁNÍ! Tento signální symbol/slovo označuje nebezpečí se středním
stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, může
mít za následek smrt nebo těžké zranění.
POZOR! Tento signální symbol/slovo označuje nebezpečí s nízkým
stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, může
mít za následek malé nebo lehké zranění.
UPOZORNĚNÍ! Toto signální slovo varuje před možnými materiálními
škodami.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny pro osoby
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí udušení obalovým materiálem!
Uvíznutí hlavy v obalové fólii nebo spolknutí ostatních obalových materiálů může vést k smrti
udušením. Speciálně pro děti a osoby s omezenými duševními schopnostmi, které
35
nedokážou odhadnout rizika kvůli svým nedostatečným znalostem a zkušenostem, je zde
vyšší potenciál nebezpečí.
-Zajistěte, aby si s obalovým materiálem nehrály děti a osoby s omezenými duševními
schopnostmi.
POZOR!
Nebezpečí zranění!
Při vystavení výrobku velké zátěži může dojít k jeho zhroucení.
-Výrobek neslouží jako odkládací prostor! Nepokládejte na výrobek žádné předměty.
-Na výrobek si nikdy nestoupejte ani nesedejte.
-Nikdy nenechávejte osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi (např. děti nebo podnapilé osoby), popř. s nedostatkem zkušeností a
vědomostí (např. děti) bez dozoru v blízkosti výrobku.
-Naplněnou technickou schránku nikdy nezvedejte.
UPOZORNĚNÍ!
Neodborná manipulace s výrobkem může vést k poškození výrobku.
-Vybrání s úchyty v bočních dílech nikdy nepoužívejte k přenášení výrobku. Vybrání s
úchyty slouží k otevírání víka.
Popis
Technická schránka slouží k čistému uskladnění vaší bazénové techniky. V technické schránce je
bazénová technika chráněna před vnějšími vlivy. Skrze připravené výstupy v obou bočních dílech
3
lze
k bazénové technice přiložit rozvody.
Příprava
Příprava místa instalace a přípojek
Nejstabilněji stojí technická schránka na rovných a neklouzavých betonových a dřevěných podlahách.
Dobrý výběr a příprava místa instalace značně usnadní instalaci výrobku. Musejí být splněny nebo
dodrženy následující požadavky:
-Přívod a odvod vody
-Vzdálenost alespoň jednoho metru mezi bazénem a technickou schránkou
-Rovný, stabilní podklad s voděvzdornou a protiskluzovou úpravou
Montáž
POZOR!
Nebezpečí zranění!
Řezné nástroje mohou způsobit řezná poranění.
-Vždy udržujte bezpečný odstup rukou a nohou od řezných nástrojů, a to zejména při
spuštění motoru.
36
Sestavení výrobku
Při sestavení technické schránky postupujte následovně:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. Pomocí děrovky vytvořte otvory pro výstupy rozvodů v bočních dílech
3
. Připravené řezné
šablony jsou vhodné pro děrovku o rozměru 45 mm resp. 75 mm.
2. Nasaďte spodní díl
3
na přední díl
2
. Dávejte pozor na vybrání jednotlivých dílů. Vnitřní strana
spodního dílu směřuje směrem dolů.
3. Nasaďte oba boční díly do předního dílu. Výstupy bočních dílů jsou dole.
4. Nasaďte zadní díl na spodní díl a s použitím větší síly i do obou bočních dílů. Při zaklapnutí
zadního dílu uslyšíte tupý zvuk.
5. Nasaďte kryt
1
.
6. Umístěte technickou schránku do připraveného místa instalace.
Technická schránka je sestavena.
Naplnění technické schránky
Při plnění technické schránky prosím dbejte následujících pokynů:
-Před naplněním technické schránky si prosím přečtěte návod k obsluze bazénové techniky.
-Veďte rozvody k bazénové technice skrze výstupy v obou bočních dílech.
Technická schránka je naplněn.
Čištění
Čistěte sprchu pouze běžně dostupným čističem na koupelny, čistou vodou z vodovodu a hadříkem,
který nepouští chloupky. Agresivní čisticí prostředky sprchu poškozují. Sprchu osušte pomocí utěrky,
která nepouští vlákna.
Skladování
Dodržujte návod k obsluze bazénové techniky.
Po důkladném vyčištění a úplném vysušení skladujte sprchu na suchém místě, kde nemrzne (= +5 °C).
Technické údaje
Model 036600
Vnější rozměry / instalační rozměry (d x š x v) 910 mm x 680 mm x 830 mm
max. vnitřní rozměry (d x š x v) 740 mm x 550 mm x 700 mm
37
Náhradní díly
1
036601 - Přední a zadní díl
2
036602 - Boční a spodní díl
3
036603 - Kryt
Likvidace
Likvidace obalu
Obal vyhazujte vytříděný. Lepenku a kartón zlikvidujte jako starý papír, fólie předejte k
recyklaci.
Likvidace výrobku
Výrobek zlikvidujte v souladu se směrnicemi a ustanoveními o elektroodpadu, které platí ve vaší zemi.
A
1
2
3
38
Szállítás terjedelme/A termék részei
1
Fedél
2
Első és hátsó rész (2 db)
3
Oldalrészek és aljzat (3 db)
Használati útmutató (kép nélkül)
Szükséges anyagok, amelyek nem a csomag részei
4
Fúrógép 45 mm-es, ill. 75 mm-es lyukfúróval
39
Tartalom
Áttekintés..................................................................................................................................................2
Szállítás terjedelme/A termék részei.................................................................................................... 39
Általános tudnivalók.............................................................................................................................. 41
A használati útmutató elolvasása és megőrzése...............................................................................41
Jelmagyarázat.........................................................................................................................................41
Biztonság................................................................................................................................................ 41
Leírás.......................................................................................................................................................42
Előkészítés..............................................................................................................................................42
A felállítási hely és a csatlakozások előkészítése............................................................................. 42
Összeszerelési utasítások.....................................................................................................................42
A termék összeállítása.......................................................................................................................43
A műszaki doboz megtöltése.............................................................................................................43
Tisztítás...................................................................................................................................................43
Tárolás.....................................................................................................................................................43
Műszaki adatok.......................................................................................................................................43
Pótalkatrészek........................................................................................................................................ 44
Leselejtezés............................................................................................................................................ 44
40
Általános tudnivalók
A használati útmutató elolvasása és megőrzése
Ez a használati útmutató ehhez a műszaki dobozhoz tartozik (az alábbiakban „termék”).
Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésére és a kezelésre vonatkozóan.
Mielőtt a terméket használatba veszi, olvassa el gondosan a használati útmutatót, különös
tekintettel a biztonsági utasításokra. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos
sérülésekhez és a termék károsodásához vezethet.
Őrizze meg a használati útmutatót a további felhasználáshoz. Ha a terméket továbbadja harmadik
személyeknek, feltétlenül adja oda hozzá ezt a használati útmutatót is.
Rendeltetésszerű használat
A műszaki doboz kizárólag a medencetechnika tárolására való.
Kizárólag háztartási használatra való, iparszerű használata nem megfelelő.
Csak a használati útmutatóban leírtak szerint használja a terméket. Minden más felhasználás
rendeltetésellenesnek minősül, és anyagi kárt, vagy akár személyi sérülést okozhat. A termék nem
játékszer.
A gyártó vagy a kereskedő nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű vagy helytelen használatból
származó károkért.
Előre látható hibás használat
Soha ne használja a terméket fellépőként, ugródeszkaként vagy startkőként.
Jelmagyarázat
A következő szimbólumokat használjuk ebben a használati útmutatóban, a terméken vagy a
csomagoláson.
Itt további hasznos információkat talál.
Tárgyi sérülés veszélye!
A csomagolást ne éles vagy hegyes
tárggyal (pl. késsel) nyissa ki
Biztonság
Ebben a használati útmutatóban a következő jelzőszavakat használjuk.
FIGYELMEZTETÉS! Ez a figyelmeztető szimbólum/szó olyan közepes kockázati
szintű veszélyt jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez
vezethet, ha nem védik ki.
VIGYÁZAT! Ez a figyelmeztető szimbólum/szó olyan alacsony kockázati
szintű veszélyt jelez, amely csekély vagy közepes mértékű
sérüléshez vezethet, ha nem védik ki.
ÉRTESÍTÉS! Ez a szó az esetleges anyagi károkra figyelmeztet.
Általános biztonsági utasítások
Biztonsági utasítások az emberek számára
FIGYELMEZTETÉS!
Fulladásveszély a csomagolóanyag következtében!
A csomagolófóliába gabalyodott fej, vagy valamilyen csomagolóanyag lenyelése fulladásos
halálhoz vezethet. Különösen gyermekek, valamint szellemi fogyatékkal élő emberek
41
számára áll fenn megnövekedett veszély, akik a kockázatot ismeret és tapasztalat hiányában
nem tudják felbecsülni.
-Ügyeljen arra, hogy a gyermekek, valamint a szellemi fogyatékkal élő emberek ne
játsszanak a csomagolóanyaggal.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély!
Nagy terhelés esetén a termék beszakadhat.
-A termék nem raktárként szolgál! Ne állítson tárgyakat a termékre.
-Soha nem másszon fel és ne üljön le a termékre.
-Soha ne hagyjon korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező
személyeket (pl. gyerekeket vagy ittas személyeket), illetve tapasztalattal és
ismeretekkel nem rendelkező személyeket (pl. gyerekeket) felügyelet nélkül a termék
közelében.
-Soha ne emelje fel a megtöltött műszaki dobozt.
ÉRTESÍTÉS!
A termék szakszerűtlen kezelése a termék károsodásához vezethet.
-Soha ne használja az oldalrészek fogónyílásait a termék cipeléséhez. A fogónyílások a
fedél nyitására szolgálnak.
Leírás
A műszaki doboz a medencetechnika tiszta helyen való elhelyezésére szolgál. A műszaki dobozban a
medencetechnika védve van a külső hatásoktól. A két oldalon
3
előkészített kivezetéseken keresztül
lehet átvezetni a medencetechnika vezetékeit.
Előkészítés
A felállítási hely és a csatlakozások előkészítése
A műszaki doboz a legbiztonságosabban egyenes és csúszásmentes beton- és fafelületen áll.
A jó választás és a felállítás helyének előkészítése jelentősen leegyszerűsíti a termék telepítését. A
következő követelményeket kell biztosítani vagy figyelembe venni:
-Víz betápláló vezeték és lefolyóvezeték
-Legalább egy méteres távolság legyen a medence és a műszaki doboz között
-Stabil, egyenes, vízhatlan és csúszásmentes alapzat
Összeszerelési utasítások
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély!
A vágószerszámok vágási sérüléseket okozhatnak.
-Kezeit és lábait mindig tartsa távol a vágószerszámoktól, különösen a motor
bekapcsolásakor.
42
A termék összeállítása
A technikai doboz összeállításához a következőképpen járjon el:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. Fúrja ki lyukfúróval a vezetékek kivezetésének helyét az oldalrészekben
3
. A megadott
vágósablonok 45 mm-es, ill. 75 mm-es lyukfűrészhez valók.
2. Helyezze bele az aljzatot
3
az első részbe
2
. Vegye figyelembe az egyes daraboknak kihagyott
nyílásokat. Az aljzat belső oldala lefelé néz.
3. Helyezze rá a két oldalrészt az első részre. Az oldalrészek kivezetései lent vannak.
4. Helyezze rá a hátsó részt az aljzatra és egy kicsit nagyobb erővel nyomja bele a két oldalrészt. Egy
tompa zajt hall, ha a hátsó rész bekattan.
5. Helyezze rá a fedelet.
1
6. Helyezze a műszaki dobozt az előkészített helyre.
A műszaki doboz összeállítása megtörtént.
A műszaki doboz megtöltése
Ügyeljen a következőkre a műszaki doboz megtöltése során:
-Olvassa el a medencetechnika használati útmutatóját, mielőtt a műszaki dobozt megtölti.
-Vezesse át a medencetechnikához vezető vezetékeket a két oldalrész nyílásán keresztül.
A műszaki doboz megtöltése megtörtént.
Tisztítás
Kizárólag a kereskedelmi forgalomban kapható fürdőszobai tisztítószerrel, tiszta csapvízzel és
szöszmentes kendővel tisztítsa meg a terméket. Az agresszív tisztítószerek károsíthatják a terméket.
Törölje át a terméket egy szöszmentes kendővel.
Tárolás
Kérjük, vegye figyelembe a medencetechnika használati útmutatóját.
A terméket alapos tisztítás és teljes száradás után tárolja száraz és fagymentes helyen (= +5 °C).
Műszaki adatok
Modell 036600
Külső méret / felállítási méret (H x Sz x M) 910 mm x 680 mm x 830 mm
Max. belső méret (H x Sz x M): 740 mm x 550 mm x 700 mm
43
Pótalkatrészek
1
036601 - Első és hátsó rész
2
036602 - Oldalrész és aljzat
3
036603 - Fedél
Leselejtezés
A csomagolás leselejtezése
A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a
műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.
A termék ártalmatlanítása
A terméket az országában érvényes irányelvek és rendelkezések szerint ártalmatlanítsa.
A
1
2
3
44
Vsebina dostave/deli izdelka
1
Pokrov
2
Sprednji in zadnji del (2x)
3
Stranska dela in dno (3x)
Navodila za uporabo (brez slike)
Potreben pomožni material, ki ni priložen
4
Vrtalnik z žago luknjarico 45 mm oz. 75 mm
45
Kazalo
Pregled...................................................................................................................................................... 2
Vsebina dostave/deli izdelka.................................................................................................................45
Splošno................................................................................................................................................... 47
Navodila za uporabo preberite in jih shranite.................................................................................... 47
Razlaga znakov.......................................................................................................................................47
Varnost.................................................................................................................................................... 47
Opis......................................................................................................................................................... 48
Priprava...................................................................................................................................................48
Priprava mesta postavitve in priključkov............................................................................................48
Navodila za montažo..............................................................................................................................48
Sestavljanje izdelka........................................................................................................................... 48
Polnjenje škatle za tehniko................................................................................................................ 49
Čiščenje...................................................................................................................................................49
Shranjevanje...........................................................................................................................................49
Tehnični podatki.....................................................................................................................................49
Nadomestni deli......................................................................................................................................50
Odstranjevanje....................................................................................................................................... 50
46
Splošno
Navodila za uporabo preberite in jih shranite
Ta navodila za uporabo spadajo k tej škatli za tehniko (ki je v nadaljevanju imenovana
tudi »izdelek«). Vsebujejo pomembne informacije za uporabo izdelka in ravnanje z njim.
Preden izdelek uporabite, temeljito preberite navodila za uporabo, še posebej varnostne
napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo ima lahko za posledico hude telesne
poškodbe ali škodo na izdelku.
Navodila za uporabo shranite za poznejšo uporabo. Če izdelek predate tretjim osebam, jim obvezno
predajte tudi ta navodila za uporabo.
Predvidena uporaba
Škatla za tehniko je namenjena izključno shranjevanju bazenske opreme.
Izdelek je namenjen izključno zasebni uporabi in ne uporabi v poslovne namene.
Izdelek uporabljajte samo skladno s temi navodili za uporabo. Vsaka druga uporaba velja za
nenamensko in lahko povzroči materialno škodo ali celo telesne poškodbe. Izdelek ni igrača.
Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, ki nastane kot posledica nenamenske
ali napačne uporabe.
Predvidljiva nepravilna uporaba
Izdelka nikoli ne uporabljajte kot pripomoček za vzpenjanje, odskočno desko ali štartni blok.
Razlaga znakov
V teh navodilih za uporabo, na izdelku ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli.
Tukaj najdete koristne dodatne
informacije.
Nevarnost poškodb!
Embalaže ne odpirajte z ostrimi ali
koničastimi predmeti (npr. z nožem)
Varnost
V teh navodilih za uporabo so uporabljene naslednje opozorilne besede.
OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje srednjo
stopnjo tveganja. Če se tveganju ne izognete, so lahko
posledice smrt ali hude poškodbe.
POZOR! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nizko
stopnjo tveganja. Če se tveganju ne izognete, so lahko
posledice manjše ali srednje hude poškodbe.
OBVESTILO! Ta opozorilna beseda svari pred morebitno materialno škodo.
Splošni varnostni napotki
Varnostna navodila za ljudi
OPOZORILO!
Nevarnost zadušitve z embalažnim materialom!
Če se glava zaplete v embalažno folijo ali če se pogoltne kak drug embalažni material, lahko
pride do smrti zaradi zadušitve. Tveganje je povečano zlasti za otroke in duševno prizadete
ljudi, ki zaradi pomanjkanja znanja in izkušenj ne morejo oceniti tveganja.
-Preprečite, da bi se otroci in duševno prizadeti ljudje igrali z embalažnim materialom.
47
POZOR!
Nevarnost telesnih poškodb!
Pri velikih obremenitvah izdelka se ta lahko sesede.
-Izdelek ni mišljen kot odlagalna površina! Na izdelek ne polagajte predmetov.
-Nikoli ne plezajte po izdelku ali sedite na njem.
-Osebam z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (npr. otroci ali
opite osebe) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (npr. otroci), nikoli ne dovolite
dostopa do izdelka brez nadzora.
-Polne škatle za tehniko ne dvigujte.
OBVESTILO!
Z neustrezno uporabo lahko izdelek poškodujete.
-Prijemnih odprtin na stranicah nikoli ne uporabljajte za prenašanje izdelka. Namenjene
so samo odpiranju pokrova.
Opis
Namenjena je čistemu shranjevanju vaše bazenske opreme. V njej je bazenska oprema zaščitena pred
zunanjimi vplivi. Skozi pripravljene odprtine na obeh stranicah
3
lahko položite cevi bazenske opreme.
Priprava
Priprava mesta postavitve in priključkov
Najvarneje je, če škatlo za tehniko postavite na raven, nedrseč beton ali na lesen pod.
Z dobro izbiro in pripravo mesta postavitve boste močno poenostavili namestitev izdelka. Izpolnjeni
oziroma upoštevani morajo biti naslednji pogoji:
-dovod in odvod vode,
-najmanj en meter razdalje med bazenom in škatlo za tehniko,
-stabilna, ravna, vodoodporna in nedrseča podlaga.
Navodila za montažo
POZOR!
Nevarnost telesnih poškodb!
Orodja z rezili lahko povzročijo ureznine.
-Roke in noge imejte vedno na varni razdalji od rezil, še posebej pri vklopu motorja.
Sestavljanje izdelka
Pri sestavljanju škatle za tehniko postopajte na naslednji način:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
48
1. Z žago luknjarico v stranska dela
3
izvrtajte odprtine za cevi. Začrtane linije rezov so primerne za
žago luknjarico velikosti 45 mm oz. 75 mm.
2. Dno
3
namestite na sprednji del
2
. Pri tem upoštevajte odprtine posameznih delov. Notranja
stran dna mora gledati navzdol.
3. V sprednji del vstavite oba stranska dela. Odprtine na stranskih delih morajo biti spodaj.
4. Na dno namestite zadnji del in ga močno pritisnite v oba stranska dela. Ko se bo zadnji del
zaskočil, boste zaslišali top zvok.
5. Namestite pokrov
1
.
6. Škatlo za tehniko postavite na pripravljeno mesto postavitve.
Škatla za tehniko je sestavljena.
Polnjenje škatle za tehniko
Pri polnjenju škatle za tehniko upoštevajte naslednje:
-pred polnjenjem škatle za tehniko preberite navodila za uporabo bazenske opreme.
- cevi bazenske opreme napeljite skozi odprtine na obeh stranskih delih.
Škatla za tehniko je napolnjena.
Čiščenje
Izdelek čistite samo z običajnim komercialnim čistilom za kopalnice, čisto vodo iz pipe in krpo, ki ne
pušča muck. Agresivna čistila lahko poškodujejo izdelek. Izdelek osušite s krpo, ki ne pušča muck.
Shranjevanje
Upoštevajte navodila za uporabo bazenske opreme.
Izdelek po temeljitem čiščenju in popolnem sušenju shranite na suhem mestu, kjer ne zmrzuje (= +5
°C).
Tehnični podatki
Model 036600
Zunanje mere / mere postavitve (D x Š x V) 910 mm x 680 mm x 830 mm
najv. notranje mere (D x Š x V) 740 mm x 550 mm x 700 mm
49
Nadomestni deli
1
036601 - Sprednji in zadnji del
2
036602 - Stranska dela in dno
3
036603 - Pokrov
Odstranjevanje
Odlaganje embalaže med odpadke
Embalažo med odpadke zavrzite ločeno glede na vrsto materiala. Lepenko in karton
oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine.
Odlaganje izdelka med odpadke
Izdelek odstranite skladno z veljavno zakonodajo in predpisi v vaši državi.
A
1
2
3
50
Rozsah dodávky/časti výrobku
1
Kryt
2
Predná a zadná časť (2x)
3
Bočné časti a spodná časť (3x)
Návod na obsluhu (bez obrázkov)
Potrebný nedodaný pomocný materiál
4
Vŕtačka s dierovkou 45 mm, príp. 75 mm
51
Obsah
Prehľad......................................................................................................................................................2
Rozsah dodávky/časti výrobku.............................................................................................................51
Všeobecné informácie........................................................................................................................... 53
Prečítajte si a uschovajte návod na obsluhu..................................................................................... 53
Vysvetlenie znakov................................................................................................................................ 53
Bezpečnosť.............................................................................................................................................53
Popis........................................................................................................................................................54
Príprava...................................................................................................................................................54
Príprava miesta a prípojok.................................................................................................................54
Montáž.....................................................................................................................................................54
Zloženie výrobku................................................................................................................................55
Plnenie technického boxu..................................................................................................................55
Čistenie................................................................................................................................................... 55
Skladovanie............................................................................................................................................ 55
Technické údaje......................................................................................................................................55
Náhradné diely........................................................................................................................................56
Likvidácia................................................................................................................................................56
52
Všeobecné informácie
Prečítajte si a uschovajte návod na obsluhu
Tento návod na obsluhu patrí k tomuto technickému boxu (ďalej nazývanému aj „výrobok“).
Obsahuje dôležité informácie o uvedení do prevádzky a obsluhe.
Skôr, ako výrobok použijete, si dôkladne prečítajte návod na obsluhu, predovšetkým
bezpečnostné pokyny. Nedodržiavanie tohto návodu na obsluhu môže viesť k vážnym
zraneniam alebo škodám na výrobku.
Návod na obsluhu uschovajte na ďalšie používanie. Keď postúpite výrobok tretej osobe,
bezpodmienečne jej dodajte aj tento návod na obsluhu.
Správne použitie
Technický box je určený výlučne na uschovanie bazénovej techniky.
Zariadenie je určené výlučne na súkromné používanie a nie je vhodný na priemyselné využitie.
Používajte výrobok iba tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu. Akékoľvek iné použitie sa
chápe ako nesprávne použitie a môže mať za následok vecné škody alebo dokonca ublíženie na zdraví.
Výrobok nie je hračka pre deti.
Výrobca alebo predajca neručí za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho alebo chybného
použitia.
Predpokladané chybné použitie
Výrobok nikdy nepoužívajte ako výstupnú pomôcku, odrazovú dosku alebo štartovací blok.
Vysvetlenie znakov
V návode na obsluhu, na výrobku alebo na obale sa používajú nasledovné symboly.
Tu nájdete užitočné doplnkové
informácie.
Nebezpečenstvo poškodenia!
Obal neotvárajte ostrými ani špicatými
predmetmi, napr. nožom
Bezpečnosť
V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledovné signálne slová.
VAROVANIE! Tento symbol/signálne slovo označuje nebezpečenstvo so
stredným stupňom rizika, ktorého následkom, ak sa mu
nezabráni, môže byť smrť alebo ťažké zranenie.
UPOZORNENIE! Tento symbol/toto signálne slovo označuje nebezpečenstvo s
nízkym stupňom rizika, ktoré, ak mu nezabránite, môže mať
za následok malé alebo mierne zranenie.
POZNÁMKA! Toto signálne slovo vystríha pred možnými vecnými škodami.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny pre osoby
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom!
Zachytenie hlavy do obalovej fólie alebo prehltnutie ostatného obalového materiálu môže
viesť k smrti udusením. Najmä pre deti, ako aj ľudí s mentálnym postihnutím, ktorí v dôsledku
53
nedostatku vedomostí a skúseností nedokážu odhadnúť riziká, hrozí vyššie potenciálne
riziko.
-Zabezpečte, aby sa deti a ľudia s mentálnym postihnutím nehrali s obalovým materiálom.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo zranenia!
Pri vyššom zaťažení výrobku sa výrobok môže zvaliť.
-Výrobok neslúži ako odkladací priestor! Na výrobok neklaďte žiadne predmety.
-Nikdy sa nestavajte ani si nesadajte na výrobok.
-Osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami (napr. deti
alebo opité osoby), alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí (napr. deti) nikdy
nenechávajte bez dohľadu v blízkosti výrobku.
-Nikdy nedvíhajte naplnený technický box.
POZNÁMKA!
Neodborná manipulácia s výrobkom môže viesť k poškodeniu výrobku.
-Priehlbiny na rukoväť bočných častí nikdy nevyužívajte na nosenie výrobku. Priehlbiny
na rukoväť slúžia na otvorenie krytu.
Popis
Technický box slúži na čisté uloženie vašej bazénovej techniky. V technickom boxe je bazénová
technika chránená pred vonkajšími vplyvmi. Prostredníctvom pripravených výpustov na obidvoch
bočných dieloch
3
je možné priložiť vedenia k bazénovej technike.
Príprava
Príprava miesta a prípojok
Najbezpečnejšie je technický box umiestnený na rovnej a nešmykľavej betónovej a drevenej podlahe.
Dobrý výber a príprava umiestnenia podstatne zjednoduší inštaláciu výrobku. Nasledujúce požiadavky
musia byť splnené alebo je ich potrebné zohľadniť:
-Prívod a odvod vody
-Minimálna vzdialenosť 1 m medzi bazénom a technickým boxom
- Stabilný, rovný, vodoodolný a protišmykový podklad
Montáž
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo zranenia!
Rezné nástroje môžu spôsobiť rezné zranenia.
-Ruky a nohy vždy udržujte vo vzdialenosti od rezných nástrojov, najmä pri zapnutí
motora.
54
Zloženie výrobku
Pri skladaní technického boxu postupujte nasledovne:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. Pomocou dierovky vyvŕtajte výpusty pre otvory do bočných častí
3
. Stanovené vedenia rezov sú
vhodné pre dierovku s rozmerom 45 mm, príp. 75 mm.
2. Nasuňte spodnú časť
3
na prednú časť
2
. Dbajte na vybrania jednotlivých dielov. Vnútorná
strana spodnej časti ukazuje nadol.
3. Obidve bočné časti nasuňte do prednej časti. Výpusty bočných častí sú dole.
4. Nasuňte zadnú časť na spodnú časť a pri zvýšenej sile do obidvoch bočných častí. Keď zadná
časť zapadne, budete počuť tupý zvuk.
5. Nasaďte kryt
1
.
6. Umiestnite technický box na pripravené miesto.
Technický box je zložený.
Plnenie technického boxu
Pri plnení technického boxu dbajte na nasledujúce body:
-Pred plnením technického boxu si prečítajte návod na obsluhu bazénovej techniky.
-Pretiahnite vedenia k bazénovej technike cez výpusty na obidvoch bočných stranách.
Technický box je naplnený.
Čistenie
Čistite výrobok výlučne bežným čističom na kúpeľne, čistou vodou z vodovodu a bezvláknitou utierkou.
Agresívne čistiace prostriedky môžu poškodiť výrobok. Vysušte výrobok utierkou, ktorá nepúšťa vlákna.
Skladovanie
Dodržiavajte návod na obsluhu bazénovej techniky.
Uschovajte výrobok po poriadnom vyčistení a úplnom usušení na suchom a nemrznúcom mieste (= +5
°C).
Technické údaje
Model 036600
Vonkajšie rozmery/inštalačné rozmery (D x Š x V) 910 mm x 680 mm x 830 mm
max. vnútorné rozmery (D x Š x V) 740 mm x 550 mm x 700 mm
55
Náhradné diely
1
036601 – Predná a zadná časť
2
036602 – Bočná a spodná časť
3
036603 – Kryt
Likvidácia
Likvidácia obalu
Obal zlikvidujte podľa príslušného druhu odpadu. Lepenku a kartón odovzdajte do
zberu odpadového papiera, fólie do recyklovateľného odpadu.
Likvidácia výrobku
Výrobok zlikvidujte v súlade so smernicami a predpismi o likvidácii odpadu platnými vo vašom štáte.
A
1
2
3
56
Conținutul livrării/componentele produsului
1
Capac
2
Componenta frontală și din spate (2x)
3
Componentele laterale și componenta de
bază (3x)
Manual de funcționare (fără imagine)
Materiale auxiliare necesare, nelivrate
4
Bormașină cu ferăstrău cu gaură de 45 mm
sau 75 mm
57
Cuprins
Prezentare generală................................................................................................................................. 2
Conținutul livrării/componentele produsului.......................................................................................57
Generalități..............................................................................................................................................59
Citiți și păstrați manualul de funcționare............................................................................................59
Explicarea simbolurilor..........................................................................................................................59
Siguranța.................................................................................................................................................59
Descriere.................................................................................................................................................60
Pregătirea................................................................................................................................................60
Pregătirea amplasamentului și a racordurilor.................................................................................... 60
Montarea................................................................................................................................................. 60
Asamblarea produsului......................................................................................................................61
Umplerea casetei tehnice.................................................................................................................. 61
Curățarea.................................................................................................................................................61
Depozitarea.............................................................................................................................................61
Date tehnice............................................................................................................................................61
Piese de schimb..................................................................................................................................... 62
Eliminarea............................................................................................................................................... 62
58
Generalități
Citiți și păstrați manualul de funcționare
Acest manual de funcționare aparține acestei casete tehnice (numită în continuare și
„produs”). Acesta conține informații importante despre punerea în funcțiune și utilizare.
Citiți cu atenție manualul de funcționare, în special indicațiile de siguranță, înainte de a
utiliza produsul. Nerespectarea acestui manual de funcționare poate conduce la accidentări
grave sau daune asupra produsului.
Păstrați manualul de funcționare pentru folosirea ulterioară. Dacă transferați produsul către terți,
înmânați obligatoriu acest manual de funcționare.
Utilizarea corespunzătoare
Caseta tehnică este destinată exclusiv depozitării echipamentului tehnic pentru piscină.
Produsul este conceput exclusiv pentru uzul casnic și nu este adecvat pentru utilizarea comercială.
Utilizați produsul numai conform descrierii din acest manual de funcționare. Orice altă utilizare este
considerată a fi necorespunzătoare și poate conduce la daune materiale și chiar la vătămări corporale.
Produsul nu este o jucărie.
Producătorul sau comerciantul nu își asumă răspunderea pentru daunele produse din cauza folosirii
necorespunzătoare sau eronate.
Utilizare necorespunzătoare previzibilă
Nu utilizați niciodată produsul ca ajutor pentru urcare, ca trambulină sau ca bloc de pornire.
Explicarea simbolurilor
Următoarele simboluri se folosesc în acest manual de funcționare, pe produs sau pe ambalaj.
Aici veți găsi informații suplimentare
utile.
Pericol de deteriorare!
Nu deschideți ambalajul cu obiecte
tăioase sau ascuțite (ca de exemplu
cuțite)
Siguranța
Următoarele cuvinte de semnalizare se folosesc în acest manual de funcționare.
AVERTIZARE! Acest simbol/cuvânt de semnalizare desemnează un pericol
cu un grad de risc mediu, care, dacă nu este evitat, poate
avea drept consecință decesul sau o accidentare gravă.
ATENȚIE! Acest simbol/cuvânt de semnalizare desemnează un pericol
cu un grad de risc scăzut, care, dacă nu este evitat, poate
avea drept consecință o accidentare ușoară sau gravă.
INDICAȚIE! Acest cuvânt de semnalizare avertizează cu privire la
posibilele daune materiale.
Indicații generale de siguranță
Indicații de siguranță pentru persoane
AVERTIZARE!
Pericol de asfixiere din cauza materialului de ambalare!
Înfășurarea capului în folia de ambalare sau înghițirea altor materiale de ambalare poate
conduce la deces prin asfixiere. Acest pericol potențial este accentuat în special în cazul
59
copiilor și al persoanelor cu dizabilități psihice, care nu pot evalua riscurile din cauza lipsei
cunoștințelor și experienței.
-Asigurați-vă că atât copiii, cât și persoanele cu dizabilități psihice nu se joacă cu
materialul de ambalare.
ATENȚIE!
Pericol de accidentare!
În cazul sarcinilor mari asupra produsului, acesta se poate prăbuși.
-Produsul nu servește drept raft! Nu așezați niciun obiect pe produs.
-Nu vă urcați sau nu vă așezați niciodată pe produs.
-Nu lăsați niciodată persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse (de ex.
copiii sau persoanele în stare de ebrietate) sau care nu dispun de experiență și
cunoștințe (de ex. copiii) nesupravegheate în apropierea produsului.
-Nu ridicați niciodată caseta tehnică umplută.
INDICAȚIE!
Manevrarea necorespunzătoare a produsului poate conduce la daune asupra acestuia.
-Nu folosiți niciodată mânerele încastrate de pe componentele laterale pentru a transporta
produsul. Mânerele încastrate folosesc la deschiderea capacului.
Descriere
Caseta tehnică este folosită pentru depozitarea îngrijită a echipamentului dumneavoastră pentru
piscină. Echipamentul tehnic pentru piscină este protejat împotriva influențele externe în caseta tehnică.
Conductele pentru echipamentul tehnic pentru piscinei pot fi pozate prin evacuările pregătite în cele
două componente laterale
3
.
Pregătirea
Pregătirea amplasamentului și a racordurilor
Caseta tehnică se poziționează cel mai sigur pe podele din beton și lemn, nivelate și antiderapante.
Alegerea și pregătirea bune ale suportului vor simplifica foarte mult instalarea produsului. Următoarele
cerințe trebuie îndeplinite sau luate în considerare:
-Conducta de alimentare și conducta de evacuare a apei
- Distanța de minimum un metru între piscină și caseta tehnică
-Suport stabil, nivelat, rezistent la apă și antiderapant
Montarea
ATENȚIE!
Pericol de accidentare!
Uneltele de tăiere pot provoca tăieturi.
-Țineți întotdeauna mâinile și picioarele departe de uneltele de tăiere, în special când
porniți motorul.
60
Asamblarea produsului
Procedați după cum urmează pentru a asambla caseta tehnică:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. Folosiți un ferăstrău cu gaură pentru a realiza orificiile pentru conducte în componentele
laterale
3
. Ghidajele de tăiere specificate sunt adecvate pentru un ferăstrău cu gaură de 45 mm
sau 75 mm.
2. Introduceți componenta de bază
3
pe componenta frontală
2
. Aveți grijă la adânciturile
componentelor individuale. Partea interioară a componentei de bază este orientată în jos.
3. Introduceți ambele componente laterale în componenta frontală. Evacuările componentelor laterale
se află jos.
4. Împingeți componenta din spate pe componenta de bază și, cu efort sporit, în cele două
componente laterale. Veți auzi un zgomot surd când componenta din spate se fixează la loc.
5. Așezați capacul
1
.
6. Așezați caseta tehnică pe suportul pregătit.
Caseta tehnică este asamblată.
Umplerea casetei tehnice
Rețineți următoarele când umpleți caseta tehnică:
-Citiți manualul de funcționare al echipamentului tehnic pentru piscină înainte de a umple caseta
tehnică.
- Pozați conductele către echipamentul tehnic pentru piscină prin evacuările celor două componente
laterale.
Caseta tehnică este umplută.
Curățarea
Curățați produsul exclusiv cu produse de curățare pentru baie din comerț, apă curată de la robinet și o
lavetă fără scame. Detergenții agresivi pot deteriora produsul. Uscați produsul cu o lavetă fără scame.
Depozitarea
Respectați manualul de funcționare al echipamentului tehnic pentru piscină.
După curățarea temeinică și uscarea completă, depozitați produsul într-un loc uscat și ferit de îngheț (=
+5°C).
Date tehnice
Model 036600
Dimensiuni exterioare/dimensiuni de instalare (L x l x
Î)
910 mm x 680 mm x 830 mm
Dimensiuni interioare max. (L x l x Î) 740 mm x 550 mm x 700 mm
61
Piese de schimb
1
036601 - Componentă din față și
din spate
2
036602 - Componentă laterală și
de bază
3
036603 - Capac
Eliminarea
Îndepărtarea ambalajului
Îndepărtați ambalajul conform compoziției elementelor. Aruncați cartonul și cutia la
maculatură, iar foliile la colectarea de materiale reciclabile.
Eliminarea produsului
Eliminați produsul conform directivelor și specificațiilor valabile în țara dvs. cu privire la eliminare.
A
1
2
3
62
Opseg isporuke / dijelovi proizvoda
1
Poklopac
2
Prednji i stražnji dio (2 x)
3
Bočni dijelovi i donji dio (3 x)
Upute za upotrebu (bez slika)
Potreban pomoćni alat koji nije isporučen
4
Bušilica s pilom za otvore 45 mm odn. 75 mm
63
Sadržaj
Pregled...................................................................................................................................................... 2
Opseg isporuke / dijelovi proizvoda.....................................................................................................63
Općenito..................................................................................................................................................65
Pročitajte i čuvajte upute za upotrebu................................................................................................65
Objašnjenje znakova..............................................................................................................................65
Sigurnost.................................................................................................................................................65
Opis......................................................................................................................................................... 66
Priprema..................................................................................................................................................66
Priprema mjesta postavljanja i priključaka.........................................................................................66
Montaža...................................................................................................................................................66
Sastavljanje proizvoda.......................................................................................................................67
Punjenje tehničke kutije.....................................................................................................................67
Čišćenje...................................................................................................................................................67
Skladištenje............................................................................................................................................ 67
Tehnički podaci...................................................................................................................................... 67
Rezervni dijelovi.....................................................................................................................................68
Odlaganje................................................................................................................................................68
64
Općenito
Pročitajte i čuvajte upute za upotrebu
Ove upute za upotrebu pripadaju ovoj tehničkoj kutiji (u nastavku pod nazivom „Proizvod”).
One sadrže važne informacije o pokretanju i rukovanju.
Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte upute za upotrebu, a posebno sigurnosne
napomene. Nepoštivanje ovih uputa za upotrebu može dovesti do teških ozljeda ili
oštećenja proizvoda.
Sačuvajte upute za upotrebu za daljnju upotrebu. Ako proizvod prosljeđujete trećim osobama, obavezno
proslijedite i ovo upute za upotrebu.
Pravilna upotreba
Tehnička kutija namijenjena je isključivo za čuvanje bazenske tehnike.
Namijenjen je isključivo za privatnu upotrebu i nije prikladan za komercijalni sektor.
Proizvod koristite samo onako kako je opisano u ovim uputama za upotrebu. Svaka druga upotreba
smatra se neprikladnom i može dovesti do materijalne štete ili čak i do ozljede ljudi. Ovaj proizvod nije
igračka.
Proizvođač ili prodavatelj ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja nastane zbog neprikladne ili
pogrešne upotrebe.
Predvidljiva pogrešna primjena
Nikada nemojte upotrebljavati proizvod kao pomoć pri penjanju, odskočnu dasku ili startni blok.
Objašnjenje znakova
Sljedeće se oznake upotrebljavaju u ovim uputama za upotrebu, na proizvodu ili na ambalaži.
Ovdje možete pronaći korisne
dodatne informacije.
Opasnost od oštećenja!
Nemojte otvarati ambalažu oštrim ili
šiljastim predmetima (npr. nožem)
Sigurnost
U ovim se uputama za upotrebu koriste sljedeći znakovi opasnosti.
UPOZORENJE! Ova signalna oznaka/riječ označava opasnost srednjeg
stupnja rizika koja, ako se ne izbjegne, za posljedicu može
imati smrt ili teške ozljede.
OPREZ! Ova signalna oznaka/riječ označava opasnost niskog stupnja
rizika koja, ako se ne izbjegne, za posljedicu može imati
manju ili umjereno tešku ozljedu.
NAPOMENA! Ova signalna riječ upozorava na moguću materijalnu štetu.
65
Opće sigurnosne napomene
Sigurnosne napomene za osobe
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenja zbog materijala!
Ako se glava zaplete u ambalažnu foliju ili ako se proguta ambalažni materijal, može doći do
smrti zbog gušenja. Opasnost je posebno povećana kod djece i mentalno zaostalih osoba
koje ne mogu procijeniti rizik zbog nedovoljnog znanja i iskustva.
-Pazite da se djeca i mentalno zaostale osobe ne igraju s ambalažnim materijalom.
OPREZ!
Opasnost od ozljede!
U slučaju velikih opterećenja proizvoda, može se srušiti.
-Proizvod nemojte upotrebljavati kao policu! Nemojte stavljati predmete na proizvod.
-Nikada se nemojte penjati na proizvod ili stajati na njemu.
-Osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima (npr: djeca ili
osobe pod utjecajem alkohola) ili s nedostatkom iskustva i znanja (npr: djeca) nikada ne
ostavljajte bez nadzora u blizini proizvoda.
-Nikada nemojte podizati napunjenu tehničku kutiju.
NAPOMENA!
Nepravilno rukovanje proizvodom može uzrokovati oštećenja proizvoda.
-Nikada nemojte upotrebljavati udubljene ručke bočnih dijelova za nošenje proizvoda.
Udubljene ručke služe samo za otvaranje poklopca.
Opis
Tehnička kutija služi urednijem pohranjivanju vaše bazenske tehnike. Bazenska tehnika zaštićena je od
vanjskih utjecaja u tehničkoj kutiji. Kroz pripremljene ispuste oba bočna dijela
3
mogu se položiti
vodovi za bazensku tehniku.
Priprema
Priprema mjesta postavljanja i priključaka
Tehnička kutija najsigurnija je na ravnim i protukliznim betonskim i drvenim podovima.
Dobar odabir i priprema mjesta postavljanja značajno pojednostavljuje instalaciju proizvoda. Potrebno je
ispuniti ili uzeti u obzir sljedeće zahtjeve:
-Dovod i odvod vode
-Najmanje jedan metar udaljenosti između bazena i tehničke kutije
-Stabilnu, ravnu, vodootpornu i protukliznu podlogu
Montaža
OPREZ!
Opasnost od ozljede!
Alati za rezanje mogu uzrokovati posjekotine.
-Ruke i noge uvijek držite podalje od alata za rezanje, posebno pri uključivanju motora.
66
Sastavljanje proizvoda
Za sastavljanje tehničke kutije postupite na sljedeći način:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. Pilom za otvore probušite ispuste za vodove u bočnim dijelovima
3
. Zadani točni rezovi prikladni
su za pilu za otvore od 45 mm odn. 75 mm.
2. Utaknite donji dio
3
na prednji dio
2
. Pazite na udubljenja pojedinačnih dijelova. Unutarnja strana
donjeg dijela pokazuje prema dolje.
3. Utaknite oba bočna dijela u prednji dio. Ispusti bočnih dijelova su dolje.
4. Utaknite stražnji dio na donji dio i uz veći napor u oba bočna dijela. Čut ćete tup zvuk tijekom
uklapanja stražnjeg dijela.
5. Postavite poklopac
1
.
6. Postavite tehničku kutiju na pripremljeno mjesto.
Tehnička kutija je sastavljena.
Punjenje tehničke kutije
Pazite na sljedeće kada punite tehničku kutiju:
-Pročitajte upute za upotrebu bazenske tehnike prije nego napunite tehničku kutiju.
-Položite vodove za bazensku tehniku kroz ispuste oba bočna dijela.
Tehnička kutija je napunjena.
Čišćenje
Proizvod čistite isključivo uobičajenim sredstvom za čišćenje kupaonica, čistom vodom iz slavine i
krpom koja ne ispušta vlakna. Agresivna sredstva za čišćenje mogu oštetiti proizvod. Osušite proizvod
krpom koja ne ispušta vlakna.
Skladištenje
Uvažite upute za upotrebu bazenske tehnike.
Nakon temeljitog čišćenja i potpunog sušenja pohranite proizvod na suhom mjestu zaštićenom od
smrzavanja (= +5 °C).
Tehnički podaci
Model 036600
Vanjske dimenzije / dimenzije postavljanja (D x Š x
V)
910 mm x 680 mm x 830 mm
Maks. unutarnje dimenzije (D x Š x V) 740 mm x 550 mm x 700 mm
67
Rezervni dijelovi
1
036601 – prednji i stražnji dio
2
036602 – bočni i donji dio
3
036603 – poklopac
Odlaganje
Odlaganje pakovanja
Odložite pakovanje prema vrsti. Debeli papir i karton stavite u otpadni papir, folije u dio
za recikliranje.
Odlaganje proizvoda
Proizvod odložite u skladu s propisima koji vrijede u vašoj državi.
A
1
2
3
68
Leveransomfattning/produktartiklar
1
Lock
2
Framsida och baksida (2x)
3
Sidodelar och bottendel (3x)
Bruksanvisning (ej i bild)
Hjälpmedel som behövs men inte medföljer
4
Borrmaskin med hålsåg 45 mm eller 75 mm
69
Innehåll
Översikt.....................................................................................................................................................2
Leveransomfattning/produktartiklar.....................................................................................................69
Allmänt.................................................................................................................................................... 71
Läs bruksanvisningen och spara den................................................................................................ 71
Teckenförklaring.....................................................................................................................................71
Säkerhet.................................................................................................................................................. 71
Beskrivning.............................................................................................................................................72
Förberedelser......................................................................................................................................... 72
Förbereda uppställningsplatsen och alla anslutningar.......................................................................72
Installation.............................................................................................................................................. 72
Sätta ihop produkten..........................................................................................................................73
Fylla teknikboxen...............................................................................................................................73
Rengöring............................................................................................................................................... 73
Lagring.................................................................................................................................................... 73
Tekniska data..........................................................................................................................................73
Reservdelar.............................................................................................................................................74
Avfallshantering..................................................................................................................................... 74
70
Allmänt
Läs bruksanvisningen och spara den
Bruksanvisningen är en del av teknikboxen (kallas hädanefter även ”produkten”). Den
innehåller viktig information om driftsättning och användning.
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Det gäller i synnerhet
säkerhetsanvisningarna. Risk för svåra personskador eller skador på produkten om inte
bruksanvisningen följs.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om produkten överlämnas till tredje part ska även
bruksanvisningen överlämnas.
Tillåten användning
Teknikboxen är enbart avsedd för omslutning och förvaring av poolteknik.
Endast för privat bruk. Ej avsedd för kommersiella ändamål.
Använd bara produkten enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen. All annan användning är
otillåten och kan medföra skador på material, föremål eller personer. Produkten är inte en leksak.
Varken tillverkaren eller återförsäljaren tar något ansvar för skador som beror på otillåten eller felaktig
användning.
Förutsägbar felaktig användning
Använd aldrig produkten som steghjälp, språngbräda eller startblock.
Teckenförklaring
De här symbolerna används i den här bruksanvisningen, på produkten eller på förpackningen.
Här finns kompletterande information
som kan vara användbar.
Risk för skador!
Öppna inte förpackningen med kniv
eller andra vassa eller spetsiga
föremål
Säkerhet
De här signalorden används i den här bruksanvisningen.
VARNING! Symbolen/signalordet indikerar en risk som, om den inte
undviks, kan orsaka dödsfall eller svåra personskador.
FÖRSIKTIGHET! Symbolen/signalordet indikerar en risk som, om den inte
undviks, kan leda till lätta eller måttliga personskador.
OBS! Signalordet varnar för en risk för materialskador.
Allmänna säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktioner för personer
VARNING!
Förpackningsmaterialet utgör en kvävningsrisk!
Förpackningsfolie som omsluter huvudet eller förtäring av sådant förpackningsmaterial kan
leda till dödsfall genom kvävning. Risken är särskilt hög för barn och personer med
71
begränsad mental förmåga, som på grund av bristande erfarenhet och kunskap inte förstår
riskerna.
-Säkerställ att inga barn eller personer med begränsad mental förmåga leker med
förpackningsmaterialet.
FÖRSIKTIGHET!
Risk för personskador!
Produkten kan välta om den belastas för mycket.
-Produkten är inte en avställningsyta. Ställ aldrig några föremål på produkten.
-Stå eller sitt inte på produkten.
-Personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga (exempelvis barn eller
drogpåverkade personer) eller med begränsad erfarenhet (exempelvis barn) får aldrig
vistas utan uppsikt i närheten av produkten.
-Lyft aldrig teknikboxen när den har fyllts.
OBS!
Felaktig hantering av produkten kan leda till att den skadas.
-Lyft aldrig i handtagen på sidodelarna. Handtagen ska bara användas för att öppna
locket.
Beskrivning
I teknikboxen får du en välordnad plats för din poolteknik. Teknikboxen skyddar pooltekniken mot yttre
påverkan. Rörledningarna till pooltekniken dras genom de färdiga utloppen på båda sidodelarna
3
.
Förberedelser
Förbereda uppställningsplatsen och alla anslutningar
Teknikboxen ska helst placeras på ett plant och halksäkert underlag av betong eller trä.
Produktinstallationen förenklas betydligt om uppställningsplatsen utses och förbereds noga. Följande
krav måste uppfyllas eller övervägas:
-Tillförsel och avledning av vatten
-Minst en meters avstånd mellan poolen och teknikboxen
-Stabilt, plant, vattentätt och halksäkert underlag
Installation
FÖRSIKTIGHET!
Risk för personskador!
Skärverktyg kan orsaka skärskador.
-Skydda alltid händer och fötter från skärverktyg, särskilt när motorn slås på.
72
Sätta ihop produkten
Så här sätter du ihop teknikboxen:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. Borra utloppen för ledningarna i sidodelarna
3
. Använd en hålsåg. Markeringarna är avsedda för
en hålsåg med 45 mm eller 75 mm diameter.
2. Fäst bottendelen
3
på framsidan
2
. Observera de olika delarnas öppningar och urtag.
Bottendelens insida är vänd neråt.
3. Stick in de två sidodelarna i framsidan. Sidodelarnas utlopp är vända neråt.
4. Sätt fast baksidan på bottendelen och tryck fast dem bestämt i de två sidodelarna. Ett dovt ljud
hörs när baksidan hakar fast.
5. Sätt dit locket
1
.
6. Placera teknikboxen på uppställningsplatsen som du har förberett.
Teknikboxen är hopsatt.
Fylla teknikboxen
Tänk på följande när du fyller teknikboxen:
-Läs bruksanvisningen för pooltekniken innan du fyller på teknikboxen.
-Dra rörledningarna för pooltekniken genom sidodelarnas bägge utlopp.
Teknikboxen är färdigfylld.
Rengöring
Rengör produkten enbart med vanliga rengöringsmedel för badrum, rent kranvatten och en luddfri trasa.
Aggressiva rengöringsmedel kan skada produkten. Torka av produkten med en luddfri trasa.
Lagring
Följ bruksanvisningen för pooltekniken.
Förvara produkten på en torr och frostfri plats (= +5 °C) när den rengjorts noga och torkat helt.
Tekniska data
Modell 036600
Yttermått/uppställningsmått (L x B x H) 910 mm x 680 mm x 830 mm
max. innermått (L x B x H) 740 mm x 550 mm x 700 mm
73
Reservdelar
1
036601 – framsida och baksida
2
036602 – sidodel och bottendel
3
036603 – lock
Avfallshantering
Avfallshantera förpackningen
Avfallshantera förpackningen genom materialseparering. Papper och kartong sorteras
som papp och plastfolie som brännbart material.
Avfallshantering av produkten
Avfallshantera produkten enligt de regler och föreskrifter som gäller i ditt land.
A
1
2
3
74
Leveringsomvang/productonderdelen
1
Deksel
2
Voor- en achterkant (2x)
3
Zijdelen en bodem (3x)
Gebruikershandleiding (niet afgebeeld)
Benodigde, niet meegeleverde hulpmiddelen
4
Boormachine met gatenzaag 45 mm resp.
75 mm
75
Inhoudsopgave
Overzicht...................................................................................................................................................2
Leveringsomvang/productonderdelen.................................................................................................75
Algemeen................................................................................................................................................ 77
Gebruikershandleiding lezen en bewaren......................................................................................... 77
Verklaring van symbolen.......................................................................................................................77
Veiligheid.................................................................................................................................................77
Beschrijving............................................................................................................................................78
Voorbereiding......................................................................................................................................... 78
Locatie en aansluitingen voorbereiden..............................................................................................78
Aanwijzingen voor montage..................................................................................................................78
Product in elkaar zetten.....................................................................................................................79
Techniekbox vullen............................................................................................................................ 79
Reiniging.................................................................................................................................................79
Opslag..................................................................................................................................................... 79
Technische gegevens............................................................................................................................ 79
Reserveonderdelen................................................................................................................................80
Afvoeren..................................................................................................................................................80
76
Algemeen
Gebruikershandleiding lezen en bewaren
Deze gebruikershandleiding hoort bij deze techniekbox (hierna ook wel 'product' genoemd).
Deze bevat belangrijke informatie over ingebruikname en bediening.
Lees de gebruikershandleiding en vooral de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u
het product gebruikt. Het negeren van deze gebruikershandleiding kan ernstig letsel of
schade aan het product veroorzaken.
Bewaar deze gebruikershandleiding voor later gebruik. Als u het product aan derden doorgeeft, geef
dan in elk geval deze gebruikershandleiding mee.
Beoogd gebruik
De techniekbox is uitsluitend bedoeld als opbergbox voor zwembadtechniek.
Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet geschikt voor beroepsmatig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in deze gebruikershandleiding is beschreven. Elk ander gebruik geldt
als niet-bedoeld gebruik en kan tot materiële schade of zelfs tot persoonlijk letsel leiden. Het product is
geen speelgoed.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die door onjuist of verkeerd gebruik
ontstaan is.
Voorzienbaar verkeerd gebruik
Gebruik het product nooit als opstapje, springplank of startblok.
Verklaring van symbolen
De volgende symbolen worden in deze gebruikershandleiding, op het product en op de verpakking
gebruikt.
Hier vindt u nuttige extra informatie.
Risico op beschadiging!
Open de verpakking niet met scherpe
of spitse voorwerpen (bijv. mes)
Veiligheid
De volgende signaalwoorden worden in deze gebruikershandleiding gebruikt.
WAARSCHUWING! Dit signaalsymbool/-woord duidt op een middelgroot risico
dat, als dit niet vermeden wordt, overlijden of ernstig letsel tot
gevolg kan hebben.
VOORZICHTIG! Dit signaalsymbool/-woord duidt op een klein risico dat, als dit
niet vermeden wordt, klein of matig letsel tot gevolg kan
hebben.
LET OP! Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materiële
schade.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Veiligheidsinstructies voor personen
WAARSCHUWING!
Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal!
Beknelling van het hoofd in de verpakkingsfolie of inslikken van overig verpakkingsmateriaal
kan leiden tot de dood door verstikking. Met name voor kinderen en voor mensen met een
77
verstandelijke beperking die de risico's als gevolg van een gebrek aan kennis en ervaring niet
kunnen inschatten, bestaat hiervoor een hoog risico.
-Zorg ervoor dat kinderen en mensen met een verstandelijke beperking niet met het
verpakkingsmateriaal spelen.
VOORZICHTIG!
GEVAAR VOOR LETSEL!
Bij hoge belastingen op het product kan het instorten.
-Het product is niet bedoeld als plank! Zet geen voorwerpen op het product.
-Stap nooit op het product en ga er nooit op zitten.
-Laat personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten (bijv.
kinderen of personen onder invloed van alcohol) of onvoldoende kennis en ervaring (bijv.
kinderen) nooit zonder toezicht in de buurt van het apparaat.
-Til de gevulde techniekbox nooit op.
LET OP!
Onjuiste omgang met het product kan tot beschadigingen ervan leiden.
-Gebruik de grepen van de zijdelen nooit om het product mee te dragen. De grepen zijn
uitsluitend bedoeld om het deksel te openen.
Beschrijving
In de techniekbox kan uw zwembadtechniek schoon worden opgeborgen. De zwembadtechniek is dan
tegen externe invloeden beschermd. Door de voorbereide openingen in beide zijdelen
3
kunnen de
leidingen voor de zwembadtechniek worden gelegd.
Voorbereiding
Locatie en aansluitingen voorbereiden
De techniekbox staat het veiligst op een vlakke en antislip betonnen en houten vloer.
Een goede keuze en voorbereiding van de locatie vereenvoudigen de installatie van het product
aanzienlijk. Aan de volgende vereisten moet worden voldaan of over de volgende vereisten moet
worden nagedacht:
-Toe- en afvoerleiding voor water
-Ten minste één meter afstand tussen zwembad en techniekbox
-Stabiele, vlakke, watervaste en antislip ondergrond
Aanwijzingen voor montage
VOORZICHTIG!
Letselgevaar!
Snijgereedschappen kunnen leiden tot verwondingen.
-Houd handen en voeten altijd uit de buurt van de snijgereedschappen, vooral bij het
starten van de motor.
78
Product in elkaar zetten
Ga als volgt te werk om de techniekbox in elkaar te zetten:
1
3
2
3
2
1
3
4
2
3
1
5
1. Boor met een gatenzaag de openingen voor de leidingen in de zijdelen
3
. De aangegeven
zaaggeleidingen zijn geschikt voor een gatenzaag van 45 mm resp. 75 mm.
2. Bevestig de bodem
3
op de voorkant
2
. Let op de uitsparingen van de afzonderlijke onderdelen.
De binnenkant van de bodem wijst naar onderen.
3. Steek beide zijdelen in de voorkant. De openingen in de zijdelen bevinden zich aan de onderkant.
4. Plaats de achterkant op de bodem en met wat kracht in de beide zijdelen. U hoort een dof geluid
als de achterkant vastklikt.
5. Bevestig het deksel
1
.
6. Plaats de techniekbox op de voorbereide locatie.
De techniekbox is in elkaar gezet.
Techniekbox vullen
Neem het volgende in acht als u de techniekbox vult:
-Lees de gebruikershandleiding van de zwembadtechniek, voordat u de techniekbox vult.
-Leg de leidingen naar de zwembadtechniek door de openingen van beide zijdelen.
De techniekbox is gevuld.
Reiniging
Reinig het product alleen met een gewone badkamerreiniger, helder leidingwater en een pluisvrije doek.
Agressieve reinigingsmiddelen kunnen het product beschadigen. Droog het product af met een
pluisvrije doek.
Opslag
Neem de gebruikershandleiding van de zwembadtechniek in acht.
Bewaar het product na een grondige reiniging en volledige droging op een droge en vorstvrije locatie (=
+5 °C).
Technische gegevens
Model 036600
Buitenmaten/opstellingsmaten (L x B x H) 910 mm x 680 mm x 830 mm
max. binnenmaten (L x B x H) 740 mm x 550 mm x 700 mm
79
Reserveonderdelen
1
036601 - Voor- en achterkant
2
036602 - Zijdeel en bodem
3
036603 - Deksel
Afvoeren
Verpakking afvoeren
Voer de verpakking gescheiden af. Breng papier en karton naar het oud papier, folie
naar een recycling-inzamelpunt.
Product afvoeren
Voer het product volgens de in uw land geldende richtlijnen en bepalingen af.
A
1
2
3
80
AT-4311 Schwertberg
Vertrieben durch
Steinbach International GmbH
helpdesk.steinbach.at
Produktinformationen/ Product information/ Informations relatives au produit/ Informazioni
sul prodotto/ Informacije o izdelku/ Informații despre produs/ Informace o výrobku/ Infor-
macije o proizvodu/ Termékinformáció/Informácie o výrobku/ Продуктова информация/
Ürün bilgileri/ Informacje o produkcie/ Información sobre el producto
steinbach-group.com
Ersatzteile/ Spare parts/ Pièces de rechange/ Parti di ricambio/ Nadomestni deli/ Piese
de schimb/ Náhradní díly/ Zamjenski dijelovi/ Pótalkatrészek/ Náhradné diely/ Резервни
части/ Yedek parçalar/ Części zamienne/ Piezas de recambio
steinbach-group.com/de/ersatzteile
© 2022 Steinbach International GmbH
Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der Steinbach International GmbH. Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer
Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach International
GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in
elektronischen Systemen.
Pool Control
Pool Control App
L. Steinbach Platz 1,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Steinbach 036600 de handleiding

Type
de handleiding